mode – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'258 Ergebnisse   7'742 Domänen   Seite 8
  11 Hits www.loytec.com  
Considéré comme la Barbie Harajuku, Nicki Minaj, est un rappeur / chanteur – auteur-compositeur qui chante le hit populaire Pink vendredi, et est devenue la première artiste féminine en haut du tableau Chansons Rap chaud depuis 2002 et également la première artiste féminine à figurer sur MTV Liste annuelle Hottest MC. Tout comme elle est un fabricant de rap célèbre hit, elle est aussi un pionnier de la mode et devient largement connu pour ses célèbres jamais porter des freaky, coloré perruques.
Referred to as the Harajuku Barbie, Nicki Minaj, is a rapper/singer – songwriter who sang the popular hit Pink Friday, and became the first female artist to top the Hot Rap Songs chart since 2002 and also the first female artist to be included on MTV’s Annual Hottest MC List. Just as she is a famous rap hit maker, she is also a fashion trendsetter and becoming widely known for her ever famous wearing of freaky, colorful wigs.
Nicki Minaj, auch bekannt als Harajuku Barbie, ist eine Rapperin/Sängerin die mit dem Titel Pink Friday berühmt wurde. Sie war der erste weibliche Rapper seit 2002 der die Spitze der Hot Rap Songs Charts angeführt hat und auch der erste weibliche Künstler der es in die MTV’s Annual Hottest MC List geschafft hat. Genau wie im musikalischen Bereich setzt sie auch im Modebereich stilistische Akzent. In dieser Hinsicht stechen bei ihr vor allem die abgefahrenen, farbenfrohen Perücken hervor.
Conocida como la Barbie Harajuku, Nicki Minaj, es un rapero / cantante – compositor de canciones que cantó el tema popular de Rosa viernes, y se convirtió en la primera artista femenina en la parte superior Rap carta caliente de canciones desde 2002 y también la primera mujer artista que se incluirán en anual de MTV más calientes MC Lista. Del mismo modo que es un fabricante famoso hit rap, también es un creador de tendencias de moda y siendo ampliamente conocida por su famoso jamás uso de freaky, colorido pelucas.
Descritta come la Barbie Harajuku, Nicki Minaj, è un rapper / cantante – cantautore che ha cantato la hit popolari rosa Venerdì, e divenne la prima artista femminile ai vertici della Hot Rap chart canzoni dal 2002 e anche la prima artista donna ad essere incluso Elenco annuale di MTV MC più calde. Proprio come lei è un famoso produttore di hit rap, è anche una tendenza di moda e di diventare noto per il suo famoso sempre indossare freaky, parrucche colorate.
Genoemd als de Harajuku Barbie, Nicki Minaj, is een rapper / zanger – songwriter die zong de populaire hit Roze vrijdag, en werd de eerste vrouwelijke artiest van de Hot Rap Songs chart top sinds 2002 en ook de eerste vrouwelijke artiest te worden opgenomen Jaarlijkse heetste MTV’s MC List. Net zoals ze is een beroemde rap hit maker, ze is ook een mode-trendsetter en steeds bekend om haar ooit beroemde dragen van freaky, kleurrijke pruiken.
Dalej Harajuku Barbie, Nicki Minaj, to raper / wokalista – kompozytor, który śpiewał popularne hit Różowy piątek, i stała się pierwszą artystką do góry liście Hot Utwory Rap od 2002 roku, a także pierwszy artystka mają być umieszczone na Roczne Hottest MTV Lista MC. Tak jak się to słynny producent hit rap, jest ona także trendy mody i stają się powszechnie znana z historii słynnego noszenia dziwaczne, peruki kolorowe.
Cunoscut ca Barbie Harajuku, Nicolae Guta, este un rapper / cantaret – compozitor care a cântat hit populare Pink vineri, şi a devenit primul artist de sex feminin la început Hot Rap diagramă Cantece începând din 2002 şi, de asemenea, primul artist de sex feminin să fie inclus pe MTV Lista lui Cele mai sexy anual de MC. La fel ca ea este un renumit producator de hit rap, ea este, de asemenea, un trendsetter modă şi devenind cunoscut pentru ea vreodată celebru purtarea de ciudat, peruci colorate.
Именуется Harajuku Барби, Nicki Minaj, является рэппер / певица — автор песен, которые пели популярные хит Pink Friday, и стала первой женщиной-художником к началу Горячие Рэп Песни диаграмму с 2002 года, а также первой женщиной-художником, которые будут включены в Ежегодный Hottest MC MTV в список. Подобно тому, как она известный производитель хит рэп, она еще и законодатель моды моды и становится широко известным за ее когда-либо известных ношение причудливый, красочные парики.
Kallad Harajuku Barbie, Nicki Minaj, är en rappare / sångare – låtskrivare som sjöng den populära hit Pink Friday, och blev den första kvinnliga artisten att toppa Hot Rap Songs diagram sedan 2002 och även den första kvinnliga konstnären som skall finnas på MTV: s årliga hetaste MC lista. Precis som hon är en känd rap hit maker, är hon också en mode trendsättare och bli allmänt känd för sin ständigt berömda bärandet av freaky, färgglada peruker.
  30 Hits agriculture.vic.gov.au  
Print Roaming pour impression en mode « pull »
Print Roaming für Pull Printing
Print Roaming para impresión "pull"
Print Roaming per la stampa pull
Print Roaming a tisk metodou pull
Print Roaming lekéréses nyomtatáshoz
Moduł Print Roaming do obsługi funkcji pull printing
Роуминг печати для печати по запросу
  2 Hits www.pinolini.com  
Mode couleur finale: cmyk
• Finale Farbmodus: cmyk
• El modo de color final: cmyk
• modalità colore finale: cmyk
• modo de cor final: cmyk
• وضع اللون النهائي: CMYK
•最終的なカラーモード: CMYK
• अंतिम रंग मोड: सीएमवाईके
• 최종 색상 모드: CMYK
• Заключительный цветном режиме: CMYK
• Nihai renk modu: cmyk
•最終顏色模式: CMYK
  www.hoteldesharas.com  
Ce cours met l'accent sur les mots, les expressions et les différences culturelles qui apparaissent dans le contexte d’éducation. Les matériaux sont basés sur la méthodologie d'e-learning disponible en mode asynchrone et en ligne.
Für alle, die in China studieren und sich fit machen wollen. Mit diesem Sprachkurs lernen Sie Wörter, Redewendungen und kulturelle Unterschiede, die im Zusammenhang mit dem Studium wichtig sind. Das Material basiert auf der E-Learning-Methode. Laden Sie die Module auf Ihren Laptop oder Ihr Notebook und lernen Sie nach Ihrem eigenen Zeitplan.
Decirle al mundo que vas a estudiar a China. Este curso se centra en palabras, expresiones y las diferencias culturales que aparecen en contextos educativos. Los materiales se basan en la metodología de e-learning, en modo asíncrono y disponible en línea. El chino en tu ordenador portátil (laptop).
Dite al mondo che state andando in Cina per studiare. Questo corso si focalizza su parole, espressioni e differenze culturali che si evidenziano in contesti educativi. Il materiale si basa sulla metodologia di e-learning in quanto sistema asincronico e disponibile on line. Il tuo cinese nel tuo pc.
Diga ao mundo, que quer estudar na China. Vá para China fazer um intercâmbio de estudantes. Comece a sua aventura ainda hoje estudando a lição dedicada à vida estudantil. Encontrará aqui as expressões mais importantes e termos relacionados com a vida estudantil no dia a dia. Neste módulo, conhecerá também as diferenças da vida cultural, usando para isso o seu notebook. Aprenda chinês com o método e-learning.
Kondig aan de wereld dat u in China wilt studeren. Ga dan naar China in kader van uitwisseling van studenten. Begin uw avontuur vandaag nog door het leren van de woordenschat verbonden met leven van studenten. U vindt hier de belangrijkste termen en uitdrukkingen die verband houden met het dagelijkse leven van student. In deze module leert u ook de verschillen in culturele leven en dit alles met behulp van uw notebook. Leer het Chinees volgens e-learning methode.
Кажете на света, че отивате да учите в Китай. Този курс се фокусира върху думи, изрази и културни различия свързани с образователната среда. Материалите ще са базирани на метода на електронното обучение в несинхронизиран модел, който ще бъде достъпен онлайн. Вашият китайски във вашата тетрадка.
Kerro kaikille, että olet menossa Kiinaan opiskelemaan. Tässä kurssissa käsittellään sanoja, ilmaisuja ja kulttuurieroja jotka esiintyvät koulutuskontekstissa. Materiaalit perustuvat verkko-opiskelumenetelmään asynkronisessa toimintamuodossa ja on saatavilla Internetistä. Sinun kiinasi on läppärissäsi.
Mondja el a világnak, hogy Kínában fog tanulni. Ez a kurzus a szavakra, kifejezésekre és az oktatási környezetben felmerülő kulturális különbségekre fókuszál. A tananyagok az e-tanulás módszertanán alapszanak egyfajta aszikron módon és online is elérhetőek. Kínai nyelv az Ön notebookján (laptop).
Papasakokite visam pasauliui, kad keliaujate studijuoti į Kiniją. Ši mokymo programa pagrįsta žodžių, išsireiškimų ir kultūrinių skirtumų atsiradimu mokymosi proceso metu. Visa medžiaga pagrįsta e-mokymosi metodika, pagal individualų tempą ir yra prieinama internete. Jūsų kinų kalba -jūsų nešiojamajame kompiuteryje.
Ogłoś światu, że chcesz studiować w Chinach. Pojedź do Chin na wymianę studencką. Rozpocznij swoją przygodę już dzisiaj ucząc się leksyki poświęconej życiu studenckiemu. Znajdziesz tutaj najważniejsze wyrażenia i zwroty związane z codziennym życiem studenta. W tym module poznasz także różnice życia kulturowego a wszystko to przy użyciu Twojego notebooka. Naucz się chińskiego metodą e-learningu.
Spune-ți la lume că aveți de gând să faceți studii în China. Acest curs se concentrează pe cuvinte, expresii și diferențele culturale care apar în contexte educaționale. Materialele vor fi bazate pe metodologia "e-learning" într-un mod asincron și disponibile on-line. Chineză dvs. în notebook.
Povedzte to všetkým, že chcete študovať v Číne. Poleťte do Číny na študentský pobyt. Začnite svoje dobrodružstvo už dnes a naučte sa čínske frázy zo študentského života. Nájdete tu najdôležitejšie slová a frázy súvisiace s každodenným študentským životom. V tomto module spoznáte tiež kultúrne a spoločenské rozdiely, a to všetko na vašom laptope. Učte sa čínštinu online, metódou e-learningu.
Atklāj pasaulei, ka Tu studēsi Ķīnā. Šis kurss ir fokusēts uz vārdiem, izteicieniem un kultūras atšķirībām, kas figurē izglītības kontekstā. Materiālu pamatā ir e-mācību asinhronā režīmā metodoloģija un materiāli būs pieejami tiešsaistē. Tava ķīniešu valoda Tavā klēpjdatorā.
Għid lid-dinja li sejjer tistudja ċ-Ċina. Dan il-kors jiffoka fuq kliem, espressjonijiet u kulturi differenti li jidhru f'kuntest edukativ. Ix-xogħol jkun fuq metodu ta' tagħlim bil-kompjuter b'mod f'għamla simili u tgħamel użu minnu online. Iċ-Ċiniż għalik forma ta' noti f'ktieb.
  14 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Ce nouveau mode de calcul sera complété par un mécanisme similaire au «compromis de Ioannina», qui devrait permettre à un petit nombre d’États membres (proches de la minorité de blocage) de manifester leur opposition à une décision.
In 2014, a new voting method will be introduced - double majority voting. To be passed by the Council, proposed EU laws will then require a majority not only of the EU’s member countries (55 %) but also of the EU population (65 %). This will reflect the legitimacy of the EU as a union of both peoples and nations. It will make EU lawmaking both more transparent and more effective. And it will be accompanied by a new mechanism (similar to the “Ioannina compromise”) enabling a small number of member governments (close to a blocking minority) to demonstrate their opposition to a decision. Where this mechanism is used, the Council will be required to do everything in its power to reach a satisfactory solution between the two parties, within a reasonable time period.
Im Jahr 2014 wird dann für EU-Beschlüsse die doppelte Mehrheit von 55 % der Mitgliedstaaten und 65 % der Gesamtbevölkerung der Union eingeführt. Dies spiegelt die zweifache Legitimierung der Union wider und stärkt zugleich ihre Transparenz und Effizienz. Dieses neue Stimmengewichtungsverfahren wird durch einen dem „Kompromiss von Ioannina“ vergleichbaren Mechanismus ergänzt. Dieses sollte es einer Gruppe von Mitgliedstaaten, die zusammen fast eine Sperrminorität erreichen, ermöglichen, ihre ablehnende Haltung gegenüber einem Beschluss zu bekunden. In diesem Fall muss der Rat alles daran setzen, in einem angemessenen Zeitraum eine für beide Parteien zufriedenstellende Lösung zu finden.
En 2014 se introducirá un nuevo sistema: la votación por doble mayoría. Para su aprobación por el Consejo, las propuestas de legislación europea no sólo deberán contar con el respaldo de los países miembros (55%), sino también de la población (65%). Quedará así reflejada la doble legitimidad de la UE como unión de pueblos y naciones, y el proceso legislativo será más eficaz y transparente. Este nuevo método se completará con otro nuevo mecanismo (similar al llamado "compromiso de Ioannina"): cuando un número reducido de Estados miembros (cercano a la minoría de bloqueo) se oponga a una decisión, podrá manifestarlo y el Consejo deberá hacer cuanto esté en su mano para alcanzar una solución satisfactoria para ambas partes en un plazo razonable.
In secondo luogo, l'introduzione dal 2014 del voto a doppia maggioranza, vale a dire quella degli Stati (55%) e quella della popolazione (65%), che riflette la doppia legittimità dell'Unione, rafforzerà sia la trasparenza che l'efficacia. Questo nuovo sistema di calcolo sarà completato da un meccanismo analogo al cosiddetto "compromesso di Ioannina", che dovrebbe permettere ad un numero limitato di Stati membri (vicino alla minoranza di blocco) di manifestare la loro opposizione ad una determinata decisione. In tal caso il Consiglio è tenuto a fare di tutto per giungere, in un lasso di tempo ragionevole, ad una soluzione soddisfacente per entrambe le parti.
A introdução do voto por dupla maioria de Estados e de população (ou seja, para ser aprovada uma decisão deverá receber o voto favorável de 55 % dos Estados-Membros representando um mínimo de 65% da população da UE) prevista para 2014, que traduz a dupla legitimidade da União, reforçará, simultaneamente, a transparência e a eficácia da sua acção. Este novo modo de cálculo será completado por um mecanismo semelhante ao «compromisso de Ioannina», que deverá permitir a um pequeno número de Estados-Membros (próximo da minoria bloqueio) manifestar a sua oposição a uma decisão. O Conselho deverá então fazer tudo o que estiver ao seu alcance para, num prazo razoável, chegar a uma solução que satisfaça as duas partes.
Εν συνεχεία, η καθιέρωση από το 2014 του συστήματος διττής πλειοψηφίας, δηλαδή και των κρατών (55%) και του πληθυσμού (65%), το οποίο εκφράζει τη διττή νομιμότητα της Ένωσης, θα ενισχύσει τόσο τη διαφάνεια όσο και την αποτελεσματικότητα της διαδικασίας λήψης αποφάσεων. Ο νέος αυτός τρόπος υπολογισμού θα συμπληρωθεί από έναν μηχανισμό ανάλογο με τον λεγόμενο "συμβιβασμό των Ιωαννίνων", χάρη στον οποίο θα μπορεί ένας μικρός αριθμός χωρών μελών (που προσεγγίζει τον αριθμό που απαιτείται για τη μειοψηφία αρνησικυρίας/βέτο) να εκδηλώνει την αντίθεσή του σε μια απόφαση. Στην περίπτωση αυτή, το Συμβούλιο θα πρέπει να χρησιμοποιεί όλα τα μέσα που διαθέτει για την εξεύρεση, μέσα σε εύλογη προθεσμία, μιας ικανοποιητικής και για τα δύο μέρη λύσης.
Verder is vanaf 2014 voor alle besluiten een dubbele meerderheid vereist van landen (55%) en bevolking (65%). Dat versterkt de legitimiteit van de EU en tegelijkertijd de transparantie en efficiëntie. Naast die nieuwe berekeningsmethode wordt er een mechanisme gebruikt dat is geïnspireerd op het "compromis van Ioannina", waardoor een kleine groep landen (in de buurt van de blokkerende minderheid) hun bezwaren tegen een besluit kenbaar kunnen maken.In zo'n geval moet de Raad alles doen wat in zijn vermogen ligt om binnen een redelijke termijn een voor alle partijen bevredigende oplossing te vinden.
През 2014 г. ще бъде въведено също така гласуването с двойно мнозинство от държави (55 %) и население на държавите (65 %), което не само ще отрази двойната легитимност на Съюза, но и ще засили неговата прозрачност и ефективност. Този нов начин на изчисление ще бъде допълнен от механизъм, подобен на „компромиса от Йоанина“, който ще позволи на малък брой страни членки (близки до блокиращото малцинство) да се противопоставят на дадено решение. В такъв случай Съветът ще трябва да направи всичко по силите си, за да достигне до задоволително за всички страни решение в разумен срок от време.
V druhé řadě zavádí od roku 2014 hlasování na základě dvojí většiny států. Aby byly Radou schváleny, musí návrhy právních předpisů EU získat nejen většinu hlasů členských zemí (55 %), ale také obyvatelstva (65 %) EU. Tento postup odráží dvojí legitimitu EU – jako unie občanů a států. Současně zvyšuje transparentnost i účinnost tvorby právních předpisů Unie. Tento nový způsob výpočtu kvalifikované většiny doplňuje mechanismus podobný tzv. ioanninskému kompromisu, který umožní malé skupině členských států (téměř dosahující blokační menšiny) vyjádřit nesouhlas s rozhodnutím. V takovém případě bude Rada muset udělat maximum pro to, aby bylo v přiměřené době nalezeno řešení přijatelné pro obě strany.
I 2014 indføres desuden princippet om dobbelt flertal. Det betyder, at afgørelser skal have opbakning fra mindst 55 % af medlemslandene, som skal repræsentere mindst 65 % af EU's befolkning. Princippet afspejler EU's dobbelte legitimitet og gør det på én gang mere åbent og mere effektivt. Den nye beregningsmåde suppleres af en ordning, som svarer til "Ioannina-forliget", der giver et lille antal medlemslande (nær det blokerende mindretal) mulighed for at tilkendegive, at de er imod en beslutning. Rådet skal da gøre alt, hvad det kan, for inden for en rimelig frist at nå frem til en løsning, der er tilfredsstillende for alle parter.
Alates 2014. aastast võetakse hääletamisel kasutusele kahekordse enamuse põhimõte. Selleks et ELi õigusakti ettepanek nõukogus vastu võetaks, on vaja häälteenamust nii liikmesriikide (55%) kui ka nende elanike (65%) puhul. See väljendab ELi õiguslikku alust nii rahvaste kui ka riikide liiduna. See muudab ELi õigusloomeprotsessi läbipaistvamaks ja tõhusamaks. Uut arvestusviisi täiendatakse Ioannina kompromissile sarnaneva mehhanismiga, mille tulemusena saab ka väike arv liikmesriike (blokeeriva enamuse lähedal) olla otsusele vastu. Nõukogu teeb selle mehhanismi kasutamisel kõik endast oleneva, et saavutada mõistliku aja jooksul mõlemaid pooli rahuldav lahendus.
Vuodesta 2014 otetaan käyttöön kaksoisenemmistöön perustuvat päätökset, joihin vaaditaan 55 % EU:n jäsenvaltioista ja 65 % väestöstä ja jotka näin heijastavat unionin kaksoislegitiimiyttä. Tämä järjestelmä lisää sekä unionin avoimuutta että sen tehokkuutta. Uutta laskentatapaa täydentää mekanismi, jonka avulla pienikin määrä jäsenvaltioita (lähes määrävähemmistö) voi esittää vastalauseensa päätökseen. Neuvoston on sen jälkeen tehtävä voitavansa, jotta näiden osapuolten välillä saadaan aikaan tyydyttävä ratkaisu kohtuullisessa ajassa.
Az átláthatóság és a hatékonyság javítására szolgál a 2014-ben bevezetendő kettős többségi szavazás, amely az Unió kettős legitimitását tükrözi: a döntésekhez a tagállamok 55%-ának jóváhagyása szükséges, valamint az, hogy a döntést támogató országok lakossága kitegye az Unió lakosságának 65%-át. Az új számítási módszer alkalmazására egy olyan mechanizmussal együtt kerül majd sor, amely az ún. „ioanninai kompromisszumhoz” hasonlít, azaz lehetővé teszi csekély (a blokkoló kisebbség számát megközelítő) létszámú tagállamcsoport számára is, hogy egy adott döntés tekintetében ellenvetéssel éljen. Ilyen esetekben a Tanácsnak – hatáskörén belül – mindent meg kell tennie azért, hogy belátható időn belül mindkét fél számára kielégítő megoldást találjon.
W roku 2014, dzięki wprowadzeniu głosowania podwójną większością: państw (55 %) i ludności (65 %), które odzwierciedla podwójną legitymację Unii Europejskiej, wzrośnie przejrzystość i zarazem skuteczność procesu decyzyjnego. Ta nowa metoda obliczeniowa zostanie uzupełniona mechanizmem przypominającym „kompromis z Janiny”, który powinien umożliwić niewielkiej liczbie państw członkowskich (liczbie bliskiej mniejszości blokującej) wyrażenie sprzeciwu wobec danej decyzji. Rada musi zatem dołożyć wszelkich starań, aby w rozsądnym terminie znaleźć rozwiązanie zadowalające obydwie strony.
În 2014, se va introduce o nouă metodă de votare: votul cu dublă majoritate. Propunerile legislative vor fi aprobate de către Consiliu printr-un vot exprimând nu doar majoritatea statelor membre ale UE (55%), ci şi pe cea a populaţiei UE (65%). Acest tip de vot va reflecta dubla legitimitate a UE - o uniune a popoarelor şi a naţiunilor, în acelaşi timp - şi va conduce la consolidarea transparenţei şi a eficienţei legiferării. El va fi completat de un mecanism nou, similar „compromisului de la Ioannina”, care ar permite unui număr mic de state membre (apropiate de minoritatea de blocare) să-şi manifeste opoziţia faţă de o decizie. Într-o asemenea situaţie, Consiliul va trebui să facă tot ce-i stă în putinţă pentru a obţine, într-un interval de timp rezonabil, o soluţie satisfăcătoare pentru ambele părţi.
