maz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'824 Résultats   397 Domaines   Page 8
  43 Résultats arenariga.com  
Oglekļa dioksīda ietekme uz anaerobajiem mikroorganismiem ir mazāka. Tas aizkavē mikrobioloģisko aktivitāti, efektīvi izšķīstot pārtikas produkta šķidrajā un tauku fāzē, samazinot tā pH līmeni. Tas iekļūst arī bioloģiskajās membrānās, izmainot to caurlaidību un funkcijas.
Carbon dioxide has a more limited impact on the growth of anaerobic microorganisms. It inhibits microbial activity by effectively dissolving into the food’s liquid and fat phase, reducing its pH value. It also penetrates biological membranes, causing changes in permeability and function.
  3 Résultats mywtn.com  
Speciālisti iesaka dzīvokli aprīkot ar ugunsdrošības signalizāciju. Ugunsdrošības signalizācija brīdinās Jūs un drošības dienestu par dūmiem Jūsu dzīvoklī, lai savlaicīgas rīcības rezultātā uguns nodarītie postījumi būtu iespējami mazāki.
Для безопасности собственности и семьи! Специалисты рекомендуют установить в квартире противопожарную сигнализацию. Противопожарная сигнализация предупредит Вас и службу безопасности о наличии дыма в Вашей квартире, чтобы в результате своевременных действий причинённый огнём ущерб по возможности был бы минимальным.
  www.tora.be  
Mazākumtautību skolu skolotājus aicina uz latviešu valodas kursiem
Учителей школ нацменьшинств приглашают на курсы латышского языка
  www.ravintolanjk.fi  
4) Ienākumu izziņa (na mazāk par 35 eiro uz diennaktī Ukrainā)
4) справка о доходах (на сутки пребывания не менее 35 евро)
  www.erg.eu  
"Mazā uzņēmuma izveidošana pakalpojumu jomā"
"Start up of a small business in service industry"
  4 Résultats sothebysrealty.fi  
Koso Kotai Jingu svētnīca reiz atrodas Toyama Prefecture. Sākotnējais svētnīca tika atkārtoti atklāja pie mazākā mērogā par sākotnējo vietni, kas atgādina svētnīcu šīm dienām.
The Koso Kotai Jingu shrine was once situated in Toyama Prefecture. The original shrine was re-inaugurated at a smaller scale on the original site, reminiscent of the shrine of those days.
Die Koso Kotai Jingu Schrein war einmal in Toyama Präfektur. Die ursprüngliche Kapelle wurde in kleinerem Maßstab auf der Original-Website erinnert an den Schrein von damals wieder eingeweiht.
El Koso Kotai Jingu se encuentra una vez en la Prefectura de Toyama. La capilla original fue re-inaugurada en una escala más pequeña en el sitio original, con reminiscencias de la capilla de la época.
Il Koso kotai Jingu shrine che una volta era situato nella prefettura di Toyama. Il santuario originale è stato re-inaugurato una scala più piccola sul sito originale, che ricorda il santuario di quei giorni.
O Koso Kotai Jingu santuário era uma vez situado na província de Toyama. O santuário original foi re-inaugurada em menor escala no site original, que lembra o santuário daqueles dias.
ويقع مرة واحدة في Kotai كوسو مزار Jingu في ولاية توياما. كان مزار أصلي إعادة افتتاحه في نطاق أصغر في الموقع الأصلي، يذكرنا ضريح في تلك الأيام.
Η Koso Kotai Jingu ιερό κάποτε βρίσκεται στο νομό Τογιάμα. Το αρχικό ιερό εγκαινιάστηκε εκ νέου, σε μικρότερη κλίμακα στην αρχική τοποθεσία, που θυμίζει το ιερό του εκείνων των ημερών.
De Koso Kotai Jingu heiligdom was ooit gevestigd in Toyama Prefecture. Het oorspronkelijke heiligdom werd opnieuw ingewijd op een kleinere schaal op de originele site, die doet denken aan het heiligdom van die dagen.
Koso Kotai Jingu svatyně byla jednou nachází v prefektuře Toyama. Původní svatyně byla znovu slavnostně otevřena v menším měřítku na původním místě, připomínající svatyni těchto dnech.
Den Koso Kotai Jingu helligdom var engang placeret i Toyama Prefecture. Den oprindelige helligdom blev igen indviet ved en mindre skala på det oprindelige websted, der minder om skrin af disse dage.
KOSO Kotai Jingu pühamu oli kunagi asub Toyama prefektuur. Algne pühamu oli taas pidulikult väiksemas mahus esialgse saidi, meenutab pühamu neil päevil.
The Koso Kotai Jingu alttari oli kerran sijaitsee Toyama prefektuurissa. Alkuperäinen pyhäkön uudelleen vihittiin pienemmässä mittakaavassa alkuperäisen sivuston mieleen pyhäkkö noina päivinä.
Koso Kotai Jingu मंदिर एक बार टोयामा प्रान्त में स्थित था. मूल मंदिर मूल साइट पर एक छोटे पैमाने पर, उन दिनों की मंदिर की याद ताजा पर फिर से उद्घाटन किया.
A Koso Kótai Jingu szentélyt egykor található Toyama prefektúra. Az eredeti szentély újra felavatták a kisebb léptékű az eredeti helyén, emlékeztet a szentély e napokban.
Koso Kotai Jingu šventykla kažkada buvo įsikūręs prefektūra Tojama. Originalus šventykla buvo iš naujo atidarytas mažesniu mastu dėl pirminio svetainės, primenantis šių dienų šventovę.
KOSO Kotai Jingu kiedyś położone w prefekturze Toyama. Oryginalna świątynia została ponownie otwarta na mniejszą skalę na pierwotnym miejscu, przypominający sanktuarium tamtych dni.
Koso Kotai Jingu Altarul a fost o dată situată în prefectura Toyama. Altarul original a fost re-inaugurat, la o scară mai mică de pe site-ul original, care aminteşte de altarul de acele zile.
Косо Kotai Jingu храм когда-то располагался в префектуре Тояма. Оригинальный храм был вновь открыт в меньших масштабах, на прежнем месте, напоминающем храм в те дни.
Koso Kota Jingu svätyne bola jednou nachádza v prefektúre Toyama. Pôvodná svätyňa bola znovu slávnostne otvorená v menšom meradle na pôvodnom mieste, pripomínajúce svätyňu týchto dňoch.
Den Koso Kotai Jingu gång var beläget i Toyama Prefecture. Den ursprungliga helgedomen var återinvigs i mindre skala på den ursprungliga platsen, som påminner om helgedomen i dessa dagar.
KOSO Kotai Jingu Shrine ตั้งอยู่ครั้งเดียวในจังหวัดโทะยะมะ ศาลเจ้าเดิมได้อีกครั้งเปิดตัวที่ขนาดเล็กลงบนเว็บไซต์ที่เป็นต้นฉบับ, รำลึกของศาลวันนั้น
Koso Kotai Jingu türbe kez Toyama Prefecture yer alıyordu. Orijinal türbe o günlerin tapınağı andıran özgün site daha küçük ölçekli, az yeniden açıldı.
Koso kotai Jingu lăng được một lần nằm ở Toyama Prefecture. Ngôi đền thờ đã được tái khánh thành ở quy mô nhỏ hơn trên các trang web ban đầu, gợi nhớ của ngôi đền của những ngày đó.
Косо Kotai Jingu храм колись розташовувався в префектурі Тояма. Оригінальний храм був знову відкритий в менших масштабах, на колишньому місці, нагадує храм в ті дні.
  2 Résultats www.gcompris.net  
Atrodi mazās bungas
Build the same model
Tour de Hanoï
Baue das gleiche Modell
Construye el mismo modelo
Costruisci lo stesso modello
Construir o mesmo modelo
Βρες το μικρό τύμπανο
Bouw hetzelfde ontwerp
Construeix el mateix model
Postav stejný model
Find lilletrommen
Találd meg a pergődobot
Zbuduj ten sam model
Turnul din Hanoi
Щёлкни по прописной букве
Postav rovnaký model
Izgradi enak model
Bygg samma modell
சேஜ் பட்டாம் பூச்சி கண்டு பிடி
Construír o mesmo modelo
  www.profileo.com  
Mazā zāle
Upper Gallery
  2 Résultats www.hidalgo.nl  
Ne mazāk kā 50 tonnas produkcijas dienā.
Не менее 50 тонн продукции в день
  4 Résultats fr.shram.kiev.ua  
19.00 - 23.00 Dārziņš pie «Mazā Ģilde», Amatu iela 3/5 RKTMC «Mazā Ģilde»
19.00 - 23.00 The garden of "Small Guild”, 3/5 Amatu street Riga Cultural and Folk Art center “Small Guild”
19.00 - 23.00 Cад "Малой гильдии", ул. Амату 3/5 Рижский Центр культуры и народного искусства "Малая Гильдия"
  2 Résultats www.pilsetumerupakts.eu  
SOLI PA SOLIM CEĻĀ UZ MĒRĶI: PAR 20 % MAZĀK CO2 EMISIJU LĪDZ 2020. GADAM
PASSO DOPO PASSO VERSO -20% DI CO2 ENTRO IL 2020
  tropicalarch.com  
Mēs apzināmies, ka Jums vissvarīgākais ir nodrošināt veiksmīgu uzņēmējdarbību, un Jūs vēlētos mazāk uztraukties par nodokļu saistībām, nodokļu riskiem un sarežģītiem finanšu jautājumiem.
We are aware of the fact that you would like to be less worried about the tax obligations, tax risks and complicated financial matters as successful business is what’s the most important for you.
  2 Résultats www.facts-on-nuclear-energy.info  
Atomenergijas nozare ir maz darba vietu
Nuclear Power Makes Less Jobs
Energía atómica: escasos puestos de trabajo
L’energia nucleare e la disoccupazione
A energia nuclear tem um baixo índice de empregabilidade
Kernenergie: weinig arbeidsplaatsen
Атомната енергетика не открива работни места
Atomová energie s malým poctem pracovních míst
Atomenergi med få arbejdspladser
Töökohavaene aatomienergia
Az atomenergia kevés munkahelyet teremt
Atomkraft gir få arbeidsplasser
Nükleer Enerji Daha Az Is Demek
Nang luợng nguyên tử: Không có tác dụng tạo việc làm
  4 Résultats beersecret.com  
ir ilgtspējīgi un padara Jūsu zīmolu ekoloģiskāku kartona iepakojums ir otrreizēji pārstrādājams un tam nepieciešams mazāk materiāla
is sustainable and enhances your brand's green character board packaging is recyclable and requires less material
sont écologiques et soignent l’image environnementale de votre marque l’emballage en carton est recyclable et requiert moins de matières premières
nachhaltig sind und den grünen Charakter Ihrer Marke fördern; Kartonverpackungen sind recycelbar und materialsparend.
duurzaam is en het groene karakter van uw producten laat spreken vouwkarton is recycleerbaar en verbruikt minder materiaal
fenntartható, és kiemeli az Ön márkájának zöld jellegét a karton csomagolás újrahasznosítható és kisebb anyagigényű
spełniają założenia zrównoważonego rozwoju i wzmacniają ekologiczny charakter Twojej marki opakowania kartonowe nadają się do przetworzenia i wymagają mniej surowca
отличается экологичностью и может продвигать идею заботы о природе как ценность вашего бренда картонная упаковка поддается вторичной переработке и требует меньших затрат материалов
  38 Résultats tuki.dna.fi  
„Narrow” jeb „Šaurs” norāda uz šaurāku šķērsgriezuma platumu, kas nodrošina labākus aerodinamiskos rādītājus (= mazāks degvielas patēriņš), mazāku trokšņa līmeni un labāku noturību pret akvaplanēšanu*.
Tall (visoka) odnosi se na promjer naplatka. Veći promjer za gumu znači manje deformacija i manje unutarnje zagrijavanje, a rezultat je manji otpor kotrljanja i time manja potrošnja goriva. Zbog velikog opsega viša guma ima i veći volumen gume koja je na raspolaganju, što povećava broj prijeđenih kilometara.
"Úzká" označuje úzkou šířku průřezu, poskytující lepší aerodynamiku (= nižší spotřeba paliva), nižší hlučnost a lepší odolnost vůči akvaplaningu *.
Tall viittaa vanteen suureen läpimittaan. Suurempi läpimitta vähentää renkaan muodonmuutosta ja siten lämmönmuodostusta renkaan sisällä, mikä alentaa vierintävastusta ja vähentää polttoaineen kulutusta. Korkeammassa renkaassa on enemmän kulutettavaa kumia suuremman ympärysmitan ansiosta, mikä tuottaa lisäkilometrejä.
«Narrow» sikter til en smalere seksjonsbredde, noe som gir bedre aerodynamikk (=lavere drivstofforbruk), mindre støy og bedre vannplaningssikkerhet.*
“Îngust” indică o lățime a secțiunii redusă, oferind o aerodinamică mai buna (= consum redus de combustibil), mai puțin zgomot și o rezistență mai bună la acvaplanare *.
‘Tall’ (visok) se odnosi na prečnik naplatka. Veći prečnik podrazumeva manju deformaciju pneumatika, zato je unutrašnje zagrevanje pneumatika manje, a posledica je manji otpor kotrljanja i time manja potrošnja goriva. Viši pneumatik, zahvaljujući svom većem obimu, ima veću zapreminu gume za habanje, a rezultat je povećana kilometraža.
"Vysoká" sa vzťahuje k veľkému průměru. Väčší priemer znamená menšie deformácie pneumatiky a tým menej tepla generovaného vnútri pneumatiky, s nižším valivým odporom a nižšou spotrebou paliva za výsledok. Vyššia pneumatika má väčší objem, čo zvyšuje kilometrový výkon.
‘Tall’ (visoka) se nanaša na premer platišča. Večji premer pomeni za pnevmatiko manj deformacij in manjše notranje segrevanje, rezultat pa je manjši kotalni upor in s tem manjša poraba goriva. Višja pnevmatika ima zaradi velikega obsega tudi večji volumen obrabljive gume, kar povečuje število prevoženih kilometrov.
“Dar” ifadesi ise lastiğin kesitini ifade etmekte olup, bu sayede lastiğin daha iyi aerodinamik özellikleri, daha az dış gürültü ve daha iyi suda kızaklama özelliklerine sahip olmasını sağlar.
  2 Résultats healthybiotics.info  
Mājiņā Nr. 3 un Nr. 4 katrā atrodas trīs guļamistabas, virtuve, duša, WC. Mājas tiek izīrētas ne mazāk kā uz 7 dienām (no pirmdienas līdz svētdienai). Mājas vairāk piemērotas ģimenēm ar bērniem un draugu kompānijām.
Namuose Nr. 3 ir Nr. 4 įrengta po tris miegamuosius kambarius, virtuvę, dušą, WC. Namai nuomojami ne mažiau kaip 7 dienoms (nuo pirmadienio iki sekmadienio). Namai labiau skirti šeimoms su vaikais ir draugų kompanijoms. Klientų patogumui kieme skirta vietos, kur būtų galima papietauti, pavakarieniauti ar paprasčiausiai pailsėti. Kainos nurodytos be patalynės įkainių.
  23 Résultats belraiwiki.health.belgium.be  
Pieklājība un tolerance ir tikumi, kas vieno vairumu latviešu. Lielākā daļa etnisko latviešu ir miermīlīgi pastāvējuši līdzās aptuveni 150 mazākumtautību kopienām. Latvijas Republikā nav bijuši vardarbīgi starpgadījumi, un tas pierāda vispārēju cieņu pret daudzveidību.
La politesse et la tolérance sont des vertus partagées par la plupart des lettons. Les lettons ethniques – la majorité – coexistent pacifiquement avec près de 150 autres communautés ethniques minoritaires. Il n'y a eu aucun incident de violence raciale en République de Lettonie, ce qui démontre le respect général pour la diversité.
Höflichkeit und Toleranz sind Tugenden, die von den meisten Letten gepflegt werden. Ethnische Letten, die Mehrheit der Bevölkerung, habenmit mindestens 150 anderen ethnischen Minderheiten friedlich zusammengelebt.  Es hat in der Republik Lettland keine Fälle von zwischenethnischer Gewalt gegeben, was den allgemeinen Respekt für Vielfalt unterstreicht.
  6 Résultats kata.bg  
Brīvdienu māja “Aerodromas” atrodas netālu no Rokišķu muižas nama. Bijušajā lidostas ēkā bija banketu zāle, kurā varēja apmesties ~ 50 cilvēki. Nākamajā ēkā ir mazāka zāle. Ir sauna. Naktsmītnes tika izveidotas 58 vietās.
Rest house “Aerodromas” is located near Rokiškis Manor House. In the former airport building, there was a banquet hall, which accommodates ~ 50 people. The next building has a smaller hall. There is a sauna. Overnight accommodation was created in 58 places. Holiday homes are also rented to individual guests. Renting a building together or individually.
Дом отдыха «Аэродромас» расположен недалеко от поместья Рокишкес. В здании бывшего аэропорта был банкетный зал, вмещающий ~ 50 человек. В следующем здании есть небольшой зал. В отеле есть сауна. Ночлег был создан в 58 местах. Дома для отдыха также сдаются отдельным гостям. Аренда здания вместе или индивидуально.
  17 Résultats remerpolska.com  
Dažas latiem raksturīgās iezīmes turpina dzīvot Latvijā izdotajās 1 un 2 eiro monētās, uz kurām ir tās pašas tautumeitas profils, kas bija attēlots uz 500 latu banknotes. Kaut arī šobrīd tautumeita grezno mazākas vērtības naudu, latviešiem viņas skaistumam ir vēsturiska un simboliska vērtība.
Einige Spuren von Lats leben weiter, insbesondere auf den lettischen 1- und 2-Euro-Münzen, welche dasselbe Trachtenmädchen wie auf dem 500-Lats-Schein ziert. Obwohl ohne ihre frühere Kaufkraft, schmückt sie mit ihrer Schönheit sowie dem historischen und symbolischen Wert, die sie für das lettische Volk hat, die Euro-Münzen.
Некоторые черты латвийского лата живы и по сей день и особенно заметны на латвийских монетах номиналом 1 и 2 евро, на реверсе которых изображен портрет деревенской девушки с банкноты в 500 латов. Покупательная способность монет с ее изображением не высока, но это нисколько не умаляет красоту и историческое значение этого символа для латышей.
  29 Résultats civisglobal.com  
Pieklājība un tolerance ir tikumi, kas vieno vairumu latviešu. Lielākā daļa etnisko latviešu ir miermīlīgi pastāvējuši līdzās aptuveni 150 mazākumtautību kopienām. Latvijas Republikā nav bijuši vardarbīgi starpgadījumi, un tas pierāda vispārēju cieņu pret daudzveidību.
La politesse et la tolérance sont des vertus partagées par la plupart des lettons. Les lettons ethniques – la majorité – coexistent pacifiquement avec près de 150 autres communautés ethniques minoritaires. Il n'y a eu aucun incident de violence raciale en République de Lettonie, ce qui démontre le respect général pour la diversité.
Höflichkeit und Toleranz sind Tugenden, die von den meisten Letten gepflegt werden. Ethnische Letten, die Mehrheit der Bevölkerung, habenmit mindestens 150 anderen ethnischen Minderheiten friedlich zusammengelebt.  Es hat in der Republik Lettland keine Fälle von zwischenethnischer Gewalt gegeben, was den allgemeinen Respekt für Vielfalt unterstreicht.
Большинству латвийцев присущи вежливость и толерантность. Этнические латыши в своем большинстве мирно сосуществуют с как минимум 150 сообществами национальных меньшинств. В стране не было ни одного случая проявления насилия на национальной почве, что доказывает всеобщее уважение к разным народам.
  4 Résultats blog.loroparque.com  
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  4 Résultats book.wizzair.com  
Vai vēlaties lidot, maksājot vēl mazāk?
Vous voulez voler encore moins cher ?
Möchten Sie für noch weniger fliegen?
¿Quiere viajar en avión por menos dinero aún?
Quer voar por um preço ainda mais baixo?
Искате ли да пътувате още по-евтино?
Szeretne még olcsóbban repülni?
Išsamesnės informacijos rasite spustelėję čia!
Vil du fly enda billigere?
Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj!
Doriți să zburați și mai ieftin de atât?
Хотите летать еще дешевле?
Vill du flyga för ännu mindre?
רוצים לטוס במחיר נמוך אפילו יותר?
Бажаєте літати ще дешевше?
  5 Résultats cdn.static.wizzair.com  
Vai vēlaties lidot, maksājot vēl mazāk?
Möchten Sie für noch weniger fliegen?
Scopri tutti i dettagli qui.
Quer voar por um preço ainda mais baixo?
За подробности щракнете тук.
Szeretne még olcsóbban repülni?
Išsamesnės informacijos rasite spustelėję čia!
Vil du fly enda billigere?
Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj!
Хотите летать еще дешевле?
Vill du flyga för ännu mindre?
רוצים לטוס במחיר נמוך אפילו יותר?
Бажаєте літати ще дешевше?
  13 Résultats arc.eppgroup.eu  
(Neoficiāli) tiek dibināta Kristīgo demokrātu grupa Kopējā asamblejā, par tās pirmo priekšsēdētāju ieceļot holandieti E.M.J.A. Sassen. Pirmajai Kristīgo demokrātu (KD) grupai piederēja 38 no 78 deputātu vietām, kas ir tikai par 2 vietām mazāk, lai iegūtu absolūto vairākumu.
(Unofficial) founding of the Christian-Democratic Group in the Common Assembly with as its first Chairman the Dutchman, E.M.J.A. SASSEN. The first CD group had 38 seats out of a total of 78, only two short of an absolute majority.
Création (officieuse) du Groupe Démocrate-Chrétien de l'Assemblée commune et élection de son premier président en la personne du Néerlandais E.M.J.A. SASSEN. Ce premier Groupe démocrate-chrétien disposant de 38 sièges sur un total de 78, il ne lui manque que deux sièges pour atteindre la majorité absolue.
(Inoffizielle) Gründung der Christlich-demokratischen Fraktion in der Gemeinsamen Versammlung mit dem Niederländer E.M.J.A. SASSEN als ersten Vorsitzenden. Die erste Fraktion der Christdemokraten hatte 38 von 78 Sitzen inne, ihr fehlten lediglich zwei Sitze zur absoluten Mehrheit.
Fundación (no oficial) del Grupo Demócrata Cristiano en la Asamblea común, cuyo primer presidente fue el holandés E.M.J.A. SASSEN. El primer grupo DC ocupaba 38 escaños de un total de 78, tan sólo dos menos que la mayoría absoluta.
Costituzione (non ufficiale) del Gruppo democratico-cristiano dell'Assemblea comune con il suo primo presidente, l'olandese E.M.J.A. SASSEN. Il primo gruppo DC dispone di 38 seggi su un totale di 78, due soli seggi in meno per raggiungere la maggioranza assoluta.
Fundação (não oficial) do Grupo Democrata-Cristão na Assembleia Comum, tendo como primeiro presidente o neerlandês E.M.J.A. SASSEN. O primeiro Grupo Democrata-Cristão tinha 38 lugares, de um total de 78, ou seja, estava a apenas dois lugares da maioria absoluta.
(Ανεπίσημη) ίδρυση της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατών στην Κοινή Συνέλευση με πρώτο Πρόεδρο τον Ολλανδό E.M.J.A. SASSEN. Η πρώτη Ομάδα των Χριστιανοδημοκρατών είχε 38 έδρες σε σύνολο 78, δηλαδή μόνο δύο έδρες λιγότερες για την επίτευξη απόλυτης πλειοψηφίας.
(Officieuze) oprichting van de Christen-Democratische Fractie in de Vergadering, met als eerste voorzitter de Nederlander E.M.J.A. SASSEN. De eerste CD-Fractie had 38 van de 78 zetels, slechts twee zetels te weinig voor een volstrekte meerderheid.
(Неофициално) основаване на Християндемократическата група в Общата асамблея с първи председател нидерландецът E.M.J.A. SASSEN. Първата Християндемократическа група има 38 от общо 78 места, само с две по-малко от необходимите за абсолютно мнозинство.
(Neoficiální) založení křesťanské demokratické skupiny v rámci Společného shromáždění; prvním předsedou skupiny se stal Holanďan E.M.J.A. SASSEN. První křesťansko-demokratická skupina měla 38 křesel z celkového počtu 78, k absolutní většině jí tedy chyběla pouhá dvě křesla.
(Uofficiel) grundlæggelse af Den Kristelig-Demokratiske Gruppe i Den Fælles Forsamling med hollænderen E.M.J.A. Sassen som den første formand. Den første CD-Gruppe havde 38 medlemmer ud af det samlede medlemstal på 78, dvs. kun to pladser fra at udgøre et absolut flertal.
(Ühisassamblees luuakse (mitteametlikult) esimene Kristlike Demokraatide fraktsioon (CD), mille esimeseks esimeheks saab hollandlane E.M.J.A. SASSEN. Esimesel kristlike demokraatide fraktsioonil oli ühisassamblees 38 kohta 78st, st vaid kaks kohta vähem kui olnuks vaja absoluutseks häälteenamuseks.
Kristillisdemokraattinen ryhmä (CD-ryhmä) perustettiin (epävirallisesti) yhteisessä edustajakokouksessa. Sen ensimmäinen puheenjohtaja oli hollantilainen E.M.J.A. Sassen. Ensimmäinen CD-ryhmä sai 38 paikkaa kaikkiaan 78 edustajapaikasta. Ehdottomasta enemmistöstä puuttui näin ollen vain kaksi paikkaa.
A Kereszténydemokrata Képviselőcsoport (nem hivatalos) megalapítása a Közgyűlésben, amelynek első elnöke a holland E.M.J.A SASSEN volt. Az első Kereszténydemokrata Képviselőcsoport 38 mandátummal rendelkezett a 78 fős Közgyűlésben, azaz csak kettő hiányzott az abszolút többséghez.
(Bendrojoje asamblėjoje (neoficialiai) suformuojama Krikščionių demokratų frakcija, kurios pirmininku tampa olandas E. M. J. A. SASSEN. Pirmoji Krikščionių demokratų frakcija turi 38 vietas iš 78 ir iki absoliučios daugumos jai trūksta tik dviejų vietų.
(Nieoficjalne) powstanie Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej we Wspólnym Zgromadzeniu; pierwszym przewodniczącym był Holender E.M.J.A. SASSEN. Pierwsza Grupa Chrześcijańsko-Demokratyczna miała 38 z 78 miejsc, a do większości bezwzględnej brakowało jej tylko dwóch głosów.
Înființarea (neoficială) a Grupului Creștin-Democrat în cadrul Adunării Comune, avându-l ca prim președinte pe olandezul E.M.J.A. SASSEN. Primul grup CD avea 38 de membri dintr-un total de 78, cu numai doi mai puțin decât majoritatea absolută.
(Neoficiálne) založenie Skupiny Kresťanských demokratov v rámci Spoločného zhromaždenia s prvým predsedom, Holanďanom E.M.J.A. SASSENOM. Prvá Skupina Kresťanských demokratov mala 38 z celkového počtu 78 kresiel, iba o dve menej na dosiahnutie absolútnej väčšiny.
(Neuradna) ustanovitev krščansko-demokratske skupine v Enotni skupščini z Nizozemcem E.M.J.A. SASSENOM kot njenim prvim predsednikom. Prva krščansko-demokratska skupina je imela 38 sedežev od 78-tih, kar pomeni le dva manj od absolutne večine.
  20 Résultats artifactproductions.ca  
pirmā gadu desmita ēkās, kas savulaik pilnībā pārveidoja pilsētvidi. Šī grāmata iepazīstina ar pasaulslavenā kinorežisora Sergeja Eizenšteina tēva, Rīgas kontekstā ne mazāk slavenā būvinženiera-arhitekta Mihaila Eizenšteina dzīvi un Rīgā uzceltajām ēkām.
In Riga, Art Nouveau gained its most important expression through architecture – the buildings of the late 1890s and 1900’s changed the face of the city. This book introduces the life of the father of world-famous film director Sergej Eisenstein, who was equally well known in the context of Riga – the building engineer and architect Mikhail Eisenstein – and describes the houses he built in Riga.
  kapchits.narod.ru  
Valsts un galvaspilsētas kultūras dzīve ir daudzveidīga un ne mazāk ievērojama, kā Rīgas arhitektūra - ne par velti Rīga tika izvēlēta par Eiropas kultūras galvaspilsētu 2014.gadā, līdz ar ko pilsētas viesiem un iedzīvotājiem būs iespēja visu gadu baudīt visdažādākās pasaulē atzītus kultūras pasākumus: koncertus, festivālus, izstādes, u.c. Savukārt, 2013.gada jūnijā Rīgā norisināsies jubilejas Dziesmu un deju svētki, kuri ir Baltijas valstu lepnums un tie ir iekļauti UNESCO cilvēces garīgā mantojuma šedevru sarakstā.
Culture life of country and capital city is various and not less notable than architecture of Riga: it was knowingly chosen as European Capital of Culture in upcoming 2014, hereby guests and inhabitants of the city will have great opportunity to visit different kinds of cultural events: festivals, concerts, exhibitions, etc. And in 2013 there will be Song and Dance Celebration held in Riga, which is included in UNESCO list of masterpieces of humanity’s spiritual heritage and is pride of the Baltic countries. This grand event is held each fifth year in July and it does gather more than 20 000 participants - choirs, vocal and dance ensembles from all over the world.
Достопримечательности Латвии, культурная жизнь страны и столицы вариативна и не менее примечательна, чем архитектура Риги - не зря Ригу выбрали культурной столицей Европы в 2014 году, в связи с чем жители и гости города имеют возможность весь год наслаждаться всевозможными культурными мероприятиями, получившими мировое признание: концертами, фестивалями, выставками и т.п. В июне 2013 года в Риге пройдёт юбилейный праздник песни и танца, являющийся гордостью балтийских стран и включённый ЮНЕСКО в список шедевров духовного наследия человечества. Этот грандиозный праздник проводится каждые 5 лет в июле и собирает более 20 000 участников, хоров, вокальных и танцевальных ансамблей со всего мира.
  www.napofilm.net  
Atkarībā no konkrētā stāsta, Napo ir viens vai divi kolēģi, kas strādā tajā pašā uzņēmumā un veic tādu pašu vai līdzīgu darbu. Šie varoņi ir kā fons Napo piedzīvojumiem. Kopumā viņi ir saprātīgi darbinieki, kas vairāk vai mazāk ievēro noteikumus.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
В различните епизоди Напо може да има един или двама колеги, работещи в същата фирма и извършващи същата или подобни дейности. Тези герои са нещо като фон за историите на Напо. Повечето са разумни служители, които спазват повече или по-малко правилата.
Olenevalt sündmustikust võib Napol olla samas ettevõttes üks või kaks kolleegi, kes teevad sama või sarnast tööd. Need tegelased on Napo ettevõtmiste taustategelased. Enamasti on tegemist mõistlike töötajatega, kes täidavad suuremal või vähemal määral reegleid.
Kulloisenkin tarinan mukaan Napolla voi olla pari työtoveria, jotka tekevät samoja tai samankaltaisia töitä samassa yrityksessä. Nämä hahmot toimivat vastakohtina Napon sankarillisuudelle. Enimmäkseen he ovat järkeviä työntekijöitä, jotka toimivat enemmän tai vähemmän sääntöjen mukaisesti.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
Avhengig av historien som fortelles kan Napo ha en eller to andre kolleger som arbeider i samme bedrift og har samme eller lignende oppgaver. Disse figurene er med på å danne en bakgrunn for Napos bedrifter. De er for det meste fornuftige medarbeidere som stort sett følger reglene.
În funcţie de poveşti, Napo poate avea unul sau doi colegi angajaţi în aceeaşi companie şi care execută o activitate identică sau similară. Aceste personaje servesc dejucării abuzurilor la care este supus Napo. În cea mai mare parte, aceştia sunt angajaţi practici care respectă, mai mult sau mai puţin, regulile.
V závislosti od príbehu Napo môže mať jedného alebo dvoch kolegov, ktorí pracujú v tej istej spoločnosti a vykonávajú rovnaké alebo podobné práce. Tieto postavičky slúžia ako štatisti ku konaniu Napa. Zväčša sú rozumnými zamestnancami, ktorí viac-menej dodržiavajú pravidlá.
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  2 Résultats www.eeas.europa.eu  
Militārās tehnoloģijas vai ekipējuma eksporta samērība ar saņēmējvalsts tehniskām un saimnieciskām jaudām, ņemot vērā to, ka valstu likumīgās drošības un aizsardzības vajadzības būtu jānodrošina, bruņojumam novirzot pēc iespējas mazāk cilvēkresursu un saimniecisko resursu.
Compatibilité des exportations de technologies ou d'équipements militaires avec la capacité technique et économique du pays destinataire, compte tenu du fait qu'il est souhaitable que les États répondent à leurs besoins légitimes de sécurité et de défense en consacrant un minimum de ressources humaines et économiques aux armements
Vereinbarkeit der Ausfuhr von Militärtechnologie oder Militärgütern mit der technischen und wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit des Empfängerlandes, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Staaten bei der Erfüllung ihrer legitimen Sicherheits- und Verteidigungsbedürfnisse möglichst wenige Arbeitskräfte und wirtschaftliche Ressourcen für die Rüstung einsetzen sollten.
La compatibilidad de las exportaciones de tecnología o de equipos militares con la capacidad técnica y económica del país receptor, teniendo en cuenta la conveniencia de que los Estados satisfagan sus necesidades legítimas de seguridad y defensa con el mínimo desvío de recursos humanos y económicos para armamentos.
Compatibilità delle esportazioni di tecnologia o di attrezzature militari con la capacità tecnica e economica del paese destinatario, tenendo conto che gli Stati dovrebbero essere in grado di soddisfare le loro legittime esigenze in materia di sicurezza e difesa con una diversione minima di risorse umane ed economiche per gli armamenti.
Compatibilidade das exportações da tecnologia ou do equipamento militares com a capacidade técnica e económica do país recetor, tendo em conta a conveniência por parte dos estados de que satisfaçam as suas necessidades legítimas de segurança e defesa com o mínimo desvio de recursos humanos e económicos para armamento.
Compatibiliteit van de export van de militaire technologie of goederen met de technische en economische capaciteit van het ontvangende land, waarbij rekening wordt gehouden met de wenselijkheid dat landen tegemoet moeten kunnen komen aan hun legitieme veiligheids- en defensiebehoeften met zo min mogelijk inzet van menselijke en economische middelen voor bewapening.
Slučitelnost vývozu vojenských technologií nebo vojenského materiálu s technickou a hospodářskou kapacitou přijímající země, přičemž je žádoucí, aby státy své legitimní potřeby v oblasti bezpečnosti a obrany naplňovaly s co nejmenším využitím lidských a hospodářských zdrojů pro potřeby zbrojení.
Våbeneksportens forenelighed med modtagerlandets tekniske og økonomiske formåen, under hensyn til det ønskværdige i, at stater får deres legitime sikkerheds- og forsvarsmæssige behov dækket med mindst mulig anvendelse af menneskelige og økonomiske ressourcer til militær udrustning
Sõjatehnoloogia või varustuse ekspordi kokkusobivus vastuvõtjariigi majandusliku ja tehnilise suutlikkusega, võttes arvesse, et soovitavalt peaksid riigid oma õigustatud, relvastumisega seotud julgeoleku- ja kaitsevajadused saavutama inim- ja majandusressursside minimaalse ümbersuunamisega.
Sotilasteknologian tai puolustustarvikkeiden viennin yhteensopivuus vastaanottajamaan teknisen ja taloudellisen valmiuden kanssa kun otetaan huomioon, että valtioiden olisi täytettävä oikeutetut puolustus- ja turvallisuustarpeensa mahdollisimman vähäisin aseistukseen suunnatuin inhimillisin ja taloudellisin voimavaroin.
A katonai technológia vagy felszerelés kivitelének és a fogadó ország műszaki és gazdasági adottságainak összhangja, figyelembe véve, hogy az államoknak úgy kellene kielégíteni jogos biztonsági és védelmi szükségleteiket, hogy a fegyverkezés a legkisebb terhet rója az emberi és gazdasági erőforrásokra.
Zgodność wywożonych technologii wojskowych i sprzętu wojskowego z technicznymi i ekonomicznymi możliwościami państwa odbiorcy, uwzględniając fakt, że pożądane jest, by państwa zaspokajały swoje uzasadnione potrzeby bezpieczeństwa i obronności przy jak najmniejszym przeznaczeniu zasobów ludzkich i gospodarczych na rzecz uzbrojenia.
Compatibilitatea exporturilor de tehnologie sau echipament militar cu capacitatea tehnică și economică a țării de destinație, ținând seama că este de dorit ca țările să răspundă nevoilor legitime de securitate și apărare cu o cât mai mică deviere de resurse economice și umane pentru armament.
Zlučiteľnosť vývozu vojenskej technológie alebo materiálu s technickou a hospodárskou kapacitou prijímajúcej krajiny, pričom sa prihliada na to, že je žiaduce, aby štáty pri plnení svojich legitímnych potrieb bezpečnosti a obrany čo najmenej využívali ľudské a hospodárske zdroje na účely zbrojenia.
Združljivost izvoza vojaške tehnologije ali opreme s tehnično in gospodarsko zmogljivostjo države prejemnice, ob upoštevanju, da naj bi države pri izpolnjevanju potreb po legitimni varnosti in obrambi za oborožitev uporabile čim manj človeških in gospodarskih virov.
Den exporterade militära teknikens eller materielens förenlighet med mottagarlandets tekniska och ekonomiska förmåga, med beaktande av det önskvärda i att stater får sina legitima behov på säkerhets- och försvarsområdet tillgodosedda med minsta möjliga användning av mänskliga och ekonomiska resurser till krigsmateriel.
Il-kompatibbiltà tal esportazzjonijiet tat-teknoloġija jew it-tagħmir militari mal-kapaċità teknika u ekonomika tal-pajjiż destinatarju, b’kunsiderazzjoni tax-xewqa li l-istati għandhom ikunu jistgħu jissodisfaw il-ħtiġijiet leġittimi tagħhom ta’ sigurtà u ta’ difiża bl-inqas devjazzjoni ta’ riżorsi umani u ekonomiċi għall-armamenti.
  2 Résultats zoozooanimalpornsex.com  
Un jāpiebilst, ka viņi nebūt nav autsaideri, bet spilgti, spēcīgi mākslinieki. Saprotams, Marks Rotko, Sajs Tvomblijs, Īvs Kleins, Agnese Mārtina iekļaujas mākslinieku – abstrakcionistu kategorijā, bet šī konstatācija pārāk maz ko dod viņu daiļrades izpratnei.
It is common to break down contemporary art into various trends, to single out tendencies, establish conceptions and strategies, emphasise discourses, describe contexts, recognise conventionality and engage in other similar analytical procedures. This is normal for professional critics and art historians; it helps the audience of contemporary art to orient itself across the manifold space of the latest artistic culture. However, there are artists whose works are ill-suited for such analytic systematisation. One should also note that these are not outsiders but remarkable, talented artists. Of course, Mark Rothko, Cy Twombly, Yves Klein and Agnes Martin can be categorised as abstract artists but this does not help us much to understand their works. In addition, this inclusive definition tends to set them apart from the current trends in contemporary art but their art continues to attract us and is perceived as the best in contemporary painting.
  www.quarzwerke.com  
Apliecinājums tam ir dubultās stiklotās fasādes izbūve, kuras projektēšana, būvniecība un darbu organizēšana prasīja augstu profesionalitātes līmeni iesaistītajiem inženieriem. Šāda konstruktīvā risinājuma fasāde šobrīd ir pirmā un vienīgā Latvijā, kura nodrošina ēkai mazāku energopatēriņu.
Construction of the Client Service Centre of the Road Traffic Safety Directorate has brought a valuable experience to all the parties involved in the construction process. As proof, we have the construction of the double sun-parlour façade where the designing, construction and organising of the work required a high level of professionalism from all involved engineers. It is the first and only façade in Latvia with this construction solution that provides less power consumption to the building while at the same time the arched and multi-faceted surface of the façade reflects the surroundings at different angles giving a special lightness and playfulness to the building.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow