servida – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      576 Results   310 Domains   Page 10
  5 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Le Boisrenault sirve un desayuno continental. Bajo reserva, también se puede degustar cocina local en una comid...a compartida con los anfitriones y servida en la terraza o en el comedor. El establecimiento cuenta con un salón común con TV y juegos, ping pong y conexión Wi-Fi gratuita en las zonas comunes.
Château Le Boisrenault is located in Buzançais in the Centre Region and offers traditional French décor with antique furniture. This B&B features an outdoor swimming pool, terrace and a library. Decorated in a unique style, the rooms include views of the castle grounds, an electric kettle to make tea and coffee and a bottle of water is offered. They are complete with an en suite bathroom. A continental breakfast is provided at Le Boisrenault. Guests can also sample the local cuisine in a shared ...meal with the hosts, it is available upon reservation and served on the terrace or in the dining room. Additional features include a communal lounge with TV and games, table tennis and free Wi-Fi in the public areas. Châteauroux is a 30-minute drive away and Château de Bouges is 25 km from the property.
Situé à Buzançais, dans la région Centre, le château Le Boisrenault présente une décoration française traditionnelle avec des meubles anciens. Cette maison d'hôtes vous propose une piscine extérieure, une terrasse et une bibliothèque. Décorées dans un style original, les chambres offrent une vue sur le parc du château. Elles comportent une bouilloire électrique pour préparer du thé ou du café et une bouteille d'eau est prévue. Elles sont équipées d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner... continental est servi au Boisrenault. Vous pourrez également déguster des plats locaux au cours d'un repas partagé avec vos hôtes (sur réservation), sur la terrasse ou dans la salle à manger. L'établissement possède aussi un salon commun comprenant une télévision et des jeux, une table de ping-pong ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite dans les parties communes. Châteauroux se trouve à 30 minutes en voiture et le château de Bouges est à 25 km de l'établissement.
Das Château Le Boisrenault in Buzançais liegt in der Region Centre und bietet ein traditionelles französisches Dekor mit antiken Möbeln. Das B&B besitzt einen Außenpool, eine Terrasse und eine Bibliothek. Die Zimmer sind in einem individuellen Stil dekoriert und verfügen über eine Aussicht auf den Schlosspark, einen Wasserkocher zur Zubereitung von Tee und Kaffee und eine Flasche Wasser. Ein eigenes Bad steht außerdem zur Verfügung. Morgens wird im Le Boisrenault ein kontinentales Frühstück serv...iert. Nach vorheriger Reservierung können Sie auch gemeinsam mit den Gastgebern speisen. Zu dieser Gelegenheit werden Gerichte der regionalen Küche zubereitet und auf der Terrasse oder im Speisesaal serviert. Die weiteren Annehmlichkeiten umfassen eine Gemeinschaftslounge mit einem TV und Spielen, Tischtennis und kostenfreies WLAN in den öffentlichen Bereichen. Châteauroux liegt 30 Fahrminuten entfernt und Château de Bouges erreichen Sie von der Unterkunft aus nach 25 km.
Situato a Buzançais, nella regione di Centre, il B&B Château Le Boisrenault vanta un arredamento francese tradizionale con mobili d'epoca, una piscina all'aperto, una terrazza e una biblioteca. Allestite in modo personalizzato, le camere sono dotate di vista sul parco del castello, bollitore elettrico per preparare tè e caffè, bagno interno e bottiglia d'acqua in omaggio. Al mattino il Boisrenault propone una colazione continentale. Su prenotazione potrete inoltre gustare specialità della cucina... locale insieme ai proprietari, sulla terrazza o nella sala ristorazione. Avrete a disposizione una sala comune con TV e giochi, un tavolo da ping-pong e una connessione Wi-Fi gratuita nelle aree in condivisione. La struttura dista 30 minuti d'auto da Châteauroux e 25 km dallo Château de Bouges.
Château Le Boisrenault ligt in Buzançais in de regio Centre en biedt een traditionele Franse inrichting met antiek meubilair. Deze bed & breakfast beschikt over een buitenzwembad, een terras en een bibliotheek. De kamers zijn ingericht in een unieke stijl en hebben een waterkoker om thee en koffie te zetten, en bieden uitzicht op het kasteelterrein. Een fles water is inbegrepenen. Ook hebben ze een eigen badkamer. Bij Le Boisrenault is een continentaal ontbijt beschikbaar. Na reservering kunt u ...tijdens een gezamenlijke maaltijd met de gastheer en gastvrouw proeven van gerechten uit de lokale keuken. De maaltijd wordt geserveerd op het terras of in de eetzaal. Verdere faciliteiten zijn onder een gemeenschappelijke woonkamer met een televisie, spelletjes, tafeltennis en gratis WiFi in de openbare ruimtes. Châteauroux ligt op 30 minuten rijden en het kasteel van Bouges ligt 25 km van de accommodatie.
  avalo.zemos98.org  
Después de que su oración fuera servida Smolensky continuado en la construcción. Su capacidad de conseguir cosas hechas le ganó una aceptación como operador valioso, eficaz de la construcción. En parte, su eficacia en la construcción dependió de sus habilidades en adquirir los materiales requeridos para la construcción.
Après que sa phrase ait été servie Smolensky continué dans la construction. Sa capacité d'obtenir des choses faites lui a gagné une acceptation en tant qu'opérateur valable et efficace de construction. En partie, son efficacité dans la construction a dépendu de ses qualifications en acquérant les matériaux exigés pour la construction. Bien que les autorités aient identifié que Smolensky était un rebelle contre le système ils se sont rendus compte que ses qualifications d'organisation étaient valeur pour qu'ils aient accès à. Et le défit de Smolensky du système n'était pas tellement idéologique car individualiste ainsi il n'a pas été considéré en tant que subversif, juste un foreur.
  hemispheres.iksiopan.pl  
Queda pendiente explorar otras formas de abatir a la demanda de drogas que es servida por organizaciones criminales, tal el caso de la eventual despenalización del consumo de sustancias adictivas como la marihuana.
It is pending to explore other ways to eliminate the demand for drugs that is served by criminal organizations; this is the case of the eventual decriminalization of consuming addictive substances such as marihuana. It is something that causes fiery controversies although it is gaining support given the ineffectiveness shown by traditional approaches. These measures would largely reduce the illegal circuits controlled by organized crime. Either way, any decriminalization demands appropriately regulating those consumptions the same way it is with other legal addictive substances such as alcohol and tobacco.
Fica pendente explorar outras formas de abater a demanda por drogas que é servida por organizações criminosas, como é o caso da eventual descriminalização do consumo de substâncias viciantes, como a maconha. É algo que suscita incendiadas controvérsias ainda que venha ganhando apoios dada a inefetividade demonstrada pelos enfoques tradicionais. Essas medidas reduziriam em grande medida os circuitos ilegais controlados pelo crime organizado. De todo modo, qualquer descriminalização exige regular apropriadamente esse consumo, como acontece com outras substâncias tóxicas de uso legal, como o álcool e o tabaco.
  www.residenzagoldoni.com  
y servir, una vez más, en el sentido de facilitar la toma, el enganche: del inodoro, del teléfono, del gas natural, etc. (sin tampoco perder de vista su habitabilidad, la del operario que se encargaría de su mantenimiento, labor que iniciaría desde la misma cimentación, desde la misma toma del edificio a la red metropolitana). servir como servidor, el tubo, y como área servida, trazada como radios -hipotéticos, pues las técnicas se modifican- de los artefactos, los electrodomésticos, respecto al tubo.
This idea of optimisation is justified by the fact that the structural frame has been designed based on the 'existenzminimum' that uses the column/conduits for utilities. The conduits are placed the maximum distance apart that allows them to service the greatest number of minimum dwellings per floor (the single-person house or cell, around 45 m2: the standard dwelling), calculated to be an average centre distance of 10.5 meters (variable when adapted to a specific built environment); a construction depth of 21 m, from the second floor onwards (the occupation density drops the higher we go); with a free height between slabs of 3.4 m (lightweight and removable slabs, never structural). The conduits also enable services and connections: WC, telephone, natural gas, internet etc. (but without losing sight of habitability, or of the maintenance work that would begin from the time the foundations are laid, when the building is connected to the urban network).
el fet que, de qualsevol manera, aparegui aquest plànol d'optimització, es justifica perquè ha estat a partir del existenzminimum que s'ha dibuixat aquesta trama (frame), la dels pilars-calaix/conductes d'instal·lació. ha estat precisament des de la distància màxima a la qual podrien servir el major nombre d'habitatges mínims per planta (la casa per a una persona sola, la cèl·lula, d'uns 45 m2: l'habitatge estàndar) que s'ha arribat, entre els tubs, a un intereix de 10,5 metres (en ocasions pervertit en la seva adaptació a un entorn construït i específic); a una profunditat edificable de 21 m, a partir del 2º nivell (la densitat d'ocupació descendeix conforme pugem de nivell); a una altura lliure entre forjats de 3,4 m (forjats sempre lleugers, en cap manera estructurals, i removibles, que converteixin aquest volum habitable/llogable en una realitat efectiva). i servir, una vegada més, en el sentit de facilitar la presa, l'enganxi: del vàter, del telèfon, del gas natural, etc. (sense tampoc perdre de vista la seva habitabilitat, la de l'operari que s'encarregaria del seu manteniment, labor que iniciaria des de la mateixa fonamentació, des de la mateixa presa de l'edifici a la xarxa metropolitana). servir com servidor, el tub, i com àrea servida, traçada com ràdios -hipotètics, doncs les tècniques es modifiquen- dels artefactes, els electrodomèstics, respecte al tub.
  www.st-barths.com  
Tácticos y navegantes aceptaron el reto, así como timoneles y trimmers que buscaban aventajarse aprovechando al máximo las condiciones cambiantes sobre el agua. Con la primera posición en juego en más de la mitad de las clases, la motivación de los equipos estaba servida.
Interview with Kay Quattrocchi by Panos Charitos Kay Quattrocchi is an artist passioned about the Universe and inspired by the latest discoveries unveiling some of its secrets. For Kay “Learning, discovering and opening our minds to other dimensions than those imposed by our five senses” is a source of motivation. Her work is “Allowing your mind to feel the immense joy of being there and trying to understand the universe”. Sharing her time between St Barthélemy (French West Indies) and New York, Kay is planning future exhibitions in Chelsea in NY and in the East Hamptons while she a...
Le coup d’envoi de la quatrième édition de la SAINT BARTH FUN CUP SAINT-JEAN (Saint-Barthélemy) – La quatrième édition de la Saint Barth Fun Cup est officiellement lancée. La confirmation des inscriptions vient de s’achever et cette année encore, nous retrouvons un plateau de professionnels et d’amateurs exceptionnel avec les meilleurs riders mondiaux de la discipline. Pour débuter cette belle première journée, 110 enfants de classes de CM1 se sont retrouvés sur la plage de Saint-Jean afin de participer à une matinée de découverte du windsurf avec certains des ride...
Beyoncé aposta em maiô para mergulho no mar do Caribe. Cantora passa férias na região ao lado do marido, Jay-Z, e da filha pequena, Blue Ivy Beyonce e Jay-Z na praia de St Barts Beyoncé apostou em um maiô preto comportadíssimo para mergulhar no mar do Caribe. Três meses após dar à luz sua primeira filha, Blue Ivy, a cantora norte-americana mostrou as curvas ao lado do marido, o rapper e empresário Jay-Z. Beyoncé aposta em maiô A família desembarcou em St. Barts na última segunda-feira para a primeira viagem de Blue. Quando foi vista com a garotinha no colo, Beyoncé n...
  www.arquitecturaviva.com  
El edificio consta de una banda de comunicaciones y servicios dispuesta a lo largo del perímetro de la parcela, servida por un pasillo por el que se accede a las salas dispuestas de manera que, desde el exterior, se tiene la sensación de estar ante un conjunto de pabellones dispersos por el parque.
A century after the death of Francisco Giner de los Ríos, founder of the Free Educational Institution (Institución Libre de Enseñanza, ILE), the foundation that bears his name opens its new headquarters in Madrid, situated on the same site on Paseo del General Martínez Campos where the educator’s house and the ILE’s headquarters were originally located, but now extended with the addition of an adjacent plot amid party walls. The project won the public call for ideas of 2004, taking as guiding thread the recovery of the garden as the activity hub of the institution, because one of its principles was to promote life in the outdoors. To this end, the whole building is organized around the perimeter of the plot to free up the central space, conceived as a meeting place and a circulation node. The sensation of dynamism is further emphasized by the variety of plant species of different sizes, and which change color with the seasons. Services and communications are placed along the perimeter of the plot, where a corridor leads to the different rooms, positioned in such a way that from the outside one gets the impression of being amid pavilions scattered around a park. The building’s volume is blurred under a light and uniform envelope, wrapped as it is in a latticework of three layers of thin galvanized steel wands painted in an abstract silver gray tone.
  2 Résultats www.shop.malavasivini.com  
Por la noche recomendamos asistir a algún espectáculo con cena de Tango (opcional) en uno de los restaurantes temáticos de la ciudad (la cena será servida a partir de las 20:30h y el show de tango comenzará a las 22:30h finalizando a medianoche).
Després de l'esmorzar, avui teniu inclòs 1 City tour panoràmic de 3 hores, durant el qual podreu descobrir els múltiples atractius de Capital. Començareu coneixent el símbol de la ciutat: l'Obelisc. Recorrereu places com les de Maig, Sant Martí, Alvear, del Congreso, De Mayo, 9 de Julio, entre altres; barris com La Boca, San Telmo, Palermo, Recoleta, o Puerto Madero; els parcs, Lezama, Tres de Febrero, zones comercials i financeres i l'Estadi de Futbol. A la tarda suggerim fer l'excursió al Delta del Tigre (opcional), que està situat a uns 32 km de Buenos Aires, durant la qual podreu descobrir aquest paradís natural, navegar entre les seves illes i conèixer de primera mà els costums, cultura i formes de vida dels habitants d'aquesta illa. A la nit us recomanem assistir a algun espectacle amb sopar de Tango (opcional) en un dels restaurants temàtics de la ciutat (el sopar serà servit a partir de les 20: 30h i l’espactacle de tango començarà a les 22: 30h finalitzant a mitjanit). Allotjament a Buenos Aires.
  4 Hits www.chinadongshen.com  
¡Cena toscana tradicional servida en tu apartamento por solo 40€ por persona!
Traditional Tuscan dinner served in your apartment for only 40€ per person!
Traditionelles toskanisches Abendessen in Ihrem Apartment für nur 40 Euro pro Person!
  blog.friendlyrentals.com  
Cada año, desde mediados de enero hasta finales de abril se celebra en Euskadi la temporada de sidra. Durante todos estos meses los vascos van a las sidrerías a degustar la sidra de la temporada, servida directamente desde la kupela (barrica) más ...
Every year, one of the craziest and most extravagant summer festivals is held, none other than the Tomatina in Bunyol, a town located a few kilometres from Valencia. It comprises the largest tomato fight in the world and more than 150 tonnes of tomatoes are thrown during the event by festival participants. more ...
  2 Hits www.gvajove.es  
En la residencia del campus, en habitación individual con baño compartido. Régimen de pensión completa servida en la cafetería de la escuela, con 19 comidas por semana (de lunes a viernes: desayuno, comida y cena; sabado y domingo: desayuno tipo
A la residència del campus, en habitació individual amb bany compartit. Règim de pensió completa servida a la cafeteria de l'escola, amb 19 menjars per setmana (de dilluns a divendres: desdejuni, dinar i sopar; dissabte i diumenge: desdejuni
  www.liquiskin.it  
Los chefs expertos del Rarotongan Beach Resort & Spa le ofrecen hermosos platos para elegir en su cena privada a la luz de las velas en la arena, servida por su camarero personal.
The Rarotongan Beach Resort & Spa's expert chefs offer you beautiful dishes to select from for your Private Candlelit Dinner on the sand, served by your personal waiter.
Die erfahrenen Köche des Rarotongan Beach Resort & Spa bieten Ihnen köstliche Gerichte für Ihr privates Candlelight Dinner im Sand, das von Ihrem persönlichen Kellner serviert wird.
Gli esperti chef del Rarotongan Beach Resort & Spa propongono splendidi piatti tra cui scegliere per la cena privata a lume di candela sulla sabbia, servita dal vostro cameriere personale.
  destinia.ec  
Tras un paseo por la hermosa costa asturiana o después de un día explorando el maravillo paisaje natural de la zona podrá disfrutar de una cena tradicional española en la cafetería del hotel, servida en el interior de la cafetería, o bien en la terraza con vistas al mar.
Cet hôtel design bénéficie d'une situation privilégiée, surplombant la plage et la mer, dans la station balnéaire paisible de Ribadesella, sur le magnifique littoral nord.
  biblioteca.ua.es  
Conseguir que el 70% de la documentación solicitada por otras bibliotecas sea servida en un plazo máximo de 7 días laborables.
To achieve that 70% of the documents requested by other libraries is served in a maximum period of 7 working days
Aconseguir que el 70% de la documentació sol·licitada per altres biblioteques siga servida en un termini màxim de 7 dies laborables.
  2 Hits kadatec.cz  
En la mañana y especialmente durante el verano, la gente de Catania,se refrescan las ideas y el paladar con un buen granizado de mora o de almendras rigurosamente servida con briosche (exquisita y muy diferente de las de las otras regiones italianas) y que podréis gustar tranquilamente sentados al café de la Catedral frente a una maravillosa Catedral barroca y a "u liotru", mítico elefante símbolo de la ciudad.
In the morning, especially during summer, the catanesi generally refresh their minds and taste with a delicious mulberry or almond "granita" served with a brioshe (very tasty and different from those of other regions) that you could enjoy sitting at the Caffé del Duomo in front of the magnificent baroc Cathedral and of "u liotru", mythical elephant simobol of the town.
Dans la matinée et surtout en été, les habitants se rafraîchissent les idées et le palais avec une délicieuse « granita » aux mûriers ou aux amandes, servie avec brioche à la sicilienne, à gouter tranquillement assis au Café du Dôme devant la merveilleuse cathédrale baroque et en face du « liotru », mythique éléphant symbole de la ville!
Morgens, vor allem im Sommer, erfrischen die Catanesen ihren Gaumen mit einer Granita mit Maulbeeren- oder Mandelgeschmack, diese wird unbedingt mit einer Brioche verspeist(diese ist exquisit und unterscheidet sich von den Brioche aus den anderen italienischen Regionen). Die Granita könnt ihr ganz entspannt im Cafe del Duomo verspeisen und dabei den Ausblick auf eine atemberaubende-barockische Kathedrale genießen oder „u Liotru“ den Elefanten bewundern, das mytische Symbol der Stadt.
Al mattino e soprattutto d’estate, i catanesi si rinfrescano le idee e il palato con una buona granita ai gelsi o alla mandorla, rigorosamente servita con briosche (squisita e assai differente da quelle delle altre regioni italiane) e che potrete tranquillamente gustare seduti al caffè del Duomo di fronte a una meravigliosa Cattedrale barocca e a “u liotru”, mitico elefante simbolo della città.
  www.lofacciobenecinefest.eu  
Viajera incansable, amante de la buena cocina y gran defensora del estilo de vida mediterráneo, todos la recordaremos alrededor de una mesa bien servida, en cualquier lugar del mundo, donde ella desplegaba su sentido crítico haciendo agudos comentarios sobre el diseño, la cultura, la política y la vida.
Viatgera incansable, amant de la bona cuina i gran defensora de l’estil de vida mediterrani tots la recordarem al voltant d’una taula parada, a qualsevol lloc del món, on ella desplegava el seu sentit crític fent aguts comentaris sobre el disseny, la cultura, la política i la vida.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow