tones – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      14'432 Résultats   3'529 Domaines   Page 9
  giftcards.landoffashion.it  
The blue intense, and the green of his pictures they together postpone to the feelings and the landscapes of the Plain one of Lametia to the tones and the ravines that characterize the coasts and the first layers of the Calabrian mountains.
Né au Lametia Thermes en 1952, il a passé la propre enfance dans les oranges de la Calabre et en longues promenades en bord à la mer. Le bleu intense, et le vert de ses tableaux ils renvoient aux sensations et aux paysages de la de concert Plate de Lametia aux nuances et aux anfractuosités qui caractérisent les côtes et les premières ramifications des monts calabrais. Il a fréquenté l'institut d'art Ferruccio Mengaroni de Pesaro en obtenant la Maturité Artistique, en excellant dans les matières lié au dessin et plus en général à l'art. La rencontre premier avec la Lombardie le service militaire arrive grâce à, je déroule à Milan où, dans le loisir, il fréquente les musées et les pinacothèques de la ville. Il commence l'activité de professeur de "Projet Tridimensionnel", premier au Piémont et puis à l'ISA de Monza où il prête tout aujourd'hui la propre activité dans la section de Design. Il participe aux nombreuses expositions et collectives en toute Italie. Vives et il travaille au Villasanta en province de Milan.
Wird in Lametia Thermen 1952 geboren, es reichte die eigene Kindheit in den Orangen Kalabriens und in lange Spaziergänge ins Ufer zum Meer. Das blaue intensive und das Grün von seinen Bildern schicken zu den Empfindungen und den Landschaften von das Flachen von Lametia zusammen mit den Abtönungen zurück und zu den Schluchten, die die Küsten und die ersten Absenker der Berge Kalabrier charakterisieren. Es besuchte das Institut von Kunst Ferruccio Mengaroni von Pesaro, da erlangt es die Kunst Reife in den zum Zeichnen gebundenen Stoffen hervorragend, und im allgemeinen zur Kunst. Die erste Begegnung mit der Lombardei geschieht danke zum Militärdienst entwickelt in Mailand wo, in die Freizeit besucht er die Museen und die pinacoteche der Stadt. Es fängt mit der Tätigkeit von Lehrer von "Planung Dreidimensionaler", an Premiere in Piemont und dann zum ISA von Monza wo alles heute die eigene Tätigkeit im Abschnitt von Design leiht. Es nimmt an zahlreichen Ausstellungen teil und Kollektiv in ganzes Italien. Lebendig und es arbeitet in Villasanta in Provinz von Mailand.
Le Nacido a Lametia Termas en el 1952, ha pasado la misma infancia en las naranjas de Calabria y en largos paseos en ribera al mar. El azul intenso, y el verde de sus cuadros posponen juntamente a las sensaciones y a los paisajes de la Meseta de Lametia a los matices y las sinuosidades que caracterizan las costas y los primeros acodos de los montes calabreses. Ha frecuentado el instituto de arte Ferruccio Mengaroni de Pesaro consiguiendo la Madurez Artística, sobresaliendo en las materias atadas al dibujo y más en general al arte. El primer encuentro con Lombardía ocurre gracias al servicio militar, desarrolla a Milán dónde, en el tiempo libre, frecuenta los museos y las pinacotecas de la ciudad. Inicia la actividad de enseñante de "Planeamiento Tridimensional", primera en Piamonte y luego al ISA de Monza dónde presta hoy todo la misma actividad en la sección de Diseño. Participa en numerosas exhibiciones y colectivas en toda Italia. Vivas y le trabaja a Villasanta en provincia de Milán.
Nato a Lametia Terme nel 1952, ha passato la propria infanzia negli aranceti della Calabria e in lunghe passeggiate in riva al mare. Il blu intenso, e il verde dei suoi quadri rimandano alle sensazioni e ai paesaggi della Piana di Lametia unitamente alle sfumature e agli anfratti che caratterizzano le coste e le prime propaggini dei monti calabresi. Ha frequentato l'Istituto d'Arte Ferruccio Mengaroni di Pesaro conseguendo la Maturità Artistica, eccellendo nelle materie legate al disegno e più in generale all'Arte. Il primo incontro con la Lombardia avviene grazie al servizio militare, svolto a Milano dove, nel tempo libero, frequenta i musei e le pinacoteche della città. Inizia l'attività di insegnante di "Progettazione Tridimensionale", prima in Piemonte e poi all'ISA di Monza dove presta tutt'oggi la propria attività nella sezione di Design. Partecipa a numerose mostre e collettive in tutta Italia. Vive e lavora a Villasanta in provincia di Milano.
  7 Treffer www.lesecretdumarais.com  
Red cherry in colour with violet tones. Complex on the nose
Le nez est complexe avec des arômes de baies rouges,
  www.xazhenchong.com  
earth tones
couleurs de terre
  4 Treffer www.the-comm.online  
Grey tones textured knit sweater
Pull structuré en tons gris
  porntool.net  
If twelve tones are not enough
Als twaalf tonen niet genoeg zijn
  5 Treffer welcome.muarfurniture.org  
Soft pastel tones.
Tinte pastello delicate.
  hrjbaq.ir  
Metallophone/Xylophone with 16 tones, 10"
Metallophon/Xylophon mit 16 Tönen, 10"
  4 Treffer www.amt.it  
Various non-visual representations of letters are not considered separate scripts - most known are Braille, tactile writing composed of raised bumps, which should be felt by touch (used by visually impaired people); International maritime signal flags, where the letters are represented by various flags; Morse code, where the letters are represented by "dots" and "dashes", either by tones, flashes or beeps; or computer encodings, where the characters are represented in purely abstract way as a sequence of bits.
Les différentes représentations non visuelles des lettres ne sont pas considérées comme des systèmes d’écriture à part entière. Les plus connus sont le braille, une écriture tactile composée de bosses que l’on peut sentir au toucher (utilisé par les malvoyants) ; le code international des signaux maritimes, dans lequel les lettres sont représentées par des drapeaux ; le morse, qui représente les lettres par des « points » et des « tirets », au moyen de sons, de flashs ou de bips ; ou les codages informatiques, dans lesquels les caractères sont représentés de manière abstraite par des séquences de bits.
Verschiedene nichtvisuelle Darstellungen von Buchstaben werden nicht als eigene Schriftsysteme betrachtet. Die bekanntesten sind Braille, eine tastbare Schrift aus erhabenen Punkten, die durch Berührung erfühlbar sein sollten (von sehbehinderten Menschen verwendet); das internationale Flaggenalphabet in der Schifffahrt, worin die Buchstaben durch verschiedene Flaggen wiedergegeben werden; der Morse-Code, der die Buchstaben durch "Punkte" und "Striche" in Form von Tönen, Lichtblitzen oder Piepsern darstellt; oder Computercodes, in denen die Zeichen in rein abstrakter Form als Abfolge von Bits wiedergegeben werden.
Las representaciones no visuales de las letras no se consideran escrituras separadas - la más conocida es el Braille, escritura táctil compuesta de puntos abultados, que deberían sentirse a través del tacto (utilizada por las personas con problemas de visión); el código internacional de señales, sistema utilizado por los barcos en el que las letras están representadas por diferentes banderas; el código Morse, en el que las letras están representadas por “puntos” y “rayas”, también por tonos, ráfagas de luz o pitidos; los sistemas de codificación de los ordenadores, en los que los caracteres están representados de forma puramente abstracta a través de una secuencia de pitidos.
Varie rappresentazioni non visuali delle lettere non sono considerate scritture separate - la più conosciuta è il braille, la scrittura tattile composta da punti in rilievo, che dovrebbero essere percepiti al tatto (utilizzato da persone con problemi alla vista); il codice internazionale nautico, dove le lettere sono rappresentate da varie bandiere; il codice Morse, in cui le lettere sono rappresentate da punti e linee, attraverso toni, lampi di luce o segnali acustici; o i sistemi di codificazione dei computer, nei quali i caratteri sono rappresentati in modo puramente astratto da una sequenza di bit.
Verschillende niet-visuele representaties van letters worden niet beschouwd als afzonderlijke schriften - de meest bekende zijn Braille, een tactiel schrift bestaande uit bultjes, die moet worden gevoeld door aanraking (gebruikt door visueel gehandicapten); internationale maritieme signaalvlaggen, waar de letters worden voorgesteld door diverse vlaggen; Morse code, waar de letters worden weergegeven door "punten" en "streepjes", hetzij door tonen, flitsen of geluidssignalen; en computercoderingen, waarbij de tekens zuiver abstract weergegeven worden als een opeenvolging van bits.
Различните невизуални представяния на буквите не се считат за отделни писмености - най-известни са брайловата азбука, тактилна писменост посредством изпъкнали точки, които се усещат чрез допир (използва се от хора с увредено зрение); международните морски сигнални флагове, където буквите са представени от различни флагове; морзовата азбука, където буквите са представени от точки и тирета или чрез тонове, мигащи светлини или звукови сигнали; или компютърните кодировки, където буквите са представени по чисто абстрактен начин като последователност от битове.
Različiti nadomjesni oblici slova se ne smatraju posebnim pismima. Najpoznatije je Brajlovo pismo, pismo koje se čita dodirom prstiju a sastoji se od ispupčenja što ga upotrebljavaju slijepi, zatim međunarodni pomorski signalni kod, na kojem različite zastavice predstavljaju slova, pa Morseov kod, na kojem slova predstavljaju točkice i linije pretvorene u tonove, svjetlosne bljeskove ili zvukove, te kompjuterski kodovi, koji su sasvim apstraktni znakovi u obliku slijeda bitova.
Forskellige ikke-visuelle repræsentationer af bogstaver bliver ikke betragtet som separate skriftsystemer - med Braille som det måske fremmeste eksempel, en blindeskrift, der består af konvekse prikker der kan "aflæses" med fingerspidserne. Andre eksempler er internationale maritime signalflag, hvor bogstaverne repræsenteres af forskellig flag, og Morse, der bruger "punkter" og "streger" til at repræsentere bogstaverne, enten vha. lyde eller lysblink. Og endelig er der computer-kodningen, hvor bogstaverne repræsenteres som helt igennem abstrakte bit-sekvenser.
Eraldi kirjasüsteemideks ei peeta mitmesuguseid mittevisuaalseid süsteeme, enam tuntud on Braille`i, pimedate kiri, mis koosneb reljeefsetest punktikombinatsioonidest, mida tajutakse sõrmedega (seda kasutavad nägemispuudega inimesed); rahvusvahelised signaallipud merenduses, kus tähti esindavad erinevad plagud; morse, mis esitab tähti "punktide" ja "kriipsudena", olgu siis kas heli, valguse või piiksudena; arvuti kodeeringud, kus tähed on esitatud täiesti abstraktselt bittidena.
A betűk különböző nem vizuális megjelenései - melyek közül a legismertebb a Braille-írás (kidomborodó pontjai alapján kitapintható írás, mely látássérült embereknek készült) nem számítanak külön írásrendszernek. Ide tartoznak még a nemzetközi tengeri jelzőzászlók, ahol a betűket különböző zászlók képviselik; a morzekód, ahol a betűket pontok és vonalak képviselik, illetve hangjelek, villogás vagy sípolás (bekapcsolt állapotban); a számítógépes kódolások, ahol a karaktereket elvont módon bitek sorozata képviseli.
Įvairūs nevizualūs raidžių atvaizdavimai nelaikomi atskiromis rašto sistemomis, garsiausias iš jų yra Brailio šriftas, kuris yra taktilinis raštas, sudarytas išreljefinių taškų, kurie juntami prisilietus (naudojami aklųjų); tarptautiniai laivybos signalai vėliavėlėmis (semaforo abėcėlė), Morzės abėcėlė (kur raidės išreikštos taško ir brūkšnio kombinacijomis, kompiuterinis kodavimas, kur grafemos išreikštos abstrakčiu baitų dažniu.
Istnieją różne sposoby niewizualnego przedstawiania liter, które nie są traktowane jako odrębne rodzaje pisma. Najbardziej znane z nich to: alfabet Braille’a – pismo dotykowe składające się z wypukłych punktów (używane przez ludzi z zaburzeniami wzroku); Międzynarodowy Kod Sygnałowy – litery są w nim przedstawiane za pomocą różnych flag; alfabet Morse’a – litery są wyrażane poprzez „kropki” i „kreski” lub za pomocą dźwięków czy błysków światła; kody komputerowe, tworzone przez całkowicie abstrakcyjne odpowiedniki liter – sekwencje bitów.
Diferite reprezentări nonvizuale ale literelor nu sunt considerate ca proprii sisteme de scriere. Cele mai cunoscute sunt Braille, o scriere palpabilă din puncte evidențiate, care prin atingere trebuie să fie simțite (utilizate de nevăzători); codul/alfabetul internațional de semne maritime, in care literele sunt reprezentate de drapele; morse, care reprezintă literele prin « puncte » și « linii », sub forma unor tonuri, blitz-uri sau semnale acustice; sau coduri informatice, în care semnele sunt reprezentate în maniera abstractă de secvențe de biți.
Различные не визуальные изображения букв, не считаются отдельными видами письменности, наиболее известный из них - это шрифт Брайля, представляет из себя тактильное письмо, состоящие из рельефных точек, которые воспринимаются прикосновением (используется незрячими людьми); международные морские сигналы флажками (семафорная азбука, флажковая сигнализация); азбука (код) Морзе (морзянка), где буквы представлены последовательностью сигналов, например, длинных и коротких: "точек" и "тире", или компьютерная кодировка, в которой графемы представлены чисто абстрактным способом как частота битов.
Rozličné nevizuálne reprezentácie písmen sa nepovažujú za osobitné písmo. Najznámejšie nevizuálne písma sú: taktilné (dotykové) Braillovo písmo, ktoré pozostáva z vyvýšených bodov, ktoré sa vnímajú hmatom (používajú ho zrakovo postihnutí); Medzinárodná námorná vlajková abeceda, v ktorej rôzne polohy vlajok označujú konkrétne písmená písanej abecedy; Morseova abeceda, kde písmená reprezentujú sekvencie „bodiek“ a „čiarok“ realizovaných tiež formou tónov, svetelných alebo zvukových signálov; počítačové kódovanie, v ktorom sú znaky reprezentované abstraktne ako sekvencia bitov.
Raznih nevizualnih prikazov črk ne obravnavamo kot ločene pisave - najbolj znane so Braillova abeceda, otipljiva pisava sestavljena iz izbočenih bunkic, ki se jo bere s tipanjem (uporabljajo jo slepi in slabovidni), mednarodne pomorske signalne zastave, kjer različne zastave predstavljajo posamezne črke, Morsejeva abeceda, kjer so črke prikazane s "pikami" in "črticami" in sicer s pomočjo tonov, svetlobe ali piskov ter računalniške kode, kjer so črke predstavljene kot povsem abstraktni nizi sekvenc bitov.
En del icke-visuella representationer av bokstäver betraktas inte som separata skriftsystem - mest känt är punktskrift, ett taktilt skriftsystem som består av upphöjningar avsedda att avläsas genom beröring (används av synskadade); internationella maritima signalflaggor, där bokstäverna representeras av olika flaggor; morse-kod, där bokstäverna representeras av prickar och streck, antingen av toner, blinkningar eller pip; eller kodsystem för datorer, där tecknen representeras på ett rent abstrakt sätt som en sekvens av nollor och ettor.
Dažādas nevizuālas burtu reprezentācijas nav uzskatāmas par atšķirīgiem rakstiem — vislabāk ir zināmi taktils Braila raksts, sastāvošs no izcilņiem, kurus ir jālasa ar tausti (lietojams cilvēku ar redzes traucējumiem); Starptautiskā jūras koda signāla karogi, ar kuriem ir reprezentējami dažādi burti; Morzes kods, kurā burti ir reprezentēti ar zibšņu vai pīkstienu "punktiem" un "svītrām"; datoru kodējumi, kuros zīmes ir reprezentējamas pilnīgi abstrakti kā bināro ciparu secība.
Ní mheastar uiríll éagsúla neamh-amhairc na litreacha a bheith ina scripteanna ar leith - ar na cinn is cáiliúla tá Braille, scríbhneoireacht thadhlach comhdhéanta d'uchtóga ardaithe, ar chóir iad a mheas trí theagmháil (in úsáid ag daoine lagamhairc); bratacha comhartha idirnáisiúnta muirí, ina n-ionadaíonn bratacha éagsúla na litreacha; cód Morse, ina n-ionadaíonn poncanna agus fleasca na litreacha, nó trí thoin, gealáin nó bípeanna; nó ionchóduithe ríomhaire, ina n-ionadaíonn sraith giotán na carachtair ar bhealach teibí.
  tc.ksu.edu.sa  
Conference hall decorated in neutral tones, so you can focus on productive work.
Конференц-зал оформлен в нейтральных тонах, так что вы сможете сосредоточиться на продуктивную работу.
  15 Treffer monolithsteel.com  
Natural tones – Living room
Natürliche Farben – Wohnzimmer
Tonalità Naturali – Soggiorno 3
Натуральные оттенки – Гостиная
  73 Treffer docs.gimp.org  
Three input boxes and three sliders allow to fix importance of dark tones, mid tones and light tones. Result appears interactively in destination preview.
Les trois boîtes de saisie et les trois curseurs permettent de faire varier l'importance des tons sombres, moyens et clairs sur l'image de destination. Le résultat apparaît de façon interactive dans l'aperçu de destination.
Mit Hilfe dieser drei Eingabefelder, beziehungsweise alternativ mittels der zugeordneten Schieberegler, können Sie die Gewichtung von Schatten, Mitteltönen und Lichtern einstellen.
Tres cajas de entrada y tres deslizadores que permiten fijar la importancia de los tonos oscuros, tonos medios y tonos claros. El resultado aparece, interactivamente, en la vista previa destino.
Le tre caselle di testo e i tre cursori permettono di impostare l'importanza dei toni scuri, dei mezzitoni e delle alteluci. Il risultato appare interattivamente nell'anteprima di destinazione.
3つの数値記入欄や3つの小さなスライダで暗い色調と中間の色調と明るい色調の比重を調節できます。 ここでの操作は即座にターゲット画像の見本に反映されます。
Du kan flytte på dei tre trekantane, eller skrive verdiar inn i innskrivingsboksane for å avvega innfarginga av mørke område, mellomtoneområde og lyse område. Resultatet blir synleg med ein gong i målbiletet.
  9 Treffer www.molnar-banyai.hu  
The JBL research and development department has greatly increased the accuracy of their test by using a third reagent and it is now much simpler and clearer to read with its new orange and red tones instead of the old beige tones.
Wenn es neue wissenschaftliche Erkenntnisse gibt, sollte man sie auch annehmen. Die JBL Forschungs- und Entwicklungsabteilung konnte durch den Einsatz eines dritten Reagenzes, die Genauigkeit des Tests deutlich steigern und durch Orange- und Rottöne statt Beige-Tönen das Auslesen der Farben stark vereinfachen und klarer machen. Der JBL O2-Test zeigt Sauerstoffwerte zwischen >0,2 und 10 mg/l schnell und genau an. Um den neuen Test vom alten Test deutlich zu unterscheiden, trägt er im Namen den Zusatz „NEW FORMULA“. Jeder, der die neuen JBL O2-Nachfüllreagenzien (3 Reagenzien statt bisher 2) verwendet, muss dann auch die passende, neue Farbkarte mit Rottönen statt Beigetönen zum Farbvergleich heranziehen.
Quando ci sono delle nuove nozioni scientifiche vale la pena avvalersene. Il Reparto di ricerca e sviluppo JBL e riuscito ad aumentare notevolmente la precisione del test, impiegando un terzo reagente. Inoltre la lettura dei colori ora risulta molto più facile e chiara perché utilizziamo le tonalità rosse e arancioni invece di quelle beige. In modo rapido e preciso il JBL test ossigeno indica i valori di ossigeno tra >0,2 e 10 mg/l. Per differenziare chiaramente il nuovo test da quello precedente, esso porta nel nome l'aggiunta „NEW FORMULA“. Chiunque utilizzi le ricariche dei nuovi reagenti JBL O2 (3 al posto delle precedenti 2) deve utilizzare la nuova scheda cromatica con le tonalità rosse per poter paragonare i colori.
Wanneer er nieuwe wetenschappelijke resultaten bekend worden gemaakt moet men er zijn voordeel mee doen. De JBL onderzoeks- en ontwikkelingsafdeling kon door de inzet van een derde reagens de nauwkeurigheid van de test aanzienlijk verbeteren en door oranje en rode kleurnuances in plaats van beige het aflezen van de kleuren ook sterk vereenvoudigen. De JBL O2 test toont zuurstofwaarden tussen >0,2 en 10 mg/l snel en nauwkeurig aan. Om de nieuwe test duidelijk van de oude te kunnen onderscheiden heeft hij de aanvulling "NEW FORMULA" gekregen. Iedereen die de nieuwe JBL O2 navullingen (3 reagentia i.p.v. 2) gebruikt moet dan ook de bijbehorende nieuwe kleurenkaart met rode kleurtinten in plaats van beige gebruiken voor het kleurvergelijk.
  43 Treffer restrain.eu.com  
Department with all services MEXICO df. Two room apartment for 1 or 2 people near Insurgentes Sur, designed in green tones. Services: It has a bedroom with a double bed, bathroom and closet. In the living room has a sofa, dining room, kitchen equipped with refrigerator, dishes, microwave oven, gas stove, TV,.
Département avec tous les services MEXICO df. appartement de deux pièces pour 1 ou 2 personnes près Insurgentes Sur, conçues dans des tons verts. Services: Il dispose d'une chambre avec lit double, salle de bains et placard. Dans le salon dispose d'un canapé, salle à manger, cuisine équipée avec réfrigérateur, vaisselle, micro-ondes, cuisinière à gaz, TV ,. Il est notamment des services d'eau, électricité, gaz et internet. Situation: Situé au sud de Mexico près Insurgentes Sur, UNAM, ITAM et Révolution Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. A louer au Mexique Vous vous sentirez comme à la maison! * Paiement: dépôt bancaire / virement bancaire, carte de crédit et de l'argent.
MEXIKO-Abteilung mit allen Dienstleistungen df. Zwei-Zimmer-Wohnung für 1 oder 2 Personen in der Nähe von Insurgentes Sur, entworfen in Grünton. Dienstleistungen: Es hat ein Schlafzimmer mit Doppelbett, Bad und Abstellraum. Im Wohnzimmer hat ein Sofa, Esszimmer, Küche mit Kühlschrank, Geschirr, Mikrowelle, Gasherd, TV ,. Es wird mit der Wasserversorgung, Strom, Gas und Internet. Lage: Das Hotel liegt im Süden von Mexiko-Stadt in der Nähe von Insurgentes Sur, UNAM, ITAM und Av Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Zu vermieten in Mexiko werden Sie sich wie zu Hause fühlen! * Zahlung: Bank Anzahlung / Überweisung, Kreditkarte und Bargeld.
Departamento con todos los servicios - México df. Departamento de dos ambientes para 1 o 2 personas cerca de Insurgentes Sur, diseñado en tonos verdes. Servicios: Cuenta con una recámara con cama matrimonial, baño y closet. En la sala de estar cuenta con un sofá, comedor, cocina equipada con refrigerador, vajilla, horno de microondas, estufa de gas, TV, . Incluye los servicios de agua, luz, gas e internet. Ubicación: Se encuentra al sur del D.F. cerca de Insurgentes Sur, UNAM, ITAM y Av. Revolución, INFONAVIT, Seguro Popular FOVISSSTE, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes. En México en renta ¡Te sentirás como en casa! *Formas de pago: Depósito bancario/transferencia bancaria, tarjeta de crédito, y efectivo.
Reparto MESSICO CON TUTTI I SERVIZI df. Bilocale per 1 o 2 persone vicino a Insurgentes Sur, progettati nei toni del verde. Servizi: Ha una camera con letto matrimoniale, bagno e ripostiglio. Nel soggiorno ha un divano, sala da pranzo, cucina attrezzata con frigorifero, stoviglie, forno a microonde, fornelli a gas, TV ,. Si è compreso il servizio idrico, energia elettrica, gas e internet. Posizione: Situato a sud di Città del Messico vicino Insurgentes Sur, UNAM, ITAM e rivoluzione Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, Fonatur, INEE, Teatro de los Insurgentes .. In affitto in Messico Vi sentirete come a casa! * Payment: Deposito bancario / bonifico bancario, carta di credito e contanti.
Departamento México com todas as df serviços. Apartamento de dois quartos para 1 ou 2 pessoas perto Insurgentes Sur, desenhados em tons verdes. Serviços: Ela tem um quarto com cama de casal, banheiro e closet. Na sala de estar tem um sofá, sala de jantar, cozinha equipada com geladeira, pratos, microondas, fogão a gás, TV ,. Está incluindo os serviços de água, electricidade, gás e internet. Localização: Localizado ao sul da Cidade do México perto de Insurgentes Sur, UNAM, ITAM e Revolução Av, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Aluga-se no México Você vai se sentir em casa! * Pagamento: Depósito bancário / transferência bancária, cartão de crédito e dinheiro.
Afdeling MEXICO met alle diensten df. Twee-kamer appartement voor 1 of 2 personen in de buurt van Insurgentes Sur, ontworpen in groene tinten. Diensten: Het heeft een slaapkamer met tweepersoonsbed, een badkamer en een kast. In de woonkamer heeft een bank, een eetkamer, een ingerichte keuken met koelkast, servies, magnetron, gasfornuis, TV ,. Het is inclusief water, elektriciteit, gas en internet. Locatie: Gelegen in het zuiden van Mexico-stad in de buurt van Insurgentes Sur, UNAM, ITAM en Av Revolutie, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Te huur in Mexico U zult zich direct thuis voelen! * Betaling: Bank storting / overschrijving, creditcard en contant geld.
MEXICO Oddělení se všemi službami df. Dvoupokojový apartmán pro 1 nebo 2 osoby okolí Insurgentes Sur, navržený v zelené tóny. Služby: To má ložnici s manželskou postelí, koupelna a šatna. V obývacím pokoji je rozkládací, jídelna, vybavená kuchyně s lednicí, nádobí, mikrovlnná trouba, plynový sporák, TV ,. Je včetně vodohospodářské služby, elektřina, plyn a připojení k internetu. Poloha: Nachází se jižně od Mexico City v blízkosti Insurgentes Sur, UNAM, ÚTAM a Av revoluce INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro populární, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. K pronájmu v Mexiku budete cítit jako doma! * Platba: bankovní vklad / bankovní převod, kreditní karty a hotovost.
MEXICO afdeling med alle df tjenester. To-værelses lejlighed til 1 eller 2 personer i nærheden Insurgentes Sur, der er designet i grønne toner. Service: Det har et soveværelse med dobbeltseng, badeværelse og et skab. I stuen har en sofa, spisestue, udstyret køkken med køleskab, fade, mikrobølgeovn, gaskomfur, TV ,. Det er herunder vandforsyning, el, gas og internet. Beliggenhed: Beliggende syd for Mexico City tæt på Insurgentes Sur, UNAM, ITAM og Av Revolution, INFONAVIT, fovissste Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Til leje i Mexico Du vil føle dig hjemme! * Betaling: Bank depositum / bankoverførsel, kreditkort og kontanter.
MEXICO osasto, jossa kaikki palvelut DF. Kaksio 1 tai 2 ihmistä lähellä Insurgentes Sur, suunniteltu vihreän sävyt. Palvelut: Se on makuuhuone, jossa parivuode, kylpyhuone ja wc. Vuonna olohuoneessa on sohva, ruokailutila, keittiö, jossa jääkaappi, astiat, mikroaaltouuni, kaasuliesi, TV ,. Se kuuluu myös vesihuolto, sähkö, kaasu ja internet. Sijainti: Eteläpuolella sijaitseva Mexico City lähellä Insurgentes Sur, UNAM, ITAM ja Av vallankumouksen Infonavit, FOVISSSTE Seguro Suosittu, FONATUR, Hallintarekisteröity, Teatro de los Insurgentes .. Vuokra Meksikossa Tunnet olosi kotoisaksi! * Maksu: Pankkitalletus / pankkisiirrolla, luottokortilla ja käteisellä.
Dział MEKSYK ze wszystkich usług df. Dwupokojowe mieszkanie dla 1 lub 2 osób w pobliżu Insurgentes Sur, zaprojektowanych w odcieniach zieleni. Usługi: To składa się z sypialni z podwójnym łóżkiem, łazienka i szafy. W salonie znajduje się sofa, jadalnia, wyposażona kuchnia z lodówką, naczynia, kuchenka mikrofalowa, kuchenka gazowa, TV ,. Jest w tym usług woda, prąd, gaz i internet. Położenie: Położony na południe od Meksyku niedaleko Insurgentes Sur, UNAM, ITAM oraz AV Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Do wynajęcia w Meksyku Poczujesz się jak w domu! * Płatność: depozyt bankowy / przelew, karta kredytowa i gotówka.
МЕКСИКА отдел со всеми ЦФ услуги. Двухкомнатные апартаменты для 1 или 2 человек в районе Инсургентес Sur, выдержанный в зеленых тонах. Услуги: Она имеет спальня с двуспальной кроватью, ванная комната и туалет. В гостиной есть диван, столовая, оборудованная кухня с холодильником, посудой, микроволновая печь, газовая плита, телевизор ,. Он включает водные услуги, электроэнергию, газ и Интернет. Местоположение: Расположен к югу от Мехико вблизи Инсургентес Sur, НАУ, ИТПМ и Av революции, ИНФОНАВИТ, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, ИНЕЕ, Театр де лос Insurgentes .. Аренда в Мексике Вы будете чувствовать себя как дома! * Оплата: Банковский депозит / банковский перевод, кредитные карты и наличные деньги.
MEXICO avdelning med alla tjänster df. Två-rums lägenhet för 1 eller 2 personer i närheten Insurgentes Sur, utformade i gröna toner. Tjänster: Den har ett sovrum med dubbelsäng, badrum och garderob. I vardagsrummet finns en soffa, matsal, kök med kylskåp, porslin, mikrovågsugn, gasspis, TV ,. Det är bland annat vatten, el, gas och internet. Plats: Ligger söder om Mexico City nära Insurgentes Sur, UNAM, ITAM och Av Revolution, INFONAVIT, FOVISSSTE Seguro Popular, FONATUR, INEE, Teatro de los Insurgentes .. Att hyra i Mexiko Du kommer att känna dig som hemma! * Betalning: Bank insättning / banköverföring, kreditkort och kontanter.
  4 Treffer gewinnspiel.sporthilfe.ch  
Another tip is to choose ‘pastel’ tones and combine them with white socks to add a touch of chic or to pair darker, plain socks with more colourful shoes. So as not to overdo the prints, we would advise wearing plain shoes with brightly coloured, embroidered or louder socks or the other way round, plain socks with print shoes.
Podemos decir que la clave está en elegir zapatos de tonos "pasteles" y combinarlos con calcetines blancos para darle un toque "chic" o bien combinar calcetines más bien oscuros y lisos con zapatos más vistosos. Para no abusar de los estampados, combinaremos unos calcetines coloreados, con bordados o llamativos con unos zapatos lisos o al revés, unos calcetines lisos con unos zapatos estampados. Todo ello conjuntado con faldas con un poco de vuelo, pantalones cortos de pinzas o un vestido corto o "midi" donde el único objetivo está bien claro, dejar lucir nuestros maravillosos calcetines.
Podem dir que la clau està en triar sabates de tons “pastels” i combinar-los amb mitjons blancs per a donar-li un toc “chic” o bé, combinar mitjons més aviat foscos i llisos amb sabates més vistoses. Per tal de no abusar dels estampats, combinarem uns mitjons acolorits, amb brodats i cridaners amb unes sabates llises o a l’inrevés, uns mitjons llisos amb unes sabates estampades. Tot això conjuntat amb faldilles amb una mica de vol, pantalons curts de pinces o bé un vestit curt o “midi” on l’únic objectiu és ben clar, deixar lluir els nostres meravellosos mitjons.
  www.zapatillas-minimalistas.com  
The island kitchen is found at the heart of this newly built holiday home in Ibiza (Balearic Islands), sharing an open space on the ground floor with common areas such as the dining room, living room or TV room. This is why it was fitted with units that, aside from providing capacity, organisation and functionality, suit the style of the rest of the house—elegant and understated in neutral tones.
La cuisine avec îlot occupe une position centrale dans cette résidence secondaire neuve qui se trouve à Ibiza (Iles Baléares), en partageant un espace ouvert au rez-de-chaussée avec des zones communes comme la salle à manger, le salon ou le coin télévision. Elle est donc équipée avec un mobilier qui, en plus d’apporter de la capacité, de l’organisation et de la fonctionnalité, s’adapte au style du reste de la maison, qui se définit par une élégante sobriété des formes et des tons neutres. Le modèle LINE de Santos, avec la discrétion de ses faces unies et sans poignées, s’intègre totalement à l’architecture de la maison.
La cocina con isla ocupa una posición central en esta vivienda vacacional de nueva construcción situada en Ibiza (Islas Baleares), compartiendo un espacio abierto en su planta baja con zonas comunes como el comedor, la sala de estar o la zona de televisión. Por ello se equipa con un mobiliario que, además de aportar capacidad, organización y funcionalidad, se adapta al estilo del resto de la casa, definido por una elegante sobriedad de formas y tonos neutros. El modelo LINE de Santos, con la discreción de sus frentes lisos y sin tirador, se integra totalmente en la arquitectura de la vivienda.
A cozinha com ilha ocupa uma posição central nesta casa de férias de nova construção construída em Ibiza (Ilhas Baleares), que inclui um espaço aberto no piso térreo, com zonas comuns como a sala de jantar, a sala de estar ou a zona de televisão. Por isso, está equipada com um mobiliário que, além de proporcionar capacidade, organização e funcionalidade, se adapta ao estilo do resto da casa, definido por uma elegante sobriedade de formas e tons neutros. O modelo LINE da Santos, com a discrição das suas frentes lisas e sem puxador, integra-se completamente na arquitetura da casa.
De keuken met eiland neemt een centrale positie in in deze nieuwbouw vakantiewoning op Ibiza (Balearen), en deelt de open ruimte op de begane grond met gemeenschappelijke ruimtes zoals de eetkamer, zitkamer en de televisieruimte. Daarom wordt gekozen voor meubels die, behalve dat zij capaciteit, organisatie en functionaliteit aanbrengen, zich aanpassen aan de stijl van de rest van het huis, gedefinieerd door een elegante soberheid in de vormen en neutrale kleuren. Het model LINE van Santos, met discrete effen fronten zonder handgrepen, wordt geheel opgenomen in de architectuur van de woning.
  www.missio.be  
Lasting colour tones
dauerhafte Farbbrillanz
  2 Treffer www.feeldesain.com  
Select the "Tones" tab and do a Sync.
Выберете вкладку «Звуки» и синхронизируйте.
  6 Treffer www.auto-data.net  
Two tones dress - Floralies
Robe deux tons - Floralies
  3 Treffer strongdc.sourceforge.net  
A physical view on the nature of aeolian tones
Физический взгляд на природу эоловых тонов
  3 Treffer www.coneixmon.org  
White tones
Els tons blancs
  www.ducadalba.net  
Evening dress in the tones of black, white and silver
Tenue de soirée dans les tons de noir, blanc et argenté
  2 Treffer ua.publ.science  
Bouquet 124 (Pink) – 125 (Cold multicolour tones) – 126 (Warm multicolour tones) item specifications
Specifiche articolo Bouquet 124 (Rosa) – 125 (Multicolor toni freddi) – 126 (Multicolor toni caldi)
  2 Treffer oa.hk  
Ring Tone (Melodies / Tones)
鈴聲選擇 (曲調 / 鈴聲)
  www.haeberle.de  
"Cherry color with violet tones. Upon the nose it’s fruity outstanding sweet red fruit. On the palate emphasizes red fruit aromas with licorice notes."
"Couleur rouge cerise avec touche violacée. Nez fruité soulignant fruit rouge gourmand. Bouche détache l’arome du fruite rouge avec touches de réglisse."
"Color vermell cirera amb rivets violàcis. En nas és afruïtat destacant fruita vermella. En boca destaca l'aroma a fruita vermella amb toc a regalèssia."
  2 Treffer www.itconsult.it  
Ring Tone (Melodies / Tones)
鈴聲選擇 (曲調 / 鈴聲)
  2 Treffer www.oncolys.com  
Ring Tone (Melodies / Tones)
鈴聲選擇 (曲調 / 鈴聲)
  7 Treffer www.domusweb.it  
Warm tones and cold lines
Segni caldi e segni freddi
  2 Treffer kulturosnaktis.lt  
Anvel'Tones
Anvel'Tonai
  4 Treffer www.experia-action.com  
Funny tones
Tonuri amuzante
  4 Treffer empordarea.com  
Table of tones
Tabella dei toni audio
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow