soir – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      46'122 Ergebnisse   6'494 Domänen   Seite 10
  hotel-trad.jp  
dur de se quitter le dernier soir !
it's hard to think we'll leave to morrow morning!
  zrce.de  
Avant-midi Midi Après-midi Soir
A.M. Noon P.M. Evening
  mypage.cufs.ac.kr  
Le salon d'hôtes à déguster le soir
The guest salon to enjoy the evenings
  7 Résultats www.prestotype.com  
Cuisine russe & musique "live" tout les soir et dimanche midi.
Russian Kitchen & Live Music every night
  27 Résultats www.pursyntech.pl  
BARBARA ANN RECEVRA CE SOIR LE TROPHÉE LOU MARSH
BARBARA ANN WILL RECEIVE LOU MARSH TROPHY TONIGHT
  www.mba.ucy.ac.cy  
Horaire flexible (jour,soir, fin de semaine)
Flexibles schedule (day, evening, weekend)
  edscasting.com  
Faut-il souvent rappeler les clients le soir pour prendre rendez-vous?
Do you often have to call back customers in the evening to arrange appointments?
  7 Résultats www.kettenwulf.com  
La veille au soir, sur la place Saint-Pierre, devant des milliers de pèlerins venus représenter à Rome tous ceux qui adhèrent à la spiritualité de la Divine Miséricorde, le successeur de Pierre avait suggéré que chaque diocèse dans le monde érige comme un «monument» de cette Année de la Miséricorde à travers une oeuvre de miséricorde vivante, sous la forme d’une structure de miséricorde: un hôpital, une maison pour les personnes âgées, pour les enfants abandonnés, une école là où il n’y en a pas, une maison pour récupérer les toxicomanes… «Il serait beau que chaque diocèse y pense: que puis-je laisser comme souvenir vivant, comme oeuvre de miséricorde vivante, comme plaie de Jésus vivant à l’occasion de cette Année de la Miséricorde? Pensons-y et parlons-en avec les évêques», concluait le Pape.
The night before in St. Peter’s Square, with thousands of pilgrims who came to Rome to represent all those who adhere to the spirituality of Divine Mercy, the Holy Father suggested that every diocese in the world, erect a kind of “monument” to this Year of Mercy, through a work of living mercy in the form of a structure of mercy: a hospital, a home for the elderly, for abandoned children, a school where none exists, a home for the recovery of addicts... “It would be very good for each diocese to consider: what can we leave as a living memory, as a work of living mercy, as a wound of the living Jesus for this Year of Mercy? Let us reflect on this and speak to the bishops about it” the Pope concluded.
Am Vorabend hatte der Heilige Vater auf dem Petersplatz vor Tausenden von Pilgern vorgeschlagen – die als Vertreter all jener nach Rom gekommen waren, die der Spiritualität der Göttlichen Barmherzigkeit verbunden sind – dass jedes Bistum der Welt eine Art „Denkmal” an dieses Jahr der Barmherzigkeit schaffen solle, und zwar durch ein lebendiges Werk der Barmherzigkeit, in Form einer Einrichtung der Barmherzigkeit: ein Krankenhaus, ein Haus für Senioren, für verlassene Kinder, eine Schule, wo es keine gibt, ein Haus für Drogenabhängige usw. „Es wäre schön, wenn sich jedes Bistum überlegen würde: Was kann ich als lebendige Erinnerung, als lebendiges Werk der Barmherzigkeit, als Wunde des lebendigen Jesus in diesem Jahr der Barmherzigkeit hinterlassen. Denken wir darüber nach und sprechen wir darüber mit den Bischöfen“, schloss der Papst.
La sera precedente, in piazza San Pietro, con migliaia di pellegrini venuti a rappresentare, a Roma, tutti coloro che aderiscono alla spiritualità della Divina Misericordia, il successore di Pietro ha suggerito che ogni diocesi, nel mondo, eriga una sorta di “monumento” di questo Anno della Misericordia, attraverso un’opera di misericordia vivente, sotto forma di una struttura di misericordia: un ospedale, una casa di riposo, una casa per i bambini abbandonati, una scuola là dove manca, una struttura per aiutare i tossicodipendenti… «Sarebbe bello che ogni diocesi pensasse: cosa posso lasciare come ricordo vivente, come opera di misericordia vivente, come piaga di Gesù vivente in occasione di questo Anno della Misericordia? Pensiamoci e parliamone con i vescovi», ha concluso il Papa.
  10 Résultats webtv.saxopen.com  
Cours du soir
Curso de tarde
  www.sappm.ch  
A obtenu un diplôme de comptabilité en cours du soir
Obtained a degree in bookkeeping in evening school
  www.sudd.ch  
Grande quantité de sports nautiques et animations le soir
Ampia varietà di sport acquatici e intrattimento serale.
  66 Résultats www.torredeiserviti.com  
Gélule PM (soir)
PM capsule (evening)
PM Kapsel (Abend)
Capsula PM (sera)
  66 Résultats www.youthhostel.ch  
en option: repas du soir CHF 15.00 par personne et par jour
Optional: Evening meal CHF 15.00 p. pers. and per day
  57 Résultats youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
en option: repas du soir CHF 15.00 par personne et par jour
Optional: Evening meal CHF 15.00 p. pers. and per day
  5 Résultats www.mistal.pl  
temps du soir
noche tiempo
  4 Résultats www.nvgreencard.com  
Demi-pension avec repas du soir quatre plats
Halbpension mit Viergang-Abendessen
  4 Résultats www.mgc.med.tum.de  
Tous les mercredis soir le sommelier de l'hôtel Crans Ambassador à Crans-Montana vous propose une dégustation de vin ou alcool accompagnée de Tapas autour d’un thème.
Every Wednesday the sommelier of the hotel Crans Ambassador in Crans-Montana proposes different wine or alcohol tastings which we serve with Tapas.
Unser Chef Sommelier bietet jeden Mittwoch eine Wein oder Alkohol Probe für Sie im Hotel Crans Ambassador in Crans-Montana an. Dazu werden köstliche Tapas gereicht.
  3 Résultats www.ferienheime.ch  
Frs. 510.- Ex: du samedi midi au dimanche soir (36 heures)
sFr. 510.- von Samstag-mittag bis Sonntag-abend (36St.)
  5 Résultats www.vlad.fr  
Retour samedi soir, bus 72 à 19:10
Back Saturday night, bus 72 at 19:10
  2 Résultats predictable.eu  
Menu Soir
Dinner
  4 Résultats accounts.takeda.com  
Accueil au service du soir
Reception evening-service
  2 Résultats www.pos-support.de  
Pense à eux chaque soir !
Think of them every night !
  www.szh.ch  
Après-midi / soir
Nachmittag - Abend
  3 Résultats www.interieur.gov.mr  
Repos: lundi, mardi et dimanche soir
Descanso: lunes, martes y domingo noche
  27 Résultats www.plusplus.nl  
BARBARA ANN RECEVRA CE SOIR LE TROPHÉE LOU MARSH
BARBARA ANN WILL RECEIVE LOU MARSH TROPHY TONIGHT
  4 Résultats www.electionsmanitoba.ca  
Le soir
Evening
  www.dgquanwen.com  
Soir
Evening
  www.guildwars.com  
Rien ou presque n'éveille autant mes souvenirs d'enfance que les lucioles. Encore aujourd'hui, je me rappelle la première brise du soir, une douce fraîcheur qui rompait avec la chaleur écrasante du jour.
Es gibt wenig Dinge, die mich so an meine Kindheit erinnern wie Glühwürmchen. Ich spüre noch das erste zarte Lüftchen am Abend auf meiner Haut, das die langersehnte Abkühlung brachte. Langsam glitt die Sonne in einer Explosion bunter Farben hinter den Horizont und überließ den Himmel den Sternen. Und wie die Lichter am Himmel zu leuchten anfingen, so entfachten sich auch die Lichter unten auf der Erde. Tausende Glühwürmchen begannen ihren Tanz am Fluss unweit unseres Hauses. Und da stand ich, überwältigt und mit weit aufgerissen Augen. In diesen Augenblicken war ich der einzige Mensch, den es auf der ganzen Welt gab. Der Mond war der Scheinwerfer, der auf mich gerichtet war, und die winzigen blinkenden Lichter mein Publikum. Es war zauberhaft, im wahrsten Sinne des Wortes.
Hay pocas cosas que me recuerden tanto a mi niñez como las luciérnagas. Aún recuerdo la sensación de la primera brisa suave del anochecer, un piadoso indulto ante las elevadas temperaturas del día. El sol se ocultaba de forma gradual en un brillante lienzo de colores, dejando paso a las estrellas. Y a medida que las luces del cielo comenzaban a resplandecer, también lo hacían las de la tierra. Las luciérnagas, incontables, comenzaban su baile sobre el río que había cerca de nuestra casa. Y allí estaba yo, con los ojos muy abiertos y abrazada por el asombro. En aquellos momentos, era la única persona que existía en el mundo. La luna era mi foco y las pequeñas briznas brillantes eran el público ante el que actuaba. En un sentido muy real de la palabra, era mágico.
Poche cose mi ricordano della mia infanzia come le lucciole. Mi sembra ancora di sentire la prima delicata brezza della sera, una fresca tregua dalla calura del giorno. Il sole scivolava via pian piano in una scia di colori, lasciando il posto alle stelle. E quando le luci nei cieli iniziavano a risplendere, le luci sulla terra facevano loro eco. Lucciole, tantissime lucciole, davano il via alle loro danze sul fiume, vicino casa nostra. E io me ne stavo lì, con gli occhi spalancati e cullata dalla meraviglia. In quei momenti, mi sentivo l'unica persona che esistesse al mondo. La luna era il faro che m'illuminava e i piccoli bagliori svolazzanti delle braci il mio pubblico. Era magico, nel vero senso della parola.
  13 Treffer set.ksu.edu.sa  
Ce menu n’est pas servi le samedi soir et le dimanche midi.
This menu is not served on Saturday evening and Sunday noon.
  14 Treffer www.coverd.eu  
- Repas du soir
- Avondmaal
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10