nab – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  ar2005.emcdda.europa.eu  Page 9
  Aastaaruanne 2005  
aasta statistikabülletään sisaldab statistilises analüüsis allikatena kasutatud tabelite täielikku kogu. Selles on täpsustatud ka muid kasutatud metoodika üksikasju ning see sisaldab üle 100 statistilise lisagraafiku.
The 2005 statistical bulletin presents the full set of source tables on which the statistical analysis in the report is based. It also provides further detail on the methodology used and over 100 additional statistical graphs.
Le bulletin statistique 2005 fournit la série complète des tableaux sources sur lesquels se fonde l’analyse statistique dans le rapport. Il fournit également des informations sur la méthodologie employée et plus d’une centaine de graphiques statistiques.
Das Statistical Bulletin 2005 beinhaltet die vollständigen Quelltabellen, die für die statistische Analyse in dem Bericht herangezogen wurden. Das Bulletin enthält darüber hinaus nähere Einzelheiten zur verwendeten Methodik und mehr als 100 zusätzliche statistische Schaubilder.
El boletín estadístico de 2005 ofrece un conjunto completo de cuadros de consulta en los que se basa el análisis estadístico del informe. Asimismo, ofrece más información sobre la metodología utilizada y más de 100 cuadros estadísticos adicionales.
O Boletim Estatístico de 2005 apresenta a relação completa dos quadros-fonte que serviram de base às análises estatísticas do relatório, para além de pormenores sobre a metodologia utilizada e, ainda, mais de 100 gráficos estatísticos adicionais.
Το Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005 παρέχει τον πλήρη κατάλογο των πινάκων αρχικών δεδομένων, στους οποίους βασίζονται οι στατιστικές αναλύσεις· παρέχει επίσης περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρησιμοποιηθείσα μεθοδολογία καθώς και περισσότερα από 100 πρόσθετα διαγράμματα με στατιστικά στοιχεία.
Štatistická ročenka 2005 poskytuje všetky zdrojové tabuľky, na ktorých je založená štatistická analýza v správe. Obsahuje aj podrobné informácie o použitej metodológii a viac ako 100 ďalších grafov so štatistikou.
Statistični bilten za leto 2005 predstavlja celoten niz tabel z izvornimi podatki, na katerih temelji statistična analiza v poročilu. Vsebuje tudi nadaljnje podrobnosti v zvezi z uporabljeno metodologijo in preko 100 dodatnih statističnih grafikonov.
I statistikbulletinen för 2005 presenteras alla de källtabeller som legat till grund för den statistiska analysen i rapporten. Där finns även utförlig information om de metoder som använts och över 100 ytterligare diagram.
  press4-et  
Muid uusi arenguid uimastipoliitikas ja seadusandluses käsitletakse 2005. aasta aruande 1. peatükis.
Le chapitre 1 du Rapport annuel 2005 aborde d’autres nouvelles évolutions politiques et législatives en matière de drogue :
Weitere neue politische und rechtliche Entwicklungen im Drogenbereich werden in Kapitel 1 des Jahresberichts 2005 behandelt.
En el capítulo 1 del Informe anual 2005 se recogen otras iniciativas políticas y legislativas en materia de drogas.
Nel capitolo 1 della Relazione annuale 2005 figurano altri sviluppi recenti nell’ambito delle leggi e delle politiche di lotta alla droga.
No Capítulo 1 do Relatório Anual 2005 abordam-se outros aspectos da evolução das políticas e legislações no domínio da droga.
Πeρaιtέρω νέeς eξeλίξeις όsον afορά tις pολιtικές κaι tη νοµοθesίa γιa ta νaρκωtικά paρatίθeνtaι stο κefάλaιο 1 tης Εtήsιaς Έκθesης γιa tο 2005.
Andere nieuwe ontwikkelingen op het gebied van beleid en wetgeving worden in hoofdstuk 1 van het Jaarverslag 2005 besproken.
V kapitole 1 výroční zprávy jsou vyjmenovány ostatní nové trendy protidrogové politiky a legislativy.
Andre nye udviklingstendenser inden for narkotikapolitik og -lovgivning behandles i kapitel 1 i Årsberetningen for 2005.
Muuta huumepolitiikan ja -lainsäädännön viimeaikaista kehitystä käsitellään vuosiraportin luvussa 1.
A kábítószer-ellenes politika és jogalkotás új fejleményeivel a 2005-ös Európai Éves Jelentés 1. fejezete foglalkozik.
Andre nye utviklinger innen narkotikapolitikk og lovgivning er behandlet i kapittel 1 i Årsrapporten for 2005.
Pozostale zmiany w polityce i prawie antynarkotykowym zostaly opisane w rozdziale 1 Sprawozdania rocznego 2005.
Alte evolutii recente în politica si legislatia privind drogurile sunt prezentate în Capitolul 1 al Raportului anual pe 2005.
Dalším novým trendom v oblasti drogovej politiky a práva sa venuje kapitola 1 výrocnej správy za rok 2005.
Nov razvoj politik in zakonov o drogah obravnava prvo poglavje Letnega porocila 2005.
Andra nyheter när det gäller narkotikapolitik och lagstiftning behandlas i kapitel 1 i årsrapporten 2005.
Papildu informacija par jaunumiem narkotiku apkarosanas politika un tiesibu aktos ir atrodama 2005. gada zinojuma 1. nodala.
  press4-et  
Muid uusi arenguid uimastipoliitikas ja seadusandluses käsitletakse 2005. aasta aruande 1. peatükis.
Other new developments in drug policy and law are addressed in Chapter 1 of the 2005 Annual report.
Le chapitre 1 du Rapport annuel 2005 aborde d’autres nouvelles évolutions politiques et législatives en matière de drogue :
En el capítulo 1 del Informe anual 2005 se recogen otras iniciativas políticas y legislativas en materia de drogas.
Nel capitolo 1 della Relazione annuale 2005 figurano altri sviluppi recenti nell’ambito delle leggi e delle politiche di lotta alla droga.
No Capítulo 1 do Relatório Anual 2005 abordam-se outros aspectos da evolução das políticas e legislações no domínio da droga.
V kapitole 1 výrošní zprávy jsou vyjmenovány ostatní nové trendy protidrogové politiky a legislativy.
Muuta huumepolitiikan ja -lainsäädännön viimeaikaista kehitystä käsitellään vuosiraportin luvussa 1.
A kábítószer-ellenes politika és jogalkotás új fejleményeivel a 2005-ös Európai Éves Jelentés 1. fejezete foglalkozik.
Andre nye utviklinger innen narkotikapolitikk og lovgivning er behandlet i kapittel 1 i Årsrapporten for 2005.
Pozostałe zmiany w polityce i prawie antynarkotykowym zostały opisane w rozdziale 1 Sprawozdania rocznego
Alte evoluIii recente în politica şi legislaIia privind drogurile sunt prezentate în Capitolul 1 al Raportului anual pe 2005.
Dalším novým trendom v oblasti drogovej politiky a práva sa venuje kapitola 1 výrošnej správy za rok 2005.
Nov razvoj politik in zakonov o drogah obravnava prvo poglavje Letnega porošila 2005.
Andra nyheter när det gäller narkotikapolitik och lagstiftning behandlas i kapitel 1 i årsrapporten 2005.
Papildu informǎcija par jaunumiem narkotiku apkarošanas politikǎ un tiesibu aktos ir atrodama 2005. gada zinojuma 1. noda!ǎ.
  Sissejuhatav märkus  
aasta statistikabülletään (http://stats05.emcdda.europa.eu) sisaldab statistilises analüüsis allikatena kasutatud tabelite täielikku kogu. Selles on täpsustatud ka muid kasutatud metoodika üksikasju ning see sisaldab üle 100 statistilise lisagraafiku.
The 2005 statistical bulletin (http://stats05.emcdda.europa.eu) presents the full set of source tables on which the statistical analysis in the annual report is based. It also provides further detail on the methodology used and over 100 additional statistical graphs.
Le bulletin statistique 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) présente l’ensemble des tableaux sur lesquels sont fondées les analyse statistiques publiées dans le présent rapport. Il comporte également des informations détaillées sur la méthodologie utilisée et plus de 100 graphiques statistiques.
2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) beinhaltet die vollständigen Quelltabellen, die für die statistische Analyse im Jahresbericht herangezogen wurden. Es enthält darüber hinaus weitere Einzelheiten zu den angewandten Methoden und mehr als 100 ergänzende statistische Grafiken.
El boletín estadístico de 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) presenta todos los cuadros originales en los que se basa el análisis estadístico del Informe Anual. También pueden encontrarse detalles sobre la metodología utilizada y más de 100 gráficos estadísticos suplementarios.
Il bollettino statistico 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) presenta l’insieme completo delle tabelle sulle quali è basata l’analisi statistica della relazione e fornisce ulteriori informazioni sulla metodologia utilizzata e oltre 100 grafici statistici supplementari.
O Boletim Estatístico OEDT 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) contém todos os quadros‑fonte em que se baseia a análise estatística apresentada no relatório anual. Contém, igualmente, mais informação sobre a metodologia utilizada e mais de 100 gráficos estatísticos adicionais.
Το δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) παρέχει τον πλήρη κατάλογο των πινάκων αρχικών δεδομένων, στους οποίους βασίζονται οι στατιστικές αναλύσεις. Παρέχει επίσης περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρησιμοποιηθείσα μεθοδολογία καθώς και περισσότερα από 100 πρόσθετα διαγράμματα με στατιστικά στοιχεία.
In het Statistical Bulletin 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) zijn alle tabellen met brongegevens opgenomen die de basis hebben gevormd voor de statistische analyse. Dit bulletin met ruim 100 aanvullende grafieken bevat ook meer informatie over de methoden die zijn gehanteerd.
Statistický věstník 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) obsahuje kompletní soubor zdrojových tabulek, z nichž vychází statistická analýza v této zprávě. Rovněž obsahuje další podrobné údaje o použité metodice a přes 100 dalších statistických grafů.
Statistical bulletin 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) indeholder alle de kildetabeller, som de statistiske analyser i årsberetningen er baseret på. Bulletinen indeholder tillige nærmere oplysninger om de metoder, der er anvendt, og hundredvis af statistiske grafer.
Vuoden 2005 tilastotiedotteessa (http://stats05.emcdda.europa.eu) esitetään kaikki lähdetaulukot, joihin vuosiraportin tilastollinen analyysi perustuu. Se tarjoaa myös lisätietoja käytetyistä menetelmistä ja yli 100 muuta kaaviota.
A 2005. évi statisztikai értesítő (http://stats05.emcdda.europa.eu) tartalmazza az éves jelentésben megjelenő statisztikai elemzés alapjául szolgáló forrástáblázatok teljes sorozatát. Itt további, az alkalmazott módszertannal kapcsolatos tájékoztatás, illetve több mint 100 statisztikai grafikon is található.
Statistiske opplysninger 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) inneholder alle kildetabeller som den statistiske analysen i årsrapporten er basert på. Her ligger også nærmere opplysninger om metodene som er brukt, og et hundretalls andre statistiske grafer.
Biuletyn Statystyczny 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) zawiera całkowity zestaw tabel źródłowych, na których oparta jest analiza statystyczna. Biuletyn przedstawia również dalsze dane dotyczące zastosowanej metodologii oraz ponad 100 dodatkowych wykresów statystycznych.
Buletinul statistic pentru anul 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) prezintă întregul set de tabele-sursă pe care se bazează analiza statistică prezentată în raportul anual. De asemenea, buletinul oferă detalii suplimentare privind metodologia utilizată şi peste 100 de grafice statistice suplimentare.
Štatistická ročenka 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) obsahuje všetky zdrojové tabuľky, z ktorých vychádza štatistická analýza vo výročnej správe. Poskytuje aj ďalšie podrobnosti o použitej metodike a viac ako 100 ďalších štatistických grafov.
Statistični bilten Centra za leto 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) vsebuje celoten sklop izvirnih tabel, na katerih temelji statistična analiza v letnem poročilu. Poleg tega vsebuje tudi dodatne podrobnejše podatke o uporabljeni metodologiji ter preko 100 dodatnih statističnih grafikonov.
I statistikbulletinen för 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) presenteras alla de källtabeller som har legat till grund för den statistiska analysen i årsrapporten. Dessutom ges utförligare information om de metoder som har använts.
2005. gada statistikas biļetenā (http://stats05.emcdda.europa.eu) iekļautas visas tabulas, kas izmantotas statistiskas analīzē. Tajā sniegta arī plašāka informācija par izmantoto metodoloģiju un vairāk kā 100 papildu statistikas diagrammu.
  Uimastitega seotud surmad  
Opiaate leitakse enamikel ELis registreeritud uimastitega seotud surmajuhtudel, mida on põhjustanud ebaseaduslike ainete tarbimine, kuigi sageli tehakse toksikoloogilise uurimise käigus kindlaks ka muid aineid, eelkõige alkoholi, bensodiasepiine ja mõnedes riikides kokaiini (147).
Opiates are present in most cases of ‘drug-related deaths’ caused by illegal substances reported in the EU, although in many cases other substances are also identified during the toxicological examination, in particular alcohol, benzodiazepines and, in some countries, cocaine (147).
Les opiacés sont détectés dans la plupart des cas de «décès liés à la drogue» dus à des substances illicites signalés dans l'UE, bien que, dans de nombreux cas, d'autres substances soient également identifiées lors de l'examen toxicologique, notamment l'alcool, les benzodiazépines et, dans certains pays, la cocaïne (147).
Bei den meisten in der EU gemeldeten „drogenbedingten Todesfällen“, die auf illegale Substanzen zurückzuführen sind, spielen Opiate eine Rolle, obwohl in zahlreichen Fällen bei der toxikologischen Untersuchung auch andere Substanzen nachgewiesen wurden, insbesondere Alkohol, Benzodiazepine und, in einigen Ländern, Kokain (147).
Los opiáceos están presentes en la mayoría de los casos de «muertes relacionadas con las drogas» causados por sustancias ilegales que se registran en la UE, aunque en muchos casos se detectan otras sustancias en los exámenes toxicológicos, concretamente alcohol, benzodiacepinas y, en algunos países, cocaína (147).
Gli oppiacei sono presenti nella maggior parte dei “decessi correlati agli stupefacenti” causati dalle sostanze illecite segnalate nell’UE, anche se, in molti casi, l'esame tossicologico evidenzia anche altre sostanze, in particolare alcol, benzodiazepine e, in taluni paesi, cocaina (147).
Τα οπιούχα είναι παρόντα στις περισσότερες περιπτώσεις «θανάτων που συνδέονται με τα ναρκωτικά» που οφείλονται σε παράνομες ουσίες και αναφέρονται στην ΕΕ, μολονότι σε πολλές περιπτώσεις εντοπίζονται και άλλες ουσίες κατά την τοξικολογική εξέταση, ιδίως αλκοόλ, βενζοδιαζεπίνες και σε ορισμένες χώρες κοκαΐνη (147).
Bij de meeste sterfgevallen ten gevolge van het gebruik van illegale drugs die in de EU worden gerapporteerd, spelen opiaten een rol, hoewel in veel gevallen ook andere middelen tijdens de toxicologische analyse worden aangetroffen, met name alcohol, benzodiazepinen en, in sommige landen, cocaïne (147).
Ve většině „úmrtí souvisejících s drogami“ způsobených nelegálními látkami hlášenými v EU jsou přítomny opiáty, ačkoli v mnohých případech jsou během toxikologického šetření rovněž zjištěny další látky, zejména alkohol, benzodiazepiny a v některých zemích i kokain (147).
De fleste tilfælde af 'narkotikarelaterede dødsfald' som følge af indtagelse af illegale stoffer, der er nævnt i indberetningerne fra EU-landene, involverer opiater, selv om andre stoffer i mange tilfælde også identificeres under den toksikologiske undersøgelse, især alkohol, benzodiazepiner og i nogle lande kokain (147).
Opiaatit ovat EU:ssa osallisina useimmissa laittomien aineiden aiheuttamissa huumekuolemissa, joskin monissa tapauksissa havaitaan toksikologisessa tutkimuksessa myös muita aineita, erityisesti alkoholia, bentsodiatsepiineja ja joissakin maissa kokaiinia (147).
Az opiátok az EU-ban bejelentett, tiltott anyagok okozta „kábítószerrel összefüggő halálesetek” többségében jelen vannak, de számos esetben a toxikológiai vizsgálat más anyagok, különösen alkohol, benzodiazepinek és – néhány országban – kokain jelenlétét is kimutatja(147).
Opiater er til stede i de fleste rapporterte tilfellene av ”narkotikarelaterte dødsfall” forårsaket av illegale rusmidler i EU, selv om andre stoffer i mange tilfeller også identifiseres i de toksikologiske undersøkelsene, særlig alkohol, benzodiazepiner og i enkelte land, kokain (147).
Opiaty obecne są w większości odnotowywanych w UE przypadków „zgonów związanych z zażywaniem narkotyków” spowodowanych przez substancje nielegalne, choć w wielu przypadkach podczas badania toksykologicznego wykrywane są także inne substancje, a zwłaszcza alkohol, benzodiazepiny i, w niektórych państwach, kokaina (147).
Opiaceele sunt implicate în majoritatea cazurilor de „decese legate de consumul de droguri” provocate de substanţe ilegale raportate în Uniunea Europeană, deşi, în multe cazuri, la examenul toxicologic se identifică şi alte substanţe, în special alcool, benzodiazepine şi, în anumite ţări, cocaină (147).
Vo väčšine prípadov „úmrtí súvisiacich s drogami“ spôsobených nelegálnymi látkami sa v EÚ uvádzajú opiáty, hoci v mnohých prípadoch sa počas toxikologického vyšetrenia zistí aj prítomnosť iných látok, najmä alkoholu, benzodiazepínov a v daktorých krajinách kokaínu (147).
V večini "z drogo povezanih smrtnih primerov" zaradi prepovedanih drog, ki se prijavijo v EU, so navzoči opiati, čeprav toksikološke preiskave razkrijejo tudi navzočnost drugih snovi, zlasti alkohola, benzodiazepinov in v nekaterih državah kokaina (147).
Opiater förekommer i de flesta ”narkotikarelaterade dödsfall”147orsakade av olagliga ämnen som anmäls i EU, även om man ofta påträffar även andra ämnen vid den toxikologiska undersökningen, framför allt alkohol, bensodiazepiner och, i vissa länder, kokain($fn).
Opiātu klātbūtne tiek atklāta lielākajā daļā „ar narkotikām izraisīto nāves gadījumu", ko izraisījušas nelegālās vielas, par kurām ziņo ES, kaut gan daudzos gadījumos toksikoloģiskās pārbaudes rezultātā tiek atklāta arī citu vielu klātbūtne, piemēram, alkohols, benzodiazepīni un dažās valstīs arī kokaīns (147).
  press5-et  
“Narkootikume tarbivate õigusrikkujate suunamine ravile võib aidata vähendada kuritegevust ja muid kahjulikke mõjusid ühiskonnale, samuti aidata narkoprobleemidega isikutel parandada oma tervist ja sotsiaalset heaolu,” ütles EMCDDA direktor Wolfgang Götz.
Tout en insistant particulièrement sur le traitement comme solution alternative à la prison, l’Observatoire souligne le «large consensus politique» actuel destiné à soustraire les délinquants toxicomanes de l’incarcération pour leur proposer un traitement. D’après le rapport, les prisons sont surpeuplées dans bon nombre de pays, et l’alternative visant à proposer un traitement peut s’avérer une forme de condamnation plus
„breiten politischen Konsens“ hervor, die straffälligen Drogenkonsumenten einer Behandlung zu unterziehen statt sie zu inhaftieren. Nach dem Bericht sind in vielen Ländern die Haftanstalten überfüllt, und die Entscheidung für eine Behandlung kann sich als eine kostengünstiger Art der Verurteilung erweisen.
Centrándose en concreto en la alternativa del tratamiento, la agencia destaca el «amplio consenso político» que existe actualmente para que los delincuentes drogodependientes pasen de las penas de prisión al tratamiento. Los centros penitenciarios están superpoblados en muchos países, explica el informe, y la opción del tratamiento puede ser una forma de cumplir las sentencias mucho más rentable desde el punto de vista económico. La opción se aplica principalmente a los drogodependientes, lo cual refleja la opinión, muy extendida actualmente, de que estas personas son enfermos con un trastorno médico y psicosocial que pueden someterse a tratamiento.
Concentrandosi specificatamente sui trattamenti come alternativa, l’agenzia sottolinea come attualmente “la classe politica sia largamente convinta” della necessità di indirizzare al trattamento terapeutico i tossicodipendenti che compiono un reato anziché incarcerarli. In molti paesi le carceri sono sovraffollate, afferma la relazione, e optare per l’offerta di servizi terapeutici può risultare più economico rispetto ad una condanna. Questa soluzione è ampiamente impiegata nel caso dei tossicodipendenti, conformemente alla visione ormai comune di questi individui come pazienti affetti da problemi psicosociali e di salute curabili.
Med fokus på især behandling som et alternativ fremhæver agenturet den nu ‘brede politiske enighed’ om at omdirigere stofbrugende lovovertrædere fra fængsel til behandling. Fængslerne er overfyldte i mange lande, siges det i beretningen, og behandlingsmuligheden kan vise sig at være en mere omkostningseffektiv måde til domfældelse. Denne mulighed anvendes i vidt omfang på afhængige stofbrugere, hvilket afspejler et nu fælles syn på disse personer som patienter med en medicinsk og psykosocial lidelse, der kan behandles.
Painottamalla erityisesti hoitovaihtoehtoa virasto tuo esiin nykyään yleisen poliittisen yksimielisyyden siitä, että huumeidenkäyttörikoksia tehneet olisi syytä ohjata hoitoon vankilan sijasta. Raportin mukaan monissa maissa vankilat ovat liian täynnä, ja hoitovaihtoehto voi osoittautua kustannustehokkaammaksi rikosten rangaistus- muodoksi. Tätä vaihtoehtoa sovelletaan laajasti huumeista riippuvaisiin, mikä heijastaa nykyisin yleistä käsitystä näistä henkilöistä potilaina, joilla on hoidettavissa oleva lääketieteellinen ja psykososiaalinen häiriö.
Kifejezetten a kezelésre mint alternatívára összpontosítva az ügynökség kiemeli azt az átfogó politikai konszenzust, amely szerint a kábítószer-használó bünelkövetöket a bebörtönzés helyett a kezelés útjára kell terelni. A jelentés szerint a börtönök sok országban túlzsúfoltak, továbbá a kezelés választása az ítélkezési gyakorlat egy költségkímélöbb módja. Ezt a lehetöséget a kábítószer-függök esetében nagymértékben alkalmazzák, ami azt mutatja, hogy ezeket az egyéneket kezelhetö egészségügyi vagy pszichoszociális problémával küzdö pácienseknek tekintik.
”Å få lovbrytere som bruker narkotika over i behandling vil bidra til å redusere kriminaliteten og andre samfunnsmessige skader i tillegg til å hjelpe personer med narkotikaproblemer med å forbedre sin helse og sosiale velvære,” sier EONNs direktør Wolfgang Götz. “Hensiktsmessige behandlingsfasiliteter er en avgjørende forutsetning for denne tilnærmingen. Men motivasjon fra lovbryterens side er også vesentlig for å lykkes.”
Koncentrujac sie na leczeniu jako alternatywnym rozwiazaniu, agencja podkresla „szerokie polityczne przyzwolenie”, zmierzajace do odstepowania od wymierzania narkomanom kary wiezienia na rzecz leczenia. W wielu krajach wiezienia sa przepełnione, stwierdza sprawozdanie, a leczenie moze okazac sie bardziej ekonomicznym rozwiazaniem. Opcja ta jest szeroko stosowana w przypadku osób uzaleznionych od narkotyków, co odzwierciedla obecnie powszechny poglad, ze osoby takie nalezy traktowac jak pacjentów cierpiacych na poddajace sie leczeniu zaburzenia medyczne i psychospołeczne.
Acordând o atenIie deosebitǎ tratamentului ca alternativǎ la închisoare, agenIia subliniazǎ actualul „consens politic lǎrgit” de a reorienta infractorii consumatorii de droguri de la închisoare spre tratament. În multe Iǎri închisorile sunt suprapopulate, iar opIiunea terapeuticǎ poate fi o modalitate punitivǎ mai economicǎ. OpIiunea este aplicatǎ pe scarǎ largǎ consumatorilor dependenIi de droguri, ceea ce reflectǎ noua viziune asupra acestor persoane vǎzute ca pacienIi cu afecIiuni medicale şi psihosociale ce pot fi tratate.
„širokej politickej zhody“ o otázke presmerovania delikventov užívajúcich drogy od väzenia k liecbe. V mnohých krajinách sú väznice preplnené, uvádza sa v správe, a liecba sa ukazuje ako ekonomicky výhodnejší spôsob vykonania rozsudku. Táto alternatíva sa uplatnuje hlavne u drogovo závislých užívateÍov a odráža tak dnešný pohÍad na tieto osoby ako na pacientov s lieciteÍnou zdravotnou a psychosociálnou poruchou.
»Preusmerjanje storilcev kaznivih dejanj, uporabnikov drog, v zdravstveno obravnavo lahko prispeva k zmanjševanju kaznivih in drugih škodljivih dejanj v družbi ter pomaga ljudem, ki imajo težave z drogami, da si izboljšajo zdravstveno stanje in socialno blagostanje,« meni direktor EMCDDA Wolfgang Götz. »Ustrezne zdravstvene zmogljivosti so kljucne za podporo temu pristopu. Prav tako pa je za uspeh nujno potrebna motivacija storilca kaznivega dejanja.«
I EU:s nya handlingsplan mot narkotika (2005–2008) uppmanas medlemsstaterna att ”säkerställa effektivt utnyttjande av och utveckla ytterligare alternativ till frihetsberövande för narkotikamissbrukare som begår narkotikarelaterade brott”.
Ipaši koncentrejoties uz tǎdu alternativu kǎ ǎrstešana, agentura uzsver pašreizejo “plašo politisko saskanu” likumpǎrkǎpeju, kas lieto narkotikas, pǎrvirzišanai no ieslodzijuma uz ǎrstešanu. Zinojumǎ uzsverts, ka daudzǎs valstis cietumi ir pǎrpilditi un iespeja ǎrsteties, iespejams, pierǎdisies kǎ daudz rentablǎks spriedums. Ši iespeja lielǎkoties tiek piedǎvǎta atkarigiem narkotiku lietotǎjiem, atspogu!ojot pašreiz vispǎrpienemtu uzskatu par šim personǎm kǎ pacientiem ar ǎrstejamiem mediciniskiem un psihosociǎliem traucejumiem.