zwarte – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'909 Results   1'012 Domains   Page 8
  www.amt.it  
  www.loytec.com  
Als je iemand vraagt ​​om een werktuig te noemen, zal het een hamer zijn in een zeer hoog percentage van de gevallen; een muziekinstrument zal een viool zijn, een nummer zal een 7 zijn ... maar het is geen telepathie of zwarte magie.
A fairly neutral approach to classification is the paradigmatic approach. It works independently of referent, definitions, etymology and observation, simply by testing which words can substitute for each other in the same context. For instance, the context "she sat down on a ...." will help to classify chair, sofa, stool, arm chair, bench as a similar type of thing ("sitting furniture"). And it may well be much easier to explain what a chair is by noting its purpose (to sit on) rather than define it precisely (how many legs? if any?). Nevertheless, each culture will have an idea about "the typical sitting tool", whether it's a chair or a tatami mat, and other sittables will be described by how they differ from a "normal" chair. Why? There is experimental psychological evidence that people structure their semantic landscape by lumping together concepts around so-called semantic prototypes. If you ask somebody to name a tool, it will be hammer in a very high percentage of cases, a musical instrument will be a violin, a number will be 7 ... but it's not telepathy, nor black magic. No, it's just semantic efficiency, because it is easier to distinguish than to define. Children start with prototypes like "dog" and "apple", then find out what animals and fruit means by learning, from usage, whether concept X is closer to "dog" or to "apple". Which is why for many children cats are dogs for a while (cute and furry), and tomatoes are apples (round and red).
L’approche paradigmatique est une approche plutôt neutre au problème de la classification. Elle fonctionne indépendamment des référents, des définitions, de l’étymologie et des observations, simplement en testant les mots qui peuvent se substituer les uns aux autres dans le même contexte. Par exemple, le contexte « Elle s’est assise sur un(e)… » va aider à déterminer que chaise, canapé, tabouret, fauteuil, banc sont des choses similaires (« meubles pour s’asseoir »). Il peut être bien plus facile d’expliquer ce qu’est une chaise en constatant son utilité (s’asseoir dessus) plutôt qu’en la définissant précisément (combien de pieds, s’il y en a ?). Néanmoins, chaque culture aura une idée différente de l’« objet typique pour s’asseoir », que ce soit une chaise ou un tatami, et les autres types de sièges seront définis par la manière dont ils diffèrent d’une chaise « normale ». Pourquoi ? Des expériences psychologiques suggèrent que les gens structurent leur conception sémantique du monde en regroupant les concepts autour de « prototypes sémantiques ». Si vous demandez à quelqu’un de citer un outil, ce sera un marteau dans la grande majorité des cas, un instrument de musique sera un violon, un nombre sera 7… mais ce n’est pas de la télépathie ou de la magie noire, ce n’est que de l’efficacité sémantique, parce qu’il est plus facile de distinguer que de définir. Les enfants commencent avec des prototypes comme « chien » et « pomme », et découvrent ce que sont les animaux et les fruits en apprenant, à l’usage, si un concept X est plus proche de « chien » ou de « pomme ». C’est la raison pour laquelle de nombreux enfants croient pendant un certain temps que les chats sont des chiens (mignons et poilus) et que les tomates sont des pommes (rondes et rouges).
Ein ziemlich neutraler Zugang zur Klassifikation ist der paradigmatische Ansatz. Er funktioniert unabhängig von dem Referenten, den Definitionen, der Etymologie und der Beobachtung, einfach durch das Ausprobieren, welche Wörter einander in demselben Kontext ersetzen können. Zum Beispiel hilft der Kontext "sie setzte sich auf ....", um die Begriffe Sessel, Sofa, Stuhl, Lehnsessel, Bank als ähnliche Dinge ("Sitzmöbel") zu klassifizieren. Und es ist eben viel leichter zu erklären, was ein Stuhl ist, wenn man seinen Zweck angibt (zum Draufsitzen) als wenn man ihn genau definieren wollte (Wie viele Füße? Wenn überhaupt welche?). Auf jeden Fall hat jede Kultur eine Vorstellung von dem "typischen Sitzgerät", ob es ein Sessel oder eine Tatami-Matte ist, und andere Sitztische werden beschrieben durch die Angabe, wie sie sich von einem "normalen" Sessel unterscheiden. Warum? Es ist ein experimenteller psychologischer Befund, dass Menschen ihre semantische Landschaft strukturieren, indem sie Begriffe um sogenannte semantische Prototypen herum zusammenstellen. Wenn du eine Person bittest, ein Werkzeug zu nennen, wird es in einem hohen Prozentsatz der Fälle der Hammer sein, ein Musikinstrument, dann ist es meistens die Geige, eine Zahl ist höchstwahrscheinlich die 7... aber es ist keine Telepathie, auch keine schwarze Magie. Nein, das ist einfach semantische Effektivität, denn es ist leichter zu unterscheiden als zu definieren. Kinder fangen mit Prototypen wie "Hund" und "Apfel" an, und finden dann heraus, was Tiere und Früchte bedeuten, indem sie durch den Gebrauch lernen, ob Begriff X näher bei "Hund" oder bei "Apfel" ist. Deshalb sind bei manchen Kindern für eine Weile auch Katzen Hunde (niedlich und mit Fell), und Tomaten sind Äpfel (rund und rot).
Una aproximación bastante neutral a una posible clasificación es la aproximación paradigmática. Funciona independientemente del referente, las definiciones, la etimología o la observación, simplemente comprobando qué palabras pueden sustituirse entre sí en el mismo contexto. Por ejemplo, el contexto "siéntate en..." nos llevará a elegir entre silla, sofá, banqueta, sillón, banco en cuanto que todos son el mismo tipo de cosa ("mobiliario para sentarse"). Además puede resultar más fácil explicar qué es una silla diciendo para lo que sirve (para sentarse en ella) que definiéndola con precisión (¿cuántas patas tiene? si es que tiene patas, claro). En cualquier caso, diferentes culturas tendrán distintas ideas de lo que es "la típica herramiente para sentarse", ya sea una silla o un tatami, y otros asientos serán descritos estableciendo sus diferencias con respecto a la silla "normal". ¿Por qué? Hay evidencias sicológicas, establecidas a través de experimentos, de que las personas extructuran su campo semántico agrupando conceptos alrededor de un, así llamado, prototipo semántico. Si le pides a alguien que te diga el nombre de una herramienta, será un martillo en la mayor parte de los casos, un ejemplo de instrumento musical será un violín, un número será el 7... pero no se trata de telepatía ni de magia negra. Es simplemente, eficacia semántica, porque resulta más fácil distinguir que definir. Los niños empiezan con prototipos como "perro" o "manzana", después descubren qué animal y fruta quieren decir gracias al aprendizaje, el uso, si el concepto X se acerca más a un "perro" o de una "manzana". Esta es la razón por la que para muchos niños los gatos son perros durante un tiempo (graciosos y peludos), y los tomates son manzanas (redondos y rojos).
Un approccio abbastanza neutrale per una possibile classificazione è l'approccio paradigmatico. Funziona indipendentemente da referente, definizioni, etimologia od osservazione, semplicemente comprovando che le parole possano sostituirsi all'interno dello stesso contesto. Ad esempio, il contesto "lei si sedette su ..." ci porterà a scegliere tra sedia, poltrona, divano, sgabello, panchina in quanto queste parole rappresentano tutte lo stesso tipo di oggetto ("mobili per sedersi"). Per di più potrebbe essere più semplice spiegare cosa sia una sedia spiegando a cosa serve (per sedersi) piuttosto che tentare di descriverla con precisione (se ha le gambe, quante ne ha?). In ogni caso, diverse culture avranno idee differenti su ciò che è "il tipico oggetto per sedersi", che si tratti di una sedia o un tatami, o altre sedute sarà descritto specificando le differenze rispetto a una sedia normale. Perché? Ci sono prove psicologiche sul fatto che le persone strutturino il loro campo semantico raggruppando i concetti intorno al cosiddetto prototipo semantico. Se si chiede qualcuno di citare un utensile, nella maggior parte dei casi sarà un martello, un esempio di strumento musicale sarà un violino, un numero il 7 ... ma non si tratta né di telepatia né di magia nera, è solo efficienza semantica, perché è più facile distinguere che definire. I bambini iniziano con prototipi come "cane" o "mela", poi scoprono a quale animale e frutto corrispondono attraverso l'apprendimento, l'uso, se il concetto X si avvicina più a un cane o a una mela. Per questo motivo per molti bambini i gatti sono cani (carini e pelosi), e i pomodori sono mele (rotondi e rossi).
Сравнително неутрален подход за класифициране е парадигматичният подход. Той работи независимо от референт, дефиниции, етимология и наблюдение, просто чрез проба кои думи могат да заместят всяка друга в същия контекст. Например контекстът "тя седна на един..." ще помогне да се класифицират стол, диван, табуретка, фотьойл, пейка като подобен тип неща (мебели за сядане). И може да се окаже много по-лесно да се обясни какво е стол, като се отбележи неговото предназначение (за сядане), вместо да ако се дефинира точно (колко крака? ако има такива?). Независимо от това, всяка култура ще има представа за "типичен предмет за сядане", независимо дали това е стол или татами, а другите предмети за сядане ще бъдат описвани чрез това как се различават от един нормален стол. Защо? Налице са експериментални психологически доказателства, че хората структурират своя семантичен пейзаж чрез смесване на понятията около т.нар семантични прототипи. Ако попитате някого да назове само инструмент, това ще бъде чук в много голям процент от случаите, музикалният инструмент ще бъде цигулка, числото ще бъде 7... но това не е телепатия, нито черна магия. Не, това е просто семантична ефективност, тъй като е по-лесно да се прави разлика, отколкото да се определя. Децата започват с прототипи като "куче" и "ябълка", след това разбират значението на думите "животни" и "плодове" чрез учене, чрез употреба, съпоставяйки дали концепцията X е по-близо до "куче" или до "ябълка". Това е причината за много деца котките да са кучета за известно време (сладко и пухкаво), а доматите са ябълки (кръгли и червени).
U kunt zien Perry het dragen van stijlvolle pruiken bijna in elk van haar muziekvideo’s. In de videoclip van haar nummer ‘ET’, die meer dan 100 miljoen keer bekeken op Youtube heeft, ze droeg een unieke zwarte pruik, dat geeft haar het uiterlijk van een buitenaards wezen.
You can see Perry wearing stylish wigs almost in every of her music videos. In the musicvideo to her song ‘ET’, which has over 100 million views on Youtube, she was wearing a unique black wig that gives her the appearance of an extraterrestrial creature. Also, you can see Perry wearing different coloured wigs on her music video of ‘California Gurls’, where she wore wigs in gray, black and a lively blue wig that has lace on the top. In some online shops you can find a lot of wigs that mimic Perry’s style, often they were even tagged as Katy Perry’s wigs. These are not the official wigs, but look similar to those ones that Perry wore on her music videos.
Vous pouvez voir Perry port élégant perruques dans presque tous les clips vidéos de. Dans le musicvideo à sa chanson «ET», qui compte plus de 100 millions de vues sur Youtube, elle portait une perruque noire unique qui lui donne l’apparence d’une créature extraterrestre. En outre, vous pouvez voir Perry porte une couleur différente perruques sur son clip de « California Gurls », où elle portaient des perruques en gris, noir et une perruque bleu vif qui a de la dentelle sur le haut. Dans certains magasins en ligne, vous pouvez trouver beaucoup de perruques qui imitent le style Perry, souvent, ils ont même été étiqueté comme Katy Perry perruques. Ce ne sont pas le fonctionnaire perruques, mais ressemblent à ceux-là que Perry portait sur ses clips vidéos.
In fast jedem Ihrer Musikvideos trägt Katy Perry modische Perücken in ausgefallenen Farben. Im Musikvideo zu ihrem Song ‚ET‘, welcher über 100 Millionen mal auf Youtube abgerufen wurde, trägt sie eine ausgefallene schwarze Perücke, die sie wie ein außerirdisches Wesen aussehen lässt. weiteres Beispiel ist das Video zu ‚California Gurls‘, wo Katy Perry mit Perücken in grau, schwarz und knalligem blau auftritt. In diversen Online Shops finden sich eine Menge von Perücken, welche Katy Perry’s Stil zu imitieren versuchen. Manche sind dort sogar als ‚Katy Perry Perücken‘ getaggt, obwohl es sich nicht um die offiziellen Perücken handelt. Hier muss man genau abwägen, für welche Perücke man sich entscheidet. Auswahl an farbigen Perücken gibt es jedenfalls genug.
Usted puede ver Perry llevaba pelucas estilo casi en cada una de sus vídeos musicales. En el musicvideo de su canción ‘ET’, que cuenta con más de 100 millones de visitas en Youtube, que llevaba una peluca negro único que le da la apariencia de una criatura extraterrestre. También, usted puede ver a Perry vestida diferentes pelucas de color en su video musical de ‘California Gurls’, donde se usaban pelucas de color gris, negro y una peluca de color azul vivo que tiene encaje en la parte superior. En algunas tiendas en línea que usted puede encontrar una gran cantidad de pelucas que imitan el estilo de Perry, a menudo, incluso se marcaron como Katy Perry pelucas. Estos no son los oficiales pelucas, pero un aspecto similar a aquellos que Perry llevaba en sus vídeos musicales.
Potete vedere Perry indossa parrucche stile quasi in ogni dei suoi video musicali. Nel musicvideo la sua canzone ‘ET’, che ha oltre 100 milioni di visualizzazioni su Youtube, indossava una parrucca unico nero che le dà l’aspetto di una creatura extraterrestre. Inoltre, è possibile vedere Perry indossa parrucche di colore diverso sul suo video musicale di ‘California Gurls’, dove indossava parrucche in grigio, nero e una parrucca vivace blu con pizzo sulla parte superiore. In alcuni negozi on-line puoi trovare un sacco di parrucche che riproducono lo stile Perry, spesso venivano anche etichettato come Katy Perry parrucche. Questi non sono ufficiali parrucche, ma simile a quelle che Perry portava al video musicali.
Widać Perry sobie stylowe peruki prawie w każdym z jej teledysków. W musicvideo do jej utworu „ET”, która ponad 100 milionów odsłon na Youtube, miała na sobie czarną perukę wyjątkową, która daje jej wygląd pozaziemskiej istoty. Ponadto, można zobaczyć Perry ubrana w różnych kolorach peruki na jej teledysku z ‚California Gurls’, gdzie nosiła peruki w kolorze szarym, czarnym i niebieskim żywym, który ma perukę koronki na górze. W niektórych sklepach internetowych można znaleźć wiele peruk, które naśladują styl Perry, często były one nawet oznaczone jako Katy Perry peruki. Nie są to oficjalne peruki, ale wyglądają podobnie do tych z nich, że Perry nosili na swoich teledyskach.
Puteţi vedea Perry, purtand peruci elegant, aproape în fiecare din videoclipuri muzicale ei. În musicvideo la melodia ei „ET”, care are peste 100 de milioane de vizualizari pe Youtube, ea a fost unic, purtand o peruca neagra, care îi dă aspectul unei creaturi extraterestre. De asemenea, puteţi vedea Perry, purtand peruci colorate diferit pe video muzica ei de „California Gurls”, unde a purtat peruci în gri, negru si o peruca albastru plin de viaţă, care are dantela pe partea de sus. În unele magazine online, puteţi găsi o mulţime de peruci, care imita stilul lui Perry, de multe ori ei chiar au fost etichetate ca Katy Perry peruci. Acestea nu sunt oficial peruci, dar să arate similar cu aceia care Perry a purtat pe videoclipuri muzicale ei.
Вы можете видеть Перри носит стильный парик почти в каждом из ее музыкальных клипов. В Сахалинская Сеть Общения с песней «ET», которая насчитывает более 100 миллионов просмотров на YouTube, она была одета в уникальный черный парик, который дает ее появления внеземных существ. Кроме того, вы можете увидеть Перри носит разноцветные парики, на ее музыкальное видео «California Gurls», где она носила парики в серый, черный и синий живой парик, который имеет кружево на самом верху. В некоторых интернет-магазинах можно найти множество париков, имитирующих стиль Перри, часто они даже помечены как Кэти Перри парики. Это не официальный парики, но похожи на те, что Перри носит ее музыкальных клипов.
Du kan se Perry bära snygga peruker nästan alla hennes musikvideor. I musikvideo till sin låt ”ET”, som har över 100 miljoner visningar på YouTube, hon klädd i en unik svart peruk som ger henne intryck av en utomjordisk varelse. Dessutom kan du se Perry klädd olika färger peruker på hennes musikvideo för ”California Gurls”, där hon hade peruker i grått, svart och en livlig blå peruk som har spets på toppen. I vissa onlinebutiker kan du hitta en hel del peruker som efterliknar Perrys stil, ofta ens taggade som Katy Perrys peruker. Dessa är inte den officiella peruker, men liknar de dem som Perry bar på hennes musikvideor.
  globekid.newyork.ticketbar.eu  
Zwarte gaten zetten de radio op z’n hardst
Forecasting Fires from Space
Os dróides juntam-se à busca de vida extraterrestre
Cea mai apropiată stea devine din ce mai cunoscută
Zbiranje sledi o kozmičnem zločinu
  www.haecksubcontracting.com  
Deze plek kun je vinden ten noorden van de stad Altea. Het strand is een een kiezelstrand en het eindigt in een smalle zwarte inham die Cala van Soyo wordt genoemd. Dit strand loopt richting de Algar rivier.
Vous pouvez trouver cet endroit au nord de la ville d’Altea. La plage est en galets et finit en petite crique noire appelée Cala of Soyo. Cette plage devance la rivière Algar.
Dieser Strand liegt auch im nördlichen Bereich von Altea. Auch dieser Strand ist aus feinem Kies und endet in einer kleinen Bucht Namens Cala de Soyo. Er wird an der anderen Seite durch den Fluss Algar begrenzt.
Este cabo lo podemos encontrar al norte de la localidad de Altea. La playa es de gravilla y acaba en una pequeña cala negra llamada Cala del Soyo. A esta playa viene a desembocar el Río Algar.
  www.energyindian.com  
In veel culturen worden psychiaters geconfronteerd met de bijna universele attributie dat er geesten bestaan die psychotische symptomen veroorzaken. In deze bijdrage wordt een Curaçaose patiënt besproken die zijn psychotische symptomen wijt aan op hem uitgeoefende zwarte magie (brua).
In many cultures psychiatrists find themselves dealing with psychiatric symptoms that are almost universally attributed to black magic and evil spirits. In this article we discuss the case history of a man from the island of Curaçao who claimed that his symptoms were the results of the black magic that had been practiced on him (brua). Nevertheless it proved possible to treat the patient by combining a course of antipsychotic drugs with an alternative explanatory model that took into account the specific background conditions which the patient considered to be responsible for his symptoms.
  3 Hits lists.greatplacetowork.net  
Voor overeenkomsten met personen (geen ondernemingen) wordt dat verder uitgewerkt in zwarte en grijze lijsten, die onder bepaalde omstandigheden echter ook van toepassing kunnen zijn op overeenkomsten tussen ondernemers.
The law protects the other party of a user of general terms and conditions by determining that general terms and conditions cannot be unreasonably onerous. For contracts with persons (not corporations) this is elaborated further in black and gray lists that may, however, under certain circumstances also apply to contracts between entrepreneurs.
  www.makaangola.org  
De beschermkap, die vastgekleefd is aan de zwarte ebonieten behuizing met handgegoten bitumen, is net zo traditioneel als de met de hand gesoldeerde, aan de bovenkant gemonteerde celverbinders. Natuurlijk voldoet de VARTA Classic aan alle veiligheids- en duurzaamheidsvereisten voor moderne batterijen.
Le couvercle, qui est collé sur le bac noir en ébonite à l'aide de bitume coulé à la main, est tout aussi tradition que les barrettes de connexion soudées à la main et montées sur la face supérieure. Bien entendu, la batterie VARTA Classic remplit toutes les exigences de sécurité et de durabilité posées aux batteries modernes. Vous pouvez profiter d'une réussite visuelle et technique et faire confiance à la marque qui était le premier choix de nombreux constructeurs même à l'époque où votre voiture de collection a été construite.
  3 Hits www.canpereibiza.com  
Dat de millenniumgeneratie niet enkel zit te wachten op zwarte modellen bewijst theo met de lancering van zeven Mille modellen in het goud- en zilverkleurig. Maar theo gaat verder dan de look alleen. De zilverkleurige brillen zijn gecoat met palladium, de goudkleurige brillen krijgen hierop nog een extra goudcoating.
With the launch of the seven Mille models in the colours gold and silver, theo has confirmed the fact that the millennium generation's tastes extend beyond basic black. But theo has taken it beyond the look alone. The silver-coloured frames are coated with palladium, and the gold-coloured ones have been given an extra coating in gold. A collection made from precious metals for those who wear their glasses like a true piece of jewellery.
  2 Hits www.technik-plus.eu  
Jaguar toont in wereldpremière een speciale serie van de F-Type coupé en cabriolet, de Chequered Flag. Die onderscheidt zich door enkele subtiele koetswerkdetails, zoals de zwarte 20-inch velgen of het zwarte contrasterende dak van de coupéversie.
Jaguar présente en première mondiale une série spéciale de son coupé et de son cabriolet, la F-Type Chequered Flag. Elle se distingue par de subtils détails dans la carrosserie, mais aussi par ses jantes noires 20 pouces ou son toit noir en version coupé. Dans l’habitacle, vous êtes assis dans des sièges Performance en cuir, les appuis-tête arborant un drapeau à damier. Un quatre cylindres de 300 ch ou un V6 (340 ou 380 ch), chacun carburant à l’essence, ronronne sous le capot.
  9 Hits campanile-luxembourg.hotels-in-luxembourg.com  
Airbag passagier, Elektrisch verstelbare verwarmde achterspiegels, Manuele airconditioning in de cabine, Cruise controle + snelheidsbeperker, Geschilderde achterbumper, Voorste rooster in zwarte glanskleur, Koplampen met zwarte randen, Elektrisch bediende instaptrede, Muggennet voor schuifdeur, Hoezen van de zitjes in de cabine met bijpassende, Niet mogelijk met ELEGANCE Pack
Passenger air bag, Electric de-icing rearview mirrors, Manual cab air conditionning, Cruise control, Colour coded front bumper, Glossed black front grid, Black bezel lamps, Electric step, Flynet for sliding door, Cab seat covers with matching cushions, Not possible with ELEGANCE Pack
  latinarte.ca  
Ook als je het iets extravaganter zoekt, is de combinatie van Amsterdam en Japan een winnaar. Restaurants uit het topsegment serveren delicatessen als boterzachte Kobe beef en exclusieve zwarte kabeljauw.
If you’re looking for something more extravagant, then the combination of Amsterdam and Japan also delivers. High-end restaurants in the city serve up such delicacies as succulent Kobe beef and exquisite black cod. The best way to enjoy top quality food in relaxed surroundings, however, is to get a delivery straight to your door with Deliveroo.
  2 Hits www.tobylab.cn  
Verwar White Tantric Yoga® niet met zwarte of rode tantrische yoga. In deze vormen van yoga vindt ook een transformatie van energie plaats, maar op een andere manier en met een ander doel. Bij zwarte tantrische yoga wordt de energie gebruikt om een andere mens te manipuleren, en bij rode tantrische yoga wordt de energie alleen voor seksuele doeleinden getransformeerd.
White Tantric Yoga® should not be confused with black or red tantric. Those forms of yoga also transform energy, but in a different way and for different purposes. Black tantric directs the energy to manipulate another human being and red tantric directs the energy solely for sexual purposes.
  2 Hits www.yoatrad.eu  
Veel Scrum-teams toveren een regulier whiteboard om tot een werkbaar Scrum-bord. Sommige teams kaderen de vakken af met zwarte tape, andere teams gebruiken een bedrukt whiteboard waar met een marker op geschreven kan worden.
Sok Scrum csapat sikeresen alakítja át a szokásos fehértáblát működőképes Scrum táblává. Néhány csapat fekete szalaggal jelöl meg négyzeteket, miközben mások szívesebben használják az előrenyomtatott fehértáblát, amire aztán markerrel írni is lehet. A Legamaster mindkét helyzetre rugalmas termékmegoldást kínál, természetesen a megfelelő kiegészítőkkel együtt.
  sexpicture.fun  
Verfmarker met witte en zwarte inkt. Geschikt om dia's, radiografische beelden, rubber, kabels, metaaloppervlakten, CDs en DVDs, keramiek, glas, folies, plastieken, enz. te merken. Markering is fotoresistent en verzet zich zelfs tegen kokend water, temperaturen tot 100ºC of openluchtgevolgen.
Paint marker with white and black ink. Suitable for marking slides, x-ray film, rubber, cables, metal surfaces, CDs and DVDs, ceramics, glass, foils, plastics, etc. The lettering is lightfast and resists even boiling water, temperatures 100 °C, won't rub-off and also resists outdoor effects. Trace is 0.7 mm wide. With release mechanism. Contains no harmful Xylene.
  ruvpn.net  
In een gezamenlijke operatie met het Liberiaanse ministerie van Nationale Defensie heeft Sea Shepherd in november 2017 geholpen bij de arrestatie van de Labiko 2 (voorheen de F/V Maine), een berucht vissersschip dat op drie verschillende internationale zwarte lijsten staat.
Dans le cadre d'une opération conjointe avec le ministère libérien de la Défense nationale, Sea Shepherd a aidé en novembre 2017 à l'arrestation du Labiko 2 (anciennement nommé F/V Maine), un navire de pêche notoire qui figure sur trois listes noires internationales différentes.
  41 Hits www.krachtvancultuur.nl  
Het gaat nadrukkelijk niet alleen om de kunstzinnige of heroïsche monumenten. Ook getuigenissen van de zwarte dagen uit de geschiedenis, zoals Auswitz in Polen, het slaven deportatie eiland Gorée in Senegal en het herdenkingsmonument in Hiroshima dienen bewaard te blijven.
The focus is not limited to artistic or heroic monuments. Artifacts that testify to history's black days, such as Auschwitz in Poland, the slave deportation island Gorée in Senegal and the Memorial monuments in Hiroshima must also be preserved.
  181 Hits www.powergym.com  
Zwarte gaten zijn niet de enige dingen in ons heelal die onzichtbaar voor ons zijn. Astronomen zijn ook druk bezig om het mysterie op te lossen van onzichtbare ‘donkere energie’ en ‘donker materie’, die bij elkaar ongeveer 95% van de massa in ons universum vormen!
Black holes aren't the only things in our Universe that are invisible to us. Astronomers are yet to solve the mystery of the invisible “dark energy” and “dark matter” that combined make up almost 95% of the Universe! In fact, less than 5% of the Universe is made up of “normal” stuff!
Los agujeros negros no son las únicas cosas de nuestro Universo que nos resultan invisibles. Los astrónomo todavía deben de resolver el misterio de la "energía oscura" y la "materia oscura" invisibles, ¡que combinadas constituyen casi el 97% del Universo! De hecho, ¡menos del 5% del Universo está hecho de material "normal"!
I buchi neri non sono l'unica cosa invisibile nell'Universo. Gli astronomi stanno cercando di risolvere il mistero dell'energia oscura e della materia oscura, che sono invisibili e, messe insieme, costituiscono circa il 97% del nostro Universo! Strano ma vero, la materia "normale" occupa meno del 5% di tutto l'Universo!
Os buracos negros não são as únicas coisas invisíveis para nós no universo. Os astrónomos ainda têm de resolver o mistério das invisíveis “energia escura” e “matéria escura” que combinadas constituem 97% do universo! Na realidade menos de 5% do universo é feito de matéria “normal”!
Black holes aren't the only things in our Universe that are invisible to us. Astronomers are yet to solve the mystery of the invisible “dark energy” and “dark matter” that combined make up almost 95% of the Universe! In fact, less than 5% of the Universe is made up of “normal” stuff!
Găurile negre nu sunt singurele obiecte din Univers pe care nu le putem vedea. Astronomii încă nu au reușit să rezolve misterul „materiei întunecate” și al „energiei întunecate”, care combinate reprezintă cam 97% din Univers! De fapt, mai puțin de 5% din Univers este format din materie „normală”!
  ar2006.emcdda.europa.eu  
  6 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Aangenomen mag worden dat de behandeling van drugsverslaving door de ontwikkeling van “veiligere” substitutieproducten (dat wil zeggen middelen die minder snel op de zwarte markt terecht zullen komen) nog meer een zaak gaat worden die zich afspeelt in de spreekkamer van de huisarts.
The development of ‘safer’ substitution products (i.e. substances less likely to be diverted into the black market) makes it likely that drug dependency treatment will move even further towards the GP’s surgery. This is also a process of normalisation, which allows drug dependency to be treated like a chronic disease such as diabetes.
La mise au point de produits de substitution «plus sûrs» (c'est-à-dire des substances moins susceptibles d'être détournées vers le marché noir) fait penser qu'il est probable que le traitement de la dépendance à la drogue devienne de plus en plus l'affaire des médecins généralistes. On observe également un processus de normalisation, qui permet de traiter la dépendance à la drogue de la même façon qu'une maladie chronique comme le diabète.
Aufgrund der Entwicklung „sichererer“ Substitutionsstoffe (d. h. von Substanzen, die weniger wahrscheinlich für den Schwarzmarkt abgezweigt werden) ist es durchaus denkbar, dass die Drogenbehandlung künftig verstärkt in hausärztlichen Praxen erfolgen wird. Ein solcher Normalisierungsprozess macht es möglich, dass Drogenabhängigkeit wie eine chronische Krankheit wie beispielsweise Diabetes behandelt wird.
El desarrollo de productos de sustitución «más seguros» (es decir, sustancias con menos probabilidades de ser desviadas al mercado negro) muy bien podría posibilitar en el futuro que se tienda a tratar la drogodependencia en las consultas de los médicos de cabecera. Se trata, asimismo, de un proceso de normalización, que permite tratar la drogodependencia como una enfermedad crónica tal como la diabetes.
L’introduzione di sostanze sostitutive “più sicure” (meno suscettibili di essere deviate verso il mercato nero) aumenta le probabilità che il trattamento della tossicodipendenza diventi sempre più di competenza del medico generico. Si tratta anche di un processo di normalizzazione, che permette di curare la tossicodipendenza alla stregua di una malattia cronica come il diabete.
O desenvolvimento de produtos de substituição “mais seguros” (isto é, substâncias menos susceptíveis de serem desviadas para o mercado negro) torna provável que o tratamento da toxicodependência fique cada vez mais a cargo dos médicos de clínica geral. Trata-se também de um processo de normalização, que permite que a toxicodependência seja tratada como uma doença crónica, à semelhança da diabetes.
Η ανάπτυξη «ασφαλέστερων» προϊόντων υποκατάστασης (δηλαδή ουσιών με μικρότερη πιθανότητα να διοχετευτούν στη μαύρη αγορά) αυξάνει τις πιθανότητες η θεραπεία απεξάρτησης από τα ναρκωτικά να στραφεί ακόμη περισσότερο στα ιατρεία γενικών ιατρών. Πρόκειται επίσης για μια διαδικασία εξομάλυνσης που επιτρέπει η εξάρτηση από τα ναρκωτικά να αντιμετωπίζεται σαν μια χρόνια ασθένεια όπως ο διαβήτης.
Vývoj „bezpečnějších“ substitučních produktů (tj. látek s menší pravděpodobností, že budou zneužity na černém trhu) směřuje k tomu, že léčba drogové závislosti se bude přesouvat více do ordinací praktických lékařů. To je zároveň proces normalizace, který umožňuje léčit drogovou závislost jako chronickou nemoc, stejně jako například cukrovku.
Udviklingen af "sikrere" substitutionsprodukter (dvs. stoffer, som med mindre sandsynlighed vil dukke op på det sorte marked) gør det sandsynligt, at behandlingen for stofafhængighed i endnu højere grad vil foregå i den praktiserende læges konsultationsværelse. Dette er også en normaliseringsproces, der gør det muligt at behandle stofafhængighed som en kronisk sygdom ligesom f.eks. diabetes.
Turvalisemate asendusainete (st selliste ainete, mida vähem tõenäoliselt toimetatakse mustale turule) väljatöötamine suurendab tõenäosust, et narkootiliste ainete sõltuvuse ravi nihkub veelgi enam perearsti töövaldkonda. Ka see on normaliseerumisprotsess, mis võimaldab ravida narkosõltuvust samuti nagu kroonilist haigust, näiteks diabeeti.
”Turvallisempien” korvaushoitotuotteiden (tuotteiden, jotka eivät niin helposti kulkeudu pimeille markkinoille) kehittäminen johtaa luultavasti huumeriippuvuuden hoidon siirtymiseen yhä enemmän yleislääkärien vastuulle. Tässä on kyse normaalistumisprosessista, joka mahdollistaa huumeriippuvuuden hoitamisen diabeteksen kaltaisena kroonisena sairautena.
A „biztonságosabb” helyettesítő termékek (azaz a feketepiacra kisebb valószínűséggel eltérített termékek) kifejlesztése valószínűsíti, hogy a drogfüggőség kezelése egyre inkább a háziorvosok praxisába fog tartozni. Ez egyfajta normalizálódási folyamatot is jelent, ami lehetővé teszi, hogy a drogfüggőséget más krónikus betegségekhez, így pl. a cukorbetegségekhez hasonlóan kezeljék.
  86 Hits meteo.gov.ua  
Voor historische Duitsland, een wandeling rond Keulen, of als u wilt gaan winkelen voor mode te gaan met een vriend, Düsseldorf heeft veel te bieden. U kunt zelfs zonnebaden op een van de vele zandstranden aan de Baltische Zee, of als je iets meer actief is, ga dan voor een wandeling in de mysterieuze en magische Zwarte Woud.
Hot or Not is the perfect place to meet people in Germany for chat and fun, and for dating too! If you’re in Berlin, why not meet up for a coffee and a stroll round one of the many independent art galleries. Or if you want to sample the nightlife, visit one of the capital’s underground nightclubs, and relax and recover in the sunshine in the Tiergarten the next day. For historical Germany, take a stroll round Cologne, or if you want to go shopping for fashion with a friend, Düsseldorf has plenty to offer. You can even sunbathe on one of the many sandy beaches along the Baltic, or if you fancy something more active, go for a stroll in the mysterious and magical Black Forest.
Si tu te trouves à Berlin, pourquoi ne pas se rencontrer autour d'un café et aller faire un tour dans l'une des nombreuses galeries d'art de la ville. Si tu préfères la vie nocturne, rien de telle qu'une virée dans les discothèques branchées de la capitale, sans oublier le lendemain de se détendre au soleil à Tiergarten. Pour découvrir l'histoire de l'Allemagne, explore de plus près Cologne. Quant à Düsseldorf, elle est la destination idéale pour faire quelques emplettes avec tes amis. Pour bronzer au soleil, rien de tel que les plages de sable de la mer Baltique, puis tenter pour les plus aventuriers, une excursion dans la troublante et mystérieuse Forêt Noire.
Hot or Not es un lugar perfecto donde conocer gente en Alemania, para chatear y pasarlo bien, y ¡también para tener citas! Si estás en Berlín, por qué no ir juntos a tomar un café y dar un paseo por las muchas galerías de arte independientes. O si te apetece disfrutar de la vida nocturna, visita una de las discotecas subterráneas de la ciudad; al día siguiente, relájate y recupérate en el sol del Tiergarten. Para ver la Alemania histórica, date un paseo por Colonia; o si te apetece ir de compras en compañía, en Dusseldorf tenéis las mejores tiendas de moda. También podéis tomar el sol en alguna de las muchas playas de arena del Báltico; o si apetece algo más activo, dar un paseo por la mágica, misteriosa Selva Negra.
O Hot or Not é o lugar perfeito para conhecer pessoas na Alemanha para um bate-papo, diversão e também para namorar! Se você estiver em Berlim, que tal sair para um café e depois dar uma caminhada por uma das muitas galerias de arte independentes? Ou se você quiser experimentar a vida noturna, visite um dos clubes subterrâneos da capital e no dia seguinte relaxe e descanse sob o sol no Tiergarten. Para conhecer a Alemanha histórica, dê um passeio por Colônia, ou se preferir, vá às compras com um amigo, a cidade de Düsseldorf tem muitas opções. Você pode até mesmo tomar sol em uma das muitas praias ao longo do Báltico, e se você gosta de mais ação, um passeio na mágica e misteriosa Floresta Negra é a melhor pedida.
بادوو أفضل مكان للإلتقاء بأناس في ألمانيا للدردشة و الإستمتاع و المواعدة أيضا! إن كنت في برلين، لما لا تلتقون في مقهى و تتجولون سويا العديد من معارض الفن العديدة. أو إن كنت تريد تجربة الحياة الليلية، زر واحدة من النوادي الليلية، و إسترخي و إسترح تحت أشعة الشمس في تيارغن في اليوم الموالي. لزيارة ألمانيا التاريخية، تجول حول كولونيا، أو إن كنت تريد التسوق مع صديق، دوسلدورف تعد بالكثير. يمكنك حتى أن تأخد حمام شمس على طول شواطئ البلطىق، أو إن كنت تبحث عن شئ دينامي أكثر، تجول في الغابة السوداء السحرية و الغامضة.
Hot or Not е най-готиното място, където да се запознаеш с хора от Германия за чат и за забавление, дори за срещи! Ако си в Берлин, защо не изпиете по кафе и не се разходите в някоя от многобройните независими галерии. Или ако искате да усетите нощния живот, посетете столичните ъндърграунд нощни клубове. Можете да разпуснете и да се възстановите на следващия ден в слънчевия Tiergarten. Ако се интересувате от немската история, разходете се из Кьолн. Или идете на моден шопинг в богатия на магазини Дюселдорф. Можете дори да се попечете на един от многото пясъчни плажове на Балтика или, ако търсите нещо по-натоварващо, разходете се в мистичната и магическа Черна гора.
Hot or Not és el millor lloc per a conèixer gent a Alemanya, per xatejar i passar-ho bé, o fins i tot per tenir una trobada! Si estàs a Berlin, per què no reunir-te per prendre un cafè i un passeig per una de les moltes galeries d'art independents. O si vols viure la nit, visitar un dels clubs nocturns de metro de la capital, i relaxar-te i recuperar-te a la llum del sol al Tiergarten al dia següent. Per l’Alemanya històrica, pots fer un passeig per Colònia, o si vols anar de compres a la moda amb un amic, Düsseldorf té molt a oferir. Pots fins i tot prendre el sol en una de les moltes platges de sorra al llarg del Bàltic, o si et ve de gust alguna cosa més activa, anar a fer una passejada pel misteriós i màgic Bosc Negre.
Hot or Not je skvělým místem, kde můžete poznávat nové lidi v Německu, povídat si, bavit se anebo si dokonce domluvit rande! Pokud jste v Berlíně, proč si s přáteli nezajdete na kávu a nepodíváte se na ty spousty nezávislých uměleckých galerií? Chcete-li ochutnat nočního života této metropole, navštivte nějaký ze zdejšich undergroundových nočních klubů a odpočiňte si po prohýřené noci na sluníčku ve zdejší zoologiscké zahradě. Chcete-li poznat historii Německa, projděte se po Kolíně nad Rýnem, anebo si zajděte na nákupy oblečení se známými do Düsseldorfu, tam budete mít spoustu příležitostí. Dokonce se můžete jít opalovat na nějakou z písečných pláží u Baltského moře, anebo jste- li aktivnější, běžte se projít do tajemného a magického Schwarzwaldu.
Poster Kuifje - Zwarte goud
Black Gold Tintin poster
Poster Tintin – L'or noir
  4 Hits pibay.org  
  5 Hits seoanalyzer.me  
Naast bestemmingen als Berlijn, Hamburg, München en Keulen zijn er veel kleinere steden om te verkennen, zoals bijvoorbeeld Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar of Bamberg. Mooie routes zijn te vinden in de Elbe Vallei van Dresden naar Praag, in de Rhine Vallei van Koblenz naar Mainz en in de Mosel Vallei van Koblenz naar Trier, evenals in het Zwarte Woud.
Interrail in Germany is simple. Besides the state railway DB there are many private railway companies and most of them accept the Interrail ticket. Reservations are needed for certain international trains only, so you can basically just hop on a train and start travelling. Between the big cities there is a dense network of Intercity trains, but you can also easily reach more rural areas. Besides destinations such as Berlin, Hamburg, Munich and Cologne there are many smaller cities waiting to be discovered, for instance Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar or Bamberg. Scenic routes can be found in the Elbe Valley from Dresden to Prague, in the Rhine Valley from Koblenz to Mainz and in the Mosel valley from Koblenz to Trier as well as in the Black Forest.
Utiliser Interrail est très simple en Allemagne. En plus de la compagnie nationale DB, il existe de nombreuses compagnies privées, dont la plupart acceptent les tickets Interrail. Les réservations en sont obligatoires que sur certaines lignes internationales, donc vous pouvez plus ou moins sauter dans le premier train qui vous chante. Entre les grandes villes, le réseaux de trains Intercités est très dense, mais vous pouvez facilement vous évader dans les zones rurales. En plus des destinations comme Berlin, Hambourg, Munich et Cologne, il existe également de nombreuses petites villes qui n’attendent à être découvertes. Prenez Görlitz par exemple, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ou encore Bamberg. On trouve des lignes avec de beaux points de vue dans la Vallée de l’Elbe, entre Dresde et Prague, dans la vallée du Rhin entre Coblence et Mayence, ou encore dans la vallée de la Moselle, entre Coblence et Trèves, ainsi que dans la Forêt Noire.
Interrail in Deutschland ist einfach und unkompliziert. Neben der nationalen Bahngesellschaft DB gibt es noch viele weitere Privatbahnen, die aber bis auf einzelne Ausnahmen alle Interrail akzeptieren. Man kann also einfach einsteigen und losfahren, Reservierungen sind nur für wenige internationale Züge erforderlich. Zwischen den großen Städten gibt es ein dichtes Angebot schneller Züge, aber auch ländliche Gegenden sind meistens gut erreichbar. Neben den großen Städten Berlin, Hamburg, München und Köln gibt es zahlreiche kleinere Städte, die äußerst sehenswert sind, zB Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar, Bamberg. Landschaftlich schöne Strecken findet man unter anderem im Elbtal von Dresden nach Prag (Tschechien), im Rheintal von Köln über Koblenz nach Mainz, im Moseltal von Koblenz nach Trier oder im Schwarzwald.
L’Interrail in Germania è davvero semplice. Oltre alla DB, ferrovie dello Stato, sono presenti diverse compagnie ferroviarie private e la maggior parte di esse accetta il biglietto Interrail. La prenotazione è obbligatoria soltanto su alcuni treni internazionali, in sostanza basta salire a bordo di un treno e iniziare il viaggio. Tra le città principali è presente una densa rete di treni Intercity, ma anche le zone più rurali sono raggiungibili piuttosto facilmente. Oltre alle destinazioni principali come Berlino, Amburgo, Monaco di Baviera e Colonia, ci sono diverse città minori che aspettano di essere scoperte, per esempio Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar o Bamberga. Sono presenti tratte panoramiche nella Valle dell’Elba da Dresda a Praga, nella Valle del Reno da Coblenza a Magonza, nella Valle della Mosella da Coblenza a Treviri e nella Foresta Nera.
Entre as maiores cidades existe uma rede extensa de comboios intercidades, mas é possível aceder às áreas mais rurais com a mesma facilidade. Para além de destinos como Berlim, Hamburgo, Munique e Colónia, existem imensas pequenas cidades para descobrir, como Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ou Bamberg. As rotas mais cénicas poderão ser encontradas no Vale do Elba, desde Dresden até Praga, no Vale do Reno desde Coblença até Mogúncia e ao longo do rio Mosel, de Coblença até Tréveris, assim como na Floresta Negra.
خدمة Interrail في المانيا بسيطة. بجانب شركة السكك الحديدية DB، يوجد عدة شركات سكك حديدية خاصة وتقبل معظمها تذاكر Interrail. الحجز مطلوب لعدد محدد من القطارات الدولية فقط، لذا يمكنك أن تستقل القطار وتسافر بكل بساطة. هناك شبكة مكثفة من قطارات Intercity السريعة بين المدن الكبرى، ولكن يمكنك أيضاً الوصول إلى الأماكن القروية بسهولة. بجانب وجهات السفر مثل برلين وهامبورج وميونخ وكولون، يوجد عدة مدن أصغر بإنتظار من يستكشفها، مثل جورليتز و روتنبرج اوب در تاوبر، و ويمار أو بامبرج. يمكن إيجاد الطرق ذات المشاهد الخلابة عبر وادي البي من درسدن إلى براغ، وعبر وادي راين من كوبلنز إلى ماينز وعبروادي موسل من كوبلنز بالإضافة إلى الغابة السوداء.
Η InterRail στη Γερμανία είναι απλή. Εκτός από τον κρατικό σιδηρόδρομο DB, υπάρχουν πολλές ιδιωτικές σιδηροδρομικές εταιρείες και οι περισσότερες από αυτές δέχονται το εισιτήριο Interrail. Απαιτούνται κρατήσεις για ορισμένα μόνο διεθνή τρένα, ώστε να μπορείτε να ουσιαστικά απλά να επιβιβαστείτε στο τρένο και να αρχίσετε το ταξίδι. Ανάμεσα στις μεγάλες πόλεις υπάρχει ένα πυκνό δίκτυο τρένων Intercity, αλλά μπορείτε επίσης εύκολα να μεταβείτε στις περισσότερες αγροτικές περιοχές. Εκτός από προορισμούς όπως το Βερολίνο, το Αμβούργο, το Μόναχο και η Κολωνία υπάρχουν πολλές μικρότερες πόλεις που περιμένουν να ανακαλυφθούν, για παράδειγμα το Γκέρλιτς, το Ρότενμπουργκ, η Βαϊμάρη ή το Μπάμπεργκ. Γραφικές διαδρομές μπορούν να βρεθούν στην κοιλάδα του Έλβα από τη Δρέσδη προς Πράγα, στην κοιλάδα του Ρήνου από το Koblenz προς Μάιντς και στην κοιλάδα του Μοζέλα από Koblenz προς Τρίερ, καθώς και στο Μέλανα Δρυμό.
ドイツでインターレイルパスを使うのは簡単です。国鉄である DB 以外にも多くの民間鉄道会社があり、そのほとんどでインターレイルパスを利用することができます。予約が必要なのは一部の国際路線だけなので、基本的にはそのまま列車に乗り込んで、旅行を始めることができます。大都市の間にはインターシティの路線が密に張り巡らされていますが、より農村に近い場所へも簡単に行くことができます。ベルリン、ハンブルク、ミュンヘン、ケルンなどの有名な観光地の他にも、例えば、ゲルリッツ(Görlitz)、ローテンブルク・オプ・デア・タウバー(Rothenburg ob der Tauber)、ワイマール(Weimar)、バンベルク(Bamberg)などの小都市も旅行客を待ち受けています。ドレスデン(Dresden)からプラハ(チェコ共和国)にかけてのエルベ渓谷(Elbe Valley)、コブレンツ(Koblenz)からマインツ(Mainz)にかけてのライン渓谷、コブレンツからトリーア(Trier)にかけてのモーゼル渓谷(Mosel valley)、シュヴァルツヴァルト(Black Forest)などには、景色の美しいルートがあります。
مسافرت با Interrail در آلمان ساده است. علاوه بر راه آهن دولتی DB شرکت های راه آهن خصوصی زیادی وجود دارند که اکثر آن ها بلیط Interrail را قبول می کنند. رزرو فقط برای قطار های بین المللی خاصی الزامی است، بنابراین می توانید به سادگی سوار یک قطار شوید و سفر تان را شروع کنید. مابین شهر های بزرگ شبکه متراکمی از قطار های بین شهری وجود دارد اما می توانید به سادگی به مناطق روستایی و دور افتاده تر دست پیدا کنید. علاوه بر مقصد هایی همچون برلین، هامبورگ، مونیخ و کلن، شهر های کوچک تر زیادی نیز هستند که می توان آن ها را کشف کرد، برای مثال گرلیتز، رتنبورگ آب در تاوبر، وایمار یا بامبرگ. مسیر های خوش منظره در دره البه از درسدن به پراگ، در دره راین از کوبلنز به ماینز و در دره موزل از کوبلنز به تریر و نیز در جنگل سیاه (بلک فورست) وجود دارند.
Използването на Interrail в Германия е просто. Освен държавните железници DB има и много частни жп компании, повечето от тях признават Interrail билета. Резервации се изискват само за определени международни влакове, така че просто се качвате на влака и започвате своето пътуване. Между големите градове има гъста мрежа от интерсити влакове, но лесно можете да достигнете и до селските райони. Освен дестинации като Берлин, Хамбург, Мюнхен и Кьолн има и много малки градове, които чакат да бъдат открити, например Гьорлиц, Ротенбург на Таубер, Ваймар и Бамберг.. Живописни са маршрутите по долината на Елба от Дрезден до Прага, по долината на Рейн от Кобленц до Майнц и в долината на Мозел от Кобленц до Триер, както и в Шварцвалд.
Interrail v Německu je jednoduchý. Kromě státní železnice DB existuje mnoho soukromých železničních společnostech a většina z nich přijímá Interrail. Rezervace jsou nutné pouze pro některé mezinárodní trasy, takže v podstatě stačí naskočit na vlak a můžete cestovat. Mezi velkými městy je hustá síť Intercity vlaků, ale také se můžete snadno dostat i do venkovských oblastí. Kromě destinací jako Berlín, Hamburk, Mnichov a Kolín nad Rýnem existuje mnoho malých měst, která čekají na objevení. Například Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Výmar, nebo Bamberg. Scénické trasy můžete najít při údolí řeky Labe z Drážďan do Prahy a v údolí řeky Rýn z města Koblenz do města Mainz. Scénické je i údolí Mosel z města Koblenz do města Trier, a také trasa v Černém lese.
Twee ruime zijzakken om de handen warm te houden. De World Gym hoodie heeft elastische manchetten en tailleband, staal oogleden, trekkoord. De zwarte spier hoodie is 80/20 katoen / poly. De Char is 60/40.
komfortable Muskel Hoodie mit einem durchgehendem Reißverschluss. Zwei geräumige Seitentaschen, um die Hände warm zu halten. Die World Gym Hoodie hat elastische Bündchen und Bund, Stahl Augenlider, Kordelzug. Die schwarze Muskel Hoodie ist 80/20 Baumwolle / Polyester. Der Char ist 60/40. 2XL + $ 5 ..
Una sudadera con capucha muscular cómodo con una cremallera de larga duración. Dos laterales espaciosos bolsillos para mantener las manos calientes. El World Gym sudadera con capucha tiene puños elásticos y cintura, los párpados de acero, correa ajustable. El hoodie muscular negro es de 80/20 algodón / poliéster. El Carbón es de 60/40. 2XL + $ 5 ..
Un comodo cappuccio muscolare con una cerniera a tutta lunghezza. Due tasche laterali capiente per tenere le mani al caldo. Il World Gym felpa con cappuccio ha i polsini elasticizzati e girovita, le palpebre acciaio, cordoncino. La felpa con cappuccio muscolo nero è 80/20 cotone / poliestere. Il Char è di 60/40. 2XL + $ 5 ..
وصالة ألعاب رياضية وكنزة صوفية هوديي مع وورلد جيم الغوريلا الشعار. فسيح أحادي الجيب. وورلد جيم هوديي له القاع والأصفاد المرنة بالإضافة إلى الرباط مع الفولاذ الجفون برشام. وهوديي العضلات الأسود هو 80/20 صالة الألعاب الرياضية هوديي شار هو 40/60 القطن / بولي. ..
Ένα πουλόβερ hoodie γυμναστήριο με τον γορίλλα λογότυπο World Gym. Ευρύχωρο uni-τσέπης. Η Παγκόσμια Gym hoodie έχει ένα ελαστικό κάτω και μανσέτες συν ένα κορδόνι περίσφιξης με χάλυβα βλέφαρα πριτσίνια. Η Μαύρη μυών hoodie είναι 80/20 Η Χαρ γυμναστήριο hoodie είναι 60/40 βαμβάκι / πολυ. ..
フルレングスのジッパー付きの快適な筋肉のパーカー この。二つの広々とした側は、暖かく手を保つためにポケット。ワールドジムパーカー、弾性袖口とウエストバンド、スチールまぶた、ドローコードがあります。黒の筋パーカーは80/20コットン/ポリです。シャアは60/40です。 2XL + 5ドルです。 ..
svetr posilovnu s kapucí s World Gym gorilí logem. Prostorná uni-kapsy. World Gym mikina má elastický spodní a manžety plus šňůrky s ocelovými nýty očních víček. Black sval mikina je 80/20 Char posilovna mikina je 60/40 bavlna / poly. ..
En pullover gym hættetrøje med World Gym gorilla logo. Rummelig uni-lomme. The World Gym hoodie har en elastisk bund og manchetter plus en løbegang med stål nitte øjenlåg. The Black muskel hoodie er 80/20 Den Char gym hoodie er 60/40 bomuld / poly. ..
विश्व जिम गोरिल्ला लोगो. पैला विश्वविद्यालय जेब के साथ एक स्वेटर जिम हूडि . विश्व जिम हूडि एक लोचदार नीचे और कफ के साथ साथ स्टील कीलक पलकों के साथ एक drawstring है. काले मांसपेशी हूडि चार जिम हूडि 60/40 कपास / पाली है 80/20 है. ..
Kényelmes izom kapucnis egy teljes hosszúságú cipzárral. Két tágas oldalsó zsebek, hogy kezet meleg. The World Gym kapucnis pulóver van elasztikus mandzsetta és derékszíj, acél szemhéjak drawcord. A fekete izom kapucnis 20/80 pamut / poly. A Char a 60/40. 2XL + $ 5 ..
En pull gym hettegenser med World Gym gorilla logo. Romslig uni-lomme. The World Gym genseren har en elastisk bunn og mansjetter pluss en snor med stål klinke øyelokkene. The Black muskel hoodie er 80/20 Den Char gym hoodie er 60/40 bomull / poly. ..
koszulę kulturystyki z nowym krąg dziedzictwa logo. Ta koszulka Świat Gym jest wykonany z SUPERSOFT 100% z bawełny. Tkanina ta nadaje mu bardziej kształtowe, co czyni go doskonałym muscle shirt. Dostępny w trzech kolorach i statków tego samego dnia roboczego. ..
Комфортабельный мышц толстовку с полнометражным молнии. Два вместительный боковых кармана, чтобы держать руки в тепле. World Gym балахон имеет эластичные манжеты и пояс, стальные веки, Drawcord. Черный мышцы балахон является 80/20 хлопок / поли. Чар является 60/40. 2XL + $ 5 ..
Dünya Spor goril logosu. Ferah uni-cep ile kazak spor salonu hoodie . Dünya Spor hoodie elastik alt ve manşetleri artı çelik perçin göz kapakları ile bir İpli vardır. Siyah kas hoodie Char spor hoodie 60/40 pamuk / poly 80/20 olduğunu. ..
  www.submon.org  
“Hartvormige sleutels, hoge hakken, open sandaaltjes, patisseriedozen en parelkettingen brengen Holly Golightly geest in Breakfast at Tiffany’s tot leven. En wie is de elegante heer met zijn hoed en zwarte stropdas die in zo’n onbekommerde en onweerstaanbare manier voorbijkomt?”
“Heart-shaped keys, high-heeled shoes, open toe sandals, pastry boxes and pearl necklaces bring Holly Golighty’s ghost from Breakfast in Tiffany’s back to life. And who is this elegant gentleman with his hat and black tie who walks by in a carefree and irresistible way?” In Lovisa’s mind, The Hotel has been transformed into a wonderland in which the king and queen of hearts are preparing themselves for a special occasion.
« Des clefs en forme de coeur, des talons aiguilles, des sandalettes, des emballages de pâtisserie et des colliers de perles évoquent l’esprit Holly Golightly de Breakfast at Tiffany’s. Et qui est cet homme élégant avec son chapeau et sa cravate noire, nonchalant et irrésistible ? Dans les pensées de Lovisa, The Hotel s’est transformé en un monde merveilleux où la reine et le roi de coeur se préparent pour une occasion très spéciale.
  149 Hits sensiseeds.com  
Voor de Sensi Seeds Beanie hebben we een superzacht, fijn gebreid materiaal gekozen voor maximaal comfort en minimaal gedoe. De zwarte beanie met wit geborduurde letters is er in één maat. Gemaakt van 100% acryl; zacht en eenvoudig met de hand te reinigen.
We have chosen a super soft, fine-knit material for the Sensi Seeds Beanie, to give you maximum comfort with minimum fuss. The black beanie with white embroidered lettering comes in one size. Made from 100% acrylic, it’s soft and simple to clean by hand. Take care of it and the Sensi Seeds Beanie will stand the test of time as the item you grab every day.
Notre Sensi Seeds Beanie est fait d’un tricot fin super doux pour un confort maximal et un entretien minimal. Le bonnet noir au logo brodé en blanc est de taille unique. Fait à 100 % d’acrylique, il est doux et simple à laver à la main. Prenez-en soin et vous aurez un bonnet durable que vous pourrez porter tous les jours.
Für das Sensi Seads-Beanie haben wir ein sehr weiches Feinstrickmaterial ausgewählt, das Ihnen maximalen Komfort bei minimalem Pflegeaufwand bietet. Das schwarze Beaniemit den weiß aufgestickten Buchstaben gibt es nur in einer Größe. Es besteht zu 100% aus Acrylfaser und lässt sich leicht mit der Hand waschen. Halten Sie es in Ehren, und Ihr SensiSeeds-Beanie wird Sie lange begleiten, auch bei täglichem Gebrauch.
Hemos elegido un tejido súper suave de punto fino para el Sensi Seeds Beanie, con el fin de proporcionarte la máxima comodidad con el mínimo esfuerzo. El gorro de lana negro con letras blancas bordadas está disponible en talla única. Fabricado en acrílico 100%, es suave y fácil de lavar a mano. Cuídalo y el Sensi Seeds Beanie resistirá el paso del tiempo, aunque te lo pongas todos los días.
Abbiamo scelto un materiale ultra morbido, a punto sottile, per il Sensi Seeds Beanie, per permettervi il massimo comfort. Il berretto nero con il ricamo in bianco è disponibile in taglia unica. Realizzato in 100% acrilico, morbido e facile da lavare mano. Abbiatene cura ed il Sensi Seeds Beanie resisterà alla prova del tempo diventando il vostro capo più indossato.
Czapkę Sensi Seeds szyjemy z bardzo miękkiego, trwałego materiału, aby zapewnić maksymalny komfort. Czarna czapka z białymi wyszywanymi literami jest dostępna w jednym rozmiarze. Wykonana ze 100% akrylu czapka jest miękka i można ją prać ręcznie. Jeżeli będziesz o nią dbać, Sensi Seeds Beanie bez trudu przetrwa próbę czasu i trudy codziennego użytkowania.
  www.goldenfrog.com  
Nieuw Windows zwarte modus balkiconen om Windows 10 te ondersteunen
Nouveau Les icônes foncées dans la barre des tâches Windows pour supporter Windows 10
Neu Windows Dunkelmodus Leistensymbole zur Unterstützung von Windows 10
Nuevo Iconos de la barra de tareas de Windows en modo oscuro para ser compatible con Windows 10
Novo Ícones da barra para o modo escuro do Windows para suportar Windows 10
Yeni Windows 10'u destekleyen Windows karanlık mod görev çubuğu ikonları
  malamarshop.com  
De open structuur, gekenmerkt door volheid en leegte, bestaat uit twee delen en verbindt twee open niveaus. Architectuur met een duidelijke metaforische bijklank! De keuken is opgebouwd rond drie materialen: zwarte gelakte eik, met micropareltjes behandelde inox en zwart graniet uit Zimbabwe.
In the middle of the room the library raises as the spine of the residence. The open structure, marked by fullness and emptiness, consists of two parts and connects two open levels. Architecture with a clear metaphorical connotation! The kitchen is built around three materials: black lacquered oak, with micro pearls processed inox and black granite from Zimbabwe.
Au cœur de l’espace, la bibliothèque s’impose comme la colonne vertébrale de la maison. La structure ouverte faite de pleins et de vides se compose de deux parties, et relie deux niveaux ouverts. Cette architecture a une connotation métaphorique claire! La cuisinecomporte trois matériaux : du chêne laqué noir, de l’inox traité aux microbilles sous impact, et du granit noir du Zimbabwe.
  2 Hits justitie.belgium.be  
De rechters, de griffier, het Openbaar Ministerie en de advocaten dragen op de terechtzitting een zwarte toga.
A l'audience, les juges, le greffier, le représentant du ministère public et les avocats portent une toge noire.
  40 Hits www.powerofculture.nl  
Het gaat nadrukkelijk niet alleen om de kunstzinnige of heroïsche monumenten. Ook getuigenissen van de zwarte dagen uit de geschiedenis, zoals Auswitz in Polen, het slaven deportatie eiland Gorée in Senegal en het herdenkingsmonument in Hiroshima dienen bewaard te blijven.
The focus is not limited to artistic or heroic monuments. Artifacts that testify to history's black days, such as Auschwitz in Poland, the slave deportation island Gorée in Senegal and the Memorial monuments in Hiroshima must also be preserved.
  2 Hits justice.belgium.be  
De rechters, de griffier, het Openbaar Ministerie en de advocaten dragen op de terechtzitting een zwarte toga.
A l'audience, les juges, le greffier, le représentant du ministère public et les avocats portent une toge noire.
  www.royaltop.ae  
Congo Ommegang - Rode/Zwarte Draak 1964
Congo Ommegan - Dragon Rouge/Noir 1964
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow