iii – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'936 Ergebnisse   12'851 Domänen   Seite 8
  sede.ordenacionjuego.gob.es  
Sending suggestions and complaints under chapter III of Royal Decree 208/1996 of 9 February. Any citizen who wishes to may follow this procedure to send complaints, claims, propose changes or make suggestions about the functioning of the administrative units of the Ministry of Finance and Public Administrations, without prejudice to the establishment of a procedure for resending these to the units concerned.
Presentación de quejas y sugerencias al amparo de lo establecido en el capítulo III del Real Decreto 208/1996, de 9 de febrero. A través de este procedimiento podrán presentarse las quejas, reclamaciones, iniciativas o sugerencias, que los ciudadanos estimen convenientes sobre el funcionamiento de las unidades administrativas de Hacienda y Administraciones Públicas, sin perjuicio de que se articule un procedimiento para la remisión a las unidades afectadas.
Presentació de queixes i suggeriments a l'empara de l'establert al capítol III del Reial decret 208/1996, de 9 de febrer. A través d'aquest procediment es poden presentar les queixes, reclamacions, iniciatives o suggeriments que els ciutadans creguin convenients sobre el funcionament de les unitats administratives d'Hisenda i Administracions Públiques, sense perjudici que s'articuli un procediment per a la tramesa a les unitats afectades.
Iradokizun eta kexen aurkezpena otsailaren 9ko 208/1996 Errege Dekretuaren III. kapituluak xedatutakoaren babespean. Prozedura horren bitartez, herritarrek kexak, erreklamazioak, ekimenak edo iradokizunak aurkeztu ahalko dituzte Ogasun eta Administrazio Publikoen unitate administratiboen funtzionamenduaren inguruan hobekuntzak txertatzeko, eta eragiten dieten unitateei informazio hori helarazteko prozedura bat ezarri ahalko da.
Presentación de queixas e sugerencias ao abeiro do establecido no capítulo III do Real decreto 208/1996, do 9 de febreiro. A través deste procedemento poderán presentarse as queixas, reclamacións, iniciativas ou suxestións, que os cidadáns consideren convenientes, sobre o funcionamento das unidades administrativas de Facenda e Administracións Públicas, sen prexuízo de que se articule un procedemento para a remisión ás unidades afectadas.
  ukrainianjewishencounter.org  
Palais Garnier was inaugurated twice. The first inauguration was in 1867, at the request of Napoleon III, as part of the universal exhibition in Paris, but the building was far from finished and only the main façade was shown.
Este barrio debe su nombre a uno de los parisinos más célebres: el Palacio Garnier, llamado también Ópera Garnier u Ópera de París, cuya construcción se inició en 1861 para sustituir la sala de la Ópera de la rue Peletier. El Palacio Garnier fue inaugurado en dos ocasiones. La primera inauguración tuvo lugar en 1867, por petición de Napoleón III, en el marco de la exposición universal de París, aunque aún faltaba mucho para la finalización del edificio, por lo que solo se pudo mostrar la fachada. La verdadera inauguración se celebró en 1875 bajo la Tercera República, en presencia del presidente Mac Mahon.
Il nome del quartiere deriva da uno dei più famosi monumenti parigini: il Palais Garnier chiamato anche Opéra Garnier oppure Opéra de Paris, la cui costruzione è stata iniziata nel 1861 per sostituire il teatro dell'Opéra di rue Le Peletier. Il Palais Garnier è stato inaugurato due volte. La prima volta, nel 1867, a richiesta di Napoleone III nel contesto dell'Exposizione Universale tenutasi a Parigi. L'edificio era tuttavia ancora lungi dall'essere completo e solo la facciata principale è stata esposta. La seconda volta, nel 1875, durante la Terza Repubblica, in presenza del presidente Mac Mahon.
Este bairro deve o seu nome a um dos mais célebres monumentos parisienses: o Palácio Garnier, também denominado Ópera Garnier ou Ópera de Paris, cuja construção se iniciou em 1861 para substituir a sala de Ópera da rue Peletier. O Palácio Garnier foi inaugurado duas vezes. Uma primeira inauguração aconteceu em 1867, por ordem de Napoléon III, no âmbito da exposição universal de Paris, mas o edifício ainda estava longe de estar concluído e apenas foi exposta a fachada principal. A verdadeira inauguração aconteceu em 1875, durante a Terceira República, na presença do presidente Mac Mahon.
  2 Résultats www.cse.tkk.fi  
T-61.6030 Special Course in Computer and Information Science III Questionnaire is closed
T-61.6030 Special Course in Computer and Information Science III Kysely on suljettu
T-61.6030 Special Course in Computer and Information Science III Förfrågan är stäng
  4 Résultats www.inaples.it  
> Crib of the king Carlo III
> crèche du roi Carlo III
presepe del re Carlo III
  117 Résultats www.cites.org  
Appendices I, II and III
Annexes I, II et III
Apéndices I, II y III
  www.luxtrust.lu  
(iii) agrees to be solely responsible for all direct or indirect consequences of such use. LuxTrust cannot be held liable for any related damage.
(iii) accepte d’être seul responsable pour toute conséquence directe ou indirecte de cette utilisation. LuxTrust ne peut être tenue pour responsable de tout dommage y relatif.
(iii) erklärt der Anwender, dass er allein für alle direkten oder indirekten Folgen einer solchen Anwendung haftet. LuxTrust haftet für keinerlei aus einer solchen Anwendung erwachsende Schäden.
  www.tinguely.ch  
For the Seibu Museum in Japan, Tinguely creates «Méta-Harmonie III – Pandämonium».
«Méta-Harmonie III – Pandémonium» est créée pour le Musée Seibu au Japon.
Für das Seibu-Museum in Japan schafft Tinguely die «Méta-Harmonie III – Pandämonium».
  12 Résultats pinchukartcentre.org  
Berlinde De Bruyckere. Vanwege een Tere Huid III. 2016, metal, wax. Courtesy of the Artist and GALLERIA CONTINUA, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / Habana
Берлинде де Брёйкере. От чувствительной кожи III. 2016, металл, воск. Предоставлено художницей и GALLERIA CONTINUA Сан-Джиминьяно / Пекин / Ле Мулен / Гавана
Берлінде де Брьойкере. Від чутливої шкіри III. 2016, метал, віск. Надано художницею та GALLERIA CONTINUA Сан-Джиміньяно / Пекін / Ле Мулен / Гавана
  13 Résultats www.versobank.com  
III Quarter 2009
III Kvartal 2009
3-ий квартал 2009 года
  7 Résultats www.decopatch.com  
New voyage of the Nixe III project
Nouveau Voyage du projet Nixe III
Nou viatge del projecte NIXE III
  2 Résultats unesco.ru  
(III) an unauthorised use of the service,
(III) du fait de l’utilisation du service par un tiers non autorisé,
  1417 Résultats www.wto.int  
> EC — Bananas III, para. 10
> CE — Bananes III, paragraphe 10
> CE — Banano III , párrafo 10
  10 Résultats www.minipalacehotel.com  
• Lesson n. 10: Aspetos Técnicos & Legais III (Obrigações Contratuais)
• Lezione n. 10: Aspetos Técnicos & Legais III (Obrigações Contratuais)
  11 Résultats www.theglobalfund.org  
(i) ensuring more upfront Secretariat guidance in the development of the Request for Renewals, (ii) pro-active Secretariat engagement throughout the renewals process so that review timelines are met, and (iii) more strategic involvement of in-country technical partners in the review process.
La procédure de reconduction des subventions intègre les améliorations que le Conseil d’administration a approuvées en novembre 2011 : i) garantir une orientation de la part du Secrétariat plus en amont de l’élaboration de la demande de reconduction, ii) participation volontariste du Secrétariat tout au long de la procédure de reconduction, de manière à respecter le calendrier d’examen, et iii) participation plus stratégique à la procédure d’examen des partenaires techniques dans le pays.
El proceso de renovación de subvenciones incorpora una serie de mejoras adoptadas por la Junta Directiva en noviembre de 2011: (i) velar por una mayor orientación inicial por parte de la Secretaría en la elaboración de las solicitudes de renovación, (ii) implicación proactiva de la Secretaría en todo el proceso de renovación a fin de que se cumplan los plazos de revisión y (iii) mayor implicación estratégica de los asociados técnicos en el país en el proceso de revisión.
  www.barjotsdunkers.com  
III - Personal and material coverage of the present Privacy Policy:
III - Étendue personnelle et matérielle de la présente politique de confidentialité:
III - Alcance personal y material de esta Política de privacidad:
  www.kickers.com  
iii) to fulfil a judicial or administrative decision;
iii) pour se conformer à une décision administrative ou juridique ;
iii) zur Erfüllung eines richterlichen oder behördlichen Entscheides;
  www.omnidecor.it  
Does Manhattan Street Capital do Title II or Title III equity Crowdfunding?
Capital Capital de Manhattan fait-t-il le Titre II ou le titre III equity Crowdfunding?
Ist Manhattan Street Capital Titel II oder Titel III Eigenkapital Crowdfunding?
¿Capital de la calle de Manhattan hace título Crowdfunding del título II o del título III?
Il capitale di Manhattan Street fa Titolo II o titolo III Equità Crowdfunding?
A Manhattan Street Capital faz Título II ou Título III Equidade Crowdfunding?
Heeft Manhattan Street Capital titel II of titel III eigen vermogen Crowdfunding?
マンハッタン・ストリート・キャピタルは、タイトルⅡまたはタイトルⅢの株式のクラウドファンドを行っていますか?
Ovatko Manhattan Street Capital päätyvät II osaston tai III osaston oman Crowdfundingin pääomaan?
मैनहट्टन स्ट्रीट कैपिटल क्या शीर्षक II या शीर्षक III इक्विटी Crowdfunding करता है?
Manhattan Street Capital은 Title II 또는 Title III 주식을 Crowdfunding합니까?
Gjør Manhattan Street Capital Tittel II eller Tittel III egenkapital Crowdfunding?
Are Capitalul Manhattan Capital Crowdfunding în Titlul II sau Titlul III?
Gör Manhattan Street Capital Titel II eller Titel III-kapital Crowdfunding?
แมนฮัตตันสตรีทแคปิตอลสร้างหัวข้อ Crowdfunding ใน Title II หรือ Title III?
Adakah Modal Jalan Manhattan melakukan Tajuk II atau Tajuk III ekuiti Crowdfunding?
  www.jarotransport.eu  
Exit the station and follow the Leopold III-laan until the Graaf de Smet de Naeyerlaan. Turn left. The second street on your right is the Vrijhavenstraat. At the end of the street you will find the Administrative Centre.
Suivez la Leopold III-laan en sortant de la gare. Au carrefour avec la Graaf de Smet de Naeyerlaan, prenez à gauche. La deuxième rue à droite est la Vrijhavenstraat. Allez tout droit, jusqu’à la fin de la rue. Le bâtiment principal du département CÔTE se trouve sur votre gauche.
Wenn Sie aus der Station kommen, folgen Sie der Straße Leopold III-laan. An der Kreuzung zur Straße Graaf de Smet de Naeyerlaan biegen Sie links ab. Die zweite Straße rechts ist die Vrijhavenstraat. Laufen Sie bis zum Ende der Straße. Auf der linken Seite befindet sich das Hauptgebäude der Abteilung KÜSTE.
  59 Résultats www.cordis.europa.eu  
INSITUTO DE SALUD CARLOS III (ES): Marta Barrionuevo Hafner
Instituto de Salud Carlos III (ES): Marta Barrionuevo Hafner
Instituto de Salud Carlos III (ES): Marta Barrionuevo Hafner
Instituto de Salud Carlos III (ES): Marta Barrionuevo Hafner
Instituto de Salud Carlos III (ES): Marta Barrionuevo Hafner
Instituto de Salud Carlos III (ES): Marta Barrionuevo Hafner
  www.biotecnologiasalut.udl.cat  
Instrumental Techniques I, II and III (3 ECTS each one, Biomedical Sciences
Técnicas Instrumentales I, II y III (3 ECTS cada una, C. Biomédicas)
Tècniques Instrumentals I, II i III (3 ECTS cadascuna , C. Biomèdiques)
  3 Résultats gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Now in the service of his son, Jarvan III, Xin Zhao continues to fight for his adopted country and honor the legacy of the man who gave purpose to his life.
Aujourd'hui au service de Jarvan III, fils du précédent souverain, Xin Zhao continue de combattre pour défendre son pays d'adoption et pour honorer l'homme qui a donné un sens à sa vie.
Nun, da er seinem Sohn Jarvan III. dient, setzt Xin Zhao seinen Kampf für seine Wahlheimat fort und ehrt das Vermächtnis jenes Mannes, der seinem Leben einen Sinn gegeben hat.