Od roku 2014 sa začne uplatňovať nový spôsob počítania hlasov – tzv. hlasovanie dvojitou väčšinou. Na to, aby Rada schválila návrh právneho predpisu, bude potrebné nielen to, aby za návrh hlasovala väčšina štátov (55 %), ale v týchto štátoch musí žiť aspoň 65 % obyvateľstva EÚ. Takéto počítanie hlasov odráža dvojitú legitimitu Únie ako spoločenstva obyvateľov a štátov. Tento nový spôsob prijímania právnych predpisov bude transparentnejší a efektívnejší. Doplnený bude o nový mechanizmus, ktorý je podobný tzv. Ioaninskému kompromisu a jeho cieľom je umožniť malému počtu členských štátov (počet, ktorý sa blíži k blokujúcej menšine) vyjadriť nesúhlas s určitým rozhodnutím. Rada musí v tomto prípade bez zbytočného odkladu vynaložiť maximálne úsilie a nájsť obojstranne vyhovujúce riešenie.
Odločanje z dvojno večino, ki bo uvedeno leta 2014, bo upoštevalo dvojno legitimnost Evropske unije, torej bo za sprejetje predpisov potrebna večina držav članic (55 %) in prebivalstva (65 %) Evropske unije. To bo okrepilo zakonodajno preglednost in učinkovitost. Ta nov način odločanja bo dopolnil mehanizem, podoben „mehanizmu iz Joanine“, po katerem bo manjše število držav članic (blizu manjšini, ki lahko prepreči sprejetje odločitev) lahko nasprotovalo neki odločitvi. Svet bo moral torej narediti vse v svoji moči, da bo v razumnem roku dosegel zadovoljivo rešitev za obe strani.
Från och med 2014 gäller dessutom principen om dubbel majoritet. Det innebär att beslut måste få stöd av 55 % av EU:s medlemsländer, som tillsammans ska företräda minst 65 % av EU:s befolkning. På så vis får besluten, och därmed EU, dubbel legitimitet och blir både öppnare och effektivare. Den nya omröstningsmetoden kompletteras med en mekanism liknande den i Ioanninakompromissen, som ska ge ett litet antal länder (något mindre än en blockerande minoritet) möjlighet att uttrycka sitt ogillande. Rådet måste i så fall göra allt som står i dess makt för att inom rimlig tid hitta en lösning som alla parter kan godta.
Turklāt, no 2014. gada ieviešot divkāršā - dalībvalstu (55 %) un iedzīvotāju (65 %) - vairākuma balsojumu, kas atspoguļo ES divkāršo leģitimitāti, nostiprinās gan pārredzamību, gan efektivitāti. Šo jauno aprēķina metodi papildinās "Janinas kompromisam" līdzīgs mehānisms, kuram pateicoties neliels skaits (bloķējošajam mazākumam tuvs skaits) dalībvalstu varētu izteikties pret kādu lēmumu. Tādā gadījumā Padomei ir jādara viss, kas ir tās spēkos, lai saprātīgā laikposmā panāktu abām pusēm pieņemamu risinājumu.
Fl-2014, se jiġi introdott metodu ġdid ta' votazzjoni - votazzjoni b'maġġoranza doppja. Biex jgħaddu mill-Kunsill, liġijiet proposti tal-UE se jkun għalhekk jinħtiġilhom maġġoranza mhux biss tal-pajjiżi membri tal-UE (55%) iżda wkoll tal-popolazzjoni tal-UE (65%). Dan għandu jirrifletti l-leġittimità tal-UE bħala unjoni kemm tal-popli kif ukoll tan-nazzjonijiet. Dan għandu jagħmel it-tfassil tal-liġijiet tal-UE kemm aktar trasparenti kif ukoll aktar effettiv. U għandu jkun akkumpanjat b'mekkaniżmu ġdid (simili għal dak tal-"kompromess ta' Ioannina") li jippermetti għadd żgħir ta' gvernijiet membri (viċin ta' minorità li tista' tibblokka) biex turi l-oppożizzjoni tagħha għad-deċiżjoni. Meta jintuża dan il-mekkaniżmu, il-Kunsill se jkun jinħtieġlu li jagħmel użu mis-setgħa tiegħu biex tinsab soluzzjoni ta' sodisfazzjon bejn iż-żewġ naħat, f'perjodu raġonevoli ta' żmien.
Ansin, beidh an vótáil le tromlach dúbailte na Stát (55%) agus an daonra (65%), a thabharfar isteach i 2014 agus a bheidh ionadaíoch ar dhlisteanacht dhúbailte an Aontais, in ann an trédhearcacht agus an éifeachtacht araon a neartú. Iomlánófar an tslí nua ríofa seo le sásra cosúil le "comhghéilleadh Ioannina", a ligfidh do roinnt bheag stát (gar do mhionlach bhlocála) a bhfreasúra le cinneadh ar bith a léiriú. Caithfidh an Chomhairle a dícheall a dhéanamh ansin chun teacht ar réiteach sásúil idir an dá thaobh, gan mhoill mhíréasúnta.
  11 Hits e-justice.europa.eu  
C'est pourquoi, en dépit de la diversité des méthodes et des domaines dans lesquels la médiation est utilisée dans l'Union européenne, ce mode de règlement des litiges, qui offre une solution alternative aux décisions judiciaires, suscite un intérêt croissant.
Aus diesem Grunde wächst trotz der vielfältigen Bereiche und Methoden, die es für die Mediation in der Europäischen Union gibt, das Interesse an diesem Mittel der Streitbeilegung als Alternative zu gerichtlichen Entscheidungen.
Por esta razón, a pesar de las disparidades existentes dentro de la Unión Europea entre los métodos de mediación y los ámbitos sujetos a mediación, este método de solución de conflictos suscita cada vez más interés como alternativa a las resoluciones judiciales.
Per questa ragione tale mezzo di risoluzione delle controversie, alternativo alle decisioni giudiziarie, suscita un interesse crescente, nonostante le diversità presenti all'interno dell'Unione europea quanto ai settori e ai metodi della mediazione.
Daarom neemt de belangstelling voor bemiddeling/mediation bij de beslechting van geschillen als alternatieve oplossing voor rechterlijke beslissingen toe, ondanks de verscheidenheid wat betreft de gebieden en de methoden voor bemiddeling/mediation in de Europese Unie.
Ето защо, въпреки многообразието в областите и методите на медиацията, в целия Европейски съюз нараства интересът към нея като средство за уреждане на споровете, което представлява  алтернатива на съдебните решения.
Proto narůstá zájem o tento způsob řešení sporů jako o alternativu k soudním rozhodnutím, a to i přes odlišnost v oblastech a způsobech mediace napříč Evropskou unií.
Annak ellenére tehát, hogy az Európai Unióban a közvetítést egymástól igen eltérő módokon és területeken alkalmazzák, egyre nagyobb az érdeklődés e vitarendezési eszköz, mint a bírósági határozatok alternatívája iránt.
Huwa għalhekk li, minkejja d-diversità fl-oqsma u l-metodi tal-medjazzjoni madwar l-Unjoni Ewropea, hemm interess li dejjem jikber f'dan il-mezz ta' soluzzjoni ta' tilwim bħala alternattiva għad-deċiżjonijiet ġudizzjarji.
  6 Hits www.nchmd.net  
     Un shoot them up en 2D trés original où vous luttez contre des gouttes d'eau. Contrôle au choix, à la souris ou au clavier. De nombreux boss à combattre et un mode 2 joueurs coopératif, un bon jeu réalisé par Blocgames.
     An amazing shoot them up in 2D style. Controls for this game depend on how you like to play, mouse or keyboard. Many boss fights and 2-player cooperative mode. A great game by Blocgames.
     Ein aufregendes Shoot'em up in 2D-Grafik. Die Steuerung ist davon abhängig, ob mit Maus oder Tastatur gespielt wird. Viele Endgegner und ein kooperativer 2-Spieler-Modus! Ein tolles Spiel von BlocGames.
     Estás aburrido en la oficina. Está lloviendo. Mirás por la ventana ... increíble! Un juego de naves con scroll superior de lo más adictivo para tí solito... o con un amigo. Creado por Blocgames.
     Un fantastico gioco sparatutto in uno stile 2D. Controllare questo gioco dipende da quanto ti piace giocare, il mouse o la tastiera. Molti boss giocano in modalità 2- giocatori. Un grande gioco di Blocgames.
     Um impressionante jogo de tiro no estilo 2D. Os controles para esse jogo dependem de como você gosta de jogar, mouse ou teclado. Muitos chefes e modo 2 jogadores cooperativos. Um grande jogo da Blocgames
     Een geweldig tweedimensionaal schietspel. Dit spel kan met de muis, of het toetsenbord gespeeld worden. Veel eindbazen en twee speler modus. Een erg goed spel van Blocgames.
     Nje loje e mrekullueshme model 2D. Per te kontrolluar lojen varet nga ju, si ju pelqen. Mund te perdoresh miun ose tastieren. Dhe mund te luhet me 2 persona. Nje loje e bukur e bere nga Blocgames.
     Úžasná střílečka ve 2D stylu. Ovládání záleží na tom, co radši ke hře používáte, myš nebo klávesnice. Hodně soubojů a možnost hrát proti nepříteli ve dvou.
     Hämmästyttävä ammu-vaan 2D tyylillä. Kontrollit riippuvat omasta tavasta, miten haluat pelata, hiiri tai näppäimistö. Monta pomo-tappelua ja kaksinpeli moodi. Hyvä peli Blocgamesilta
     Niesamowita pod względem graficznym strzelanka 2D wypuszczona przez Blocgames. Kontrola (zależnie od upodobań) klawiaturą lub myszą. Możliwość współpracy 2 graczy.
     Uçağınız onlara 2 boyutlu stile yükselmiş şekilde ateş eder. Bu oyun için kontroller sizin nasıl oynamaktan hoşlandığınıza bağlıdır, mause veya klavye tuşlarıyla. Çoklu savaş ve 2 oyuncu ile oynayabilirsiniz. Blocgames tarafından yapılmış muhteşem bir oyun.
  7 Hits www.skype.com  
Les possibilités offertes à nos clients sont plus incroyables que jamais. Nous allons offrir au plus grand nombre de nouvelles façons de se connecter pour découvrir un mode de vie inédit. Et ce n'est qu'un début.
Now Skype is part of Microsoft. Together we will bring innovative technology to friends, family and colleagues everywhere. And now the future possibilities for our customers are even more exciting. We will enable more people to connect in more ways that transform and enhance their lives. And this is just the beginning.
Skype gehört nun zu Microsoft. Im Team werden wir Freunden, Familienmitgliedern und Kollegen überall in der Welt innovative Technologien bereitstellen. Und jetzt sind die künftigen Möglichkeiten für unsere Kunden sogar noch aussichtsreicher. Wir werden den Nutzern mehr Kontaktmöglichkeiten bieten, die ihr Leben verändern und verbessern werden. Aber das ist erst der Anfang.
Ahora Skype es parte de Microsoft. Juntos haremos posible que la tecnología innovadora llegue a amigos, familiares y colegas de todo el mundo. Ahora se abre un mayor número de interesantes posibilidades para nuestros clientes. Queremos que más personas se conecten de más formas que transformen y mejoren sus vidas. Y este es solo el comienzo.
Ora Skype è parte di Microsoft. Insieme porteremo la tecnologia innovativa ad amici, familiari e colleghi, ovunque. Le possibilità future per i nostri clienti ora sono ancora più stimolanti. Saremo in grado di consentire a più persone di stabilire contatti con modalità che trasformeranno e miglioreranno la loro vita. E questo è solo l'inizio.
Agora, o Skype faz parte da Microsoft. Juntos, disponibilizaremos tecnologia inovadora aos seus amigos, familiares e colegas, onde quer que estes estejam. Além disso, agora, as potenciais funcionalidades futuramente proporcionadas aos nossos clientes são ainda mais emocionantes. Permitiremos que mais pessoas comuniquem entre si através de formas ainda mais diversificadas que irão transformar e melhorar as suas vidas. E isto é apenas o começo.
Skype maakt nu deel uit van Microsoft. Samen zullen we vrienden, familie en collega's overal ter wereld innovatieve technologie bieden. En de toekomstige mogelijkheden voor onze klanten zijn nu nog interessanter. We zullen meer mensen meer manieren bieden om contact te houden, om hun leven te veranderen en verbeteren. En dat is nog maar het begin.
Skype je nyní součástí společnosti Microsoft. Společně přinášíme inovační technologie přátelům, rodinám a kolegům po celém světě. Budoucí vyhlídky pro naše zákazníky jsou nyní ještě zajímavější. Umožníme ještě více lidem komunikovat novými způsoby, které jim promění a zlepší život. A to je pouze začátek.
Skype on nüüd osa Microsoftist. Üheskoos anname uuendusliku tehnoloogia kõikjal sõprade, pereliikmete ja töökaaslaste käsutusse. Nüüd avanevad meie kasutajatele veel põnevamad tulevikuväljavaated. Anname suuremale hulgale inimestele rohkem suhtlemisvõimalusi, mis muudavad ja rikastavad nende elu. Ja see on vaid algus.
이제 Skype는 Microsoft와 하나가 되었습니다. 이제부터 힘을 모아 세계 모든 곳의 친구, 가족, 동료들에게 혁신적인 기술력을 선보일 것입니다. 또한 더욱 놀랍고 다양한 가능성의 세계가 펼쳐질 것입니다. 더 많은 사람들의 삶을 새롭게 편리하게 만들어가기 위해 다양한 방식으로 세상을 연결할 것입니다. 이는 시작에 불과합니다.
Skype er nå en del av Microsoft. Sammen skal vi sørge for nyskapende teknologi til venner, familie og kollegaer over alt. Og nå er fremtidsmulighetene for kundene våre enda mer spennende. Vi vil gjøre det mulig for enda flere mennesker å holde kontakten på flere måter som omformer og forbedrer livene deres. Og dette er bare begynnelsen.
Skype jest teraz częścią firmy Microsoft. Będziemy wspólnie dostarczać innowacyjną technologię twoim znajomym, rodzinie i współpracownikom na całym świecie. Przyszłe możliwości stojące przed naszymi klientami są teraz jeszcze bardziej fascynujące. Umożliwimy jeszcze większej liczbie osób łączenie się z innymi na więcej sposobów, które zmienią i wzbogacają ich życie — a to dopiero początek.
Теперь Skype входит в состав Microsoft. Вместе мы делаем инновационную технологию, созданную для общения с друзьями, родственниками и коллегами, еще более популярной. В будущем перед нашими клиентами откроются новые возможности. Наша цель – дать людям новые пути для общения и сделать их жизнь более насыщенной. И это только начало.
Skype artık Microsoft'un bir parçası. Nerede olurlarsa olsunlar, ailenize, arkadaşlarınıza ve iş arkadaşlarınıza yaratıcı teknolojiyi birlikte ulaştıracağız. Artık müşterilerimiz için gelecekteki olasılıklar her zamankinden daha heyecanlı. Daha fazla insanın yaşamını dönüştürmek ve zenginleştirmek için daha farklı şekillerde iletişim kurma olanağı sağlayacağız. Ve bu sadece bir başlangıç.
  account.asus.com  
-- Veuillez choisir -- Education/Social Gouvernement/Armée Commerce/Vente Freelance/Indépendant/Artiste Sans emploi Informatique Santé/Droit Transport/Tourisme Direction/Présidence Ouvrier Mode/Médias/Presse Finance/Assurance/Représentant de commerce Etudiant Edition/Imprimerie/Architecture Trader/Import-Export Retraité Autre
-- Bitte auswählen. -- Lehrkörper/Ausbilder Angestellter/ Regierungsbeauftragter Retailer/ Shop-Besitzer freier Mitarbeiter Hausfrau/ -mann Programmierer/ EDV-Verantwortlicher Arzt oder Anwalt Logistiker Management/ Vorstand Arbeiter Modebranche Vertrieb Schüler/ Stundenten Medienbranche Geschäftsreisender im Ruhestand Andere
-- Si prega di scegliere. -- Universitario/Insegnante Personale d'ufficio/Impiegato Governativo Rivenditore/Commerciale/Negoziante Studio/Artistico/Soho/Freelance Domestico/Casalinga Programmatore/Internet/Tecnico Informatico Medico/Avvocato Trasportatore/Autista/Spedizioniere Manager/Capo reparto/Amministratore Operaio Moda/Media/PR/Consulente Finaziario/Assicuratore/Venditore Studente Progettista/Editore/Direttore/Architetto/Stampa Affari/Viaggiatore Pensionato Altro
-- Por favor, escolha. -- Professor/Educador Funcionário Público Retalhista/Comercial Artista/Freelancer Trabalhador Doméstico Programador/Eng.Informático Médico/Advogado Turismo/Agente Viagens Gestor/Administrador Empregado Industrial Moda/Media/PR/Televisão Financeiro/Segurador/Vendedor Estudantes Designer/Editor/Arquitecto Comerciante Reformado Outros
-- Vælg. -- Faculty/Educator Office Staff/Government Employee Retailer/Commercial/Store Seller Studio/Art/Soho/Freelancer Housekeep/Housewife Programmer/Internet/Computer Engineer Medical/Law Professional Transit/Driver/Travel Relative Manager/Leader/Chairperson Manufactory Worker Fashion Relative/Media/PR/Boardcast Finance/Insurance/Salesman Students Designer/Editor/Director/Architect/Print Trader/Business Tripper Retiree Others
-- Kérjük, válasszon -- Tanár Irodai dolgozó/Állami alkamazott Kiskereskedő/Bolti eladó Művészet/Szabadúszó Háziúr/Háziasszony Programozó/Internet/Számítógépes mérnök Egészségügyi dolgozó/Jogi szakértő Áruszállítás/soför Menedzser/Vezető Gyári alkalmazott Divat szakértő/Média/PR Pénzügy/Biztosítás/Eladó Diák Dizájner/Szerkesztő/Rendező/Építész/Nyomtatás Kereskedő/Ügynök Nyugdíjas Egyéb
-- Wybierz. -- Wykładowca/Nauczyciel Pracownik biurowy/Pracownik rządowy Detalista/Handlowiec/Sprzedawca Studio/Sztuka/Soho/Wolny strzelec Gospodyni domowa Programista/Internet/Inżynier komputerowy Medycyna/Prawo Przewóz/Kierowca/Związany z podróżowaniem Kierownik/Prezes/Przewodniczący Pracownik fabryki Moda/Media/PR/Transmisje Finanse/Ubezpieczenia/Akwizycja Student/Uczeń Projektant/Redaktor/Reżyser/Architekt/Grafik Handlowiec/Biznesmen Emeryt Inny
-- Vă rugăm alegeți. -- Cadru profesoral/Educator Angajat in administratia publica Retailer/Comerciant/Vanzator Studio/Art/Soho/Freelancer Casnic Programator/Internet/Inginer Computer Cadru medical/Jurist Transit/Sofer/Calatorii Manager/Persoana de conducere Mestesugar Domeniul modei/Media/PR/Emisie Finanțe/Asigurări/Vânzări directe Student Designer/Editor/Director/Arhitect/Tipărituri Tranzacționer/Delegat Pensionat Altele
-- Выбрать... -- Учитель/Преподаватель Офисный сотрудник/государственный служащий Продавец Фрилансер/Индивидуальный предприниматель Домохозяин/Домохозяйка Программист/Интернет/Компьютерщик Доктор/Юрист Перевозки/Водитель Менеджер/Руководитель/Председатель Рабочий Мода/Масс-медиа/PR/Телерадиовещание Финансирование/Страхование/Продажи Студент Дизайнер/Редактор/Режиссер/Архитектор Трейдер/Маклер Пенсионер Другое
-- Vyberte si jednu možnosť. -- Fakulta/Vzdelávateľ Úradníci/Štátny zamestnanci Maloobchodný predajca/Obchodný predajca/Predavač Štúdio/Umelec/Soho/Nezávislý pracovník Starosť o domácnosť Programátor/Internet/Počítačový inžinier Zdravotníctvo/Právo Tranzit/Šofér/Sprevádzajúci Manažér/Vedúci/Predseda Robotnik Módny poradca/Média/Práca s verejnosťou/Boardcast Financie/Poistenectvo/Obchodný agent Študent Dizajnér/Redaktor/Riaditeľ/Architekt/Obchodník Tlače/Businessman Dôchodca Iné
-- Vui lòng chọn lựa -- Cán bộ giáo vụ/ Giảng Viên Nhân viên văn phòng/ Nhân viên chính phủ Nhân viên bán hàng Truyền hình, truyền thanh/ Nghệ thuật/ Nghề tự do Nội trợ Lập trình viên/Mạng/Kỹ sư máy tính Dược/ Luật sư Vận chuyển/ Tài xế/ Du Lịch Giám đốc/ Trưởng phòng/ Chủ tịch Công Nhân Thời trang/Thông Tin/Quan Hệ Công Chúng/Phóng viên Tài chính/ Bảo Hiểm/ Kinh Doanh Sinh Viên Thiết kế/Biên Tập/ Đạo Diễn/ Kiến Trúc Sư/ In Ấn Thương Mại Về Hưu Khác
  4 Hits www.grassebiotech.fr  
Veille automatique et le mode de réveil réduit la consommation d'énergie et prolonge la durée de vie.
Automatic sleep and wake-up mode reduces power consumption and extends life time.
Automatische Schlaf und Wake-up-Modus reduziert den Stromverbrauch und verlängert Lebensdauer.
Sueño automático y el modo de despertador reduce el consumo de energía y prolonga la vida.
Sono automático e modo de despertar reduz o consumo de energia e aumenta o tempo de vida.
Автоматический сон и пробуждения режим уменьшает энергопотребление и продлевает срок службы.
  34 Hits www.nij.bg  
Mode opératoire de soudage MIG/MAG
Metoda svařování MIG/MAG
Svejsemetode MIG/MAG
Proceso de soldadura MIG/MAG
Svetsprocess MIG/MAG
MIG/MAG kaynak yöntemi
  36 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
Setting the online mode
Использование режима online
  33 Hits www.google.com.kw  
Nos outils de confidentialité vous permettent de crypter le trafic échangé entre votre ordinateur et Google lors de recherches, de naviguer sur le Web en mode privé, de supprimer votre historique des recherches, de retirer aisément vos données des produits Google, grâce à notre initiative de libération des données, et vous offrent bien d’autres possibilités encore.
Gracias a las herramientas de privacidad, puedes cifrar el tráfico de búsqueda entre tu ordenador y Google, utilizar la función de navegación privada en Internet, eliminar tu historial de búsqueda y extraer tus datos de los productos de Google fácilmente con el proyecto de liberación de datos, entre otras muchas acciones.
باستخدام ما نوفره من أدوات الخصوصية، يمكنك تشفير حركة زيارات البحث بين الكمبيوتر ومحرك البحث Google وتصفح الإنترنت متمتعًا بخصوصيتك وحذف سجل البحث ونقل بياناتك بعيدًا عن منتجات Google بكل سهولة، من خلال ما نبذله من جهد لتحرير البيانات، والكثير غير ذلك.
Pomocí našich nástrojů na ochranu osobních údajů můžete zašifrovat data přenášená mezi vaším počítačem a Googlem, prohlížet internet v soukromí, smazat historii vyhledávání, přesouvat data prostřednictvím nástroje osvobození dat a mnohem víc.
Med verktøyene vi tilbyr for personvern kan du kryptere søketrafikken mellom datamaskinen din og Google, surfe på nettet, slette søkeloggen din, enkelt flytte dataene dine ut av Google-produktene ved hjelp av funksjonen for datafrigjøring, og mye mer.
Наши инструменты обеспечения конфиденциальности позволяют шифровать поисковый трафик между вашим компьютером и серверами Google, выполнять скрытый просмотр сайтов, удалять свою историю просмотров, без труда экспортировать данные из служб Google и многое другое.
ด้วยเครื่องมือส่วนบุคคลของเรา คุณสามารถเข้ารหัสข้อมูลการค้นหาที่รับส่งระหว่างคอมพิวเตอร์ของคุณและ Google ใช้งานอินเทอร์เน็ตในโหมดส่วนตัว ลบประวัติการค้นหา ย้ายข้อมูลของคุณออกจากผลิตภัณฑ์ต่างๆ ของ Google อย่างง่ายดายด้วยความมุ่งมั่นในเรื่องการเปิดเสรีข้อมูลของเรา และอื่นๆ อีกมากมาย
Gizlilik araçlarımızı kullanarak bilgisayarınızla Google arasındaki arama trafiğini şifreleyebilir, internet’e gizli olarak göz atabilir, arama geçmişinizi silebilir, Veri Bağımsızlığı çalışmamız kapsamında verilerinizi Google ürünlerinden başka bir yere kolayca aktarabilir ve daha pek çok özellikten yararlanabilirsiniz.
Với các công cụ bảo mật của chúng tôi, bạn có thể mã hóa lưu lượng tìm kiếm giữa máy tính của bạn và Google, duyệt web ở chế độ riêng tư, xóa lịch sử tìm kiếm, di chuyển dữ liệu khỏi các sản phẩm của Google một cách dễ dàng với nỗ lực Giải phóng dữ liệu của chúng tôi và nhiều thứ khác.
באמצעות כלי הפרטיות שלנו, תוכל להצפין את תנועת החיפוש בין המחשב שלך ל-Google‏, לגלוש באינטרנט בפרטיות, למחוק את היסטוריית החיפושים שלך, להעביר את הנתונים שלך אל מחוץ למוצרי Google בקלות בעזרת יוזמת 'שחרור הנתונים' שלנו, ודברים רבים נוספים.
  8 Hits www.stochastik.uni-freiburg.de  
Mode négatif exclusivement
Nur als Negativ Modus erhältlich
Modo: solo en el modo negativo
Modalità: solo in modalità negativa:Modalità
Modo: apenas modo negativo
حالت: فقط حالت منفی
Tryb: tylko negatywowy tryb
Режим:Только негативный режим
โหมด: โหมดแบบลบเท่านั้น
Mod: Sadece negative mod
  103 Hits www.yohagoelcambio.org  
Common Mode Choke Coil
Takt-Drosselspule
Общие режим дроссель
Ortak Mod Çekirdeği Bobini
מצב משותף לחנוק סליל
  31 Hits www.acemabcn.org  
Il suffit d’un clic pour se cacher des FAI, des pirates et d’autres snoopers. Connectez-vous simplement à un serveur, et voilà: vous êtes en mode privé en ligne !
Es erfordert nur wenige Mausklicks, sich vor ISPs, Hackern oder anderen Schnüfflern zu verstecken. Verbinden Sie sich einfach mit einem beliebigen Server und voila – Sie sind online geschützt!
Con solo un clic te esconderá de los proveedores de servicios de Internet, los piratas informáticos y otros fisgones. Solo tienes que conectarte a un servidor cualquiera y listo, ¡tu actividad será privada!
Basta un solo clic per nasconderti da ISP, hacker e altri snooper. Non devi fare altro che collegarti a un qualsiasi server e presto fatto – sei online in completa privacy!
É preciso apenas um clique para ficar oculto para ISPs, hackers e outros snoopers. Basta ligar-se a qualquer servidor e voilà – está com total privacidade online!
ليس إلا نقرة واحدة يمكنك بها الاختفاء من ISPs والقراصنة والمتجثثين. اتصل فقط بأي خادم، وبذلك تصبح آمنًا على الإنترنت!
Met één klik kunt u zich verbergen voor ISP’s, hackers en andere pottenkijkers. Maak verbinding met elke gewenste server et voilà, u bent privé online!
クリックするだけでインターネット サービス プロバイダーやハッカー、または他の詮索好きな人から非表示にできます。サーバーに接続するだけで、完全にオンライン上でのプライバシーが保護されます。
Der skal kun et klik til at skjule dig fra internetudbydere, hackere og andre snushaner. Få forbindelse til en hvilken som helst server og voilá – du er privat online.
Voit kätkeä tietosi teleoperaattoreilta, hakkereilta ja muilta urkkijoilta vain yhdellä napsautuksella. Muodosta yhteys mihin tahansa palvelimeen, ja voilà – yksityisyytesi on suojattu!
단 한 번의 클릭으로 ISP, 해커, 다른 염탐하는 사람들이 보지 못하도록 ISP를 숨길 수 있습니다. 서버에 연결하기만 하면 바로 온라인 개인정보가 안전하게 보호됩니다!
Det tar bare noen få tastetrykk å skjule seg fra ISP-er, hackere og andre snokere. Koble deg til en hvilken som helst server, og voila – du er privat på internett!
Wystarczy kliknięcie, aby ukryć się przed dostawcami usług internetowych, hakerami i narzędziami szpiegującymi. Wystarczy podłączyć się do dowolnego serwera i gotowe – jesteś w internecie prywatnie!
С помощью всего нескольких щелчков мыши вы сможете спрятаться от провайдеров интернет-услуг, хакеров и других интересующихся лиц. Просто подключитесь к любому серверу — и у вас полная конфидециальность онлайн!
ISS’ler, bilgisayar korsanları ve diğer casuslardan gizlenmek sadece bir tıklama ile mümkün. Herhangi bir sunucuya bağlanmanız yeterli, artık çevrimiçi etkinliğiniz gizli durumda!
  9 Hits www.libreriacarmen.com  
Stardoll est la plus grande communauté en ligne pour toutes les filles qui aiment la mode, le shopping, la déco, le dessin, et se faire des amies du monde entier. Nos membres peuvent créer leur avatar (une stardoll), faire du shopping, se déguiser, décorer leur Suite, exprimer leur créativité et échanger des idées avec les autres membres.
Stardoll ist die größte Online-Community für kreative Mädchen, die Mode und Shopping lieben, gerne Zimmer einrichten und neue Freunde aus aller Welt finden möchten. Die Mitglieder kreieren eine eigene Stardoll, gehen einkaufen, kleiden Dolls an, dekorieren ihre Suite, lassen ihrer Kreativität freien Lauf und knüpfen Kontakte miteinander.
Stardoll es el espacio virtual más grande en línea y se dirige a todas las chicas a quienes les guste la moda , divertirse, y hacer amigas por todo el mundo. En Stardoll puedes crear tu propia stardoll, ir de compras, vestirla, decorar una suite personal y expresar tu estilo y tu creatividad y divertirte con otras chicas.
Stardoll é la community online per ragazze che amano la moda, lo shopping, l'arredamento, la creativitá e il conoscere amici da tutto il mondo. I Membri creano la loro propria MeDoll avatar, fanno shopping, si vestono, arredano la loro suite, socializzano con gli altri.
O Stardoll é a maior comunidade online para meninas que adoram moda, compras, decoração, criatividade e fazer novas amizades por todo o mundo. As integrantes criam a própria boneca, vão as compras, vestem a boneca, decoram a própria suíte, expressam a sua criatividade e se socializam umas com as outras.
موقع ستاردول هو أكبر ملتقى على الإنترنت للفتيات اللواتي تعشقن الموضةالتسوق ، الديكور، الإبداع و الحصول على الصداقات الجديدة من مختلف أنحاء العالم. تقوم العضوات بإبتداع دمية ستاردول الخاصة بهن، الذهاب للتسوق، الإلباس، القيام بديكور الجناح الخاص بهن، التعبير عن أنفسهن بشكل خلاق و التسامر مع بعضهن البعض.
Το Stardoll είναι η μεγαλύτερη online κοινότητα για κορίτσια που λατρεύουν τη μόδα, το shopping, τη διακόσμηση, τη δημιουργικότητα και να κάνουν νέους φίλους απ' όλο τον κόσμο! Τα μέλη έχουν τη δυνατότητα να δημιουργήσουν ένα άβαταρ για τη δική τους κούκλα stardoll, να πάνε για ψώνια, να διακοσμήσουν τη σουίτα τους, να εκφραστούν δημιουργικά και να κάνουν παρέα μεταξύ τους.
Stardoll is de grootste online community voor meisjes die van mode houden, shoppen, versieren, creativiteit en vrienden maken van over de hele wereld. Leden maken hun eigen MeDoll avatar, gaan shoppen, verkleden, richten hun Suite in, tonen hun creatieve en sociale vaardigheden.
Stardoll е най-голямата онлайн общност за момичета, които обичат мода, пазаруване, декориране, креативен дизайн и нови приятели от цял свят. Членуващите могат да създават собствен MeDoll avatar, да пазаруват, да измислят тоалети, да обзавеждат апартамента си, да проявяват творчество и да общуват помежду си.
Stardoll je najveća online zajednica za djevojke koje vole modu, kupovinu, uređivanje, kreativnost i sklapanje prijateljstava diljem svijeta. Članovi stvaraju svoj avatar MeDoll, kupuju, odijevaju lutke, uređuju apartman, kreativno se izražavaju i druže jedni s drugima.
Stardoll je největší on-line komunitou pro dívky, které milují módu, nakupování, výzdobu, kreativitu a získávání přátel ze všech koutů světa. Členové si vytváří vlastního avatara MeDoll, vydávají se na nákupy, oblékají, zdobí své Apartmá, nechávají vyniknout svoji kreativitu a komunikují s ostatními.
Stardoll er verdens største online community for piger, som elsker mode, shopping, indretning, kreativitet og at få nye venner fra hele verden. Medlemmer kan skabe og style deres egen MeDoll, tage på shopping, style kendisdukker, indrette deres Suite, vise deres kreativitet og omgås med hinanden.
Stardoll on suurin online-yhteisö tytöille, jotka rakastavat muotia, shoppailua ja sisustamista, ovat luovia ja haluavat tutustua uusiin ystäviin ympäri maailmaa. Jäsenet luovat oman MeDoll-avatarin, käyvät shoppailemassa, pukevat nukkeja, sisustavat sviittejään, ilmaisevat itseään luovalla tavalla ja viettävät aikaa ystäviensä kanssa.
Stardoll लड़कियों की सबसे बडी ऑनलाइन कम्यूनिटी है जिन्हें फ़ैशन, शॉपिंग, सजावट, क्रिएटीविटी, और दुनिया भर से नए दोस्त बनाना पसंद है. सदस्य अपनी स्वयं की MeDoll अवतार बनाती हैं, शॉपिंग पर जाती हैं, ड्रेस अप करती हैं, अपने Suite को सजाती हैं, अपनी रचनात्मकता से अपने आप को व्यक्त करती हैं और एक दूसरे के साथ सामाजिक बनती हैं.
A Stardoll az olyan lányok legnagyobb közössége, akik szeretik a divatot, a vásárlást, a lakberendezést és a kreativitást, és akik szívesen barátkoznak másokkal a világ minden tájáról. A tagok elkészítik saját MeDoll avatarjukat, vásárolgatnak, felöltöznek, berendezik lakosztályukat, kreatív módon fejezik ki önmagukat, és kapcsolatot tartanak másokkal.
Stardoll adalah komunitas online terbesar untuk remaja yang menyukai fashion, belanja, dekorasi, kreativitas, dan teman baru dari seluruh dunia. Anggota menciptakan avatar MeDoll mereka sendiri, belanja, berdandan, mendekorasikan suite, mengekspresikan diri secara kreatif dan bergaul dengan teman baru.
Stardoll er det største nettfellesskapet for jenter som elsker mote, shopping, innredning, kreativitet og å treffe nye venner fra hele verden. Som medlem oppretter du din egen MeDoll, drar på shopping, styler deg selv, innreder din Suite, uttrykker deg selv kreativt og er sosial med andre.
Stardoll jest największym na świecie serwisem internetowym dla dziewczyn, które kochają modę, zakupy, urządzanie, kreatywność i zdobywanie przyjaciół z całego świata. Uczestnicy tworzą własny MeDoll awatar, chodzą na zakupy, ubierają lalki, dekorują swój Apartament, wyrażają swoją kreatywność i kontaktują się ze sobą.
Stardoll este cea mai mare comunitate online pentru fete care iubesc moda, shoppingul, decorațiunile, creativitatea și prietenii noi din toată lumea. Membrii își creează propriul avatar MeDoll, merg la shopping, se îmbracă, își decorează Suite-ul, se exprimă creativ și socializează unul cu celălalt.
Stardoll-это самое крупное онлайн-сообщество для девочек и девушек,которые любят моду,шоппинг,интерьер,проявлять себя творчески и находить новых друзей по всему миру. Члены сайта создают куклу MeDoll и аватар,ходят за покупками,наряжают кукол,украшают апартаменты и общаются друг с другом.
Stardoll är en community på nätet för tjejer som älskar mode, shopping, inredning, kreativitet och att skaffa nya vänner från hela världen. Medlemmar kan skapa sin egen stardoll, shoppa, styla dockor, inreda en egen Svit, vara kreativa och umgås med andra tjejer.
Stardoll modayı, alışverişi, dekore etmeyi, yaratıcılığı ve yeni arkadaşlar edinmeyi seven kızlar için özel açılmış en büyük topluluk sitesidir. Üyelerimiz kendi Stardoll'unu yaratır, alışverişe çıkar, süslenir, evini dekore eder, yaratıcılığını serbest bırakır ve yeni arkadaş edinirler.
  2 Hits www.amt.it  
Les verbes auxiliaires, quant à eux, ont un sens grammatical, c’est-à-dire qu’ils sont utilisés avec des verbes lexicaux, généralement pour indiquer un temps ou un mode particulier, par exemple il a marché ou j’étais allé.
The most important distinction for verbs is between lexical verbs (also called full verbs) which indicate what someone or something does, like swim, speak, or think. On the other hand, auxiliary verbs have grammatical meanings, that is they're used together with lexical verbs usually to indicate a specific tense or mood. Examples include is walking, had gone.
Für Verben ist die wichtigste Unterscheidung die zwischen Vollverben (auch lexikalische Verben genannt) und Hilfsverben. Vollverben geben an, was jemand oder etwas tut, wie etwa schwimmen, sprechen oder denken. Hilfsverben andererseits haben eine grammatische bedeutung, d.h., sie werden gemeinsam mit Vollverben verwendet, normalerweise um eine bestimmte Zeitform oder einen Modus auszudrücken. Beispiele: ist gegangen, hatte gebracht.
Los verbos pueden ser clasificados en verbos lexicales (también llamados verbos predicativos o plenos), los cuales indican lo que algo o alguien hace, quiere nadar, hablar o piensa. Por otra parte, los verbos auxiliares tienen significado gramatical, es decir que se usan con los verbos predicativos normalmente para indicar un tiempo específico o un modo. Por ejemplo, está andando, habíaido.
I verbi si possono classificare in: verbi lessicali (chiamati anche verbi completi) che indicano ciò che qualcuno o qualcosa fa, come nuotano, parlano o pensa; verbi ausiliari che hanno significati grammaticali, cioè vengono usati insieme ai verbi lessicali di solito per indicare un tempo specifico o un modo (ad esempio sta camminando, era andato).
Het belangrijkste onderscheid voor werkwoorden zit tussen de lexicale werkwoorden (ook "volledige werkwoorden" genaamd) die aanduiden wat iemand of iets doet, zoals zwemmen, spreken, of denken. Anderzijds hebben hulpwerkwoorden een grammaticale betekenis, dat wil zeggen, dat men ze samen gebruikt met lexicale werkwoorden gewoonlijk om een specifieke tijd of modus aan te geven. Voorbeelden zijn is aan het wandelen, had gegaan.
Най-важната разлика при глаголите е между лексикални глаголи (наричани също пълни глаголи), които показват какво прави някой или нещо, например плува, говори, или мисли. От друга страна, спомагателните глаголи имат граматически значения, тоест те обикновено се използват заедно с лексикални глаголи, за да покажат определено време или наклонение. Examples include ще ходи, бил ходил.
Najvažnije razlikovanje kod glagola je razlikovanje među leksičkim glagolima koji označavaju što netko ili nešto radi, kao npr. plivati, govoriti ili misliti. Na drugoj su strani pomoćni glagoli koji imaju gramatičko značenje, tj. da ih upotrebljavamo zajedno s leksičkim glagolima obično da označimo određeno vrijeme ili modalnost. Primjeri su je šetao, je išao
Den vigtigste distinktion for verberne (udsagnsord) er mellem leksikalske verber (også kaldet fuld- eller hovedverber), der indikerer hvad nogen eller noget gør, fx svømme, tale, eller tænke. Den anden kategori, hjælpeverber har en grammatisk betydning og kombineres med et hovedverbum til at indikere tid, aspekt eller diatese (aktiv/passiv), fx. har sagt, blive spurgt.
Kõige olulisem, mille järgi verbe eristatakse, on see, kas nad on leksikaalsed või abitegusõnad. Esimesed osutavad sellele, mida keegi teeb, näiteks ujuma, rääkima või mõtlema. Abitegusõnadel on grammatiline tähendus, see tähendab, neid kasutatakse koos leksikaalsete verbidega, enamasti selleks, et näidata kindlat aega või tegumoodi. Näiteks is walking (kõnnib ingl k), had gone (oli läinud ingl k).
Az igék legfontosabb csoportja a lexikális igék, melyek megadják, hogy valaki vagy valami mit csinál, pl úszik, beszél vagy gondol vagy mi történik, pl. fáj, esik. A másik csoportnak, a segédigéknek nyelvtani jelentésük van, azaz lexikális igékkel együtt jelezhetik pl. az időt vagy módot, mint: had gone (angol: elment), beszélt volna.
Jeśli chodzi o czasowniki, podstawowy jest podział na: czasowniki leksykalne (inaczej pełne lub zwykłe), które wskazują na to, co ktoś lub coś robi, jak np. pływać, mówić, myśleć oraz czasowniki posiłkowe (pomocnicze), które mają znaczenie gramatyczne; są one stosowane razem z czasownikami leksykalnymi, wskazując określony czas lub tryb gramatyczny. Przykłady polskie: będę czytał, został przejechany. Przykład angielski: is walking (idzie/spaceruje (teraz)).
Pentru verbe cea mai importantă diferență este între verbe pline (numite și verbe lexicale și verbe auxiliare. Verbele lexicale indică ce face cineva sau ceva, precum a înota, a vorbi saua gândi. Verbele auxiliare pe de altă parte au o semnificație gramaticală, adică se folosesesc împreună cu verbele pline, în mod normal pentru a exprima o anumită formă temporală sau un mod. Exemplea mers, - adusese.
Наиболее важное различие существует между глаголами, обозначающими собственно действие, лексические глаголы (также называются полными глаголами), например плавать, говорить, или думать и вспомогательными глаголами, которые несут только грамматическое значение и используются вместе с лексическими глаголами обычно для образования особого времени или наклонения. Например буду гулять , будет ездить.
Slovesá delíme na dve základné skupiny. Do prvej patria plnovýznamové slovesá, ktoré vyjadrujú činnosť alebo stav, napr. plávať, hovoriť, myslieť. Do druhej skupiny patria neplnovýznamové (pomocné) slovesá , ktoré majú gramatickú funkciu a v spojení s plnovýznamovým slovesom vyjadrujú napr. slovesný čas alebo modalitu: bude robiť, musím prísť.
Najpomembnejša razlika obstaja med nezloženimi glagoli, ki označujejo kaj nekdo ali nekaj dela, na primer plava, govori ali misli in pomožnimi glagoli, ki imajo slovnični pomen, kar pomeni, da jih uporabljamo skupaj z drugimi glagoli in izražajo določen čas ali glagolski vid. Na primer: je hodil, bi šel.
Den viktigaste uppdelningen av verb är mellan lexikala verb (även kallade fullständiga verb) som anger vad någon eller något gör, som simma, tala eller tänka och, å andra sidan, hjälpverb som har grammatiska betydelser, dvs. de används tillsammans med lexikala verb för att ange en specifik form eller tonläge. Exempel är kommer att gå, hade gått.
Svarīgāka ir atšķirība starp patstāvīgiem darbības vārdiem, norādošiem uz darbību, piemēram, peld, runā vai domā, un palīgnozīmē lietotiem darbības vārdiem, kuriem piemīt gramatiskās nozīmes un kurus lieto kopā ar patstāvigiem darbības vārdiem parasti noteikta laika vai izteiksmes veidošanai. Piemēram, ir staigājis, bija staigājis.
Is é an t-idirdhealú is tábhachtaí do bhriathra an ceann idir briathra foclóireachta {/ b} (ar a dtugtar freisin briathra iomlána) a chuireann in iúl an rud a dhéanann duine nó rud éigin, amhail snámh, labhair, {/ i} nó ceap {/ i}. Os a choinne sine, briathra cúnta {/ b}, a mbíonn bríonna gramadaí acu, is é sin go úsáidtear iad fara briathra foclóireachta de ghnáth chun aimsir nó modh ar leith a chur in iúl. I measc na samplaí tá {/ b} ag siúl {/ i}, bhí {/ b} imithe .
  7 Hits www.alurodel.com  
MODE D'EMPLOI
MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
उपयोग के लिए निर्देश
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
使用方向
  24 Hits www.google.lv  
Mode navigation privée
Incognito Mode
Inkognito-Modus
Incognitomodus
Inkognitotilstand
Mode Penyamaran
Inkognitomodus
Режим инкогнито
Inkognitoläge
โหมดไม่ระบุตัวตน
מצב גלישה בסתר
Inkognito režīms
Режим анонімного перегляду
  16 Hits ec.europa.eu  
Mode de vie sain
Healthy lifestyle
Gesund leben
Stile di vita sano
Estilo de vida saudável
Υγιεινός τρόπος ζωής
Gezond leven
Zdravý životní styl
Sund livstil
Tervislikud eluviisid
Terveelliset elämäntavat
Egészséges életmód
Zdrowy tryb życia
Un stil de viaţă sănătos
Zdravý životný štýl
Zdravo življenje
Hälsosam livsstil
Veselīgs dzīvesveids
  25 Hits mezzena.com  
Mode française
Französische Mode
Moda Francesa
Moda francese
Moda francesa
Franse mode
フランスのファッション
Fransk mode
Ranskalainen muoti
프랑스 패션
Francuska moda
Французская мода
Franskt mode
Французька мода
  130 Hits www.novell.com  
Ces sections décrivent le mode d'utilisation de l'onglet Rôles et ressources de l'application utilisateur Identity Manager.
In den folgenden Abschnitten wird die Verwendung der Registerkarte Rollen und Ressourcen der Identity Manager-Benutzeranwendung erläutert.
En estas secciones se describe cómo utilizar la pestaña Funciones y recursos de la aplicación de usuario del Gestor de identidades.
In queste sezioni viene descritto come utilizzare la scheda Ruoli e risorse dell'applicazione utente di Identity Manager.
In de volgende gedeelten wordt uitgelegd hoe u werkt met de tab Rollen en resources van de Identity Manager-gebruikerstoepassing.
次の各項では、Identity Managerユーザアプリケーションの[役割とリソース]タブの使用方法について説明します。
В разделах описано, как использовать вкладку Identity Manager User Application Роли и ресурсы.
I de här avsnitten får du information om hur du använder fliken Roller och resurser i användarprogrammet Identity Manager.
  115 Hits www.wix.com  
Vente & Mode
Retail & Fashion
Einzelhandel & Mode
Ventas y Moda
Vendite e Moda
Varejo e Moda
小売&ファッション
Sprzedaż & Moda
Стиль и Мода
  www.gammatom.it  
L'autonomie en mode électrique (Autonomie sur batterie)
Пробег изцяло на ток (Автономност на батерия)
  16 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Mode d'expédition
Versandarten
Métodos de envío
Tipo di spedizione
Métodos de envio
Τρόποι αποστολής
Verzendmethoden
配送方法
Начини на доставка
Mètodes d'enviament
Načini otpreme
Způsoby dopravy
Forsendelsesmetoder
Kättetoimetamise viis
Toimitustavat
शिपिंग विधियाँ
Szállítási módok
Metode Pengiriman
배송 방법
Siuntimo būdas
Fraktmetoder
Formy dostawy
Metode de livrare
Способы доставки
Spôsoby doručenia
Metode dostave
Fraktmetoder
วิธีการจัดส่ง
Nakliye Yöntemleri
Sūtīšanas metodes
Metodi tat-tbaħħir
Kaedah Penghantaran
Dulliau llongau
شپنگ کے طریقے
Shipping Methods
  www.passwordcard.org  
Mode d'emploi
Instructions
Instrucciones
Istruzioni
Οδηγίες χρήσης
Instructies
Инструкции
Упутство
说明
  3 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
À la différence du traitement médicalement assisté, pour lequel il existe des registres nationaux centralisés dans de nombreux États membres, les registres des traitements par abstinence sans substitution sont rares, tout comme les données fiables, claires et quantitatives sur ce mode de traitement.
Unlike MAT, for which centralised national registers exist in many Member States, registers of drug-free treatment are rare, and reliable, clear, quantitative data for this method of treatment are scarce. Although it is not possible to make an accurate comparison with MAT, reports from Member States indicate that MAT is the principal form of treatment for problem opiate users in the majority of EU Member States and at an aggregated EU level. However, some countries report a general preference for drug-free treatment rather than MAT (Estonia, Cyprus, Lithuania, Poland and Finland). In a number of countries, notably Greece, Spain and Norway, levels of MAT and drug-free treatment appear to be similar.
Während für die medikamentengestützte Behandlung in vielen Mitgliedstaaten zentrale nationale Register existieren, gibt es nur vereinzelt Register für die drogenfreie Behandlung, und auch verlässliche, eindeutige und quantitative Daten für diese Behandlungsmethode stehen nur in geringem Maße zur Verfügung. Es ist zwar nicht möglich, einen präzisen Vergleich mit der medikamentengestützten Behandlung durchzuführen, die Berichte aus den Mitgliedstaaten deuten jedoch darauf hin, dass die medikamentengestützte Behandlung in den meisten EU-Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene insgesamt die häufigste Therapieform für problematische Opiatkonsumenten darstellt. Einige Länder berichten jedoch, dass der drogenfreien Behandlung gegenüber der medikamentengestützten Therapie insgesamt der Vorzug gegeben wird (Estland, Zypern, Litauen, Polen und Finnland). In einigen Ländern, vor allem in Griechenland, Spanien und Norwegen, werden offenbar medikamentengestützte und drogenfreie Therapien in nahezu gleichem Maße durchgeführt.
A diferencia del tratamiento con asistencia médica, para el cual existen registros nacionales centralizados en muchos de los Estados miembros, los registros del tratamiento sin droga son raros, y apenas se dispone de datos fiables, claros y cuantitativos sobre este método. Aunque no es posible realizar una comparación exacta con el TAM, los informes de los Estados miembros indican que esta es la principal forma de tratamiento para los consumidores de opiáceos en la mayoría de Estados miembros de la UE y en el conjunto de la UE. No obstante, algunos países registran una preferencia general por el tratamiento sin droga frente al tratamiento con asistencia médica (Estonia, Chipre, Lituania, Polonia y Finlandia). Los niveles de ambos tipos de tratamiento parecen ser similares en algunos países, especialmente en Grecia, España y Noruega.
A differenza del trattamento medicalmente assistito, per il quale esistono registri nazionali centralizzati in molti Stati membri, i registri per il trattamento in situazione di astinenza sono rari; scarsi inoltre sono i dati affidabili, chiari e quantitativi per questo metodo terapeutico. Pur essendo impossibile fare un confronto accurato con il trattamento medicalmente assistito, le relazioni provenienti dagli Stati membri individuano in quest’ultimo la forma principale di trattamento per i consumatori problematici di oppiacei nella maggior parte di essi nonché a livello comunitario. Taluni Stati riportano peraltro una tendenza a prediligere il trattamento in situazione di astinenza rispetto al trattamento medicalmente assistito (Estonia, Cipro, Lituania, Polonia e Finlandia). In altri Stati, vale a dire Grecia, Spagna e Norvegia, il numero dei trattamenti medicalmente assistiti e quello dei trattamenti in situazione di astinenza sembrano equivalersi.
Ao contrário do tratamento medicamente assistido, relativamente ao qual existem registos nacionais centralizados em muitos Estados-Membros, os registos do tratamento sem droga são raros, e escasseiam os dados quantitativos fiáveis e claros para este método de tratamento. Embora não seja possível fazer uma comparação precisa com o tratamento medicamente assistido, os relatórios dos Estados-Membros indicam que este último constitui a principal forma de tratamento para os consumidores problemáticos de opiáceos na maioria dos Estados-Membros da UE e a um nível agregado da União. Contudo, alguns países comunicam uma preferência generalizada pelo tratamento sem droga relativamente ao tratamento medicamente assistido (Estónia, Chipre, Lituânia, Polónia e Finlândia). Em vários países, nomeadamente a Grécia, Espanha e Noruega, os níveis de tratamento medicamente assistido e de tratamento sem droga parecem ser semelhantes.
Σε αντίθεση με τη θεραπεία με ιατρική υποστήριξη, για την οποία υπάρχουν κεντρικά εθνικά αρχεία σε πολλά κράτη μέλη, τα αρχεία για τα στεγνά θεραπευτικά προγράμματα είναι σπάνια, όπως επίσης σπανίζουν τα αξιόπιστα, σαφή, ποσοτικά στοιχεία σχετικά με αυτή τη μέθοδο θεραπείας. Μολονότι δεν είναι δυνατόν να γίνει ακριβής σύγκριση με τη θεραπεία με ιατρική υποστήριξη, οι αναφορές από τα κράτη μέλη δείχνουν ότι η θεραπεία με ιατρική υποστήριξη είναι η κύρια μορφή θεραπείας για τους προβληματικούς χρήστες οπιούχων στην πλειονότητα των κρατών μελών της ΕΕ και συνολικά σε επίπεδο ΕΕ. Ωστόσο, ορισμένες χώρες αναφέρουν μια γενική προτίμηση για τα στεγνά θεραπευτικά προγράμματα σε σχέση με τη θεραπεία με ιατρική υποστήριξη (Εσθονία, Κύπρος, Λιθουανία, Πολωνία και Φινλανδία). Σε ορισμένες χώρες, και συγκεκριμένα στην Ελλάδα, την Ισπανία και τη Νορβηγία, τα επίπεδα θεραπείας με ιατρική υποστήριξη και θεραπείας χωρίς τη χορήγηση ναρκωτικών ουσιών φαίνεται να είναι παρόμοια.
De meeste lidstaten gebruiken centrale nationale registers voor behandelingen met behulp van medicatie, maar voor drugsvrije therapieën gebeurt dat zelden, en betrouwbare, duidelijke, kwantitatieve gegevens voor deze behandelmethode zijn dan ook schaars. Hoewel een nauwkeurige vergelijking met behandelingen met behulp van medicatie niet mogelijk is, blijkt uit de verslagen van een aantal lidstaten dat een behandeling met medicatie in de meerderheid van de lidstaten van de EU (en ook op communautair niveau als geheel) de belangrijkste behandelmethode voor problematische opiatengebruikers is. In sommige landen wordt echter in het algemeen de voorkeur gegeven aan drugsvrije behandelingen (Estland, Cyprus, Litouwen, Polen en Finland) in plaats van behandelingen met behulp van medicatie. In een aantal andere landen, met name Griekenland, Spanje en Noorwegen, lijken beide behandelmethoden ongeveer even vaak toegepast te worden.
Na rozdíl od léčby s farmakologickou podporou, pro kterou v mnoha členských státech existují centralizované národní rejstříky, jsou rejstříky abstinenčně orientované léčby vzácné. Spolehlivé, jasné a kvantitativní údaje o této metodě léčby jsou zřídkakdy k dispozici. Ačkoli není možné provést přesné srovnání s léčbou s farmakologickou podporou, zprávy z členských států svědčí o tom, že léčba s farmakologickou podporou je hlavní formou léčby pro problémové uživatele opiátů jak na úrovni jednotlivých členských států EU, tak v EU celkově. Některé země však uvádějí obecnou preferenci abstinenčně orientované léčby v porovnání s léčbou s farmakologickou podporou (Estonsko, Kypr, Litva, Polsko a Finsko). V řadě zemí, zejména v Řecku, Španělsku a Norsku, se zdají úrovně léčby s farmakologickou podporou a abstinenčně orientované léčby být obdobné.
I modsætning til den medicinsk støttede behandling, hvor der findes centraliserede nationale registre i mange medlemsstater, findes der sjældent registre over stoffri behandling, og der foreligger meget få pålidelige, klare, kvantitative data for denne behandlingsmetode. Selv om det ikke er muligt at foretage en nøjagtig sammenligning med den medicinsk støttede behandling, fremgår det af indberetninger fra medlemsstaterne, at den medicinsk støttede behandling er den primære behandlingsform i forbindelse med problematiske opiatbrugere i de fleste EU-medlemsstater og på EU-plan som helhed. Nogle lande har imidlertid angivet, at de generelt foretrækker stoffri behandling frem for medicinsk støttet behandling (Estland, Cypern, Litauen, Polen og Finland). I en række lande, navnlig Grækenland, Spanien og Norge, synes antallet af personer i medicinsk støttet behandling og stoffri behandling stort set at være det samme.
Erinevalt ravimitega ravist, mille kohta on kesksed riiklikud registrid paljudes liikmesmaades, leidub registreid ravimivaba ravi kohta harva ning usaldusväärseid, selgeid, kvantitatiivseid andmeid on selle meetodi kohta napilt. Kuigi täpne võrdlus ravimitega raviga ei ole võimalik, näitavad liikmesriikide aruanded, et ravimitega ravi on probleemsete opiaaditarvitajate peamine ravivorm enamikus ELi liikmesriikides ja Euroopa Liidu tasandil üldiselt. Mõned riigid siiski teatavad ravimivaba ravi üldisest eelistamisest ravimitega ravile (Eesti, Küpros, Leedu, Poola ja Soome). Mõnedes riikides, eriti Kreekas, Hispaanias ja Norras, on ravimitega ravi ja ravimivaba ravi tase võrdne.
Lääkehoidon alalla on monissa jäsenvaltioissa keskitetyt kansalliset rekisterit, mutta lääkkeettömän hoidon rekisterit ovat harvinaisia, ja tästä menetelmästä on vain vähän luotettavaa, selkeää määrällistä tietoa. Vaikka lääkkeettömän hoidon ja lääkehoidon välillä on mahdotonta tehdä täsmällisiä vertailuja, jäsenvaltioiden raporteista voidaan todeta, että lääkehoito on opiaattien ongelmakäyttäjien pääasiallinen hoitomuoto useimmissa EU:n jäsenvaltioissa ja EU:n tasolla yleisesti. Joissakin maissa suositaan kuitenkin lääkkeetöntä hoitoa lääkehoidon sijaan (Viro, Kypros, Liettua, Puola ja Suomi). Useissa maissa, etenkin Kreikassa, Espanjassa ja Norjassa, lääkehoito ja lääkkeetön hoito vaikuttavat olevan jokseenkin yhtä yleisiä.
A gyógyszeresen támogatott gyógykezeléstől eltérően – amelyről számos tagállamban központi nyilvántartást vezetnek –, a gyógyszermentes gyógykezelésre vonatkozó nyilvántartás ritka, és csak elvétve fordul elő megbízható, egyértelmű, számszerűsített adat erről a kezelési módról. Bár a gyógyszeresen támogatott kezeléssel pontosan nem összehasonlítható, a tagállamoktól érkező jelentések azt jelzik, hogy a tagállamok többségében, illetve EU-szintű összesítésben is a gyógyszeresen támogatott kezelés a problematikus opiáthasználók kezelésének elsődleges formája. Ugyanakkor néhány ország (Észtország, Ciprus, Litvánia, Lengyelország és Finnország) a gyógyszermentes kezelés preferenciájáról számolt be a gyógyszeresen támogatott kezeléssel szemben. A gyógyszeresen támogatott kezelés és a gyógyszermentes kezelés szintje több országban, nevezetesen Görögországban, Spanyolországban és Norvégiában, hasonlónak tűnik.
I motsetning til legemiddelassistert rehabilitering, der mange medlemsstater har sentraliserte nasjonale registre, er det få som har noe register over den medikamentfrie behandlingen, og pålitelige, utvetydige kvantitative data for denne behandlingsformen er mangelvare. Selv om en nøyaktig sammenligning med LAR ikke er mulig, tyder rapporter fra medlemsstatene på at LAR i hovedsak er den mest utbredte behandlingen for problematiske narkotikabrukere i flertallet av EUs medlemsstater og aggregert i EU. Imidlertid rapporterer enkelte land om en generell preferanse for medikamentfri behandling framfor legemiddelassistert rehabilitering (Estland, Kypros, Litauen, Polen og Finland). I en rekke land, særlig Hellas, Spania og Norge, synes legemiddelassistert og medikamentfri behandling å være like utbredt.
W odróżnieniu od leczenia farmakologicznego, w przypadku którego w wielu Państwach Członkowskich prowadzone są centralne rejestry krajowe, rejestry leczenia niefarmakologicznego należą do rzadkości, a wiarygodne, jasne dane ilościowe dla tych metod leczenia są skąpe. Choć nie ma możliwości przeprowadzenia dokładnego porównania z leczeniem farmakologicznym, sprawozdania z Państw Członkowskich wskazują, że leczenie farmakologiczne to główna forma leczenia osób problemowo zażywających opiaty w większości Państw Członkowskich UE i łącznie na szczeblu UE. Niektóre państwa donoszą jednak o ogólnej preferencji stosowania leczenia niefarmakologicznego nad farmakologicznym (Estonia, Cypr, Litwa, Polska i Finlandia). W przypadku pewnej liczby państw, zwłaszcza w Grecji, Hiszpanii i Norwegii, poziomy stosowania leczenia farmakologicznego i niefarmakologicznego zdają się być podobne.
Spre deosebire de TSM, pentru care există registre naţionale centralizate în multe state membre, registrele privind terapia prin abstinenţă sunt rare, la fel ca şi datele cantitative clare şi fiabile privind această metodă de tratament. Deşi nu se poate realiza o comparaţie corectă cu TSM, rapoartele înaintate de statele membre indică faptul că TSM este principala formă de tratament pentru consumatorii problematici de opiacee în majoritatea statelor membre ale Uniunii Europene, precum şi la nivel european global. Cu toate acestea, unele ţări indică o preferinţă generală pentru terapia prin abstinenţă faţă de TSM (Estonia, Cipru, Lituania, Polonia şi Finlanda). Într-o serie de ţări, mai ales în Grecia, Spania şi Norvegia, TSM şi terapia prin abstinenţă se situează la niveluri similare.
Na rozdiel od MAT, pri ktorej v mnohých členských štátoch existujú centralizované celoštátne registre, registre bezdrogovej liečby sú zriedkavé a spoľahlivé, zrozumiteľné kvantitatívne údaje o tomto spôsobe liečby sú vzácnosťou. Aj keď nie je možné robiť presné porovnanie s MAT, správy z členských štátov naznačujú, že MAT je hlavnou formou liečby problémových užívateľov opiátov vo väčšine členských štátov EÚ aj na súhrnnej úrovni EÚ. Niektoré krajiny (Estónsko, Cyprus, Litva, Poľsko a Fínsko) však uviedli, že všeobecne uprednostňujú bezdrogovú liečbu pred MAT. Vo viacerých krajinách, najmä v Grécku, Španielsku a Nórsku sú MAT a bezdrogová liečba zdanlivo na rovnakej úrovni.
V nasprotju z zdravljenjem, podprtem z zdravili, za katero v mnogih državah članicah obstajajo centralizirani nacionalni registri, so registri zdravljenja brez drog redki in zanesljivi, jasni, kvantitativni podatki za to vrsto metode zdravljenja so pičli. Čeprav ni mogoče narediti natančne primerjave z zdravljenjem, podprtim z zdravili, poročila iz držav članic kažejo, da je z zdravili podprto zdravljenje glavna oblika zdravljenja za problematične uživalce drog v večini držav članic EU in na skupni ravni EU. Vendar nekatere države poročajo o splošni večji priljubljenosti zdravljenja brez drog v primerjavi z zdravljenjem, podprtim z zdravili (Estonija, Ciper, Litva, Poljska in Finska). V številnih državah, zlasti Grčiji, Španiji in na Norveškem, so ravni z zdravili podprtega zdravljenja in zdravljenja brez drog podobne.
Till skillnad från behandling med läkemedel, där det finns centrala nationella register i många medlemsstater, är register över drogfribehandling sällsynta och därför är det ont om tillförlitliga, tydliga och kvantitativa uppgifter om denna behandlingsmetod. Även om det inte går att göra en korrekt jämförelse med behandling med läkemedel tyder rapporter från medlemsstaterna på att behandling med läkemedel är den vanligaste behandlingsformen för problemmissbrukare av opiater i majoriteten av EU:s medlemsstater och på samlad EU-nivå. I vissa länder rapporteras det dock att drogfribehandling i allmänhet föredras framför behandling med läkemedel (Estland, Cypern, Litauen, Polen och Finland). I flera länder, framför allt Grekland, Spanien och Norge, tycks nivåerna för behandling med läkemedel och drogfri behandling vara lika höga.
  7 Hits www.safco.com.sa  
Psiphon fonctionne en mode RPV ou Tout l'appareil. Toutes les applications sont tunnellisées par Psiphon.
Psiphon está ejecutándose en modo VPN (dispositivo al completo). Todas las aplicaciones se derivan por un túnel a través de Psiphon.
برنامج سايفون Psiphon يعمل الآن على الشبكة الإفتراضية الخاصة VPN أو على نظام الجهاز بأكمله Whole Device. جميع التطبيقات تعمل عبر برنامج سايفون Psiphon.
Psiphon is running in VPN or Whole Device mode. All applications are tunneled through Psiphon.
Psiphon wordt uitgevoerd in VPN of de Hele apparaat mode. Alle toepassingen worden getunneld door middel van Psiphon.
سایفون در حالت وی پی ان یا تونل تمام گوشی در حال اجراست. تمام اپلیکیشن‌ها از طریق سایفون تونل می‌شوند.
Psiphon je pokrenut u VPN ili Cijeli Uređaj načinu rada. Sve aplikacije su tunelirane kroz Psiphon.
Psiphon berjalan dalam modus VPN atau Seluruh Perangkat. Semua sambungan internet aplikasi dilewatkan terowongan Psiphon.
Psiphon은 VPN 또는 모든 디바이스 모드에서 작동합니다. 모든 어플리케이션은 Psiphon을 통하여 터널링 됩니다.
Psiphon работает в режиме туннелирования всех интернет соединений или VPN. Весь интернет трафик идет через Psiphon.
Psiphon, VPN veya Tüm Cihaz kipinde çalışıyor. Tüm uygulamalar Psiphon aracılığıyla tünelleniyor.
Psiphon đang chạy trong chế độ VPN hay Toàn Thiết Bị. Tất cả các ứng dụng được xuyên hầm qua Psiphon.
  4 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Choisissez votre serveur en sélectionnant le mode Recommandés, Tous, ou Favoris.
Wählen Sie zwischen empfohlenen, allen und Lieblingsstandorten.
Elija entre ubicaciones recomendadas, todas y favoritas.
Scegli tra le posizioni Consigliate, Tutte e Preferite.
Escolha entre Localizações Recomendadas, Todas e Favoritas
Kies uit Recommended, All en Favorite Locations.
Vælg imellem Anbefalet, Alle og Favorit Placeringer.
Valitse joku seuraavista: Suositukset, Kaikki ja Suosikkisijainnit.
Velg mellom Anbefalte, Favoritter og Alle lokasjoner.
Wybieraj pomiędzy Polecanymi, Wszystkimi i Ulubionymi Lokalizacjami.
Выберите локацию из 3 опций: Recommended, Favorites или All.
Välj mellan rekommenderade, favoriter och alla positioner.
เลือกระหว่างสถานที่ที่แนะนำ ที่ชื่นชอบ และทั้งหมด
Tavsiye Edilen, Favori, ve Tüm Konumlar arasından seçin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow