frio – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'844 Ergebnisse   568 Domänen   Seite 7
  3 Hits www.bergeninc.com  
Além disso, a pirataria não afeta o dinheiro de gastos disponíveis das pessoas para que se possa argumentar que, se não gastar em CDs e DVDs, eles gastarão em outras formas de entretenimento (produtos digitais, eventos ao vivo, etc.). Isso pode ser um conforto frio para os criadores e distribuidores de CDs e DVDs, mas acho que o velho ditado comercial se aplica aqui - Adapt or Die.
Eine kürzlich Untersuchung der Europäischen Union Dass die Musikpiraterie tatsächlich den Umsatz erhöht hat, obwohl andere Industrieorganisationen nicht zustimmen. Auch die Piraterie wirkt sich nicht auf das verfügbare Geld der Leute aus, so dass man argumentieren könnte, dass sie, wenn sie es nicht auf CDs und DVDs ausgeben, dann auf anderen Unterhaltungsformen (digitale Produkte, Live-Events usw.) verbringen werden. Das könnte kalte Bequemlichkeit für die Schöpfer und Verteiler von CDs und DVDs sein, aber ich vermute, dass das alte Business-Sprichwort hier zutrifft - Adapt oder Die.
Un reciente Investigación de la Unión Europea Concluyó que la piratería de la música en realidad aumentó las ventas, aunque otros organismos de la industria discrepar. Además, la piratería no afecta el dinero disponible de la gente para gastar dinero, por lo que se podría argumentar que si no lo gastan en CDs y DVDs, lo gastarán en otras formas de entretenimiento (productos digitales, eventos en vivo, etc.). Esto podría ser fría comodidad para los creadores y distribuidores de CDs y DVDs, pero supongo que el antiguo adagio de negocios se aplica aquí - Adapt or Die.
Una recente Indagine dell'Unione europea Ha concluso che la pirateria musicale ha effettivamente aumentato le vendite, anche se altri organismi del settore disaccordo. Inoltre, la pirateria non pregiudica i soldi di spesa disponibili in modo da poter sostenere che se non lo spenderà su CD e DVD, lo spenderà su altre forme di intrattenimento (prodotti digitali, eventi live, ecc.). Questo potrebbe essere un comfort freddo per i creatori ei distributori di CD e DVD, ma credo che qui si applica l'adage aziendale - Adapt or Die.
  www.novell.com  
Nos dispositivos Red Hat Enterprise Linux 3 (RHEL 3), o comando /etc/init.d/novell-zislnx stopnão consegue encerrar o serviço. Mais tarde, o dispositivo falhará em uma reinicialização simples e precisará ser reinicializado a frio.
Sur les périphériques Red Hat* Enterprise Linux 3 (RHEL 3), l'utilisation de la commande /etc/init.d/novell-zislnx stop ne parvient pas à arrêter le service. Ultérieurement, le périphérique ne parvient pas à répondre à un redémarrage logiciel et doit être redémarré à froid.
Bei Red Hat* Enterprise Linux 3 (RHEL 3)-Geräten kann das Kommando /etc/init.d/novell-zislnx stop nicht zum Beenden von Diensten verwendet werden. Zu einem späteren Zeitpunkt reagiert das Gerät dann nicht mehr auf einen Warmstart und muss stattdessen kaltgestartet werden.
En los dispositivos Red Hat* Enterprise Linux 3 (RHEL 3), cuando se usa el comando /etc/init.d/novell-zislnx stop se produce un fallo al cerrar el servicio. Posteriormente, el dispositivo falla a la hora de responder a un rearranque mediante el software y será necesario realizar un arranque en frío.
  hostal-hipica-park-platja-daro.platjadaro-hoteles.com  
19/20 OTOBR0: TREVI “SAGRA DEL SEDANO NERO DI TREVI E DELLA SALSICCIA”, um típico, slow food de trevi o aipo negro è colhido e assado em grandes braseiros, na praça principal, onde são assados também salsicha e castanhas para saudar juntos a chegada do outuno e do período mais frio do ano, onde historicamente os trevanos se fechavam em suas casas e abandonavam a vida na roça, para se preparar ao inverno.
19/20 OTTOBRE: TREVI SAGRA DEL SEDANO NERO DI TREVI E DELLA SALSICCIA, il tipico presidio slow food di trevi il Sedano Nero viene cavato dal terreno e cotto nel grande braciere appositamente allestito nella piazza principale del paese, dove vengono cotte anche le salcicce e le castagne per salutare insieme l’arrivo dell’autunno e del periodo più freddo dell’anno dove storicamente i trevani si rinchiudevano nelle case e abbandonavano la vita di campagna per preparasi all’inverno.
  5 Hits www.wakefieldbiochar.com  
Aprender um novo idioma pode ser intimidador: ao mesmo tempo que você não quer que seja muito difícil logo de cara, você também não quer ficar estagnado. Nem quente demais, nem frio demais – tem que ser a temperatura certa.
Le monde rétrécit. Bon d’accord, pas littéralement mais avec la mondialisation, la maîtrise d’une seconde langue devient de plus en plus indispensable. En fait, une recherche a démontré que l’étude d’une seconde langue entraînait une augmentation de 2 % du revenu annuel. Forbes estime même que parler une seconde langue peut sauver une carrière. Cela signifie
Świat staje się coraz mniejszy. Może nie dosłownie, bo przecież nie żyjemy w świecie bajek Disneya. Jednak ze względu na postępującą globalizację, znajomość drugiego języka jest bardziej przydatna niż kiedykolwiek wcześniej. Badania pokazują, że nauka drugiego języka sprzyja wzrostom rocznych dochodów – nawet o 2%. Nieźle! Forbes uważa nawet, że dzięki znajomości języka obcego nie
  www.helpargentina.org  
folhas plásticas onduladas de 10mm fonte de alimentação de anodização agentes de diluição do sangue cortador de trituração esférico preço do teatro home 5,1 do f&d centros da carga de siemens corredores da gaveta do b&q laser verde 200mw entrada de ar frio do s&b instalando a cerca de fio da farpa
tissu de velours de Terry mise à niveau d'un plancher en bois éclairage solaire de dock huit acides aminés essentiels tiges en poudre en métal utilisation d'eau d'adoucissant perles en plastique de chapelet stabilisateur de chaleur pour le PVC gonfleur de ballon d'hélium amorce de résistance d'alcali
adaptación y telas de la tela de camisa sistemas del lpg para los coches designación del electrodo de soldadura cabello humano yaky marcas sanitarias de las mercancías máquina para hacer punto automatizada paños tratados del polvo taladro del poder del hielo pelo sintético para la fabricación de la peluca tire detrás de alquiler de la elevación
通された半分のカップリング 空気城のinflatables 電光接地システム トルク レンチに目盛りを付けて下さい パックの冷凍を冷却して下さい 女性およびvibraters 14mm通された棒 モーターを備えられた2つの車輪のスケートボード 新しい表紙を付ける僅かの二酸化炭素 蛍光灯のバラスト タイプ
8 необходимых аминокислот программное обеспечение вышивки дст Ткань 5 лайкра 95 полиэстер планшетные принтеры для древесины 160в привело свет потока инконел сплава 600 замыкатель затвора скольжения двери освещенные письма канала машина завалки пестицида занимаясь культуризмом анти- эстроген
  ti.systems  
Sim, nós sempre usar embalagens de exportação de alta qualidade. Nós também usamos embalagem perigo especializado para mercadorias perigosas e validados carregadores de armazenamento a frio para itens sensíveis à temperatura.
Oui, nous utilisons toujours l'emballage d'exportation de haute qualité. Nous utilisons également des risques d'emballage spécialisés pour les marchandises dangereuses et les expéditeurs de stockage froid validés pour les articles sensibles à la température. emballage spécialisé et exigences d'emballage non standard peuvent entraîner des frais supplémentaires.
Ja, wir stets qualitativ hochwertige Exportverpackungen verwenden. Wir verwenden auch spezielle Gefahren Verpackung für gefährliche Güter und validiert Kaltlagerung Versendern für temperaturempfindliche Produkte. Fachverpackung und Nicht-Standard-Verpackungsanforderungen können eine zusätzliche Gebühr erhoben.
Sí, siempre usamos embalaje para la exportación de alta calidad. También utilizamos el embalaje de riesgo especializado para mercancías peligrosas y validados los cargadores de almacenamiento en frío para artículos sensibles a la temperatura. embalaje Especialista y requisitos de embalaje no estándar pueden incurrir en un cargo adicional.
Sì, abbiamo sempre utilizzare imballaggi esportazione di alta qualità. Usiamo anche imballaggio pericolo specializzato per merci pericolose, nonché i caricatori di stoccaggio a freddo convalidati per gli articoli sensibili alla temperatura. imballaggi specialista e requisiti di imballaggio non standard potrebbero comportare un costo aggiuntivo.
نعم، ونحن دائما استخدام التعبئة والتغليف تصدير عالية الجودة. نحن أيضا نستخدم التعبئة المخاطر المتخصصة للبضائع الخطرة والتحقق من صحتها الشاحنين التخزين البارد للسلع الحساسة درجة الحرارة. التعبئة والتغليف المتخصص ومتطلبات التعبئة غير القياسية قد تكبد رسوم إضافية.
Ναι, χρησιμοποιούμε πάντα υψηλής ποιότητας συσκευασία των εξαγωγών. Επίσης, χρησιμοποιούμε εξειδικευμένο συσκευασίας κίνδυνο για τα επικίνδυνα εμπορεύματα και να επικυρωθούν κρύο φορτωτές αποθήκευσης για ευαίσθητα στη θερμοκρασία στοιχείων. Ειδικός συσκευασίας και μη τυπικές απαιτήσεις συσκευασίας μπορεί να επιβαρύνονται με πρόσθετη χρέωση.
Ja, ons gebruik altyd 'n hoë gehalte uitvoer verpakking. Ons gebruik ook gespesialiseerde gevaar verpakking vir gevaarlike goedere en bekragtig koelkamer verladers vir temperatuur sensitiewe items. Spesialis verpakking en nie-standaard verpakking vereistes kan 'n bykomende koste aangaan.
Po, ne gjithmonë përdorim paketim me cilësi të lartë të eksportit. Ne gjithashtu përdorim paketim specializuar rrezik për mallrat e rrezikshme dhe të vlefshme, transportuesit ftohtë magazinimit për temperaturë artikujve të ndjeshme. paketimin Specialist dhe kërkesat jo-standarde paketim mund të pësojë një pagesë shtesë.
Sí, sempre fem servir embalatge per a l'exportació d'alta qualitat. També utilitzem l'embalatge de risc especialitzat per a mercaderies perilloses i validats els carregadors d'emmagatzematge en fred per a articles sensibles a la temperatura. embalatge Especialista i requisits d'embalatge no estàndard poden incórrer en un càrrec addicional.
Ano, vždy používáme kvalitní exportní balení. Používáme také speciální balení nebezpečí pro nebezpečné zboží a ověřených chladíren přepravci U tepelně citlivých předmětů. Specialista na balení a nestandardní požadavky na balení mohou vzniknout dodatečný poplatek.
Ja, vi bruger altid høj kvalitet eksport emballage. Vi bruger også specialiseret fare pakning til farligt gods og validerede fryselager afskibere for temperaturfølsomme genstande. Specialist emballage og ikke-standard emballage krav kan pådrage sig et ekstra gebyr.
हाँ, हम हमेशा उच्च गुणवत्ता निर्यात पैकेजिंग का उपयोग करें। हम यह भी खतरनाक माल के लिए विशेष खतरा पैकिंग और तापमान संवेदनशील मदों के लिए मान्य कोल्ड स्टोरेज वाहक का उपयोग करें। विशेषज्ञ पैकेजिंग और गैर मानक पैकिंग आवश्यकताओं एक अतिरिक्त शुल्क देना पड़ सकता है।
Ya, kita selalu menggunakan kemasan ekspor berkualitas tinggi. Kami juga menggunakan kemasan bahaya khusus untuk barang-barang berbahaya dan divalidasi pengirim penyimpanan dingin untuk suhu item sensitif. kemasan spesialis dan persyaratan kemasan non-standar mungkin dikenakan biaya tambahan.
Tak, zawsze używamy wysokiej jakości opakowań na eksport. Mamy również użyć specjalistycznego pakowanie zagrożenia dla towarów niebezpiecznych i zatwierdzone zimne spedytorów przechowywania delikatnych przedmiotów temperatury. Opakowanie specjalista i nietypowe wymagania opakowaniowe mogą ponieść dodatkową opłatę.
Da, vom folosi întotdeauna ambalaje de export de înaltă calitate. Noi folosim, de asemenea, de ambalare de pericol specializat pentru mărfurile periculoase și expeditorii de depozitare la rece validate pentru elementele sensibile la temperatură. ambalaje specializate și cerințele de ambalare non-standard poate suporta o taxă suplimentară.
Да, мы всегда используем экспортную упаковку высокого качества. Мы также используем специализированную упаковку опасности для опасных грузов и проверенные грузоотправитель холодных для хранения чувствительных к температуре элементов. Специалист по упаковке и нестандартные требования к упаковке может потребовать дополнительной оплаты.
Da, vedno uporabiti visoko kakovostne izvoza embalaže. Uporabljamo tudi posebno embalažo nevarnosti za nevarnega blaga in potrjene hladno naročnike prevoza za temperaturno občutljivega blaga za shranjevanje. Specialist embalaže in nestandardne zahteve za pakiranje lahko povzroča dodatne stroške.
Ja, alltid använder vi hög kvalitet exportförpackningar. Vi använder också specialiserad fara förpackning för farligt gods och validerade kylförvaring avlastare för temperaturkänsliga produkter. Specialist förpackningar och icke-standardkraven förpacknings kan medföra en extra kostnad.
ใช่เรามักจะใช้บรรจุภัณฑ์ส่งออกที่มีคุณภาพสูง เรายังใช้บรรจุอันตรายเฉพาะสำหรับสินค้าอันตรายและการตรวจสอบส่งสินค้าทางเรือห้องเย็นสำหรับรายการที่มีความละเอียดอ่อนอุณหภูมิ บรรจุภัณฑ์ผู้เชี่ยวชาญและความต้องการบรรจุภัณฑ์ที่ไม่ได้มาตรฐานอาจต้องเสียค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
Evet, her zaman yüksek kalitede ihracat ambalaj kullanın. Biz de tehlikeli mallar için özel tehlike paketleme ve sıcaklık duyarlı kalemler için valide soğuk hava deposu nakliyatçılar kullanabilirsiniz. Uzman ambalaj ve standart dışı ambalaj gereksinimleri ek bir ücret ödemek zorunda kalabilir.
Có, chúng tôi luôn luôn sử dụng bao bì xuất khẩu chất lượng cao. Chúng tôi cũng sử dụng đóng gói nguy hiểm chuyên dùng cho hàng nguy hiểm và xác nhận chủ hàng kho lạnh cho các hạng mục nhạy cảm nhiệt độ. bao bì chuyên gia và các yêu cầu đóng gói phi tiêu chuẩn có thể phải trả một khoản phí bổ sung.
ແມ່ນແລ້ວ, ພວກເຮົາສະເຫມີໄປໃຊ້ການຫຸ້ມຫໍ່ສົ່ງອອກມີຄຸນນະພາບສູງ. ພວກເຮົາຍັງນໍາໃຊ້ການຫຸ້ມຫໍ່ອັນຕະລາຍພິເສດສໍາລັບສິນຄ້າອັນຕະລາຍແລະການກວດສອບຜູ້ຂົນສົ່ງການເກັບຮັກສາເຢັນສໍາລັບລາຍການທີ່ລະອຽດອ່ອນອຸນຫະພູມ. ການຫຸ້ມຫໍ່ພິເສດສະເພາະແລະຄວາມຕ້ອງການບັນຈຸທີ່ບໍ່ແມ່ນມາດຕະຖານອາດມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເພີ່ມເຕີມ.
ඔව්, අපි හැම විටම උසස් තත්ත්වයේ අපනයන ඇසුරුම් භාවිතා කරන්න. ඒ වගේම අපි භයානක භාණ්ඩ සඳහා ඇසුරුම් විශේෂිත උපද්රවයන් භාවිතා උෂ්ණත්වය සංවේදී අයිතම සඳහා ශීතාගාර, ඒනිසා වලංගු. විශේෂඥ ඇසුරුම් සහ සම්මත නොවන ඇසුරුම් අවශ්යතා අතිරේක භාර හානිදායක.
ஆமாம், நாம் எப்போதும் உயர்தர ஏற்றுமதி பேக்கேஜிங் பயன்படுத்த. நாங்கள் ஆபத்தான பொருட்களுக்கு சிறப்பு தீங்கு பேக்கிங் மற்றும் வெப்பநிலை உணர் பொருட்கள் சரிபார்க்கப்பட்டது குளிர் சேமிப்பு அனுப்புபவர்களை பயன்படுத்த. ஸ்பெஷலிஸ்ட் பேக்கேஜிங் மற்றும் தரமற்ற பேக்கிங் தேவைகள் ஒரு கூடுதல் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்.
Ndiyo, sisi daima kutumia high quality kuuza nje ya ufungaji. Pia tunatumia maalumu athari kufunga kwa ajili ya bidhaa hatari na kuthibitishwa baridi kuhifadhi shippers kwa joto vitu nyeti. Mtaalamu ufungaji na mahitaji zisizo za kawaida kufunga kutozwa malipo ya ziada.
Haa, waxaan had iyo jeer isticmaalaan baakada dhoofinta tayo sare leh. Waxaan sidoo kale u isticmaali xirxirida halis gaar ah alaabta khatarta ah iyo ansixiyey wax rarta, kaydinta qabow heerkulka waxyaabaha xasaasiga ah. Baakadaha Specialist iyo shuruudaha lagu cabayn aan caadiga ahayn la kulmeyso laga yaabaa in lacag dheeraad ah.
Bai, erabiltzen dugu beti kalitate handiko esportazio packaging. ere erabiltzen ditugu salgai arriskutsuak arrisku espezializatuak ontziratzea eta balioztatu hotz biltegiratze tenperatura sentikorra elementuak shippers. bilgarri espezialista eta ez-estandar ontziratzea baldintzak karga osagarri bat sor daitezke.
Ydym, rydym bob amser yn defnyddio deunydd pacio allforio o ansawdd uchel. Rydym hefyd yn defnyddio pacio perygl arbenigol ar gyfer nwyddau peryglus a ddilyswyd gludwyr storio oer ar gyfer eitemau sensitif tymheredd. Gall gofynion pacio ansafonol pecynnu a Arbenigol codi tâl ychwanegol.
Sea, ní mór dúinn a úsáid i gcónaí pacáistiú ar onnmhairí ar ardchaighdeán. Bainimid úsáid freisin pacála guaise speisialaithe do earraí contúirteacha agus lastóirí fuarstórála bailíochtaithe le haghaidh míreanna teochta íogair. Is féidir le pacáistiú speisialta agus riachtanais pacála neamhchaighdeánach muirear sa bhreis.
Ioe, tatou te faaaogaina i taimi uma afifiina auina atu i fafo tulaga maualuga. Tatou te faaaogaina foi teuina lamatia faapitoa mo oloa matautia ma faamaonia shippers malulu teuina mo vevela mea maaleale. afifiina faapitoa ma lē tulaga teuina manaoga e mafai ona aafia i se tau faaee atu faaopoopo.
Hongu, isu nguva dzose kushandisa yepamusoro ekisipoti kavha. Nesuwo kushandisa njodzi chiputiriso zvinhu ngozi uye yakasimbiswa chando okuchengetera shippers kuti tembiricha tisanzwe zvinhu. Mazvikokota kavha uye non-mureza chiputiriso zvinodiwa vanogona kutongerwa chimwezve mutariri.
ها، اسان کي هميشه بلند معيار برآمد پيڪنگ استعمال. اسان به specialized hazard خطرناڪ سامان لاء packing استعمال ۽ گرمي پد حساس شيون لاء ٿڌي رکڻ shippers ڏئي. بحيثيت پيڪنگ ۽ غير معياري packing گهرج هڪ اضافي چارج ادا ڪري سگهون ٿا.
అవును, మేము ఎల్లప్పుడూ అధిక నాణ్యత ఎగుమతి ప్యాకేజింగ్ ఉపయోగించండి. మేము కూడా ప్రమాదకరమైన వస్తువులు కోసం ప్రత్యేక విపత్తులను ప్యాకింగ్ ఉష్ణోగ్రత సెన్సిటివ్ అంశాలను ప్రామాణికం చల్లని నిల్వ వర్తకులు ఉపయోగించండి. స్పెషలిస్ట్ ప్యాకేజింగ్ మరియు ప్రామాణికం కాని ప్యాకింగ్ అవసరాలు అదనపు ఛార్జీలు విధించడం జరుగుతుంది.
جی ہاں، ہم نے ہمیشہ اعلی معیار کی برآمد پیکیجنگ استعمال کرتے ہیں. ہم نے بھی اور خطرناک سامان کے لئے خصوصی خطرہ پیکنگ درجہ حرارت حساس اشیاء کے لئے توثیق کولڈ اسٹوریج کے shippers استعمال کرتے ہیں. ماہر پیکیجنگ اور غیر معیاری پیکنگ کی ضروریات ایک اضافی چارج پڑ سکتا ہے.
יא, מיר שטענדיק נוצן הויך קוואַליטעט אַרויספירן פּאַקקאַגינג. מיר אויך נוצן ספּעשאַלייזד ריזיקירן פּאַקינג פֿאַר געפערלעך סכוירע און וואַלאַדייטאַד קאַלט סטאָרידזש שיפּפּערס פֿאַר טעמפּעראַטור שפּירעוודיק זאכן. מומכע פּאַקקאַגינג און ניט-נאָרמאַל פּאַקינג רעקווירעמענץ זאל ינקער אַ נאָך אָפּצאָל.
Bẹẹni, a ma lo ga didara okeere apoti. A tun lo specialized ewu packing fun lewu oja ati ti f'aṣẹ si tutu ipamọ shippers fun otutu kókó ohun kan. Specialist apoti ati ti kii-bošewa packing awọn ibeere le jẹ iye ẹya afikun idiyele.
  2 Hits www.ecosteryl.com  
Demorou mais do que nunca, mas agora o frio do inverno sorocabano invadiu o Santuário de Grandes Primatas do GAP, e tivemos que recorrer a edredons, especialmente para aqueles que gostam de dormir ou ficar um bom tempo em seus cestos ao ar livre.
It took more than ever, but now the cold of winter invaded GAP Great Ape Sanctuary in Sorocaba, and we had to resort to comforters, especially for those who like to sleep or staying a long time in their baskets outdoors.
  www.dolomitesunescolabfest.it  
Nossos produtos incluem telas de fibra de vidro e poliéster, malhas de fibra de vidro e laminadas projetadas de acordo com os padrões ASTM (membranas ASTM 6162, 6163, 6164) e podem ser usados em sistemas de impermeabilização a quente ou a frio.
Nos produits comprennent des grilles en fibre de verre et en polyester, des mailles en fibre de verre et des stratifiés, tous conformes aux normes ASTM (membranes ASTM 6162, 6163, 6164), et pouvant être utilisés dans des applications à chaud, au chalumeau ou à froid).  Tous les tissus contiennent un liant acrylique ou en caoutchouc SBR compatible avec le bitume modifié APP ou SBS.
  149 Hits www.motogp.com  
Se o tempo está frio e seco, ou se a moto está a ser usada numa pista mais rápida onde os travões não são usados com regularidade, os discos podem arrefecer consideravelmente devido à circulação do ar, pelo que podem ser montadas protecções de calor para os ajudar a manterem os níveis de temperatura.
Par temps froid ou sur les pistes où les freins sont moins sollicités, les disques risquent d'être refroidis par le flux d'air et certains pièces peuvent être ajoutées afin de les maintenir à température.
Wenn das Wetter trocken und kalt ist oder das Motorrad auf einer schnellen Strecke genutzt wird, auf der die Bremsen nicht regelmäßig betätigt werden, können die Bremsscheiben durch die Luftzirkulation erheblich auskühlen, also können Wärmeabdeckungen genutzt werden, um das Hitzeniveau zu halten.
Se il tempo è freddo e asciutto, o se la moto è più performante su piste veloci (dopo i freni non sono applicati regolarmente), i dischi possono essere raddreddati da flussi d’aria; per questo possono essere montate delle coperture che aiutino il freno a mantenersi in temperatura.
  inondations.lu  
Os ingredientes são selecionados pela sua qualidade, como as especiárias, o óleo de oliva de primeira pressão a frio, mostarda de Dijon, queijos caseiros, mariscos Premium, lombos AA, Rack Corriedale, vegetais orgânicos, etc.
Los ingredientes son seleccionados por su calidad, como las especias, aceite de oliva de primera presión en frío, mostazas de Dijon, quesos caseros, mariscos Premium, lomos AA, Rack Corriedale, vegetales orgánicos, etc.
  7 Hits www.italiancompanyformations.com  
Todos os seus quartos 5 estrelas, dispõem de Televisão de plasma por cabo, internet sem fios via WiFi, mini bar, cofre com fechadura eletrónica, secador de cabelo e amenities, climatização frio e calor, telefone e serviço de quartos 24 horas por dia.
Все номера отеля являются 5-звездочными и оснащены плазменным телевизором с кабельными каналами, беспроводным доступом в Интернет через Wi-Fi, мини-баром, сейфом с электронным замком, феном и ванными принадлежностями, центральным отоплением и кондиционером, телефоном и обслуживанием в номерах 24 часа в сутки.
  3 Hits www.domaine-rotonde.com  
FORMIGA: "Agora vizinho mio, coloca-te para dançar, então mais fome e frio, tu não vais passar!"
ANT: "Now put to dance cheerful neighbor, then hungry and cold will not have more!"
  2 Hits www.contitech.de  
resistente ao calor e ao frio de -30 até 80 °C
résistantes à la chaleur et au froid de -30°C à +80°C
resistente al calor y al frío desde -30 hasta 80 °C
Resistente alle alte ed alle basse temperature da -30 °C a +80 °C
odporny na wysokie i niskie temperatury od -30 do 80 °C
-30 derecede 80 °C’ye kadar ısıya ve soğuğa dayanıklı
  www.zoetisprograms.ca  
execute a substituição dos componentes com o motor frio
Replace the components when the engine is cold
procéder au remplacement des composants lorsque le moteur est froid
Teile bei kaltem Motor auswechseln
sustituir los componentes con el motor en frío
Eseguire la sostituzione dei componenti a motore freddo
ελέγξτε την τάση του ιμάντα μετά τις στροφές εξισορρόπησης
да се извърши замяна на компонентите при студен двигател
alkalmazzuk az ékszíj megfelelő feszítettségét
wymienić komponenty, kiedy silnik jest zimny
efectuaţi substituirea componentelor numai dacă motorul este rece
замените детали на холодном двигателе
parça değiştirme işlemlerini motor soğukken yapın
  www.casaparticular.org  
Lisboa, 31 de outubro de 2018 – A Skycop, empresa internacional que luta pelos direitos dos passageiros face às companhias aéreas, selecionou 5 destinos de outono para visitar antes do frio do inverno.
Desde regalar la adopción de un tigre, pasando por regalar tranquilidad o un curso de inglés, cualquiera de ellos arrancará una sonrisa al afortunado Nadie ha dicho que comprar regalos fuera fácil. De hecho, con la llegada de la Navidad muchos se ponen a temblar porque no quieren recurrir a los típicos perfumes o…
  energreenproject.com  
12 V 3/5 Ventiladores Ajustáveis ​​Aquário Refrigerador De Água Do Ventilador Do Tanque De Peixes Chiller Vento Frio
12V 3/5 Fans Adjustable Aquarium Water Cooling Fan Fish Tank Cold Wind Chiller
12 V 3/5 Fans Einstellbare Aquarium Wasserkühlung Fan Aquarium Kaltwindkühler
12V 3/5 Ventiladores Acuario Ventilador de refrigeración por agua Tanque de peces Frío Enfriador de viento
Refrigeratore di vento freddo del carro armato di pesce del fan di raffreddamento ad acqua regolabile dell'acquario di 12V 3/5
12V 3/5 Fans Verstelbare Aquarium Waterkoeling Ventilator Fish Tank Koud Wind Chiller
12V 3/5 Ventilátory Nastavitelná akvarijní voda Chladicí ventilátor Ventilátor na studenou vodu pro chlazení
12V 3/5 Vifter Justerbar Akvarium Vandkøling Ventilator Fisketank Kold Vindkøler
12 V 3/5 Penggemar Adjustable Aquarium Air Cooling Fan Fish Tank Cold Wind Chiller
12V 3/5 Wentylatory Regulowane Akwarium Wentylator chłodzący Akwarium Zimny ​​wiatr Chiller
12V 3/5 Вентиляторы регулируемые Аквариум Вентилятор для охлаждения воды Резервуар для холодной воды Холодный охладитель
12V 3/5 Fläktar Justerbar akvarium Vattenkylare Fläkt Fisktank Kall vindkylare
12V 3/5 Fans Adjustable พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ พัดลมระบายความร้อนเครื่องทำน้ำเย็น Cold Steel Chiller
12 V 3/5 Hayranları Ayarlanabilir Akvaryum Su Soğutma Fanı Balık Tankı Soğuk Rüzgar Chiller
  agrohandel.com.pl  
Na vila de Roquefort-sur-Soulzon, que acompanha o comprimento das formações rochosas íngremes do Combalou (Aveyron), as ruas parecem tranquilas nesse frio cortante do inverno. Mas a rua principal é uma exceção, pelo movimento dos caminhões de entrega de queijo.
In Roquefort-sur-Soulzon, the whole of the village is built onto the side of Mont Combalou (Aveyron). At first, the roads seem to be silent, in the harsh cold of winter, with the exception however, of the famous comings and goings of delivery trucks and cheesemakers in hairnets, which animates the main road. The village only has 700 inhabitants, but employs nearly 1,000 people to make this precious Roquefort cheese, which is jealously guarded several dozens of metres lower down, under the feet of its visitors.
À Roquefort-sur-Soulzon, village tout en longueur adossé à la paroi abrupte du plateau du Combalou (Aveyron), les rues semblent d’abord silencieuses dans le froid piquant de l’hiver. C’est faire exception de l’artère principale où se joue un ballet familier, entre camions de livraison et fromagers en charlotte. Le village ne compte que 700 habitants, mais emploie près de 1 000 personnes à l’affinage de ses précieux pains de roquefort, jalousement abrités quelques dizaines de mètres plus bas, sous les pieds de ses visiteurs.
  www.neungyule.com  
Cada quarto standard tem amenidades que incluem uma cama king-size ou duas camas queen-size e varandas completas com vista para os jardins, a paisagem da água Atlantis ou as águas azuis cintilantes do oceano. Decorados com roupa de cama nova, piso frio e decoração elegante, os quartos standard oferecem uma experiência contemporânea e confortável.
Envueltas en tonos marinos frescos y suaves paletas de coral y oro arenoso, nuestras habitaciones estándar recientemente renovadas invitan a los huéspedes a disfrutar de un ambiente de playa serena. Cada habitación estándar cuenta con comodidades que incluyen una cama tamaño king o dos camas tamaño queen y balcones completos con vista a los jardines, al paisaje acuático Atlantis o a las resplandecientes aguas azules del océano. Amuebladas con ropa de cama nueva, pisos de baldosas y una decoración elegante, las habitaciones estándar ofrecerán una experiencia contemporánea y confortable.
  7 Hits maqueta.ayesa.com  
A AYESA dispõe de parceiros de primeira linha em novas soluções e aplicações a frio industrial, ar condicionado, sistemas de dessalinização de resíduos e tecnologia solar térmica.
AYESA dispose de partenaires de premier rang dans le secteur des nouvelles solutions et applications en froid industriel, air conditionné, systèmes de dessalement et technologie solaire thermique.
AYESA dispone de partners de primera fila en nuevas soluciones y aplicaciones en frío industrial, aire acondicionado, sistemas de desalinización de residuos y tecnología solar térmica.
AYESA ma pierwszorzędnych partnerów w zakresie nowych rozwiązań i zastosowań, urządzeń chłodniczych i klimatyzacyjnych, systemów odsalania odpadów i technologii solarnej.
  cogentco.com  
Encantado com o desvelo da produtora ("ela é muito cuidadosa"), Seu Argemiro, nascido na Piedade em 1923, mas cobra criada de Oswaldo Cruz desde 1938, está orgulhoso com a estréia caprichada quase aos 80. Técnico em refrigeração ("trabalhei na Cassio Muniz, no Ponto Frio", enumera) Argemiro aprendeu pandeiro "no olho".
Enchanted by the producer’s attention (“she is very attentive”), Seu Argemiro, who was born in Piedade in 1923, but who has lived in Oswaldo Cruz since 1938, is proud of his refined debut at the age of nearly 80. A refrigeration technician (“I worked at Cassio Muniz, for Ponto Frio", he recalls) Argemiro learned pandeiro "just by looking". His idol on the instrument was Neco. As far as composing is concerned, he knew the master Paulo Benjamim de Oliveira (Paulo da Portela), the undisputed leader of the school. "He was always clipping me round the ear, I was small and liked being mischievous, talking nonsense and he was strict, always wore a tie, wouldn’t allow misbehavior,” he recalls. Manacéa and Francisco Santana, the latter his future partner, also won the admiration of Argemiro, who "just played samba for the fun of it, to sing in the bars" until his "A Chuva Cai" (written with Casquinha) became a hit sung by Beth Carvalho, in 1978. Two years earlier (he remembers the precise date, 8th December 1976, "the day of Our Lady of Conception ") he had joined the Portela Old Guard, where he would excel in pandeiro duos with Alberto Lonato. "His rhythmic sketches became legendary," says Marisa admiringly.
  6 Hits volvocarparts.nl  
Estampagem e conformação a frio
Cold heading and forming tools
Conformación en frio
masywna obróbka plastyczna
  www.parlamento.pt  
Portanto, a recuperação de carinho para com a Europa tem de vir, porque pequeno exercício de racionalidade que é feito, a alternativa é pior fora dessas instituições é muito frio. O primeiro é acreditar nossos olhos, e quem tem que fazer melhor.
Por eso, la recuperación del afecto hacia Europa debe llegar, porque a poco ejercicio de racionalidad que se haga, la alternativa es peor: fuera de estas instituciones hace mucho frio. Lo primero es creérnoslo, y que quienes tienen que hacerlo lo hagan mejor. Se ha de exigir con los mecanismos de la acción política, de la ciudadanía y de los votos.
  forums.bladeandsoul.com  
Nessa época do ano, a temperatura média é de 25°C. Em julho, o mês mais frio, a média é de 16,4 ºC. É comum haver ‘veranicos’ entre maio e agosto – isto é, a ocorrência de uma sucessão de dias quentes após os primeiros dias invernais do mês de abril.
Located in the subtropical coastal region, the city offers a nice climate, with the most of the rainfall occurring during the summer – between December and January. In this season of the year, the mean temperature is of 25°C. In July, the coldest month, the mean is 16.4°C. It is common to have short summers between May and August – i.e. the occurrence of a succession of hot days after the first days of the April winter.
  2 Hits hearhear.org  
Mantém a temperatura do produto químico presente na mangueira quando não pulverizado, reassegurando que nenhum material frio está sendo pulverizado e proporcionando melhor rendimento.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintien de la température du produit chimique dans le tuyau lorsque vous ne pulvérisez pas, ce qui garantit qu’aucun produit froid n’est pulvérisé et qui améliore le rendement.
Hält die Chemikalientemperatur im Schlauch konstant, wenn nicht gesprüht wird, damit man kein kaltes Material versprüht – das führt zu einem besseren Ertrag.
Mantiene la temperatura del producto químico en la manguera cuando no se está realizando la pulverización, lo que asegura que no se pulverice ningún material frío y permite un mejor rendimiento.
Mantiene la temperatura della sostanza chimica nel flessibile quando non si spruzza, assicurando che non venga spruzzato materiale freddo e consentendo una resa migliore.
Het chemisch materiaal blijft op temperatuur in de slang wanneer u niet spuit, zodat u gegarandeerd geen koud materiaal spuit en de opbrengst hoger wordt.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Pozwala na utrzymanie stałej temperatury związków chemicznych w wężu, gdy nie są one rozpryskiwane, co pozwala zapewnić, że nie będą rozpryskiwane zimne materiały eksploatacyjne i umożliwia wydajniejsze spryskiwanie.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Püskürtme yapılmadığında hortumdaki kimyasal madde sıcaklığını korur, böylece maddenin soğuk olarak püskürtülmesini önler ve daha iyi verim sunar.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
Maintains chemical temperature in hose when not spraying, reassuring no cold material is being sprayed and allowing for better yield.
  2 Hits www.gran-turismo.com  
Frio: Produz uma imagem com um tom azul. As áreas em volta do limite da imagem tornam-se mais escuras.
Cool: Produce an image with a blue tone. The areas around the edge of the image become darker.
Froid : Produisez une image aux tons bleutés. Les zones périphériques de la photo s'assombrissent.
Kalt: Erzeugen Sie ein Bild mit blauer Tönung. Die Bereiche am Rand des Bildes werden dunkler.
Frío: crea una imagen con tono azulado y oscurece los bordes.
Inverno: genera un'immagine di tonalità bluastra. Le zone attorno ai margini della foto diventano più scure.
Koel: maak een foto waarin de nadruk ligt op blauw. De gebieden rond de rand van de foto worden donkerder.
Hideg: Kék tónusú kép létrehozása. A kép a szélek körül sötétebb lesz.
Zimny: Stwórz zdjęcie o lekko niebieskawym odcieniu. Obszar na krawędzi zdjęcia zostaje zaciemniony.
Холодные тона: цветовая гамма снимка смещается в сторону синего, а области по краям затемняются.
Soğuk: Mavi tonlarda bir fotoğraf ortaya çıkarır. Fotoğrafın kenarları daha karanlık bir hal alır.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow