dous – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 48 Résultats  www.mutuauniversal.net
  Indemnización especial ...  
De 12 mensualidades da base reguladora, se se trata de ambos os dous ascendentes
De 12 mensualitats de la base reguladora, si es tracta dels dos ascendents.
Oinarri arautzailearen 12 hilekokoa, bi arbasoak badira
  Director xerente - Mutu...  
Especialista en Traumatoloxía e Cirurxía Ortopédica (MEC), e Máster en valoración e baremación médica do dano corporal polo Instituto Europeo de Saúde e Benestar Social de Madrid, cursou tamén, os estudos correspondentes ao Credential of Management Studies in Health Services Administration na Universidade de Minnesota, Dirección e desenvolvemento do talento estratéxico e o Advance Management Program, ambos os dous na ESADE.
Graduated in Medicine and Surgery from the Autonomous University of Barcelona. Specialist in Traumatology and Orthopedic Surgery (MEC), and a Master's Degree in the Assessment and Medical Scaling of Physical Injury from the European Institute of Health and Social Welfare in Madrid. He has also completed the studies for the Credential of Management Studies in Health Services Administration at the University of Minnesota, plus Guidance and Development of Strategic Talent and the Advance Management Programme, both at ESADE.
  Prestación por coidado ...  
Nos casos de separación xudicial, nulidade ou divorcio, para o acceso á prestación é necesario que ambos os dous proxenitores sexan alta nalgún réxime da Seguridade Social. Nestes termos, a prestación queda recoñecida para o proxenitor que goza da custodia do menor e nos casos de custodia compartida para aqueles que soliciten a prestación en primeiro lugar.
In cases of legal separation, nullity or divorce, it is necessary that both parents are registered in some regime of the Social Security in order to access this benefit. In these cases, the benefit is received by the progenitor that has custody of the minor, and in cases of shared custody, by the progenitor that requests the benefit in the first place.
En los casos de separación judicial, nulidad o divorcio, para el acceso a la prestación es necesario que ambos progenitores sean alta en algún régimen de la Seguridad Social. En estos términos, la prestación queda reconocida para el progenitor que goza de la custodia del menor y en los casos de custodia compartida para aquellos que soliciten la prestación en primer lugar.
  Dor de lombo - Mutua Un...  
A cadeira, cunha suave prominencia no respaldo, ten que suxeitar o lombo na mesma postura en que se encontra a columna cando se está de pé, é dicir, respectando as curvaturas fisiolóxicas. Hai dous tipos de respaldo no mercado:
La silla, con una suave prominencia en el respaldo, ha de sujetar la espalda en la misma postura en la que se encuentra la columna cuando se está en pie, es decir, respetando las curvaturas fisiológicas. Hay dos tipos de respaldo en el mercado:
La cadira, amb una suau prominència en el respatller, ha de subjectar l'esquena en la mateixa postura en què es troba la columna quan s'està a peu dret, és a dir, respectant les curvatures fisiològiques. Hi ha dos tipus de respatller en el mercat:
Aulkiak, bizkarraldean koskor txiki bat duela, bizkarra eutsi behar du bizkarrezurra zutik dagoenean duen jarrera berberean, hau da, kurbadura fisiologikoak errespetatuz. Bi bizkarralde mota daude merkatuan:
  Canto tempo pode manter...  
O dereito ao subsidio nace o mesmo día que se inicia a redución de xornada correspondente e recoñecerase por un período inicial dun mes, prorrogable por períodos de dous meses cando subsista a necesidade acreditada polo Servizo Público de Saúde.
The right to the benefit starts the day the reduced working week begins and is initially for a month, though this may be extended for periods of two months when there is a need verified by the Public Health Service.
El dret al subsidi neix el mateix dia que s'inicia la reducció de jornada corresponent i es reconeixerà per un període inicial d'un mes, prorrogable per períodes de dos mesos quan subsisteixi la necessitat acreditada pel servei públic de salut.
Subsidiorako eskubidea sortzen da dagokion lanaldi murrizketa hasten den egunean bertan eta hilabete bateko hasierako aldi batez onartuko da, bi hilabeteko aldiez luzatzeko aukerarekin, Osasun Zerbitzu Publikoak egiaztatutako premiak bere horretan jarraitzen duenean.
  Hipertensión arterial -...  
Se os valores de PA do primeiro día están por riba de 140/90, realizade a toma de presión dous días máis, enviádenos o cuestionario e comezade a aplicar o tratamento non farmacolóxico, aos dous meses de empezar este tratamento, repetide o cuestionario e enviádeo de novo.
If the figures are lower than 140/90 after taking your BP, please fill in your personal details and the box for the first day and that is the end of the questionnaire. If your BP levels are above 140/90, get your blood pressure taken again for two more days, send us the questionnaire and start to apply the non-pharmacological treatment. Repeat the questionnaire two months after starting this treatment and send it to us again.
Mesureu-vos la PA i si les xifres són inferiors a 140/90, empleneu les dades personals i la casella del primer dia. El qüestionari ha acabat. Si els valors de PA del primer dia estan per sobre de 140/90, preneu-vos la pressió dos dies més, envieu-nos el qüestionari i comenceu a aplicar el tractament no farmacològic. Al cap de dos mesos d'haver començat aquest tractament, repetiu el qüestionari i torneu a enviar-nos-el.
  Hipertensión arterial -...  
Se os valores de PA do primeiro día están por riba de 140/90, realizade a toma de presión dous días máis, enviádenos o cuestionario e comezade a aplicar o tratamento non farmacolóxico, aos dous meses de empezar este tratamento, repetide o cuestionario e enviádeo de novo.
If the figures are lower than 140/90 after taking your BP, please fill in your personal details and the box for the first day and that is the end of the questionnaire. If your BP levels are above 140/90, get your blood pressure taken again for two more days, send us the questionnaire and start to apply the non-pharmacological treatment. Repeat the questionnaire two months after starting this treatment and send it to us again.
Mesureu-vos la PA i si les xifres són inferiors a 140/90, empleneu les dades personals i la casella del primer dia. El qüestionari ha acabat. Si els valors de PA del primer dia estan per sobre de 140/90, preneu-vos la pressió dos dies més, envieu-nos el qüestionari i comenceu a aplicar el tractament no farmacològic. Al cap de dos mesos d'haver començat aquest tractament, repetiu el qüestionari i torneu a enviar-nos-el.
  Cinta antigravidade Alt...  
Outro tipo de rehabilitación, como a terapia en auga, xa nos permite reducir o impacto articular, pero con dous hándicaps importantes. Non é posible cuantificar a cantidade de peso que reducimos, e ademais a trasferencia do medio acuático ao terrestre representa un cambio realmente importante e polo tanto o aumento progresivo da carga non é posible.
Other types of rehabilitation, such as therapy in water, already allow us to reduce the impact on joints, but it has two significant handicaps. It is not possible to quantify the amount of weight that is reduced, and also the switch from the aquatic environment to land represents a highly significant change, and therefore it is not possible to progressively increase the load. Another essential characteristic is the freedom of movements of the lower limbs, that can move with complete freedom, as well as the upper part of the torso, thus creating a completely real running sensation. On the other hand, in injuries where stability and balance are compromised the patient receives a sensation of complete security, thus reducing the risk of falling.
  Prestación por coidado ...  
O subsidio recoñecerase por un período inicial dun mes, prorrogable por períodos de dous meses cando subsista a necesidade do coidado directo, continuo e permanente do menor, que se acreditará mediante declaración do facultativo do servizo público de saúde responsable da asistencia médica do menor.
The benefit will be received for an initial period of one month, which is extendible for periods of two months when the need for direct, continuous and permanent care of the minor continues, which will be proven through a statement from the public health service physician responsible for the medical care of the minor.
El subsidio se reconocerá por un periodo inicial de un mes, prorrogable por periodos de dos meses cuando subsista la necesidad del cuidado directo, continuo y permanente del menor, que se acreditará mediante declaración del facultativo del servicio público de salud responsable de la asistencia médica del menor.
  Prestación por coidado ...  
No caso de familias monoparentais: Libro de familia en que conste un só proxenitor ou, no caso de que consten dous proxenitores, certificado de defunción dun deles, ou resolución xudicial en que se declare o abandono de familia dun deles.
In the case of single parent familes: Official family booklet that only contains one parent or, in the case that it contains two parents, the death certificate of one of them, or the court decision that declares that one parent abandoned the family.
En el caso de familias monoparentales: Libro de familia en el que conste un solo progenitor o, en el caso de que consten dos progenitores, certificado de defunción de uno de ellos, o resolución judicial en la que se declare el abandono de familia de uno de ellos.
Guraso bakarreko familien kasuan: Familia liburua. Bertan, guraso bat agertu behar da edo, bi gurasoak agertuz gero, horietako baten heriotza ziurtagiria, edo gurasoetako batek familia utzi duela adierazten duen ebazpen judiziala.
  Dor de lombo - Mutua Un...  
É preferible levar un carro da compra dos que poden pór a carga diante, tendo en conta que levar a carga detrás obriga a realizar torsións bruscas. É mellor empurrar que arrastrar. Se leva bolsos, procure equilibrar o peso repartíndoo por igual entre os dous brazos. É mellor levar dous bolsos pequenos ca un grande.
Es preferible llevar una carretilla de la compra de las que pueden poner la carga delante, puesto que llevar la carga detrás obliga a realizar torsiones bruscas. Es mejor empujar que arrastrar. Si lleva bolsos, procure equilibrar el peso repartiéndolo por igual entre los dos brazos. Es mejor llevar dos bolsos pequeños que uno grande.
És preferible portar un carretó d'anar a comprar dels que poden posar la càrrega davant, ja que portar la càrrega darrere obliga a fer torsions brusques. És millor empènyer que arrossegar. Si porta bosses, procuri equilibrar el pes repartint-lo de la mateixa manera entre els dos braços. És millor portar dues bosses petites que una de gran.
Gomendagarria da zama aurrean ipini daitekeen erosketarako eskorga bat eramatea, zama atzean eramaten bada, bihurketa bortitzak egitera behartzen baitu. Arrastatu baino hobe da bultzatzea. Poltsak badaramazkizu, pisua orekatu dezakezu bi besoen artean pisu berdina banatuz. Handi bat baino, hobe da bi poltsa txiki eramatea.
  Risco Durante o Embaraz...  
Se a xornada da traballadora fose a tempo parcial ou o seu contrato fixo descontinuo, o certificado informará sobre as bases de cotización por continxencias profesionais dos 3 meses anteriores ao mes de suspensión do contrato de traballo. En ambos os dous casos completarase a información con copias das nóminas dos períodos comentados.
Company Certificate providing details on the Work-related Injury or Occupational Disease contribution base for the month prior to the suspension of the contract. If the worker is on a part-time or discontinuous permanent contract, the certificate will detail the Work-related Injury or Occupational Disease contribution bases for the 3 months prior to the suspension of the work contract. In both cases, the information is to be complemented with copies of the payslips for the aforementioned periods.
Certificat d'empresa informant de la base de cotització per contingències professionals del mes anterior a la suspensió del contracte. Si la jornada de la treballadora és a temps parcial o el seu contracte fix discontinu, el certificat informarà sobre les bases de cotització per contingències professionals dels tres mesos anteriors al mes de suspensió del contracte de treball. En ambdós casos es completarà la informació amb còpies de les nòmines dels períodes comentats.
  Dor de lombo - Mutua Un...  
É preferible levar un carro da compra dos que poden pór a carga diante, tendo en conta que levar a carga detrás obriga a realizar torsións bruscas. É mellor empurrar que arrastrar. Se leva bolsos, procure equilibrar o peso repartíndoo por igual entre os dous brazos. É mellor levar dous bolsos pequenos ca un grande.
Es preferible llevar una carretilla de la compra de las que pueden poner la carga delante, puesto que llevar la carga detrás obliga a realizar torsiones bruscas. Es mejor empujar que arrastrar. Si lleva bolsos, procure equilibrar el peso repartiéndolo por igual entre los dos brazos. Es mejor llevar dos bolsos pequeños que uno grande.
És preferible portar un carretó d'anar a comprar dels que poden posar la càrrega davant, ja que portar la càrrega darrere obliga a fer torsions brusques. És millor empènyer que arrossegar. Si porta bosses, procuri equilibrar el pes repartint-lo de la mateixa manera entre els dos braços. És millor portar dues bosses petites que una de gran.
Gomendagarria da zama aurrean ipini daitekeen erosketarako eskorga bat eramatea, zama atzean eramaten bada, bihurketa bortitzak egitera behartzen baitu. Arrastatu baino hobe da bultzatzea. Poltsak badaramazkizu, pisua orekatu dezakezu bi besoen artean pisu berdina banatuz. Handi bat baino, hobe da bi poltsa txiki eramatea.
  Dor de lombo - Mutua Un...  
Ten que pór os dous pés apoiados completamente no chan e manter os xeonllos ao mesmo nivel ou lixeiramente por riba das cadeiras. Os repousapés téñense que pór só cando, estando sentados correctamente, non se alcanza a tocar cos pés no chan.
Tiene que poner los dos pies apoyados completamente en el suelo y mantener las rodillas al mismo nivel o ligeramente por encima de las caderas. Los reposapiés se tienen que poner sólo cuando, estando sentados correctamente, no se alcanza a tocar con los pies en el suelo. En los casos en los que sea necesario tienen que tener una inclinación ajustable entre 0º y 15º sobre el plano horizontal.
Ha de posar els dos peus recolzats completament a terra i mantenir els genolls al mateix nivell o lleugerament per damunt dels malucs. Els reposapeus s'han de posar només quan, estant asseguts correctament, no s'arriba a tocar amb els peus a terra. En els casos en què sigui necessari han de tenir una inclinació ajustable entre 0º i 15º sobre el pla horitzontal.
Bi oinak lurreran guztiz oinarritu eta belaunak maila berberean edo aldaketatik zertxobait gora mantendu behar dituzu. Oin-euskarriak ipini behar dira bakarrik, zuzen eserita zaudela, oinak ez direnean lurrera iristen. Behar izanez gero, 0º eta 15º arteko inklinazio doigarria egon beharko da plano horizontalarekiko.
  Sobrepeso - Mutua Unive...  
A continuación móstrase unha dieta base (tendo en conta a pirámide alimenticia) para 1.200, 1.600 e 2000 kcal e dous exemplos de menús para cada unha. Estas dietas están pensadas para persoas sas con sobrepeso.
A continuación se muestra un dieta base (teniendo en cuenta la pirámide alimenticia) para 1.200, 1.600 y 2.000 kcal y dos ejemplos de menús para cada una. Estas dietas están pensadas para personas sanas con sobrepeso.
A continuació es mostra una dieta base (tenint en compte la piràmide alimentària) per a 1.200, 1.600 i 2.000 kcal i dos exemples de menús per a cada una. Aquestes dietes estan pensades per a persones sanes amb sobrepès.
Ondoren dieta oinarri bat erakusten da (kontuan hartuta piramide elikagarria) para 1.200, 1.600 eta 2000 kcal eta bakoitzarentzat menuen bi adibide. Dieta hauek osasun oneko pertsonentzat pentsatutakoak daude gehiegizko pisuarekin.
  Dor de lombo - Mutua Un...  
Mentres estea de pé, manteña un pé en alto e apoiado sobre unha banqueta ou repousapés; alterne os dous pés e cambie a postura tan a miúdo como lle sexa posible. A columna sofre máis ao estar de pé, estática, polo que é conveniente que se vaia movendo.
Mientras esté de pie, mantenga un pie en alto y apoyado sobre una banqueta o reposapiés; alterne los dos pies y cambie la postura tan a menudo como le sea posible. La columna sufre más al estar de pie, estática, por lo que es conveniente que se vaya moviendo. Si tiene que trabajar con los brazos mientras está de pie, hágalo a una altura adecuada que le permita apoyar los brazos y le impida estar constantemente agachado o con la espalda flexionada.
Mentre estigui a peu dret, mantingui un peu alçat i recolzat sobre una banqueta o reposapeus; alterni els dos peus i canviï la postura tan sovint com li sigui possible. La columna pateix més en estar a peu dret, estàtica, per la qual cosa és convenient anar-se movent. Si ha de treballar amb els braços mentre està a peu dret, faci-ho a una altura adequada que li permeti recolzar els braços i li impedeixi estar constantment ajupit o amb l'esquena flexionada.
Zutik zauden bitartean, mantendu oin bat goian eta aulki edo oin-euskarri batean oinarrituta; txandakatu bi oinak eta aldatu jarrera ahal duzun guztietan. Bizkarrezurrak gehiago sufritzen du zutik egonez gero, beraz, komenigarria da mugitzea. Zutik zauden bitartean, besoekin lan egin behar baduzu, egin ezazu altuera egokian, besoak oinarritu ahal izateko eta denbora osoz makurtuta egon eta bizkarrezurra tolestu behar izatea saihesteko.
  Prevención_sensibilizac...  
O obxectivo desta charla é sensibilizar os traballadores sobre os riscos asociados ao consumo de substancias tóxicas como o alcohol e as drogas. Todo iso desde dous puntos de vista: o médico, que mostra as consecuencias sobre a saúde do consumo deses tóxicos, e o psicolóxico, que indica como afrontalo.
The purpose of this talk is to make workers aware of the risks associated with consuming toxic substances such as alcohol and drugs. The talk is given from two points of view: the doctor, who shows the health consequences of consuming these substances, and the psychologist, who shows how to deal with it.
  Rexistro contratistas -...  
Con Plyca-Portal e o seu módulo asociado Plyca-Empresas Mutua Universal pon a disposición dos contratistas un nexo de comunicación entre ambos os dous, a través do que se poderán asinar de maneira electrónica os contratos por ambas as dúas partes, é dicir, por parte do contratista e por parte dos representantes de Mutua Universal, axilizando a formalización dos contratos e garantindo a autenticidade dos documentos ao incorporar un código de verificación segura.
Plyca-Portal erremintarekin eta harekin elkartutako Plyca-Empresas Mutua Universal moduluarekin, bien arteko komunikaziorako lotura bat jarri du kontratisten eskura. Haren bidez, kontratuak modu elektronikoki sinatu ahal izango dira, bi alderdien eskutik, hau da, kontratistaren eskutik eta Mutua Universal-eko ordezkarien eskutik, eta era horretan, kontratuak gauzatzeko przoesua arinduko eta dokumentuen benekotasuna bermatuko da, egiaztatze segururako kode bat barne hartzen duelako.
  Coordinación actividade...  
Nos centros de traballo en que concorran traballadores de dous ou máis empresas, incluídas contratistas e subcontratistas, ou traballadores autónomos, informamos e asesoramos as empresas e aos traballadores autónomos implicados sobre a aplicación de medios de coordinación existente para a prevención de riscos laborais.
En els centres de treball en què concorrin treballadors de dues o més empreses, incloses contractistes i subcontractistes, o treballadors autònoms, informem i assessorem les empreses i els treballadors autònoms implicats sobre l'aplicació dels mitjans de coordinació existents per a la prevenció de riscos laborals.
Lantokietan. Hauen bildu langileak de bi edo enpresak gehiago, kontratistak barne eta azpikontratistak, edo langile autonomoak, informatzen eta aholkatzen enpresak eta langile autonomoak dagoen koordinazioaren komunikabideen aplikazioaren inguruan nahasitakoak lan-arriskuen prebentziorako.
  Subsidio por risco dura...  
Se a xornada da traballadora fose a tempo parcial ou o seu contrato fixo descontinuo, o certificado informará sobre as bases de cotización por continxencias profesionais dos 3 meses anteriores ao mes de suspensión do contrato de traballo. En ambos os dous casos completarase a información con copias das nóminas dos períodos comentados.
Company Certificate providing details on the Work-related Injury or Occupational Disease contribution base for the month prior to the suspension of the contract. If the worker is on a part-time or discontinuous permanent contract, the certificate will detail the Work-related Injury or Occupational Disease contribution bases for the 3 months prior to the suspension of the work contract. In both cases, the information is to be complemented with copies of the payslips for the aforementioned periods.
  Hipertensión arterial -...  
Realizaranse dúas lecturas separadas por un intervalo de tempo de polo menos dous minutos.
Will be made two readings separated by a time interval of at least two minutes.
S'han de fer dues lectures separades per un interval de temps d'almenys dos minuts.
  Hipertensión arterial -...  
Se estes dous días as cifras de PA permanecen elevadas por riba de 140/90 debes aplicar o tratamento non farmacolóxico (anexo 2 e 3) durante dous meses e realizar controis de PA cada quince días.
If these two days PA's figures remain high above 140/90 must apply the non pharmacological processing (annexe 2 and 3) during two months and to carry out PA's controls every fifteen days.
Si en aquests dos dies les xifres de PA romanen elevades per sobre de 140/90 has d'aplicar el tractament no farmacològic (annex 2 i 3) durant dos mesos i fer controls de PA cada quinze dies.
  Prestación por viuvez -...  
Existencia da parella de feito con dous anos de antelación ao feito causante.
Existence of unmarried partnership for two years prior to the death.
Existencia de la pareja de hecho con dos años de antelación al  hecho causante.
Gertaera eragilea baino bi urte lehenago izatezko bikotea osatu izana.
  Hipertensión arterial -...  
Finalizados estes dous meses de tratamento non farmacolóxico:
After two months of non-pharmacological treatment:
Un cop finalitzats aquests dos mesos de tractament no farmacològic:
  Hipertensión arterial -...  
Se estes dous días as cifras de PA permanecen elevadas por riba de 140/90 debes aplicar o tratamento non farmacolóxico (anexo 2 e 3) durante dous meses e realizar controis de PA cada quince días.
If these two days PA's figures remain high above 140/90 must apply the non pharmacological processing (annexe 2 and 3) during two months and to carry out PA's controls every fifteen days.
Si en aquests dos dies les xifres de PA romanen elevades per sobre de 140/90 has d'aplicar el tractament no farmacològic (annex 2 i 3) durant dos mesos i fer controls de PA cada quinze dies.
  Hipertensión arterial -...  
Se estes dous días os valores normalizáronse, procura levar unha vida saudable e realiza controis anuais de PA.
If these two days securities have been normalised, secures to take a healthy life and it carries out annual controls of PA.
Si en aquests dos dies els valors s'han normalitzat, procura dur una vida saludable i fes controls anuals de PA.
  Hipertensión arterial -...  
Superiores a 140/90, repete a medida dous días máis:
More than to 140/90, repeats the measure two days more:
Superiors a 140/90, repeteix la mesura dos dies més:
  Dor de lombo - Mutua Un...  
En ambos os dous casos, para que sexa eficaz é necesario que o paciente aprenda a protexer o lombo ao adoptar posturas ou realizar esforzos, que lembre as medidas posturais e que as aplique sistematicamente na súa vida diaria.
La higiene postural consiste en aprender a adoptar posturas y realizar movimientos o esfuerzos de la vida cotidiana de la forma más adecuada con el fin de disminuir el riesgo de sufrir dolor de espalda. Asimismo, para quienes ya lo sufren, saber cómo realizar los esfuerzos del día a día puede mejorar su autonomía y la limitación de su actividad. En ambos casos, para que sea eficaz es necesario que el paciente aprenda a proteger la espalda al adoptar posturas o realizar esfuerzos, recuerde las medidas posturales y las aplique sistemáticamente en su vida diaria.
La higiene postural consisteix a aprendre a adoptar postures i fer moviments o esforços de la vida quotidiana de la manera més adequada a fi de disminuir el risc de patir dolor d'esquena. Així mateix, per als qui ja en pateixen, saber com fer els esforços del dia a dia pot millorar la seva autonomia i la limitació de la seva activitat. En ambdós casos, perquè sigui eficaç és necessari que el pacient aprengui a protegir l'esquena en adoptar postures o fer esforços. Cal recordar les mesures posturals i aplicar-les sistemàticament en la vida diària.
Jarrera higienea honakoan datza: jarrerak hartzen ikastea eta eguneroko mugimenduak eta esfortzuak ahalik eta modu egokienean egitea bizkarreko mina pairatzeko arriskua murrizteko helburuarekin. Era berean, dagoeneko bizkarrezureko mina dutenentzat, eguneroko esfortzuak nola egin jakiteak euren autonomia hobetu eta jardueraren mugak murriztu ditzake. Bi kasuetan, hura eraginkorra izan dadin, gaixoak bizkarra babesten ikasi behar du jarrerak hartzerakoan edo esfortzuak egiterakoan, jarrera neurriak gogoratu behar ditu eta bere eguneroko bizitzan sistematikoki aplikatu behar ditu.
  Ferramentas - Mutua Uni...  
Existen dous accesos diferenciados:
There are two ways to get access:
  Formación - Mutua Unive...  
Para promover a educación en materia preventiva realízanse xornadas e seminarios interempresariais en dous formatos:
To promote education in health and safety matters, the intercompany seminars and workshops are set up in two different ways:
Para promover la educación en materia preventiva se realizan jornadas y seminarios interempresariales en dos formatos:
1 2 3 4 5 Arrow