rif – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'494 Results   304 Domains   Page 3
  2 Treffer www.sportslegacy.org.hk  
NF (RIF, RF)
RIN, RN (N)
  walescoastpath.gov.uk  
Impresa registrata presso il Tribunale di Praga (Mestsky Soud), Sezione C, N. Di rif. 92588
Registered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague, Section C, entry 92588
Inscrit au Registre du commerce tenu au Tribunal de la ville de Prague, partie C, numéro 92588.
Eingetragen im Handelsregister geführt vom Stadtgericht in Prag, Abteilung C , Einlage 92588.
Inscrito en el Registro Mercantil del Tribunal Municipal de Praga, sección C, adjunto 92588
  2 Treffer www.lenzenhof.com  
È tuttavia stato dimostrato che la scelta di portare guanti idonei alla professione consente di lavorare in maniera confortevole ed efficace, sia per i parrucchieri sia per i loro clienti (rif. http://suva.ch/salon-de-coiffure).
De forts préjugés s'opposent au port systématique des gants pour les shampoings et le rinçage des colorations. Pourtant l'usage démontre que le choix de gants adaptés à la profession permet de travailler confortablement et efficacement, tant pour le/la coiffeur/se que pour les clients (réf. http://suva.ch/salon-de-coiffure).
Doch das systematische Tragen von Schutzhandschuhen beim Haarewaschen und beim Ausspülen von gefärbtem Haar ist mit starken Vorurteilen behaftet. Tatsache ist allerdings, dass die richtigen Handschuhe Coiffeusen und Coiffeure bei der Arbeit weder behindern noch stören und auch die Kunden kaum etwas merken (Siehe www.suva.ch/material/factsheets/hautschutz%20coiffeur).
  www.eos-export.org  
L’iniziativa è stata organizzata dall’EOS, Organizzazione export Alto Adige della Camera di commercio di Bolzano su incarico dei Consorzi Speck Alto Adige, Formaggio Stelvio e Vini Alto Adige e in collaborazione con i gestori dei rifugi privati aderenti all’Unione Albergatori e Pubblici Esercenti, l’Alpenverein, il CAI Alto Adige e la casa editrice Tappeiner.
Die Initiative wurde von der EOS - Export Organisation Südtirol der Handelskammer Bozen im Auftrag des Südtiroler Speck Consortium sowie der Konsortien Stilfser Käse und Südtiroler Wein, in Zusammenarbeit mit den privaten Schutzhüttenbetreibern im HGV, dem Alpenverein, CAI und Tappeiner Verlag organisiert. Das Projekt zielt sowohl auf die Zusammenführung von Gastwirten und Südtiroler Qualitätsprodukten, als auch auf die Sensibilisierung für Südtirol und seine regionalen Lebensmittel. Erstmals wurde in dieser Wandersaison auch eine der beteiligten Schutzhütten für das kreativste Jausebrettl prämiert. Die Hütte Dibaita – Ex AVS-Puflatschhütte ging dabei als Sieger hervor.
  6 Treffer www.eureka-reservation.com  
Set in the Chefchaouen Medina, this guest house is a 10-minute walk from the Kasbah. It offers 3 Andalusian-style lounges and a rooftop terrace with views of the surrounding Rif Mountains. The rooms at Dar Onsar are decorated in a simple style and have access to a shared bathroom.
Cette maison d'hôtes se trouve dans la médina de Chefchaouen, à 10 minutes à pied de la kasbah. Elle dispose de 3 salons de style andalou et d'un toit-terrasse offrant une vue sur les montagnes environnantes du Rif. Les chambres du Dar Onsar sont aménagées dans une décoration simple et donnent accès à une salle de bains commune. Des cuisines communes installées à l'intérieur et à l'extérieur sont également à votre disposition. Après avoir pris votre petit-déjeuner dans la salle à manger ou sur la terrasse, vous pourrez rejoindre la place Uta el-hammam en 10 minutes à pied. Les autres sites d'intérêt de la région comprennent Akchour, situé à 30 km de l'établissement.
  2 Treffer www.fm-magazine.be  
Rif. nota
Notes Ref.
  4 Treffer destinia.mx  
Rue du Rif Briant Quartier des Bergers, 38750 Alpe d'Huez, Francia
L'Alpe d'Huez, a 874 m del centro. Rue du Rif Briant Quartier des Bergers ver mapa
  91 Treffer www.dolomiti.it  
Note: Fienili Costapiana, forcella Antracisa, chiesetta di San Dionisio, Rif. Antelao e ritorno.
Difficulty: itinerary on mule track with road sign n° 251.
  2 Treffer www.wzsjqj.com  
vendita - RIF: 309
Sales - REF: 309
ПРОДАЖА - Номер: 309
  www.epa.admin.ch  
> Nuovi valori di rif...
> Politique du person...
> Neue personalpoliti...
  www.music-club-munich.rocks  
È un riparo di superficie che ripara 100 uomini del 169°RIF. Completo ed in stato perfetto, comporta un museo con parti interessanti, in particolare un mortaio di casemate, un'arma mista, uno 75 di torretta e di altri.
Es ist ein Oberflächenunterstand, der 100 Männer des 169°RIF schützt. Vollständig und in vollkommenem Stand umfaßt er ein Museum mit interessanten Stücken insbesondere ein Kasemattenmörtel eine gemischte Waffe, eine 75 Türmchens und anderer. Der Besuch beginnt durch eine audiovisuelle Projektion.
Es un refugio de superficie que alberga a 100 hombres del 169°RIF. Completo y en perfecto estado, implica un museo con partes interesantes, en particular un mortero de casamata, un arma mixta, uno 75 de torreta y de otros. La visita comienza por una proyección audiovisual.
  www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch  
rif gnä
Réf. gnä
ref gnä
  142 Treffer cortegana.costasur.com  
Rif : dermatologos
Consultar disponibilidad
Ref : dermatologos
  2 Treffer www.eat-fraservalley.com  
Trova riferimenti di cella non validi (#RIF!) ( screenshots)
Find bad cell references (#REF!) ( screenshots)
Chercher les mauvaises références de cellules (#REF!) ( screenshots)
Ungültige Zellbezüge (#BEZUG!) suchen (1 screenshot)
Buscar referencias de celda incorrectas (#¡REF!) ( screenshots)
Zoek foute cel verwijzingen (#VERW!) ( screenshots)
正しくないセル参照を検索 (#REF!) ( screenshots)
Поиск неверных ссылок на ячейки (#REF!) ( screenshots)
  www.sesarju.eu  
Giurista (rif. CN267)
Juriste (réf. CN267)
Rechtsreferent (m/w) (Ref. CN267)
Jurista (ref. CN267)
Gestor Jurídico (ref.ª CN267)
Juridisch medewerker (ref. CN267)
Pravni službenik (ref. CN267)
Právník (ref. c. CN267)
Juridisk medarbejder (ref CN267)
Õigusametnik (viide CN267)
Jogi tisztviselo (hiv. CN267)
Jurist (ref. CN267)
Právnik (ref. c. CN267)
Pravnik (oznaka CN267)
Juridisk handläggare (ref CN267)
Jurists (ats. CN267)
Ufficjal Legali (ref CN267);
Oifigeach Dlí (tag. CN267)
  4 Treffer www.eurospapoolnews.com  
Il suo uso tradizionale si è mantenuto stabile attraverso generazioni, ed ha recentemente riguadagnato popolarità ed una più vasta adozione sociale. Oggigiorno, li vedete ancora usati nelle montagne del Rif in Marocco, in Afghanistan, ma altrettanto anche a Londra o a New York.
Its traditional use has held steady throughout generations, recently regained new popularity and wider social adoption. These days, you still see them being used in the Rif Mountains of Morocco, Afghanistan, but just as likely in London or New York.
Son utilisation traditionnelle s’est maintenue à travers les générations, a récemment retrouvé une nouvelle popularité et une plus large adoption sociale. De nos jours, il est toujours utilisé dans les montagnes du Rif au Maroc, en Afghanistan, mais tout autant à Londre ou New York.
Seine traditionelle Verwendung hat sich seit Generationen unverändert erhalten, wobei das Chillum seit Kurzem wieder neue Popularität und breitere soziale Anerkennung erlangt hat. Heutzutage wirst Du es immer noch in den Rif-Bergen von Marokko und in Afghanistan finden, aber genauso sicher in London oder New York.
Su uso tradicional se ha mantenido a lo largo del tiempo y recientemente está adquiriendo una nueva popularidad y una aprobación social más amplia. En la actualidad, se utiliza con la misma naturalidad en las montañas del Rif de Marruecos o Afganistán, que en Londres o Nueva York.
  3 Treffer www.visitmorocco.com  
Adorerete la compagnia, tra altre creature, di gazzelle e ibis calvi. Dirigetevi a nord fino al Rif, vicino Chefchaouen, e divertitevi a contare le 35 specie animali del Parco Nazionale di Talassemtane.
Les montagnes font le décor de l'arrière-pays marocain. Au milieu de ces reliefs majestueux, la nature présente son plus charmant visage. Depuis les hauteurs, les eaux déferlent en cascade, rejoignent les vallées en contrebas, forment des lacs autour desquels se détendre. Parcourez ces étendues sauvages, découvrez le Maroc par un autre de ses côtés, celui de ses lacs et parcs naturels.
  39 Treffer www.hls-dhs-dss.ch  
La comunità rif. di Stalden, resa autonoma da quella di Münsingen nel 1911, prese il nome del nuovo com. di K. solo un anno dopo la creazione di quest'ultimo; ne fanno parte anche Häutligen e Niederhünigen.
En 1898, une église fut érigée à la Kreuzstrasse. D'abord filiale de Münsingen, elle s'en sépara en 1911; la nouvelle paroisse de Stalden prit le nom de K. en 1934 (une année après la création de la commune). Elle comprend aussi Häutligen et Niederhünigen. La filiale protestante d'Im Holz fut édifiée en 1935, l'église catholique d'Im Inseli en 1967. K. est un centre régional abritant une école secondaire (1949) et de nombreuses entreprises industrielles, artisanales et de services.
1898 wurde die Filialkirche an der Kreuzstrasse gebaut. Die Trennung von der Kirchgem. Münsingen erfolgte 1911; die neue Kirchgem. Stalden wurde nach dem Entstehen der Einwohnergem. K. im Jahr 1933 nur ein Jahr später in K. umbenannt. Ihr gehören auch Häutligen und Niederhünigen an. 1935 entstand die ref. Filialkirche im Holz, 1967 die kath. Kirche im Inseli. Zu Beginn des 21. Jh. ist K. ein regionales Zentrum mit Industrie, Gewerbe, Dienstleistungsbetrieben sowie Standort der Sekundarschule (seit 1949).
  4 Treffer www.hotelschoenblick.com  
Val Campo di Dentro - Rif. Tre Scarperi
Innerfeldtal - Dreischusterhütte Hut
Innerfeldtal - Dreischusterhütte
  programrita.org  
Il corso di conversazione è rivolto ad un pubblico dal livello B1 - intermedio (per la valutazione della propria conoscenza della lingua rif. Common European Framework of Reference for Languages).
Italian knowledge required for the conversation course: B1 (intermediate). Please check the Common European Framework of Reference for Languages.
Le cours de conversation s’adresse à un public de niveau B1 – intermédiaire (pour l’évaluation de sa connaissance de la langue voir le Cadre européen commun de référence pour les langues).
  7 Treffer oami.europa.eu  
Avviso di chiusura della procedura di selezione di agenti temporanei rif. 97/AT/A/7
Notice to bring to a close the selection procedure for Temporary Agents ref. 97/AT/A/7
Avis de clôture de procédure de sélection d'agents temporaires réf. 97/AT/A/7
Mitteilung über die Schließung des Auswahlverfahrens 97/AT/A/7 für Bedienstete auf Zeit
Anuncio de clausura del procedimiento de selección de agentes temporales ref. 97/AT/A/7
  2 Treffer www.eda.ch  
Nonostante differenti punti di vista l’incontro è stato costruttivo e si è svolto in un clima disteso. Il consigliere federale Hans-Rudolf Merz ha sottolineato la situazione sempre tesa delle finanze federali e ha fornito informazioni sullo stato dei lavori di diverse riforme.
Les entretiens se sont déroulés dans le cadre habituel. Des représentants des associations de personnel ACC, APC, garaNto, ssp, swissPersona et transfair étaient présents. Malgré les divergences d’opinion, la rencontre s’est déroulée dans une atmosphère détendue et constructive. Le conseiller fédéral a commenté la situation toujours difficile des finances fédérales et a fourni des informations sur l’état d’avancement des différentes réformes. Il a réaffirmé sa volonté de maintenir le dialogue avec les associations du personnel fédéral pour surmonter les défis à venir, tels la réforme de l’administration fédérale 2005-2007 et le réexamen des tâches de la Confédération.
Die Gespräche fanden im üblichen Rahmen statt. Vertreten waren die Verbandsspitzen von garaNto, PVB, transfair, swissPersona, VKB und vpod. Trotz unterschiedlicher Auffassungen verliefen die Gespräche konstruktiv und in einem entspannten Klima. Bundesrat Merz erläuterte die nach wie vor angespannte Situation des Bundeshaushalts und gab Auskunft über den Stand der Arbeiten der verschiedenen Reformen. Er bekräftige seinen Willen, am Dialog mit den Bundespersonalverbänden festzuhalten, um die kommenden Herausforderungen wie Bundesverwaltungsreform REF 05/07 und die Aufgabenüberprüfung zu bewältigen.
  2 Treffer www.helpline-eda.ch  
Nonostante differenti punti di vista l’incontro è stato costruttivo e si è svolto in un clima disteso. Il consigliere federale Hans-Rudolf Merz ha sottolineato la situazione sempre tesa delle finanze federali e ha fornito informazioni sullo stato dei lavori di diverse riforme.
Les entretiens se sont déroulés dans le cadre habituel. Des représentants des associations de personnel ACC, APC, garaNto, ssp, swissPersona et transfair étaient présents. Malgré les divergences d’opinion, la rencontre s’est déroulée dans une atmosphère détendue et constructive. Le conseiller fédéral a commenté la situation toujours difficile des finances fédérales et a fourni des informations sur l’état d’avancement des différentes réformes. Il a réaffirmé sa volonté de maintenir le dialogue avec les associations du personnel fédéral pour surmonter les défis à venir, tels la réforme de l’administration fédérale 2005-2007 et le réexamen des tâches de la Confédération.
Die Gespräche fanden im üblichen Rahmen statt. Vertreten waren die Verbandsspitzen von garaNto, PVB, transfair, swissPersona, VKB und vpod. Trotz unterschiedlicher Auffassungen verliefen die Gespräche konstruktiv und in einem entspannten Klima. Bundesrat Merz erläuterte die nach wie vor angespannte Situation des Bundeshaushalts und gab Auskunft über den Stand der Arbeiten der verschiedenen Reformen. Er bekräftige seinen Willen, am Dialog mit den Bundespersonalverbänden festzuhalten, um die kommenden Herausforderungen wie Bundesverwaltungsreform REF 05/07 und die Aufgabenüberprüfung zu bewältigen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow