wie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      313 Results   93 Domains   Page 2
  2 Hits www.if-ic.org  
Ehi, come stai facendo?
Hey, How are you doing?
Hey, comment faites-vous?
Hey, Wie geht es dir?
Hola, ¿Cómo estás?
مهلا، كيف حالك؟
ねえ、あなたはどのようにしてるの?
Хей, какво правиш?
Ahoj, jak se máš?
अरे, तुम कैसे कर रहे हैं?
Hei, Bagaimana kabarmu?
이봐, 당신은 어떻게하는거야?
Эй, как ты делаешь?
เฮ้คุณจะทำอย่างไร?
Hey, nasıl yapıyorsun?
Hey, bạn thế nào?
  citizengo.org  
Ehi sindaco, fallo e basta!
Hey Mayor, you can do it!
¡Olá, Prefeito, você consegue fazer isso!
  www.profilingbrands.com  
Ehi,
Les
  www.pep-muenchen.de  
Non so voi, ma io avrei fatto molta fatica a sentire questa parola. «La mia nave sta per schiantarsi? Ehi Signore, che succede?»
Jeg ved ikke med dig, men jeg ville have haft svært ved at høre dette ord, “Mit skib er ved at synke?! Åh, Herre, hvad sker der lige?”
  2 Hits galle.mc.gov.lk  
Ehi tu, ehi tu,
Hé toi, hé toi,
  www.familienhotels.com  
Ehi, laggiù c’è una stanza piena di giochi, e dentro ci sono tanti bambini piccoli come me!
Wow, a play corner, no, a whole room for playing and lots of other tiny tots like me!
  10 Hits www.sitesakamoto.com  
"Ehi,, se andiamo in Cina?"?"
"Oye, Que si nous allons à la Chine?"
"Hey, Was, wenn wir gehen nach China?"
“Oye, ¿y si nos vamos a China?”
"Ei, o que, "Ei, o que se formos para a China?"?"
"Oye, Wat als we naar China?"
"ヘイ, 我々は中国に行く場合はどうすればよい?"
"Escolta, ¿I si ens anem a la Xina?"
"Hej, Što ako ćemo ići u Kinu?"
"Эй,, Что делать, если мы пойдем в Китай?"
"Hey, Zer gertatuko da Txinara joaten gara?"
"Oye, E se a xente ir a China?"
  fieldroast.com  
Ehi! Si è verificato un problema...
あーよかった!お待たせいたしました。ご使用の HMA! Pro VPN アプリでサブスクリプションをアクティベートできるようになりました。
  www.bricknode.com  
Il papà: „Ehi, ha funzionato!”
Dad: “Hey, that worked well.”
Le papa: «Super, tu vois, tu as réussi!»
Das Kind schaut auf die Karte und spricht weiter.
  www.appenzellerbier.ch  
«Hoi» – ehi tu! Posso presentarmi?
Hi! Let me introduce myself.
Coucou! Je peux me présenter?
Hoi du! Darf ich mich vorstellen?
  4 Hits www.imabenelux.com  
Ecco che il sasso cade a terra, atterrando sul suo lato più arrotondato. «Ehi, fai attenzione!». A questo punto non può fare altro che constatare che il sasso non ha solo una testolina, ma anche quattro zampette che si agitano invano nell'aria.
Une pierre qui parle et qui a une tête? JaMaDu prend peur et la laisse tomber. POING! La pierre atterrit lourdement par terre, sur son côté arrondi. «Hé, fais attention!» JaMaDu se rend compte que la pierre n'a pas seulement une tête, mais aussi quatre pattes... qui s'agitent maladroitement en l'air. JaMaDu s'aperçoit alors enfin qu'il s'agit d'une tortue! Tout gêné, il murmure: «Oups, désolé, je pensais que tu étais un caillou!»
Ein Stein, der spricht und einen Kopf hat? JaMaDu erschrickt und lässt ihn fallen. POING! Der Stein landet hart auf der runden Seite auf dem Boden. «He, pass doch auf!» Der Stein hat nicht nur einen Kopf – nun sind da auch noch vier Beinchen. Sie zappeln hilflos in der Luft. Endlich erkennt JaMaDu, was es ist: eine Schildkröte! Es ist ihm ein wenig peinlich. «Oh, tut mir leid», sagt JaMaDu kleinlaut, «ich dachte, du seist ein Stein.»
  south-buses.com  
"Ehi, Siri, accendi la striscia luminosa."
"Hey, Siri, schalte den Lichtstreifen ein."
"Oye, Siri, enciende la Light Strip".
"Ei, Siri, ligue a Light Strip."
「やあ、シリ、ライトストリップをオンにする」
«Эй, Сири, включите свет».
  www.arco.it  
Ehi, guarda che aspetto eroico! Nell'angolo in basso a destra del tuo ritratto puoi vedere la tua Salute attuale, che diminuisce quando subisci danni dai servitori e dalle magie dannose e che si rigenera grazie alle magie di cura.
Hey, look at you, being all heroic-like! At the bottom right of your portrait is your current health; it diminishes as you take damage from minions and spells, and refills from healing spells. If it drops to zero, you lose.
Hé, regardez-vous, vous ressemblez à un véritable héros ! Le chiffre en bas à droite de votre portrait représente vos points de vie actuels. Ce nombre diminue quand des serviteurs ou des sorts vous infligent des dégâts, et augmente quand vous êtes soigné. S'il tombe à zéro, vous perdez la partie.
Hey, das sieht ja richtig heldenhaft aus! Rechts unten auf eurem Porträt erscheint euer aktuelles Leben. Es nimmt ab, wenn ihr Schaden durch Diener und Zauber erleidet, und wird durch Heilzauber wieder aufgefüllt. Wenn es auf null fällt, habt ihr verloren.
¡Mírate! ¡Qué porte tan heroico tienes! En el extremo inferior derecho de tu retrato puedes ver tu salud actual, que disminuye a medida que recibes daño de esbirros o de hechizos y aumenta con los hechizos de sanación. Si tu salud llega a cero, pierdes.
Olha só para você, com essa pose de herói! No canto inferior direito do seu retrato fica sua vida atual; ela diminui quando você recebe dano de lacaios e feitiços e é recuperada por feitiços de cura. Se ela chega a zero, você perde.
Tylko spójrz na siebie – prezentujesz się niezwykle heroicznie! W prawym dolnym rogu twojego portretu możesz odczytać aktualną wartość punktów zdrowia, która zmniejsza się za każdym razem, gdy otrzymujesz obrażenia od stronników bądź zaklęć, zaś zwiększa się dzięki czarom leczniczym. Jeśli spadnie ona do zera – przegrasz.
Наш герой рвется в бой! Цифра в правом нижнем углу — количество здоровья; оно уменьшается, когда герою наносят урон существа и заклинания. Восстановить его можно с помощью исцеляющих заклинаний и способностей. Если здоровье вашего героя понизится до нуля, вы проиграете.
  www.microsoft.com  
"Una delle esigenze più comuni tra gli insegnanti è riuscire a indirizzare i propri studenti, aiutandoli a non perdere di vista gli obiettivi. Con Windows MultiPoint Server, gli insegnanti possono monitorare i ragazzi, stilando un elenco dei siti consigliati o delle pagine Web con contenuti espliciti a cui gli studenti non devono accedere, oppure inviando messaggi del tipo "Ehi, non ti distrarre". Gli insegnanti adorano questa nuova soluzione."
"Una de las cosas que repiten los profesores con más frecuencia es que tienen la capacidad de dirigir a sus estudiantes y hacer que se centren en su trabajo. Con Windows MultiPoint Server, realmente pueden decidir dónde van los alumnos. Pueden crear una lista con los sitios que deseen que los estudiantes puedan visitar o los sitios concretos que no desean que visiten. Pueden enviarles un mensaje para decirles que sigan trabajando. A los profesores les encanta".
  www.fonoteca.ch  
I supporti sonori del passato richiedono delle cure particolari: pensate per esempio ai nastri magnetici dei vostri nonni che forse contengono la voce di qualcuno che ha segnato la Storia... ebbene, se necessario, questi supporti vengono cotti in un forno speciale dai nostri archivisti! E per renderne possibile l'ascolto immaginate che macchine meravigliose utilizzano i nostri tecnici del suono! Ehi, ma lo sapete che laviamo i dischi?
The audio carriers of the past require particular care. Just think, for instance, of the magnetic tapes that your grandparents used to listen to and that perhaps contain the voice of someone who has left a mark on history ... Well, if necessary, those carriers are "baked" in a special oven by our archivists! And to allow us to listen to them, just think of the wonderful machines that our sound technicians use! And did you know that we wash our discs?
Les supports sonores du passé exigent des soins particuliers: pensez par exemple aux bandes magnétiques de vos grands-parents qui contiennent peut-être la voix de quelqu’un qui a marqué l’Histoire… Eh bien, si c’est nécessaire, ces supports sont cuits dans un four spécial par nos archivistes! Et, afin d'en permettre l'écoute, imaginez-vous quels appareils merveilleux nos techniciens du son utilisent! Hé, savez-vous que nous lavons les disques?
Die alten Tonträger aus dem letzten Jahrhundert verlangen besondere Sorgfalt! Denkt einmal an die Tonbänder eurer Grosseltern, auf denen vielleicht die Stimme einer wichtigen Persönlichkeit zu hören ist. Und manchmal müssen solche Bänder von unseren Archivisten in einem speziellen Ofen gebacken werden, damit man sie wieder anhören kann. Stellt euch vor, wie viele wunderliche Geräte und Maschinen unsere Techniker brauchen, um all die verschiedenen Tonträger zum Klingen zu bringen. Habt ihr gewusst, dass wir die Platten auch waschen?
Ils portatuns fitg vegls dovran ina tgira tut particulara; pensai per exempel a las veglias plattas ed als vegls bindels da voss nons e tats che cuntegnan forsa la vusch dad ina persuna che era impurtanta per nossa istorgia... e propi, sch’igl è necessari vegnan quests portatuns mess en in furn spezial da noss archivaris! E per pudair tadlar tut questas registraziun, imaginai che maschinas mirvegliusas ch’èn necessarias! E savais tge? Nus lavain perfin ils discs!
  www.gartenpolylog.org  
Dopo una bella doccia – così il corpo riuscirà a sudare come si deve – esco un attimo all’aperto. Ehi, freschetto qua fuori! La prossima porta a sinistra mi conduce nell’anticamera della nuova Sauna Panorama & Emozioni.
Nach einer ausgiebigen Dusche – damit mein Körper auch richtig schwitzen kann – begebe ich mich erstmal ins Freie. Hui, frisch hier draußen! Die nächste Tür links führt mich in den Vorraum zur neuen Event-Panoramasauna. Bademantel ab, Saunatuch an, Tür auf. Wie das duftet! Zirbenholz-Aroma steigt in meine Nase, Altholz verwöhnt mein Auge und – boah: Der Name hält was er verspricht, allein der Blick nach draußen ist ein Event für sich. Bergspitzen, Wälder, Himmel. Während sich dort draußen dichte Nebelschwaden von Hügel zu Hügel hangeln, klären sich bei mir die Gedanken. 15 Minuten für mich. Einatmen, ausatmen. Ein Blick nach draußen, wo sich erste feine Schneeflocken ans Fenster trauen und andere sich auf die vereiste Oberfläche des Naturbadeteichs im Garten legen. Ich fühle mich behaglich, warm und … „tsch-tsch“ zischt es aus der Mitte des Raumes: Da ist er endlich, der Aufguss! Ich schließe die Augen und lasse die Hitze auf mich wirken. Ein wohliger Schauer läuft über meinen Körper. Langsam spüre ich, wie aller Stress und alle Hektik von mir abfallen, mein Geist wird frei. Ohne es zu wollen, huscht mir ein zufriedenes Lächeln über die Lippen. Ja, genau darum bin ich hier. Seelenruhe ist das, was ich gebraucht habe und was ich hier im Bacherhof – wieder mal – gefunden habe.
  www.gentoo.org  
Ehi, ottima idea! Purtroppo, molti dei partecipanti al team Gentoo/MIPS sono già piuttosto occupati con Linux/MIPS e altre incombenze. Un progetto come questo ricadrebbe sotto l'egida del progetto Gentoo Prefix .
Hey, great idea. Unfortunately, a lot of the Gentoo/MIPS team already have their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. A project like this would fall under the umbrella of the Gentoo Prefix project. Some work has been done for IRIX, the remnants of which can be found in bugzilla.
... und das ist nur die Spitze des Eisbergs. Diese Maschinen sind vielfältig und verschieden. Viele von ihnen arbeiten nicht richtig mit Linux. Von denen, die es tun, unterstützen wir nur eine Hand voll, wobei Sie eingeladen sind Gentoo/MIPS auf jede MIPS-Maschine ihrer Wahl zu portieren. Manche dieser Systeme liegen außerdem im Fokus des Embedded Gentoo Projektes, wie z.B. Linksys WRT54G.
  www.virs.si  
All’arrivo mi attende mia madre con il tricolore e prima della birra fresca che mi porge una ragazza vestita con costume tradizionale, ci abbracciamo e piangiamo a dirotto. Una volta in albergo mi sono avvicinata alla Scott e le ho sussurrato: «Ehi, siamo due eroine!
Dann fahren wir los und ich sage zum Scott: „Nicht schlecht, wir zwei hier bei einer Weltmeisterschaft! Wer weiß, wann uns das wieder passiert?“. Die Anfeuerungsrufe der Zuschauer treiben uns den Berg hoch. Ich habe Gänsehaut. Vor einer der Abfahrten sehe ich einen Typen, der mit einem Platten kämpft. Ich steige ab, um ihm zu helfen, denn auch er hat ein Recht, ins Ziel zu kommen. Doch er hat ein 29-Zoll-Bike und ich fahre 26 Zoll. Nichts zu machen. Zu meinem Bedauern muss ich weiterfahren. Sämtliche Anstiege und Abfahrten bewältige ich mit nie gekannter Power. Als ich in Ziel komme, schwenkt meine Mutter die italienische Flagge, und wir umarmen uns und weinen hemmungslos, bevor ich das frische Bier trinke, dass mir ein Mädchen im Dirndl überreicht. Und als Scott und ich wieder im Hotelzimmer stehen, flüstere ich ihm zu: „Hey, wir sind zwei echte Helden!“
Arrow 1 2 3 4 Arrow