Actualmente al servicio de su hijo, Jarvan III, Xin Zhao sigue luchando en defensa de su patria adoptiva y para honrar el legado del hombre que dio un motivo a su vida.
Ora al servizio di suo figlio, Jarvan III, Xin Zhao continua a combattere per il suo paese d'adozione e onorare la memoria dell'uomo che ha dato un senso alla sua vita.
  5 Résultats www.ubp.com  
Pillar III Disclosure
Pillar III Disclosure (EN)
  24 Résultats sri.ua.es  
Annex III - Formulari
Formulario (anexo III)
  2 Résultats www.ilink.de  
(iii) participate in a contest,
(iii) vous participez à un concours,
(iii) an einem Wettbewerb teilnehmen,
(iii) deelneemt aan een wedstrijd,
  6 Résultats sgitt-otri.ua.es  
Instituto de Salud Carlos III
Institut de Salut Carlos III
  5 Résultats www.aareklama.lv  
ECE Office Building The headquarters of Estonian Railway Luminor Building Tehnopolis I, II, III The Sipelga 3a apartment building The Särje terrace house
ECE Ärimaja Eesti Raudtee peamaja Luminori Maja Tehnopolis I, II ja III Sipelga 3a kortermaja Särje ridaelamud
ECE Ärimaja Главное здание Eesti Raudtee Luminori Maja Tehnopolis I, II, III Квартирный жилой дом Сипельга 3a Рядные дома Särje
  www.kvint.md  
The area Chianti was defined by Cosimo III in 1716 as an official wine region, and defines its boundaries. Chianti today goes back to the period after 1860, when it was called the classic formula for this wine Bettino Ricasoli, second Prime Minister of Italy.
La zone Chianti a été défini par Cosimo III en 1716 comme une région viticole officielles, et définit ses limites. Chianti aujourd'hui remonte à la période postérieure à 1860, quand elle fut appelée la formule classique pour ce vin Bettino Ricasoli, deuxième premier ministre de l'Italie.
Das Gebiet Chianti wurde von Cosimo III im Jahre 1716 als offizielles Weinbaugebiet definiert ist, und definiert seine Grenzen. Chianti heute geht zurück auf die Zeit nach 1860, als es hieß die klassische Formel für diesen Wein Bettino Ricasoli, zweite Ministerpräsident von Italien.
El área de Chianti fue definido por Cosimo III en 1716 como una región de vinos oficial, y define sus límites. A día de hoy Chianti se remonta al período posterior a 1860, cuando se llamaba la fórmula clásica de este vino Bettino Ricasoli, el segundo Primer Ministro de Italia.
  13 Résultats www.tu-cottbus.de  
The INTERREG III A Project "German-Polish Study and Research Library of the Brandenburg University of Technology Cottbus and the University Zielona Góra" is introducing itself:
Das INTERREG-III-A-Projekt "Deutsch-polnische Studien- und Forschungsbibliothek der Brandenburgischen Technischen Universität Cottbus und der Universität Zielona Góra" stellt sich vor:
Prezentacja projektu INTERREG-III-A "Niemiecko-Polska Biblioteka Naukowo-Badawcza Brandenburskiego Uniwersytetu Technicznego Cottbus i Uniwersytetu Zielonogórskiego".
  2 Résultats finlandiatalo.visualizer360.com  
7th and 8th July 2012 On Saturday July 7th and Sunday July 8th, the III Pyrenean Iron Fair will take place at “La Vall Ferrera – Alins” with the participation […]
7 et 8 juillet 2012 Le samedi 7 et dimanche 8 juillet à la Val Ferrera – Alins, la 3e Foire du Fer pyrénéenne avec la participation de nombreux forgeurs […]
7 y 8 de julio de 2012 El sábado 7 y domingo 8 de julio se llevará a cabo en la Vall Ferrera – Alins la III Feria del Hierro […]
  143 Résultats www.narmer.pl  
2 cartouches kings of XIth Dynasty: Nebhepetre (Mentuhotep II), Sankhkare (Mentuhotep III)
2 cartouches des rois de la XIème dynastie : Nebhépetrê (Montouhotep II), Seânkhkarê (Montouhotep III)
2 kartusze z XI dynastii, władcy: Nebhepetre (Mentuhotep II), Sanchkare (Mentuhotep III)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow