dku – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'335 Ergebnisse   334 Domänen   Seite 8
  6 Hits pl.hostelbookers.com  
Bardzo dobre, korzystam już któryś raz z kolei i jak do tej pory wszystko w porządku bez żadnych zarzutów.
Auberge de jeunesse sympathique, il ne faut juste pas s'attendre à avoir le "luxe" d'un hotel, pour dormir et se laver c'est suffisant !
ogni prenotazione effettuata corrisponde alle mie aspettative. Il rating è affidabile. La descrizone corrisponde alla reltà.
gosto bastante, pois sempre recebo a confirmação prévia e tudo que o site indica é real.
Ingenting å utsette. Så langt har jeg fått det jeg har betalt for og er godt fornøyd.
  12 Hits pda.medjugorje.ws  
Czy mój Syn a wasz Bóg jest naprawdę na pierwszym miejscu? Czy naprawdę Jego prawa są miarą waszego życia? Ostrzegam was na nowo. Bez wiary nie ma bliskości Boga, Słowo Boże nie jest światłem zbawienia i światłem rozsądku. ”
„Dragi copii! Şi în acest timp dificil, iubirea lui Dumnezeu mă trimite la voi. Copiii mei, nu vă fie teamă, eu sunt cu voi. Cu totală încredere daţi-mi inimile voastre pentru ca eu să vă pot ajuta să recunoaşteţi semnele acestor timpuri în care trăiţi. Eu vă voi ajuta să cunoaşteţi iubirea Fiului meu. Prin voi eu voi triumfa! Vă mulţumesc! ”
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste ma v mojom božom poslaní sprevádzali s otvoreným srdcom a s úplnou dôverou. Cesta, ktorou vás ja vediem k Bohu je ťažká ale vytrvajte a na konci sa budeme všetci v radovať v Bohu. Preto, deti moje, neprestaňte sa modliť za dar viery. Iba skrze vieru Božie slovo bude svetlom v tejto tme, ktorá vás chce obklopiť. Nebojte sa, ja som s vami. "
  poker.bet365.es  
Tilt definiowany jest jako bezmyślna, emocjonalna gra, w której traci się wszelką dyscyplinę i gra się, nie biorąc pod uwagę szans na wygraną, czy nawet zdrowego rozsądku. Gracz w czasie tiltu gra w dziki sposób, gra z kartami, które powinien spasować i bardzo często starają się oni zrewanżować na graczu, dzięki któremu ponieśli największe straty.
Tilt is defined as playing recklessly or emotionally, losing all of your discipline and paying no regard at all to odds, outs and even common sense. A player on Tilt will raise wildly, playing cards that should have been pushed into the Muck and, quite often, do all they can to get revenge on a player against whom they've suffered a bad beat.
Dieses Verhalten, auch ‘Tilt’ genannt, definiert sich durch eine disziplinlose Spielweise, bei der alle Wahrscheinlichkeiten, die zur Verfügung stehenden Karten und oft sogar der gute Menschenverstand in den Wind geschlagen werden. Ein Spieler ‘on the tilt’ wirft mit Erhöhungen (‘Raises’) wild um sich, spielt mit Karten, die in jedem Fall abgelegt werden sollten, und versucht häufig sein Bestes, um sich bei seinem Gegner für den schrecklichen Bad Beat zu rächen.
Cuando hablamos de Tilt nos referimos a una forma de jugar imprudente y en la que se pierde toda la disciplina, sin prestar atención a las probabilidades que tenga e incluso el sentido común. Un jugador que haga tilt subirá mucho de repente, jugará cartas que debería haber tirado sin mirar (muck) y, a menudo, se vengará de un jugador que anteriormente le ha hecho un bad beat.
Il tilt indica una situazione nella quale si gioca in modo incauto facendosi prendere dalle emozioni, per cui si perde il controllo dei nervi e non si fa più attenzione alle probabilità, agli outs e nemmeno al senso comune. Un giocatore in tilt rilancerà in modo selvaggio, giocando con carte che sarebbero dovute essere scartate, e il più delle volte non riesce a prendersi la rivincita contro quel giocatore che lo ha battuto in malo modo.
O Tilt pode ser definido como uma forma de jogar destemidamente, ou emotivamente, perdendo toda a sua disciplina, e ignorando completamente as probabilidades e até o bom senso. Um jogador em Tilt irá aumentar a parada frequentemente, jogando cartas que não devia, e tentando ao máximo vingar-se de um jogador de quem sofreu uma bad beat.
Αυτό ορίζεται ως απρόσεχτο ή συναισθηματικό παιχνίδι, χάνοντας την πειθαρχία σας και παίζοντας χωρίς καθόλου αναφορά στις αποδόσεις, τις ευκαιρίες και την κοινή λογική. Ένας παίκτης σε παρέκκλιση θα αυξάνει πολύ, θα παίζει φύλλα που θα έπρεπε να αποκρύψει και συχνά θα κάνει ότι μπορεί για να εκδικηθεί έναν παίκτη που τον κέρδισε.
Wanneer iemand op tilt slaat, zal hij roekeloos of emotioneel spelen, alle discipline verliezen en geen rekening houden met de kansen, outs of zelfs gezond verstand. Een speler die op tilt is geslagen, zal in het wilde weg verhogen, kaarten spelen die hij eigenlijk had moeten folden en wil er vaak alles aan doen om wraak te nemen op een speler waarvan hij zwaar verloren heeft.
TГняв се определя като игра с емоции, без дисциплина и без оценка на шансовете и коефициентите. Гневен играч залага много и играе с карти, които трябва да отхвърли и много често иска да победи играчът, от който е претърпял сериозна загуба.
Tilt defineres som værende en spiller der spiller uforsvarligt, følelsesladet, uden selvdisiplin og uden at tage hensyn til odds, outs og selv uden almindelig sund fornuft. Spillere der tilter vil raise voldsomt, spille kort der skulle være Mucked og, Ganske ofte, gøre alt hvad de kan for at få hævn over den person de led et bad beat imod.
Tilt defineres som å spille hasardiøst og følelsesmessig, der man viser ingen form for selvdisiplin eller bryr seg om odds, outs eller selvfølger. En spiller som tilter, høyner ofte vilt, spiller kort som burde blitt kastet og i noen tilfeller, gjør alt for å hevne seg mot en spiller som har gitt de en bad beat.
Un jucator care cedeaza emotional se remarca printr-un joc nesabuit, pierderea disciplinei si ignorarea sanselor, out-urilor si a oricarei ratiuni de joc. Un jucator intr-o astfel de stare va plusa in mod imprudent, va juca acele carti la care in mod evident ar fi trebuit sa renunte, si de multe ori va incerca orice pentru a se razbuna pe un adversar in fata caruia a pierdut.
Podliehanie frustrácii sa vyznačuje bezhlavým a emocionálnym hraním, úplnou stratou disciplíny a hraním bez ohľadu na pravdepodobnosť, počet zostávajúcich kariet v balíčku, či dokonca bez sedliackeho rozumu. Frustrovaný hráč divoko zvyšuje, hrá s kartami, ktoré mali byť už dávno zložené a často robí všetko preto, aby sa pomstil hráčovi ktorý zapríčinil jeho porážku.
Tilt definieras som att man spelar dumdristigt eller känslomässigt och förlorar all sin disciplin och struntar i odds eller till och med sunt förnuft. En spelare som är på tilt kommer att höja vilt, spela kort som borde ha kastats och, ganska ofta, försöka göra allt de kan för att hämnas på spelare som de har drabbats av bad beat mot.
  s-digitalimaging.com  
Zgłoszenia mogą zostać wycofane lub nagrody unieważnione, jeśli firma Sony w uzasadniony sposób stwierdzi, że doszło do naruszenia wymagań zgłoszeniowych, niniejszych Warunków lub porządku publicznego i zasad moralności.
Entries may be excluded or prizes rescinded if Sony reasonably determines that there has been an infringement of the entry requirements, these terms and conditions or public order and morality.
Les photos soumises peuvent être exclues et les prix peuvent être annulés si Sony juge raisonnablement que les conditions de participation, les présentes conditions générales, la moralité ou l'ordre public ont été enfreints.
Wenn Sony begründet feststellt, dass eine Verletzung der Teilnahmebedingungen, dieser Bedingungen und Konditionen oder der öffentlichen Ordnung und Moral vorliegt, können Beiträge ausgeschlossen oder Preise aberkannt werden.
Las participaciones se podrán excluir y los premios se podrán anular si Sony determina de forma razonable que se ha producido una infracción de los requisitos de participación, estos términos y condiciones o de orden público o moral.
Sony si riserva il diritto di escludere foto dal concorso o di revocare premi se stabilisce ragionevolmente che siano stati violati i requisiti del concorso, i presenti termini e condizioni, l'ordine pubblico o il codice morale.
Inzendingen kunnen worden uitgesloten of prijzen kunnen worden ingetrokken wanneer Sony redelijkerwijze heeft vastgesteld dat er schending heeft plaatsgevonden van de deelnamevereisten, deze algemene voorwaarden of de openbare orde of goede zeden.
Bidrag kan uteslutas och priser kan återkallas om Sony rimligen kan avgöra att deltagaren har brutit mot kraven för deltagande, dessa villkor eller allmän etik och moral.
  museum.gulagmemories.eu  
Będąc nauczycielem przeciwstawił się prowadzonej wówczas przez rząd radziecki polityce alfabetyzacji. Był świadkiem represji, które na wsi były na porządku dziennym.
When he was a primary school teacher, Andrei Ozerovski opposed the literacy policy as it was enforced by the Soviet government. He witnessed purges that had become routine in the countryside.
En tant qu’instituteur, Andreï Ozerovski s’oppose à la politique d’alphabétisation telle qu’elle est menée par le gouvernement soviétique. Il est témoin de répressions, devenues banales dans les campagnes.
Как учитель Андрей Озеровский выступил против тех методов, с помощью которых советская власть боролась с неграмотностью. На его глазах репрессии в деревне стали обыденностью.
  google.com.my  
Zaprojektowaliśmy Gmaila, aby zwiększyć efektywność Twojej pracy. Masz do dyspozycji 25 GB, więc nie musisz niczego usuwać. Zaawansowana funkcja wyszukiwania pozwala znaleźć wszystko, czego szukasz, a etykiety i filtry umożliwiają zachowanie porządku.
تم تصميم Gmail بشكل يجلب عليك إنتاجية أكبر. ويعني امتلاك سعة تخزينية قدرها 25 غيغابايت أنك لن تضطر أبدًا لحذف أي شيء، كما تتيح لك إمكانية البحث الفعال العثور على كل شيء، بينما تساعدك التصنيفات والفلاتر في أن تظل منظمًا.
Gmail は、データ接続があればどのようなパソコンや携帯端末でも動作します。オフライン機能がサポートされていれば、ネットワークに接続していないときでも作業を継続できます。自分のデスクでも、会議中でも、飛行機の中でも、メールにアクセスできます。
Цель Gmail – максимально повысить вашу производительность. Благодаря хранилищу размером 25 ГБ вам никогда не придется удалять сообщения, мощная поисковая система поможет найти что угодно, а ярлыки и фильтры позволят удобно организовать корреспонденцию.
Gmail är utformat för produktivitet. Med 25 GB lagringsutrymme behöver du aldrig ta bort någonting, du kan hitta allt med kraftfull sökning och du kan hålla reda på allt med hjälp av etiketter och filter.
Gmail розроблено для підвищення вашої продуктивності. 25 Гб вільного місця усувають потребу будь-що видаляти, потужний пошук дозволяє знайти все потрібне, а мітки й фільтри допомагають упорядкувати дані.
  tele-radio.com  
Jak już zapewne się domyślacie, nasze produkty są nie tylko bezpieczne, ale również solidne i wiele wytrzymują. Wiemy, że nasze piloty są rzucane, upuszczane, przejeżdżane, używane w wilgotnym środowisku – i to wszystko w porządku, mieliśmy to na uwadze podczas ich projektowania.
As you have probably guessed by now, our products are not only safe but they are also robust and can take a beating. We know that our remote controls get thrown around, dropped, run over, get wet – and that is all fine, we had it in mind when designing them. They are meant to be used.
Wie Sie wahrscheinlich bereits vermuten, sind unsere Produkte nicht nur sicher, sondern auch robust und können Stürze und hohe Belastungen aushalten. Wir wissen, dass unsere Funkfernsteuerungen herumgeworfen, fallen gelassen und Feuchtigkeit ausgesetzt werden– und das ist gut so, wir hatten all dies bei der Gestaltung im Hinterkopf. Sie wurden gemacht um verwendet zu werden.
Como ya habrá comprobado, nuestros productos no son solo seguros, sino que también son robustos y fiables. Sabemos que nuestros controles remotos se lanzan, se caen, se atropellan, se mojan…y por ello, lo tuvimos muy en cuenta cuando los diseñamos. Están desarrollados para ser utilizados en su día a día de trabajo, sea cuál sea el entorno industrial.
Vjerojatno ste do sada pogodili da naši proizvodi ne da su samo pouzdani, već su robusni i mogu izdržati lomljenje. Znamo da se naši daljinski upravljači bacaju, ispadaju, gazu, smoče – i to je sve u redu, imali smo to na umu  prilikom dizajna. Namijenjeni su za korištenje.
Kuten arvata saattaa, tuotteemme eivät ole ainoastaan turvallisia, ne ovat myös erittäin kestäviä. Tiedämme, että ohjaimet tulevat silloin tällöin pudotetuiksi, yliajetuiksi ja kastuvat – ja se on täysin ymmärrettävää, tämä on otettu huomioon suunnittelussa. Tuotteemme ovat tarkoitettu käytettäviksi.
Как вы, наверное, догадались, наши продукты являются не только безопасными и надежными, но и выносливыми. Мы знаем, что наши пульты дистанционного управления не боятся ударов, давления и воды – все эти факторы учитывались при их проектировании, для безупречного использования в работе.
Våra produkter är inte bara säkra, utan också robusta och stöttåliga. Vi vet att våra sändare blir tappade i marken, överkörda och blöta och det tar vi hänsyn till i utvecklingsfasen. De är till för att användas.
Şimdiye kadar mutlaka tahmin etmişsinizdir,  ürünlerimiz sadece güvenli değil aynı zamanda sağlam ve darbeye dayanıklı. Biliyoruz ki kumandalarımız iş ortamında yere fırlatılıyor, düşüyor, ıslanıyor. Bunlar bizim için sorun değil, kumandalarımız bunları düşünerek tasarlandı, bu koşullarda da kullanılmak üzere varlar.
  google.co.ke  
Zaprojektowaliśmy Gmaila, aby zwiększyć efektywność Twojej pracy. Masz do dyspozycji 25 GB, więc nie musisz niczego usuwać. Zaawansowana funkcja wyszukiwania pozwala znaleźć wszystko, czego szukasz, a etykiety i filtry umożliwiają zachowanie porządku.
تم تصميم Gmail بشكل يجلب عليك إنتاجية أكبر. ويعني امتلاك سعة تخزينية قدرها 25 غيغابايت أنك لن تضطر أبدًا لحذف أي شيء، كما تتيح لك إمكانية البحث الفعال العثور على كل شيء، بينما تساعدك التصنيفات والفلاتر في أن تظل منظمًا.
Gmail は、データ接続があればどのようなパソコンや携帯端末でも動作します。オフライン機能がサポートされていれば、ネットワークに接続していないときでも作業を継続できます。自分のデスクでも、会議中でも、飛行機の中でも、メールにアクセスできます。
Цель Gmail – максимально повысить вашу производительность. Благодаря хранилищу размером 25 ГБ вам никогда не придется удалять сообщения, мощная поисковая система поможет найти что угодно, а ярлыки и фильтры позволят удобно организовать корреспонденцию.
Gmail är utformat för produktivitet. Med 25 GB lagringsutrymme behöver du aldrig ta bort någonting, du kan hitta allt med kraftfull sökning och du kan hålla reda på allt med hjälp av etiketter och filter.
  23 Hits aupair.com  
Mam nadzieję, że wszystko w porządku. Właśnie piszę, aby wyrazić moje zainteresowanie rolą au pair.
I hope you're all well. I am just writing to express my interest in the role of the au pair.
J'espère que vous allez tous bien. Je viens d'écrire pour exprimer mon intérêt pour le rôle de la fille au pair.
Ich hoffe es geht euch allen gut. Ich schreibe gerade, um mein Interesse an der Rolle des Au-Pair-Mädchens auszudrücken.
Espero que estés bien. Solo escribo para expresar mi interés en el papel de la au pair.
Spero che stiate tutti bene. Sto solo scrivendo per esprimere il mio interesse per il ruolo della ragazza alla pari.
Eu espero que você esteja bem. Eu estou apenas escrevendo para expressar meu interesse no papel da au pair.
  google.ie  
Zaprojektowaliśmy Gmaila, aby zwiększyć efektywność Twojej pracy. Masz do dyspozycji 25 GB, więc nie musisz niczego usuwać. Zaawansowana funkcja wyszukiwania pozwala znaleźć wszystko, czego szukasz, a etykiety i filtry umożliwiają zachowanie porządku.
Gmail är utformat för produktivitet. Med 25 GB lagringsutrymme behöver du aldrig ta bort någonting, du kan hitta allt med kraftfull sökning och du kan hålla reda på allt med hjälp av etiketter och filter.
  5 Hits holiday-link.com  
Przy przylądku przed byłym cmentarzem dziewczynka z kamienia rozciąga ramię na mewę. Jest to jednak nowa rzeźba, dzieło rzeźbiarza Caro, wzniesione tu w 1956 roku i przekształcone w jeden z symbol...
At the cape in front of the former cemetery a girl of stone extends arm to a gull. It is, however, a new sculpture, the work of sculptor Caro, and it was erected here in 1956 and turned into one o...
Al capo di fronte l'ex cimitero di una bambina di pietra si estende braccio per un gabbiano. E ', tuttavia, una nuova scultura, opera dello scultore Caro, ed è stata eretta qui nel 1956 e trasforma...
Na rtu pred nekadašnjim grobljem jedna kamena djevojka pruža ruku galebu. To je, međutim, nova skulptura, djelo kipara Cara, postavljena ovamo 1956. i pretvorena u jedan od simbola Opatije. Na n...
A köpeny előtt az egykori temető egy lány kő nyúlik karját egy sirály. Ez azonban egy új szobor, szobrászművész alkotása Caro, és itt állítottak 1956-ban vált egyik jelképe Opatija. A helyére addi...
  enrd.ec.europa.eu  
uzgodnienie ze wszystkimi uczestnikami precyzyjnego porządku spotkania;
Foresee which language difficulty may arise and plan professional interpretation if necessary; and
Prévoir qu’un procès-verbal complet va devoir être rédigé et distribué à tous les participants en vue de leur accord ;
Legen Sie fest, welche Maßnahmen die Partner zur Vorbereitung zu ergreifen haben und was zum Treffen mitzubringen ist.
Prever que se deberán redactar y distribuir entre todos los participantes actas completas para su aprobación;
definire un'agenda precisa, approvata da tutti i partecipanti;
  6 Hits about.pinterest.com  
Pewna nagość jest na Pintereście w porządku, pewna nie.
https://www.pinterest.com/pin/548946642052033548/
https://www.pinterest.com/pin/548946642052033560/
https://www.pinterest.com/pin/548946642052033551/
Sebagian ketelanjangan dapat diterima di Pinterest, namun sebagian lainnya tidak demikian.
Pinterest에서 특정한 종류의 노출은 허용되지만, 그 외에는 허용되지 않습니다.
ไม่เหมาะสมทางเพศหรือลามกอนาจาร กระทำหรือนำเสนอผู้เยาว์ในเรื่องเพศ หรือส่งเสริมบริการทางเพศ
Çıplaklık içeren bazı görüntüler Pinterest için uygunken, bazıları değildir.
  futurenergia.org  
Produkcja rzeczy z materiałów ulegających biodegradacji może obecnie problematykę odpadów pogorszyć, dlatego że ludzie będą przekonani, że wszystko jest w porządku, jeżeli wyrzucą potencjalnie wartościowy materiał jakim jest plastik.
Y no sólo eso, los plásticos biodegradables requieren unas condiciones muy especiales para biodegradarse correctamente (microorganismos, temperatura y humedad) y si no se hace de la forma apropiada, pueden ser aun más nocivos para el medioambiente que los plásticos convencionales. Cuando los plásticos biodegradables se entierran (cosa que se debe evitar en cualquier circunstancia) producen durante su descomposición gases de efecto invernadero peligrosos.
Acrescenta-se ainda, que o plástico biodegradável requer condições específicas para poder degradar-se correctamente (micro organismos, temperatura, e humidade) e, se não houver um grande cuidado em manejá-lo, pode tornar-se para o ambiente pior do que o plástico convencional. Quando o plástico biodegradável é lançado numa lixeira, o que em todo o caso deve ser sempre evitado, produz gases com efeito de estufa ao degradar-se.
Η ρίψη απορριμμάτων είναι βασικά ένα πρόβλημα ανεύθυνης συμπεριφοράς, το οποίο μπορεί να λυθεί με την αλλαγή στάσης των ανθρώπων παρά με την αλλαγή των προϊόντων που πετούν. Η κατασκευή βιοδιασπώμενων προϊόντων πιθανόν να κάνει το πρόβλημα της ρίψης απορριμμάτων χειρότερο οδηγώντας τους ανθρώπους στη σκέψη ότι μπορούν ελεύθερα να πετούν πολύτιμους πόρους όπως τα πλαστικά. Για παράδειγμα, μια βιοδιασπώμενη πλαστική τσάντα που θα πεταχτεί σε ένα θάμνο θα κάνει αρκετά χρόνια να εξαϋλωθεί και όχι μερικές μέρες όπως κάποιοι πιστεύουν. Ακόμη και η φλούδα μιας μπανάνας – πεταγμένη κάπου - χρειάζεται 1 – 3 χρόνια για να βιοδιασπαστεί!
Bovendien zijn er voor de goede afbraak van biologisch afbreekbare kunststoffen speciale omstandigheden nodig (micro-organismes, temperatuur en vochtigheid), en als deze kunststoffen niet op de juiste manier behandeld worden, zijn ze soms slechter voor het milieu dan conventionele kunststoffen. Als biologisch afbreekbare kunststoffen gestort worden (wat in elk geval altijd vermeden moet worden), produceren zij schadelijke broeikasgassen bij het vergaan.
Lisaks sellele on biolagundatavatel plastmassidel korralikuks lagunemiseks vaja ka teatud tingimusi (õiged mikroorganismid, temperatuur ja niiskus) ning kui nendega õigesti ümber ei käida võivad nad keskkonna jaoks osutuda palju suuremaks koormaks kui tavalised plastmassid. Kui biolagundatavad plastmassid ladustatakse prügimäel, (mida tuleks igal võimalikul juhul vältida) hakkavad nad lagunedes tootma kahjulikke kasvuhoonegaase.
Mitöbb, a biológialiag lebontható műanyag csak speciális feltétek mellett bomlik le rendesen (mikroorganizmusok, megfelelő hőmérséklet, és páratartalom.) Ha mindez nincs meg, az ilyen műanyagok a hagyományosnál károsabbak lehetnek a környezetre. Ha a biológiailag lebontható műanyagot szemétlerakóban helyezzük el, amit semmi esetre se tegyünk, a bomlás során káros melegházhatást okozó gázok keletkeznek.
Be to tam, kad mikroorganizmų skaidomas plastikas galutinai suirtų, reikalingos specifinės sąlygos (mikroorganizmai, temperatūra ir drėgmė). Jeigu tokių sąlygų nėra, šis plastikas aplinkai gali padaryti daugiau žalos negu paprastas plastikas. Kai mikroorganizmų skaidomas plastikas užkasamas atliekų duobėje(kas yra vengtina bet kuriuo atveju), irdamas jis išskiria kenksmingas, šiltnamio efektą sukeliančias dujas.
Navyše, biologicky odbúrateľné plasty vyžadujú špeciálne podmienky na to, aby sa mohli správne rozložiť (mikroorganizmy, teplotu a vlhkosť) a ak sa s nimi nebude správne zaobchádzať, mohli by byť škodlivejšie pre životné prostredie než bežné plasty. Keď biologicky odbúrateľné plasty skončia na smetisku (čomu by sa malo v každom prípade zabrániť), pri svojom rozklade produkujú škodlivé skleníkové plyny.
Piedevām, biošķīstošiem plastmasas materiāliem ir nepieciešami īpaši apstākļi, lai biošķīdība notiktu pareizi (mikroorganismi, temperatūra un mitrums), un ja izmantoti neprasmīgi, tad videi šie materiāli var būt daudz kaitīgāki nekā parastie plastmasas produkti. Kad biošķīstošie materiāli tiek ievietoti pildizgāztuvē (kas jebkurā gadījumā būtu jādara pēc iespējas retāk), tie producē kaitīgus siltumnīcas efekta izmešus.
Barra minn hekk, il-plastiks bijodegradabbli jeħtieġu kundizzjonijiet speċifiċi biex jibbijodegradaw kif suppost (mikro-organiżmi, temperatura, u umdità), u jekk ma jkunux immaniġġjati kif suppost jistgħu jkunu ta’ ħsara aktar għall-ambjent minn plastiks konvenzjonali. Meta plastiks bijodegradabbli jintefgħu f’landfill (u dan għandu dejjem jiġi evitat fi kwalunkwe każ) huma jipproduċu gassijiet b’effett serra meta jkunu qed jinqasmu.
  stopnotariofraud.org  
Aby nie dać się nabić w butelkę, korzystaj ze zdrowego rozsądku! Ludzie niekiedy słyszą to, co bardzo chcą usłyszeć—bądź czujny! Jeśli obietnica brzmi jak bajka – to pewnie jest bajką. Gdy ktoś opowiada Ci o trzymanym w tajemnicy nowym przepisie imigracyjnym lub twierdzi, że ma wpływy lub chody w federalnym urzędzie lub instytucji – nie wierz w to.
To avoid fraud, use your common sense. Many people hear what they want to hear—be smart! If it sounds too good to be true, it probably is. Don’t believe it if someone tells you about a secret new immigration law or claims to have connections or special influence with any government office or agency. Follow these simple guidelines.
Para evitar fraudes, use su sentido común. Muchas personas escuchan lo que quieren escuchar, ¡sea inteligente! Si parece demasiado bueno para ser verdad, probablemente así sea. No confíe en una persona que le comenta acerca de una nueva ley secreta de inmigración o le asegura tener contactos o influencias especiales en algún ente u organismo gubernamental.
  2 Hits zelaska.com  
Lista nagród stronę K•Żelaskiej, wygatunkowała przez porządku chronologicznym
Les récompenses du site de K•Zelaska, triées par ordre chronologique
  3 Hits kas.de  
Wyzwania w polityce, w porządku społeczno-gospodarczym, w kulturze i komunikacji
Herausforderungen in Politik, Wirtschafts- und Sozialordnung, Kultur und Kommunikation
  7 Hits nozbe.com  
Naprawdę trudno mi przejść nad tym do porządku dziennego, bo na własnej skórze codziennie przekonuję się, że można pracować lepiej!
私たちはタスクを通してコミュニケーションを取っており、さきほどご紹介した新しいプランも、このような働き方を他の会社でも採用していただきたいという思いを反映しています。私はコラボレーションにメールを使っているチームを見ると、少しうんざりしてしまいます。こんな気持ちになってしまいます:
저희들은 정말로 작업 과정을 통해 소통합니다. 새로운 플랜에 다른 팀과 다른 회사들도 저희들과 같은 방식으로 작업해 주실 것을 바라는 마음이 잘 반영되어 있습니다. 저는 업무 협조를 위해 아직도 이메일을 사용하고 있는 팀을 보면 약간의 충격에 빠지게 됩니다. 그리고 마음속으로 이렇게 외칩니다:
我们自身就在通过任务进行沟通,而我们的新计划也反映出我们想让别的团队和公司按照同样的方式来工作。 当我见到有团队将电子邮件用于协作时,我在身体上的确畏缩了。 我在想: *“为什么你要这么做!? 现在可是2018年啊! 有比这更好的工具可以使用啊!” …*,诸如此类… 我真的无法忍受这种方式,因为我知道存在更好的工作方式。
  2 Hits prague.fm  
Ale uważaj żeby nie ulegnąć za bardzo tym przyjemnościom, bo twoje kieszenie mogą zostać łatwo wyczyszczone (właściwie nie jest to szczególnie duże niebezpieczeństwo – po prostu miej na uwadze ryzyko a wszystko powinno być w porządku).
Dalle 9 del mattino fino a tardi, aspettatevi di trovare bancarelle di souvenir e venditori di cartoline, nonché una varietà interminabile di musicisti di strada che suonano per voi con trasporto durante la passeggiata. Potete perfino chiedere a un caricaturista di farvi il ritratto, che è un grazioso souvenir da portarvi a casa.
Omiljeni arhitekt i graditelj kralja Karla IV, Petr Parléř, izgradio je današnji most. Početna ideja bila je izgraditi funkcionalnu konstrukciju za viteške turnire i mnogo je godina jedini ukras na mostu bio jednostavan križ. Kasnije je, međutim želja katolika za ukrašavanjem rezultirala s 30 sagrađenih kipova (1600-1800. g.).
13. vuosisadalta oleva Kaarlen silta on yleensä tungokseen asti täynnä niin turisteja kuin paikallisiakin, varsinkin keväällä ja kesäkuukausina. Kaarlen silta on varmasti kaupungin tärkein turistinähtävyys ja sen pitäisi olla ensimmäisenä listallasi paikoista jotka tulee nähdä. Aikaisin aamulla on paras aika hivenen hiljaisempaan kävelyyn, vaikkakin romanttinen iltakävely vaikuttavasti valaistun Prahan öisillä kaduilla on hyvin mukava myöskin. Varaudu satoihin matkamuistopöytiin ja loputtomiin katusoittajiin jotka soittavat sinulle sydämensä kyltyydestä kun kävelet ohitse. Älä kuitenkaan innostu liikaa koska taskuvarkaat voivat hyvinkin yllättää (itse asiassa siitä ei ole suurta vaaraa – kunhan olet siitä tietoinen niin kaikki on hyvin).
Dēļ kaitējumiem, ko gadsimtu gaitā izraisījuši dažādi plūdi un katastrofas, lielākā daļa mūsdienu statuju ir kopijas. Vecākai piemineklis ir krucifikss (1657.g.), kas atrodas netālu no Vecpilsētas robežas. 1694. gadā no soda naudas, ko nomaksāja vietējais ebrejs Elias Backoffens tika finansēts apzeltītais uzrakstu ebreju valodā: „Svēts, svēts, svēts ir tas Kungs Cebaots”. Kopumā pašlaik ir 75 statujas, taču, iespējams, visinteresantākā un vecākā, ir Jana Nepomuka statuja (astotā no labās puses, ja Jūs šķērsot tiltu pils virzienā). Leģenda vēsta, ka, ja Jūs paberzēsiet bronzas plāksni pie statujas pamatnes, tad Jūs noteikti kādreiz vēl atgriezīsieties Prāgā; neskaitāmas tūristu plaukstas ir sniegušas panelim spilgti zeltainu mirdzumu.
  6 Hits transics.com  
Transics oferuje bardzo szeroką gamę rozwiązań do zarządzania flotą pojazdów. Oferowany produkt do analizy danych z tachografów skierowany jest zarówno do sektora prywatnego, jak i publicznego – wspiera zarówno przedsiębiorstwa, jak i organy porządku publicznego.
Transics offers a very broad range of fleet management solutions. Its product offering for tacho data analysis targets the private as well as the public sector: it supports both companies and enforcement bodies. OCTET software was developed by DIS-Transics, the French subsidiary of Transics. As a renowned expert in its field with over 20 years’ experience, DIS-Transics has been part of the Transics group since 2007. Today, the company focusses on two major competencies: service times management for private transport and logistics companies and administrative checks for authorities. DIS-Transics’ software is used by hundreds of carriers throughout Europe and by the enforcement bodies in France and twelve other European countries.
Transics offeriert eine sehr breite Palette von Flottenmanagement-Hard- und -Software. Das Produktangebot für die Analyse von Fahrdatenschreiberdaten richtet sich an Privatunternehmen und Behörden. Als renommierter Spezialist für diesen Bereich und einer mehr als 20-jährigen Erfahrung ist DIS-Transics seit 2007 Teil der Transics-Gruppe. Aktuell fokussiert das Unternehmen auf die Bereiche Arbeitszeitmanagement für private Spediteure, Transporteure und Logistiker sowie administrative Kontrollen für Behörden. Die DIS-Transics-Software wird europaweit von einigen hundert Spediteuren und Behörden genutzt. Und zwar in Frankreich sowie zwölf anderen europäischen Ländern.
Transics ofrece una gama muy amplia de soluciones de gestión de flotas. Su oferta de productos para el análisis de los datos de los tacógrafos está dirigida tanto al sector público como al privado: sirve para las empresas y para los cuerpos de policía. El software OCTET ha sido desarrollado por DIS-Transics, la filial francesa de Transics, un experto reconocido en este campo desde hace más de 20 años, que se integró en el grupo Transics desde 2007. Actualmente, la empresa trabaja sobre todo en dos campos principales: gestión del tiempo en servicio para empresas privadas de transporte y logística y controles administrativos para las autoridades. Centenares de transportistas de toda Europa trabajan con el software de DIS-Transics, además de los cuerpos de seguridad de Francia y de otros doce países europeos.
Transics offre un’ampia gamma di soluzioni di gestione della flotta. La sua offerta di prodotti per l’analisi dei dati del tachigrafo è focalizzata sia sul settore privato sia su quello pubblico: sostiene sia le aziende che le autorità preposte all’applicazione delle normative. Il software OCTET è stato sviluppato da DIS-Transics, società francese controllata da Transics. In qualità di società esperta e riconosciuta nel proprio settore con oltre 20 anni di esperienza al suo attivo, DIS-Transics fa parte del gruppo Transics dal 2007. Oggi sono due gli obiettivi principali che la società intende perseguire: la gestione dei tempi di servizio per le società di trasporto privato e per quelle che si occupano di logistica nonché i controlli amministrativi per conto degli enti. Il software messo a punto da DIS-Transics è utilizzato da centinaia di trasportatori di tutta Europa, dalle autorità di controllo in Francia e in altri dodici paesi europei.
Transics biedt een heel brede waaier aan oplossingen voor vlootbeheer. Het aanbod voor de analyse van tachogegevens beantwoordt aan de noden van zowel de private (bedrijven) als de publieke sector (ordediensten). De OCTET-software werd ontwikkeld door het Franse DIS-Transics, een onderneming met meer dan 20 jaar ervaring in het beheer van tachogegevens, die sinds 2007 deel uitmaakt van de Transics-groep. DIS-Transics focust zich vandaag op twee kerncompetenties: het beheer van diensttijden voor private transport- en logistieke ondernemingen en administratieve controles voor autoriteiten. De software wordt gebruikt door honderden transporteurs doorheen Europa, evenals door de ordediensten in Frankrijk en twaalf andere Europese landen.
Společnost Transics nabízí velmi širokou škálu řešení správy vozového parku. Její nabídka produktů pro analyzování údajů z tachografů je zaměřena jak na soukromý, tak i na veřejný sektor: podporuje jak firmy, tak i kontrolní orgány. Software OCTET vyvinula společnost DIS-Transics, francouzská pobočka firmy Transics. Jako proslulý odborník ve své oblasti s více než 20 lety zkušeností je firma DIS-Transics součástí skupiny Transics od roku 2007. V současné době se společnost soustředí na dvě hlavní oblasti působnosti: správu servisních časů pro soukromé dopravní a logistické společnosti a administrativní kontrolu pro správní orgány. Software firmy DIS-Transics používají stovky dopravců po celé Evropě a správní orgány ve Francii a dvanácti dalších evropských zemích.
  languageguide.org  
zgaga (pieczenie w żołądku)
I've got an upset stomach.
I've got an upset stomach.
  csgo.cash  
Liczymy na długą współpracę z naszymi użytkownikami. Dlatego też stworzyliśmy program premiowy dla tych, którzy już korzystają z oferowanych przez nas usług i handlują skórkami poprzez CSGO.CASH na porządku dziennym.
We look forward to long-lasting cooperation with our users. This is why we have developed a bonus program for those who are already taking advantage of the features we offer and trading skins on CSGO.CASH on a regular basis. This program lets you earn an even higher income. The ranking system that we use allows you to increase your profit from any deal by up to 10%. And all you need to do to achieve that is keep selling skins at CSGO.CASH, earning money without extra effort!
Nous avons hâte de coopérer pendant longtemps avec nos utilisateurs. C'est pourquoi nous avons développé un programme de bonus pour ceux qui ont déjà tiré avantage des fonctionnalités que nous offrons et les échanges de skins sur CSGO.CASH de manière régulière. Ce programme vous permet de gagner encore plus d'argent. Le système de classement que nous utilisons vous permet d'augmenter de 10% les profits de n'importe quelle transaction. Et tout ce que vous avez à faire pour y arriver et de continuer à vendre des skins sur CSGO.CASH, gagnant ainsi de l'argent sans effort supplémentaire!
Wir freuen uns auf eine langanhaltende Zusammenarbeit mit unseren Usern. Deshalb haben wir ein Bonusprogramm für alle entwickelt, die unser Angebot bereits nutzen und regelmäßig mit CSGO.CASH Skins verkaufen. Mit diesem Programm kannst du noch mehr verdienen. Dank unseres Rangsystems kannst du deinen Gewinn bei jedem Verkauf um bis zu 10% steigern. Und alles, was du tun musst, um das zu erreichen, ist weiterhin Skins mit CSGO.CASH zu verkaufen, um so Geld ohne zusätzlichen Aufwand zu verdienen!
Esperamos formar parcerias duradouras com os nossos usuários. Foi por isso que desenvolvemos um programa de bônus para aqueles que já estão tirando proveito dos recursos que oferecemos e trocando skins no CSGO.CASH regularmente. Este programa permite que você ganhe um rendimento ainda maior. O sistema de classificação que usamos permite que você aumente seu lucro em qualquer negociação em até 10%. E tudo o que você precisa fazer para conseguir isso é continuar vendendo skins no CSGO.CASH, ganhando dinheiro sem esforço extra!
Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с нашими пользователями. Поэтому для тех, кто уже оценил наши условия и постоянно трейдит свои скины на CSGO.CASH, у нас работает бонусная программа. Она позволит увеличить ваши доходы еще больше. Система рангов, которую мы используем, дает вам возможность увеличить прибыль от каждой проведенной сделки до 10%. А нужно для этого всего ничего – постоянно продавать свои скины на CSGO.CASH и зарабатывать, не прилагая лишних усилий!
Kullanıcılarımızla uzun soluklu işbirliğini bekliyoruz. Bu nedenle, CSGO.CASH’da alım satımı yapılan skin’ler ve sunduğumuz özelliklerin avantajlarından yararlananlar için düzenli olarak bir bonus programı geliştirdik. Bu program, daha da yüksek bir gelir elde etmenizi sağlar. Kullandığımız sıralama sistemi, herhangi bir anlaşma ile karınızı %10'a kadar artırmanıza olanak tanır. Ve bunu gerçekleştirmek için yapmanız gereken tek şey CSGO.CASH’kin da satmaya devam etmek, ekstra çaba olmadan para kazan!
  americanhardwood.org  
Sebastian Wrong chciał celowo wprowadzić nieco zamieszania do wiktoriańskiego wnętrza Muzeum Wiktorii i Alberta za pomocą, jak sam to określił, „zaburzenia porządku przestrzennego”. Wielowarstwowe ławki nie mają jasno określonego końca, a przerwane łączenia między nimi tworzą luki w całości projektu.
Sebastian Wrong stört absichtlich die viktorianische Innenarchitektur der Umgebung indem er „die Raumordnung durcheinanderbringt”. Die dreistufigen Sitzbänke kombinieren offene Enden und unterbrochene Gehrungen, um Lücken zu schaffen.
  otlav.it  
Φ to porządek, który należy do pozornego nieporządku (Chaosu) w świecie. O złotym numerze i świętej geometrii mówili wielcy teoretycy z przeszłości, od Witruwiusza do słynnej proporcji ludzkiego ciała widocznej w rycinie człowieka Leonarda.
Φ is the order that lies beneath the apparent disorder ( chaos ) of the world. About golden number and sacred geometry spoke the great theorists of the past, from Vitruvius to the famous proportion of the human body designed in Leonardo’s man. In geometry, the Divine Proportion or " Golden Section " is given by the ratio between the two parts of a straight line in which the greater part is proportional between the smaller one and their sum. It’s a ratio that always goes back to that famous Φ.
Φ est l’ordre sous-jacent au désordre apparent (le Caos) du monde. Les grands théoriciens du passé parlent de nombre d’or, de géométrie sacrée – et Léonard de Vinci le fait aussi dans sa célèbre étude des proportions du corps humain, le dessin de l’homme de Vitruve . En géométrie, la proportion divine ou « nombre d’or » désigne le rapport entre deux longueurs telles que le rapport de la somme des deux longueurs sur la plus grande soit égal à celui de la plus grande sur la plus petite. Un rapport qui correspond toujours au Φ.
Φ ist die Ordnung, welche unter der scheinbaren Unordnung (dem Chaos) der Welt liegt. Von goldenen Zahlen, heilige Geometrien sprachen die berühmten Theoretiker der Vergangenheit, von Vitruvio bis zur berühmten Menschlichen Proportion der Zeichnung des Mannes von Leonardo. Die Göttliche Proportion oder „Goldener Schnitt“ wird in der Geometrie von der Beziehung zwischen den zwei Teilen einer geraden Linie bestimmt, von welcher die größere ein proportionaler Teil zwischen der kleineren und deren Gesamtsumme ist.. Eine Beziehung die immer dem berühmten Φ entspricht.
Φ es el orden bajo el aparente desorden (el Caos) del mundo. De número de oro, de geometría sagrada hablan los grandes teóricos del pasado, de Vitruvio a la célebre proporción del cuerpo humano dibujada en el hombre de Leonardo. En geometría, la Divina Proporción o “Sección Áurea” es la relación entre las dos partes de una recta de las cuales la mayor es parte proporcional entre la menor y la suma de ambas. Una relación que responde siempre a Phi, Φ.
Φ è l’ordine che sta sotto l’apparente disordine (il Caos) del mondo. Di numero d'oro, di geometria sacra parlarono i grandi teorici del passato, da Vitruvio alla celebre proporzione del corpo umano disegnata nell'uomo di Leonardo. In geometria la Divina Proporzione o “Sezione Aurea” è data dal rapporto tra le due parti di una retta di cui la maggiore è parte proporzionale tra la minore e la loro somma. Un rapporto che risponde sempre a quel celebre Φ.
Φ – это порядок, положенный в основание кажущегося мирового беспорядка (Хаоса). О золотом числе, о сакральной геометрии говорили еще великие теоретики прошлого, от Витрувия до Леонардо, выразившего эту идею в идеальных пропорциях своего «Витрувианского человека». В геометрии Божественная пропорция или «Золотое Сечение» находит свое выражение в соотношении между двумя частями прямой линии, большая часть которой пропорциональна соотношению между меньшей частью и их суммой. Соотношение опять же сводящееся к Φ.
  crimethinc.com  
Te same błędne bariery, które przecinają naszą cywilizację, przebiegają również przez nasze przyjaźnie i serca; to nie jest konflikt między różnymi ludźmi, ale pomiędzy różnymi rodzajami relacji, różnymi rodzajami życia. Kiedy odmówimy naszych ról w panującym porządku, ukarzemy te fałszywe bariery, zapraszając innych by także zajęli stanowisko.
Nejlepší by bylo zbavit se nadvlády jako takové – ne ji v drobných součástech nastavovat spravedlivěji, ne míchat pozicemi těch, kdo rozdávají rány a těch, kdo tyto údery snáší, ne systém reformami stabilizovat. Smysl protestu není ve volání po rozumnějších pravidlech a vládcích, ale je demonstrací toho, že můžeme sami jednat na základě vlastních možností, že můžeme povzbuzovat ostatní, aby to dělali také a zároveň odrazovat autority od zásahů do našich životů. Nejde tu o válku, o ozbrojený konflikt dvou stran, ale mnohem spíš o
Nestrpneži za sistemske probleme običajno krivijo določene skupine. Judje naj bi bili krivi za kapitalizem, ki ga žene kopičenje profita, migranti pa za gospodarsko recesijo. Nekateri ljudje za skorumpiran politični sistem krivijo posamezne politike. A problem niso ljudje, temveč sistem. Ni važno, kdo nam vlada – vsi vladarji proizvajajo nepravično delitev moči in vsakodnevna drobna ponižanja. Težava ni v tem, da je sistem zašel s prave poti, ampak da sploh deluje.
  pierrebittar.com  
Od teraz do oficjalnego otwarcia Muzeum Pierre'a Bittara, jeden z obrazów z cyklu Życie naszego Pana będzie wystawiony w oknie Galerii, a na stronie Pierre'a Bittara będą pojawiać się aktualne informacje o postępie prac nad projektem. Obrazy będą wystawiane po jednym co kilka tygodni w następującycm porządku:
A partir de agora, e até a inauguração oficial do Pierre Bittar Museum, uma pintura da vida do Senhor será sempre exibida na vitrine da galeria, e o website de Pierre Bittar conterá informações atualizadas sobre o progresso do projeto. As pinturas serão publicadas uma a uma a cada poucas semanas, na seguinte sequência:
Από τώρα και έως τα επίσημα εγκαίνια του Μουσείου Pierre Bittar, ένας πίνακας της ζωής του Κυρίου θα εμφανίζεται στη βιτρίνα της Γκαλερί και η διαδικτυακή τοποθεσία του Pierre Bittar θα περιέχει ενημερώσεις για την πρόοδο του έργου. Οι πίνακες θα δημοσιοποιούνται ένας-ένας κάθε μερικές εβδομάδες με την ακόλουθη σειρά:
अब से लेकर पियरे बिट्टर संग्रहालय के औपचारिक उद्घाटन तक, प्रभु के जीवन की एक पेंटिंग दीर्घा की खिड़की पर प्रदर्शित की जाएगी और पियरे बिट्टर वेबसाइट में परियोजना की प्रगति के अद्यतन शामिल होंगे। पेंटिंग प्रत्येक कुछ सप्ताहों में एक-एक करके निम्नलिखित क्रम में प्रकाशित होंगीः
Այժմվանից սկսած՝ մինչև Pierre Bittar թանգարանի բացումը, պատկերասրահի պատուհանում ցուցադրվելու է Տիրոջ կյանքը պատկերող մի կտավ, իսկ Pierre Bittar կայքում պարբերաբար տեղեկություններ կզետեղվեն նախագծի ընթացքի մասին։ Մի քանի շաբաթը մեկ կտավները մեկ առ մեկ կզետեղվեն կայքում՝ հետևյալ հերթականությամբ.
  wardow.com  
Jaki jest status mojego obecnego porządku?
How do I get back my money?
Renvoi de marchandise défectueuse?
¿Cuando se entregará mi pedido?
Wat is de status van mijn bestelling?
  arc.eppgroup.eu  
Wybór Francuza Alaina POHERA na przewodniczącego Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej. Obejmując urząd, powiedział: „W ramach porządku instytucjonalnego Parlamentowi przypada wyrażanie odczuć społeczeństwa, którego poparcie dla naszej pracy będzie coraz ważniejsze.
Election of the Frenchman Alain POHER as Chairman of the Christian-Democratic Group. On taking office he said: "Within the institutional order, it falls to the Parliament to express the feelings of the public, whose support for our work will become ever more necessary. The European public must make the governments and the executives realise that the European idea is a living reality which will come to fruition in the interest of the welfare and peace of all." Alain POHER, later President of the French Senate, retained this office for eight years. He was elected President of the European Parliament in March 1966.
Élection du Français Alain POHER à la présidence du Groupe démocrate-chrétien. À son entrée en fonction, il déclare: "Au sein de l'ordre institutionnel, il incombe au Parlement d'exprimer l'avis du public, dont le soutien deviendra de plus en plus nécessaire pour notre travail. Le public européen doit faire comprendre aux gouvernements et aux exécutifs que l'idée européenne est une réalité en mouvement qui portera ses fruits dans l'intérêt du bien-être et de la paix pour tous." Alain POHER, futur président du Sénat français, assumera ces fonctions pendant huit ans. Il sera élu à la présidence du Parlement européen en mars 1966.
Wahl des Franzosen Alain POHER zum Vorsitzenden der Christlich-demokratischen Fraktion. Bei seinem Amtsantritt sagte er: "In der institutionellen Ordnung obliegt es dem Parlament, die Meinung der Öffentlichkeit zum Ausdruck zu bringen, deren Unterstützung für uns immer notwendiger wird. Die europäische Öffentlichkeit muss den Regierungen und Exekutiven klar machen, dass die europäische Idee eine lebendige Realität ist, die im Interesse des Wohlstands und des Friedens für alle verwirklicht wird." Alain POHER, späterer Präsident des Französischen Senats, übte das Amt acht Jahre lang aus. Er wurde im März 1966 zum Präsidenten des Europäischen Parlaments gewählt.
Elección del francés Alain POHER para el cargo de presidente del Grupo Demócrata Cristiano. En la toma de posesión declara: "En el seno del orden institucional, corresponde al Parlamento expresar los sentimientos del público, cuyo respaldo a nuestro trabajo será cada vez más necesario. El público europeo ha de hacer ver a los gobiernos y a los ejecutivos que la idea europea es una realidad viva que se llevará a término por el bienestar y la paz de todos". Alain POHER, posteriormente presidente del Senado francés, estuvo en el cargo durante ocho años. En marzo de 1966 fue elegido Presidente del Parlamento Europeo.
Elezione del francese Alain POHER a presidente del Gruppo democratico-cristiano. All'atto del suo insediamento dichiara: "Nell'ordinamento istituzionale, spetta al Parlamento esprimere i sentimenti dell'opinione pubblica, il cui appoggio diventa sempre più importante per il nostro lavoro. L'opinione pubblica europea deve far comprendere ai governi e agli esecutivi che l'idea europea è una realtà vitale che si imporrà nell'interesse del benessere e della pace di tutti". Alain POHER, successivamente presidente del Senato francese, detiene questa carica per otto anni. Viene eletto Presidente del Parlamento europeo nel marzo 1966.
Eleição do francês Alain POHER como Presidente do Grupo Democrata-Cristão. Ao assumir as novas funções, Alain POHER afirmou: "No respeito das regras institucionais, incumbe ao Parlamento dar voz à opinião pública, de cujo apoio necessitamos cada vez mais. A opinião pública europeia tem de fazer os governos e os executivos compreenderem que o ideal europeu está vivo e tornar-se-á realidade, no interesse do bem-estar e da paz de todos". Alain POHER, que viria a ser Presidente do Senado francês, manteve-se neste cargo durante oito anos. Em Março de 1966, foi eleito Presidente do Parlamento Europeu.
Εκλογή του Γάλλου Alain POHER στην Προεδρία της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατικών. Κατά την ανάληψη των καθηκόντων του δηλώνει ότι "στο πλαίσιο της θεσμικής τάξης, το Κοινοβούλιο είναι αρμόδιο να εκφράζει τα αισθήματα της κοινής γνώμης, της οποίας η υποστήριξη είναι ολοένα και πιο αναγκαία για το έργο μας. Η ευρωπαϊκή κοινή γνώμη πρέπει να κάνει τις κυβερνήσεις και τα εκτελεστικά όργανα να καταλάβουν ότι η Ευρωπαϊκή Ιδέα είναι μια ζωντανή πραγματικότητα που θα επικρατήσει, προς όφελος της ειρήνης και της ευημερίας όλων μας". Ο Alain POHER, που ακολούθως διετέλεσε Πρόεδρος της Γαλλικής Γερουσίας, παρέμεινε στην Προεδρία της Ομάδας επί οκτώ έτη. Το Μάρτιο 1966 εξελέγη Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Verkiezing van de Fransman Alain POHER tot voorzitter van de Christen-Democratische Fractie. Bij zijn ambtsaanvaarding verklaarde hij: 'In het institutionele bestel is het de taak van het Parlement de mening te vertolken van de bevolking, waarvan wij de steun voor onze werkzaamheden almaar meer nodig zullen hebben. De Europese bevolking moet de regeringen en de uitvoerende organen doen beseffen dat de Europese gedachte een levende werkelijkheid is, die in het belang van de welvaart en vrede voor iedereen vruchten zal afwerpen'. Alain POHER, die later voorzitter van de Franse Senaat werd, was gedurende acht jaar fractievoorzitter. Hij werd in maart 1966 tot Voorzitter van het Europees Parlement gekozen.
Избиране на французина Alain POHER за председател на Християндемократическата група. При встъпването си в длъжност, той заявява: „В рамките на институционалната йерархия, парламентът носи отговорността да изразява чувствата на обществото, чиято подкрепа ще бъде все по-необходима за работата ни. Европейските общества трябва да накарат правителствата и представителите на изпълнителната власт да осъзнаят, че европейската идея е реалност, която ще се осъществи в интерес на благоденствието и мира на всички.“ Alain POHER, по-късно председател на Френския сенат, остава на този пост осем години. През март 1966 г. е избран за председател на Европейския парламент.
Předsedou skupiny křesťanských demokratů byl zvolen Francouz Alain POHER. Při přebírání úřadu uvedl: „Úlohou Parlamentu v rámci institucionálního uspořádání je vyjadřovat pocity veřejnosti, jejíž podpora bude pro naši práci čím dál nepostradatelnější. Evropská veřejnost musí přimět vlády a výkonnou moc, aby si uvědomily, že evropská myšlenka je živou skutečností, která se naplní v zájmu blahobytu a míru pro všechny.“ Alain POHER, pozdější předseda francouzského senátu, zastával funkci osm let. V březnu 1966 byl zvolen předsedou Evropského parlamentu.
Valg af franskmanden Alain Poher til formand for Den Kristelig-Demokratiske Gruppe. Han udtalte i forbindelse med overtagelsen af sit hverv, at det inden for den institutionelle orden tilfaldt Parlamentet at lade offentlighedens stemme komme til udtryk, og at støtten fra denne i stadig højere grad var nødvendig for Parlamentets arbejde. Den europæiske offentlighed bør gøre det klart for regeringer og udøvende organer, at den europæiske tanke er en levende realitet, der er påkrævet af hensyn til velfærden og freden for alle. Alain Poher, der senere blev formand for det franske senat, udøvede sit hverv i otte år. I marts 1966 blev han valgt til formand for Europa-Parlamentet.
Prantslane Alain POHER valitakse Kristlike Demokraatide fraktsiooni esimeheks. Ametisse astudes ütles ta, et institutsioonilise korra kohaselt on parlamendi ülesanne väljendada rahva arvamust, kelle toetus parlamendi tööle muutub veelgi vajalikumaks. Euroopa üldsus peab tegema valitsustele ja täidesaatvale võimule selgeks, et Euroopa idee on arenev tegelikkus, mis aitab kaasa kõigi heaolu ja rahu saavutamisele. Alain POHER, kellest hiljem sai Prantsuse Senati esimees, jäi ametisse kaheksaks aastaks. 1966. aasta märtsis valiti ta Euroopa Parlamendi presidendiks.
Ranskalainen Alain Poher valittiin kristillisdemokraattisen ryhmän puheenjohtajaksi. Ryhtyessään hoitamaan tehtävää hän sanoi: "Toimielinten välisen tehtäväjaon puitteissa parlamentin tehtävänä on tuoda esille kansalaisten ajatukset, ja kansalaisten tuki tulee meille entistä tärkeämmäksi. Euroopan kansalaisten on saatava hallitukset ja täytäntöönpanoelimet ymmärtämään, että Euroopan aate on elävää todellisuutta, joka tulee toteutumaan kaikkien kansalaisten etujen mukaisena hyvinvointina ja rauhana." Alain Poher, josta myöhemmin tuli Ranskan senaatin puheenjohtaja, hoiti ryhmän puheenjohtajan tehtäviä kahdeksan vuotta. Hänet valittiin maaliskuussa 1966 Euroopan parlamentin puhemieheksi.
A francia Alain POHER-t választják a Kereszténydemokrata Képviselőcsoport elnökévé. Hivatalba lépésekor a következőket mondta: „Az intézményi felépítés keretei között a Parlamentre hárul az a feladata, hogy hangot adjon a közvélemény érzéseinek, amelynek támogatása egyre szükségesebbé válik munkánkhoz. Az európai közvéleménynek tudatosítania kell a kormányokban és a végrehajtó hatalmakban, hogy az európai eszme egy élő realitás, amely a mindenkit megillető jólét és béke érdekében teljesedik majd ki.” Alain POHER, aki később a francia Szenátus elnöke lett, nyolc évig töltötte be ezt a hivatalt. 1966 márciusában az Európai Parlament elnökévé választották.
Krikščionių demokratų frakcijos pirmininku išrenkamas prancūzas Alain POHER. Pradėdamas eiti šias pareigas, jis pasakė: „Parlamentas – tai institucija, kuriai tenka užduotis perteikti visuomenės, kurios parama mūsų darbe bus kaip niekada būtina, nuotaikas. Europos visuomenė privalo įtikinti vyriausybes ir vadovus, kad Europos idėja yra tikrovė, kuri išsipildys visų gerovės ir taikos labui.“ Alain POHER, vėliau tapęs Prancūzijos Senato pirmininku, ėjo šias pareigas aštuonerius metus. 1966 m. kovo mėn. jis buvo išrinktas Europos Parlamento pirmininku.
Alegerea lui Alain POHER, de naționalitate franceză, în funcția de președinte al Grupului Creștin-Democrat. În momentul preluării funcției, acesta a afirmat următoarele: „În cadrul ordinii instituționale, este de datoria Parlamentului să exprime sentimentele publicului, al cărui sprijin în ceea ce privește activitatea noastră va deveni tot mai necesar. Publicul european trebuie să determine guvernele și executivele să realizeze faptul că ideea europeană este o realitate vie care va oferi rezultate în interesul bunăstării și păcii tuturor. ”Alain POHER, ulterior președinte al Senatului Franței, a ocupat această funcție timp de opt ani. Acesta a fost ales în funcția de Președinte al Parlamentului European în martie 1966.
Zvolenie Francúza Alaina POHERA za predsedu Skupiny Kresťanských demokratov. Pri nástupe do funkcie vyhlásil: „V rámci inštitucionálneho poriadku patrí do pôsobnosti Parlamentu vyjadrovať pocity verejnosti, ktorej podpora pre našu činnosť bude čoraz potrebnejšia. Európska verejnosť musí prinútiť vlády a zodpovedných činiteľov, aby si uvedomili, že európska myšlienka je živá skutočnosť, ktorá sa zrealizuje v záujme blahobytu a mieru pre všetkých.“ Alain POHER, neskoršie predseda francúzskeho senátu, v tejto funkcii pôsobil osem rokov. Za predsedu Európskeho parlamentu bol zvolený v roku 1966.
Francoz Alain POHER je izvoljen za predsednika skupine krščanskih demokratov. Ob nastopu mandata je izjavil: „V skladu z institucionalno ureditvijo je naloga Parlamenta, da izraža prepričanja javnosti, podpora katere bo za naše delo vse bolj nujna. Evropska javnost mora vlade in voditelje prepričati o tem, da je ideja Evrope živa in bo vsem prinesla blagostanje ter mir.“ Alain POHER, pozneje predsednik francoskega senata, je politično skupino vodil osem let. Marca 1966 je bil izvoljen za predsednika Evropskega parlamenta.
Francūzis Alain Poher tiek ievēlēts par Kristīgo demokrātu grupas priekšsēdētāju. Stājoties amatā, viņš teica: „Institucionālā kārtība nosaka, ka Parlamentam ir jāpauž sabiedrības viedoklis, jo tās atbalsts mūsu darbam kļūs aizvien vajadzīgāks. Eiropas iedzīvotājiem jāliek valdībām un vadītājiem saprast, ka Eiropas ideja ir pastāvoša realitāte, kas īstenosies mūsu visu miera un labklājības labā.” Alain Poher, vēlākais Francijas Senāta priekšsēdētājs, šo amatu ieņēma astoņus gadus. Viņu ievēlēja par Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju 1966. gada martā.
  artmedias.com  
A co najważniejsze – rezerwując miejsce noclegowe zawierają Państwo jednocześnie umowę z agencją, która troszczy się aby na miejscu wszystko było w porządku oraz gwarantuje Państwu urlop bez przykrych niespodzianek – a wszystko to bez dodatkowych opłat!
And most importantly, by reserving accommodation you sign a contract with the agency, which then takes over the organization of your vacation and guarantees the legality of the contracted rent – without charging a fee and expenses to the guest !
Und vielleicht das Wichtigste - mit der Unterkunftsreservierung unterzeichnen Sie mit der Agentur einen Vertrag, die sich dann um Ihre Erholung kümmert und die Gesetzmäßigkeit der vereinbarten gemieteten Unterkunft gewährleistet - und alles das ohne Provision und ohne Kosten für den Gast!
Un fatto importante - e che con la prenotazione firmate il contratto con l'agenzia che si preoccuperr della Vostra vacanza tutto cin senza provvigione e spese da parte dell'ospite!
I možda najbitnija - rezervacijom smještaja potpisujete ugovor s agencijom koja tada brine o vašem odmoru, te garantira zakonitost ugovorenog najma - a sve to bez naplate provizije i troškova od strane gosta !
  stop-immigration.org  
Domagajmy się od naszych polityków podjęcia szybkich kroków zdrowego rozsądku, począwszy od zamknięcia granic.
Demand commonsense measures from our political leaders, starting with the closure of our borders.
Exijamos a nuestros líderes políticos medidas urgentes, comenzando por el cierre de la frontera.
Richiediamo ai nostri leader politici urgenti misure di buon senso, a partire dalla chiusura delle frontiere.
Exijamos dos nossos dirigentes políticos as medidas urgentes de bom senso, começando pelo encerramento das fronteiras.
Laten wij onze politieke leiders vragen om dringend maatregelen van gezond verstand te nemen en te beginnen om de grenzen te sluiten.
Politikai vezetőinktől azonnali, hatékony intézkedéseket követelünk, a határok lesátásával kezdve.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow