example after – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      704 Results   500 Domains
  si.ua.es  
We can see an example after you enter multiple images or text entries:
Podemos ver un ejemplo después de introducir varias imágenes o entradas de texto:
Podem veure un exemple després d'introduir diverses imatges o entrades de text:
  interceptum.com  
Online surveys can be used to improve your products and services, or to determine any shortcomings in the services or products you offer. Online surveys are also a useful tool to obtain feedback from your employees, for example after a conference they attended or after a training session.
Les sondages en ligne peuvent être utilisés pour améliorer vos produits et services, pour déterminer les lacunes dans votre offre de produits et services. Les sondages internet sont également utiles pour obtenir de la rétroaction de la part de vos employés, par exemple après une conférence ou de la formation. Finalement, les sondages web peuvent servir comme un questionnaire préalable qu’un nouveau client doit remplir avant que votre entreprise lui fournisse des services. Par exemple, un designer graphique exigera normalement qu’un client, qui désire faire concevoir un logo, réponde à certaines questions pour orienter la conception.
  www.landart-grindelwald.ch  
Incontinence means that defecation can no longer be voluntarily controlled and stopped and passage of faeces or mucus occurs, which may secondarily lead to skin disorders as a result of chronic irritation. Anal incontinence often develops, for example, after surgical procedures with damage to the anal sphincter muscle. In severe cases it is then necessary to create an artificial bowel opening (stoma).
Inkontinenz bedeutet, dass der Stuhlgang nicht mehr willkürlich kontrolliert und gehalten werden kann und es zum Schleim- oder Stuhlabgang kommt, was sekundär aufgrund chronischer Irritation zu Hautreizungen führen kann. Häufig entsteht eine anale Inkontinenz z.B. nach operativen Eingriffen mit Schädigung des analen Schließmuskels. In schweren Fällen muss dann ein sog. künstlicher Darmausgang (Stoma) angelegt werden.
  2 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Dr. Mike Hammill, Research Scientist, Fisheries and Oceans Canada - When killing the animal, the hunter should use the three step process. If we are to use a hakapic for an example, after hitting the animal on the head, the hunter should immediately verify that the cranium has been crushed, or the skull has been crushed, and the animal should be bled as soon as possible for one minute.
Mike Hammill, Chercheur scientifique au Ministère des Pêches et Océans - Pour la chasse, si on prend le hakapic comme une méthode utilisée pour tuer l'animal, le chasseur doit frapper l'animal sur le crâne, après cela immédiatement il doit vérifier que le crâne à été écrasé, puis dès que possible, il doit saigner l'animal pendant une minute.
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Dr. Mike Hammill, Research Scientist, Fisheries and Oceans Canada - When killing the animal, the hunter should use the three step process. If we are to use a hakapic for an example, after hitting the animal on the head, the hunter should immediately verify that the cranium has been crushed, or the skull has been crushed, and the animal should be bled as soon as possible for one minute.
Mike Hammill, Chercheur scientifique au Ministère des Pêches et Océans - Pour la chasse, si on prend le hakapic comme une méthode utilisée pour tuer l'animal, le chasseur doit frapper l'animal sur le crâne, après cela immédiatement il doit vérifier que le crâne à été écrasé, puis dès que possible, il doit saigner l'animal pendant une minute.
  6 Hits www.viva64.com  
When writing the code, you often need to verify some variables against null, for example, after casting it to another type, or when retrieving a collection element, and so on. In such situations, you want to make sure that the resulting variable is not equal to null, and only then do you use it. As experience shows, however, developers sometimes start using the variable immediately and only then verify it against null. Such errors are detected by the V3095 diagnostic:
В практике постоянно возникает необходимость проверить переменную на null, например, после приведения типа, выборке элемента из коллекции и т.д. В таких ситуациях мы проверяем, что полученная переменная не равна null, и только потом используем. Однако, как показывает наша практика, разработчик может начать сразу использовать полученный объект, и только потом проверить, что он не равен null. О таких ошибках сообщает диагностика V3095:
  interceptum.net  
Online surveys can be used to improve your products and services, or to determine any shortcomings in the services or products you offer. Online surveys are also a useful tool to obtain feedback from your employees, for example after a conference they attended or after a training session.
Les sondages en ligne peuvent être utilisés pour améliorer vos produits et services, pour déterminer les lacunes dans votre offre de produits et services. Les sondages internet sont également utiles pour obtenir de la rétroaction de la part de vos employés, par exemple après une conférence ou de la formation. Finalement, les sondages web peuvent servir comme un questionnaire préalable qu’un nouveau client doit remplir avant que votre entreprise lui fournisse des services. Par exemple, un designer graphique exigera normalement qu’un client, qui désire faire concevoir un logo, réponde à certaines questions pour orienter la conception.
  www.pembrokeshire.gov.uk  
The Council's Building Control service have the delegated responsibility to take whatever steps are necessary to ensure the safety of the public when a building is acknowledged to be in a dangerous condition, for example after a fire, storm damage or vehicular impact.
Mae gan wasanaeth Rheoli Adeiladu'r Cyngor y cyfrifoldeb dirprwyedig i wneud beth bynnag sydd ei angen i sicrhau diogelwch y cyhoedd pan gydnabyddir bod adeilad mewn cyflwr peryglus, er enghraifft wedi tân, difrod gan storm neu ei daro gan gerbyd.
  www.rebshop.de  
Some trades share many of the same skills and knowledge and its possible to move between them without having to go through a second apprenticeship – you can just learn what you need to pass the certification exam. In this example, after being certified as a journeyperson, a welder changes to the related trade of boilermaker. After gaining considerable work experience, she applies to become a trainer and teaches boilermaking courses while continuing her career as a boilermaker.
Certains métiers exigent les mêmes compétences et les mêmes connaissances. On peut donc changer de métier sans nouvel apprentissage. Il suffit d'apprendre les tâches exigées pour réussir l'examen de reconnaissance professionnelle. Dans cet exemple, une soudeuse certifiée passe au métier connexe de chaudronnière. Après avoir acquis une vaste expérience, elle transmet une demande pour devenir formatrice et offre les cours de chaudronnerie tout en poursuivant sa carrière de chaudronnière.
  graphics.cs.msu.ru  
Automatic conflicts’ resolution. Conflicts correspond to cases of violation of some basic principles such as unambiguousness of matches and their transitivity (for points being present in more than 2 images). Conflicts may appear, for example, after the points’ propagation procedure.
Автоматическое разрешение конфликтов. Под конфликтами понимается нарушение таких принципов как однозначность соответствий и их транзитивность (для точек, присутствующих более чем на 2-х снимках), которое может произойти, например, при переносе точек с одного снимка на другой.
  www.viuredelaire.cat  
It is a perennial, with individual plants surviving for several years. Cold winters stimulate germination of the seeds. Seeds have been known to survive buried underground for years before germinating, for example after the ground has been disturbed.
Ecoleg ac atgynhyrchu: Mae'n blodeuo o fis Mehefin i Awst. Mae'n lluosflwydd, gyda phlanhigion unigol yn goroesi am nifer o flynyddoedd. Mae gaeafau oer yn ysgogi egino hadau. Mae hadau yn medru goroesi dan y pridd am flynyddoedd cyn egino, er enghraifft ar ôl troi'r tir.
  www.schaeffler.de  
Axial angular contact needle roller bearing: this has line instead of point contact. As a result, high loads such as those occurring, for example, after a jump can be better distributed.
Axial-Schrägnadellager: Dieses hat Linear- statt Punktkontakt. Dadurch können hohe Belastungen, wie sie z. B. nach einem Sprung auftreten, besser verteilt werden.
  www.fag.de  
Axial angular contact needle roller bearing: this has line instead of point contact. As a result, high loads such as those occurring, for example, after a jump can be better distributed.
Axial-Schrägnadellager: Dieses hat Linear- statt Punktkontakt. Dadurch können hohe Belastungen, wie sie z. B. nach einem Sprung auftreten, besser verteilt werden.
  2 Hits www.heraeus.com  
If the cartilage layer in the glenoid cavity is in good condition (for example after a humeral fracture), this does not need to be replaced. Then only the humeral head is replaced by an artificial humeral head fitted to a prosthesis stem.
Ist der Knorpelüberzug in der Schulterpfanne noch gut erhalten (beispielsweise nach einem Oberarmbruch), braucht diese nicht ausgetauscht zu werden. Dann wird nur der Oberarmkopf durch einen künstlichen Oberarmkopf auf einem Prothesenschaft ersetzt. Somit läuft nach der Operation der künstliche Oberarmkopf in der natürlichen Schulterpfanne. Hierbei spricht man dann von einer Teilendoprothese (auch: Hemi-Endoprothese).
  www.creu-blanca.es  
For the type of surgery have been doing, stay in the center does not exceed two days. In the case of liposuction, for example, after a few hours, the patient can go home.
Pel tipus d'intervencions quirúrgiques que venim fent, l'estada al centre no supera els dos dies. En el cas de les liposuccions, per exemple, al cap d'unes hores, el pacient pot tornar a casa.
  www.penmaster.eu  
Either with the aim to follow the trend in your key indexes, to set the focus on a specific area or to follow up the effects of the change activities that have been carried out, for example after the last employee survey.
Våra pulsmätningar är ett snabbt och resurseffektivt sätt att ta tempen på nuläget i organisationen. Antingen för att följa trenden i era nyckelindex, för att rikta fokus mot ett specifikt område eller för att följa upp effekten av förändringsaktiviteter som genomförts, exempelvis efter senaste medarbetarundersökningen. Vi hjälper er att designa ett upplägg som passar för just era behov.
  www.sdgsatschool.be  
I suppose the belief in oracles can be traced to the desire to know the future. Unfortunately, the only sure guide to the future is the past, and even that isn't always reliable. Because some prophecies are more or less accurate, however, believers think they have good evidence for the reality of prophecy. Yet, many prophecies are ambiguous and open to several interpretations, making it possible to fit a wide array of events, some contradictory, into the predictive circle. Some prophecies are made after the fact. For example, after Hitler was dead and gone, it was discovered that Nostradamus had predicted the whole Nazi affair, centuries ago. Some prophecies are correct due to chance. Some chance events seem highly improbable to people when in fact they are not that improbable at all. Predicting that there will be an earthquake in California is no great shakes since there are several thousand every year. Predicting an American soldier will be killed by a land mine in Bosnia is not as risky a prediction as it might sound. Finally, belief in oracles is aided by selective thinking. We remember the hits and forget the misses.
Je suppose que la croyance aux oracles peut être tracée au désir de savoir le futur. Heureusement, le seul sûr guide au futur est le passé, et même ce n'est pas toujours digne de confiance. Parce que quelques prophéties sont plus ou moins précises, néanmoins, les croyants pensent qu' ils ont de bonnes preuves de la réalité de la prophétie. Néanmoins, plusieurs prophéties sont ambigues et ouvertes à plusieurs interprétations, le rendant possible d' aller avec une large collection d' évènements, quelque-uns contradictoires, dans le cercle prophétique . Quelques prophéties sont faites après le fait. Par exemple, après qu' Hitler était mort et parti, il fut découvert que Nostradamus eut prédit l' affaire tout entière Nazie , les siècles de cela. Quelques prophéties sont correctes dues à la chance. Quelques évènements de chance paraissent hautement improbables aux personnes quand en fait ils ne sont pas si improbables que cela. Prédisant qu' il y aura un tremblement de terre en Californie n'est pas grand chose puisqu' il y ait plusieurs mille chaque année. Prédisant un soldat Américain sera tué par une mine anti-personnelle en Bosnie n'est pas aussi audacieuse une prédiction comme cela pourrait sonner. Finalement, la croyance aux oracles est aidée par de la pensée sélective . Nous nous rappelons les coups et oublions les lacunes.
  younggirl.site  
Like the previous question depends on each person but I would say that spending about 4 hours a week you can achieve good results, for example after a month or so following this Spanish course you will be able to manage simple conversations like presentations, ask where the hotel is or buy a train ticket.
Igual que la pregunta anterior depende de cada persona pero yo diría que dedicándole unas 4 horas semanales se pueden alcanzar buenos resultados, por ejemplo al cabo de un mes mas o menos de seguir este curso de español se pueden mantener conversaciones sencillas, presentarse, preguntar donde está el hotel o comprar un billete de tren.
  www.mmemed.com  
One of the factors that accelerated the growth of the EFU was the relationship its members established with other women through journeys and conferences. For example, after attending an international feminist meeting in Rome in 1923, Sha’rawi cast aside her veil in a very public act. At that moment, she stood between two halves of her life—one conducted within the conventions of the harem system and the one she would lead at the head of a women’s movement.[7]
Un des facteurs qui ont accéléré la croissance de l'EFU était la relation établies de ses membres avec d'autres femmes par le biais de conférences et de voyages. Par exemple, Après avoir assisté à une réunion internationale féministe à Rome en 1923, Sharawi mis de côté son voile dans un acte très grand public. En ce moment, elle se tenait debout entre deux moitiés de sa vie — une menée dans les conventions du système harem et celui qu'elle conduirait à la tête d'une femme ’ mouvement s.[7]
  www.metatrader4.com  
Each symbol can be displayed in 9 timeframes — from one minute (M1) up to a monthly one (MN). This allows traders to see the quote dynamics in detail and combine technical indicators and graphical objects on various periods of a single symbol. For example, after building a trend line on the daily period, you will see it on M15 as well, thus being aware of the longer-term trend. This will allow you to assess the current market situation more accurately reducing the influence of the human factor in decision making and turning your Forex trading into a more systematized activity.
Chaque symbole peut être affiché dans 9 périodes - d'une minute (M1) à un mois (MN). Cela permet aux traders d'observer les dynamiques des cotations en détail et de combiner des indicateurs techniques et des objets graphiques sur diverses périodes d'un même symbole. Par exemple, après la construction d'une ligne de tendance sur une période quotidienne, vous la verrez également sur M15, étant ainsi au courant de la tendance à long terme. Cela vous permettra d'évaluer la situation actuelle du marché en réduisant de façon plus précise l'influence du facteur humain dans la prise de décision et de transformer votre trading du Forex en une activité plus automatisée.
Para cada instrumento financiero en MetaTrader 4 hay disponibles 9 periodos temporales, desde un minuto (M1) hasta un mes (MN). Esto hace que sea posible analizar al detalle la dinámica de las cotizaciones y combinar los indicadores técnicos y objetos gráficos en diferentes períodos de un instrumento. Por ejemplo, después de construir una línea en el periodo diario, la verá también en el M15, y de esta forma, podrá saber sobre una tendencia más a largo plazo. Todo ello permite valorar con mayor precisión la situación del mercado, reduciendo la influencia del "factor humano" a la hora de tomar decisiones, lo que conlleva sistematizar el comercio en fórex.
Na MetaTrader 4, para cada instrumento financeiro estão disponíveis 9 períodos (minuto M1 — mensal MN). Isto permite analisar detalhadamente a dinâmica das cotações e combinar indicadores técnicos e gráficos de objetos em vários períodos do mesmo instrumento. Por exemplo, ao construir uma linha de tendência no período diário e vê-la no período M15, irá saber mais sobre a tendência de longo prazo. Tudo isto permitirá uma avaliação mais precisa da situação do mercado, reduzir a influência do “fator humano” na tomada de decisões e, consequentemente, sistematizar a negociação no mercado Forex.
Для каждого финансового инструмента в MetaTrader 4 доступны 9 временных периодов — от минутного M1 до месячного MN. Это позволяет детально анализировать динамику котировок и комбинировать технические индикаторы и графические объекты на разных периодах одного инструмента. Например, построив трендовую линию на дневном периоде, вы увидите ее и на М15, и таким образом будете знать о более долгосрочной тенденции. Все это позволит более точно оценить рыночную ситуацию, снизить влияние "человеческого фактора" на принятие решений — а значит, систематизировать торговлю на Форексe.
  www.swisspost.com  
Opinion polls: Reply items are an ideal tool for collecting the opinions of potential and existing customers, for example, after a hotel stay or trade fair visit.
Solliciter des avis: Les envois-réponse constituent le support idéal pour consigner les avis des clients potentiels ou existants, par exemple après un séjour à l’hôtel ou une visite sur un salon.
Meinung erfragen: Antwortsendungen sind ein ideales Instrument, um die Meinung von potenziellen und bestehenden Kunden zu erfassen beispielsweise nach einem Hotel- oder Messebesuch.
Richiesta di opinioni: Gli invii di risposta sono lo strumento ideale per chiedere il parere dei clienti potenziali ed esistenti, per esempio dopo un soggiorno in un albergo o la visita ad una fiera.
  ddu475.minsk.edu.by  
Asked why in his view HeiQ won, the prize-winner replied: "Within a really short space of time, we tackled a problem and developed a solution. Oilguard has been very well thought-through. For example, after being used on the beach it can be incinerated in cement plants – thus providing a source of energy." With its focus on the technology rather than the firm, the award is a kind of seal of approval for the Swiss quality of HeiQ's product. "That obviously strengthens our credibility. In the Asia region especially, there is strong demand for such Swiss quality."
Interrogé sur la raison de la distinction reçue par HeiQ, le lauréat a déclaré: «En peu de temps, nous nous sommes attaqués à un problème et avons élaboré une solution. Mais ce n'est pas tout. Oilguard est en effet très bien pensé et peut par exemple être employé comme source d'énergie par les cimenteries après avoir été utilisé sur les plages.» Du fait de sa focalisation sur la technologie et non sur l'entreprise, l'Award confère au produit d'HeiQ une sorte de certificat de qualité «Swiss Made». «Cela renforce bien sûr notre crédibilité, notamment en Asie, où tout ce qui vient de Suisse a une excellente réputation.»
A chi gli chiede perché il riconoscimento sia andato proprio alla HeiQ, il vincitore risponde così: "Abbiamo studiato il problema e sviluppato una soluzione in pochissimo tempo. Oilguard è un prodotto molto elaborato. Ad esempio, dopo essere stato usato in spiaggia può essere incenerito nei cementifici come fonte energetica." Per via della sua focalizzazione sulla tecnologia e non sull'azienda, il premio ha conferito al prodotto della HeiQ una specie di sigillo di qualità svizzera. "Ovviamente ciò rafforza la nostra credibilità. La qualità svizzera è molto richiesta soprattutto nei paesi asiatici."
  www.paca.co.th  
SECKLER deburo magnetfinish peace example after deburring
Exemple partiel après ébavurage avec SECKLER deburo magnetfinish
  artypist.com  
For pressing these new keys you will have to displace index finger, press the key, and then, return the finger to the original position. To see an example, after pressing G key you should move back the finger to rest on the F key, and, after pressing H key your finger should rest back on J key.
A la hora de pulsar estas dos nuevas teclas vas a tener que desplazar el dedo índice correspondiente, pulsar la tecla, y devolver el dedo índice a la posición de origen. Por poner un ejemplo, si pulsas la tecla G, una vez pulsada deberás devolver el dedo índice a la letra F, mientras que si pulsas la H deberás llevar el índice a la letra J.
Bi tekla hauek erabiltzeko hatz erakusle bakoitza mugitu beharko duzu, tekla sakatu eta hatza bere hasierako tokira utzuli. Adibidez, G hizkia zapaldu ondoren, hatza berriz F hizkiaren gainean utzi behar duzu, H hizkiaren kasuan, ordez, J gainean utziko duzu.
  www.rabobank.com  
Splitting the bill with your friends without any hassle, for example after a group diner in a fancy restaurant.
Zonder gedoe de rekening verdelen met je vrienden, bijvoorbeeld na een gezamenlijk etentje in een restaurant.
  www.vangoghs.com  
The information you provide in the contact form will remain with us until you ask us to delete it, revoke your consent to storage or the purpose for data storage slipped (for example, after your request has been processed). Mandatory statutory provisions – especially retention periods – remain unaffected.
Die von Ihnen im Kontaktformular eingegebenen Daten verbleiben bei uns, bis Sie uns zur Löschung auffordern, Ihre Einwilligung zur Speicherung widerrufen oder der Zweck für die Datenspeicherung entfällt (z.B. nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage). Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insbesondere Aufbewahrungsfristen – bleiben unberührt.
  ec.europa.eu  
When a middle-sized German SME went into liquidation in the Aachen region of Germany over 250 employees were made unemployed – many of them older workers with unwanted skills. The Intensive Care project brought 159 of them under the wing of 13 consultants who worked on an individual basis to help these older workers evaluate their own situation, acquire new skills, and get back to work. Orientation sessions were followed by training where needed, in computer literacy and modern production systems for example. After ten months, 42 of these older workers have found new jobs, and nine are in further training: an experienced machine adjuster for example, has become a manager for the railway company today, thanks to Intensive Care.
Lorsqu'une entreprise allemande de taille moyenne a été mise en liquidation dans la région d'Aix-la-Chapelle (Allemagne), plus de 250 employés se sont retrouvés au chômage, dont un grand nombre de travailleurs âgés dont les compétences ne sont plus recherchées. Dans le cadre du projet Intensive Care,159 d'entre eux ont été pris en charge par 13 consultants, qui ont travaillé de manière individualisée afin de les aider à évaluer leur situation personnelle, acquérir de nouvelles aptitudes et retrouver un travail. Lorsque cela s'est avéré nécessaire, les séances d'orientation ont été complétées par des formations dans les domaines de l'informatique et des systèmes modernes de production, par exemple. Dix mois plus tard, 42 de ces travailleurs âgés ont retrouvé un emploi et neuf suivent une formation complémentaire: par exemple, grâce à Intensive Care, un machiniste expérimenté a intégré le personnel d'encadrement de la société de chemin de fer.
Als ein mittelständischer Betrieb in Deutschland in die Insolvenz ging und aufgelöst wurde, verloren im Raum Aachen in Deutschland mehr als 250 Arbeitnehmer ihre Stelle – viele von ihnen waren höheren Alters und besaßen keine aktuell benötigten Fertigkeiten. Das Projekt „Intensive Betreuung" stellte 159 dieser Arbeiter 13 Berater zur Seite, die den älteren Arbeitnehmern individuell dabei halfen, ihre eigene Situation einzuschätzen, neue Fertigkeiten zu erlernen und wieder in die Arbeitswelt einzutreten. Den Orientierungsseminaren folgten, wenn nötig, Weiterbildungskurse, beispielsweise in den Bereichen EDV und moderne Fertigungssysteme. Nach zehn Monaten haben 42 dieser älteren Arbeitnehmer eine neue Stelle gefunden, und neun weitere durchlaufen weitere Ausbildungsmaßnahmen: So wurde dank der Intensiven Betreuung beispielsweise ein erfahrener Teilezurichter zum Zugführer bei der Deutschen Bahn.
  www.cz.endress.com  
A mobile application to support juveniles through the maintenance and strengthening of their social network, for example after recovering from mental health problems. ‘Project Network’ is one of three results from the umbrella project ‘Recovering from a psychosis through design’.
Een mobiele applicatie die jongvolwassenen ondersteunt bij het behouden en versterken van hun sociale netwerk, bijvoorbeeld tijdens het herstel van psychische klachten. ‘Project Network’ is één van de drie uitkomsten van het overkoepelende project ‘Herstel van psychose door design’. Daarin onderzoeken ontwerpers samen met behandelaren, ervaringsdeskundigen en wetenschappers hoe design kan worden gebruikt in de psychiatrie.
  11 Hits www.hc-sc.gc.ca  
People gain weight for a lot of reasons. For example, after you quit, you may be tempted to eat more because your food will smell and taste better. You may eat as a substitute for keeping your hands and/or mouth busy. You may also gain weight because nicotine is a stimulant that artificially increases your metabolism. Sometimes people gain weight because they feel hungrier after they quit smoking. Finally, you may gain weight because subconsciously you believe you have a legitimate reason for doing so.
Les gens prennent du poids pour plusieurs raisons. Par exemple, après avoir cessé de fumer, vous pouvez être tenté de manger davantage parce que votre nourriture sentira meilleure et aura meilleur goût. Vous pouvez manger comme substitut pour occuper vos mains et/ou votre bouche. Vous pouvez aussi gagner du poids parce que la nicotine est un stimulant qui augmente votre métabolisme artificiellement. Quelquefois, les gens prennent du poids parce qu'ils ont plus faim après avoir cessé de fumer. Finalement, vous pouvez prendre du poids parce que, dans votre subconscient, vous croyez avoir une raison légitime pour le faire.
  saitamacraft.com  
O&O Software’s freeware O&O RegEditor makes accessing registration databases in Windows systems particularly quick and simple. For example, after a high-precision search is performed, a list of results is displayed, together with the corresponding key paths. Searches are performed without users having to make those irritating confirmations of every interim result. Users can also copy paths direct from websites or manuals into the address line and navigate straight to them. As a history of all paths visited is saved, navigating between different keys is quick and easy. The ability to simply copy and paste complete registry keys and subkeys is especially helpful when testing settings, in order to save old settings for restoration at a later date.
Mit der neuen Freeware von O&O Software – O&O RegEditor – ist der Zugriff auf die Registrierdatenbank des Windows-Systems besonders einfach und komfortabel möglich. Beispielsweise wird die Suche nach einem Schlüssel, Wert oder deren Inhalt vollständig durchgeführt und in einer kompletten Ergebnisliste mit den dazugehörigen Schlüsselpfaden präsentiert. Ebenso kann man Pfade direkt von einer Website oder aus einer Anleitung heraus in die Adresszeile kopieren und zu ihr navigieren. Gerade wenn man Einstellungen testen möchte, dann ist das Kopieren und Einfügen kompletter Schlüssel und ihrer Unterschlüssel und Werte recht hilfreich, um die alten Einstellungen schnell zu sichern und wiederherstellen zu können.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow