|
Wear fado cd. Portugal has the charm of the old, quiet and listen to a fado in the car is to look at the landscape with ears.
|
|
Porter fado cd. Le Portugal a le charme de l'ancien, taire et d'écouter un fado dans la voiture est de regarder le paysage avec des oreilles.
|
|
Bringen Sie eine CD des Fado. Portugal hat den Charme der alten, Ruhe und zu einem Fado im Auto hören erwägt die Landschaft mit ihren Ohren.
|
|
Portare un CD del fado. Il Portogallo ha il fascino del vecchio, silenzioso e ascoltare un fado in macchina sta contemplando il paesaggio con le loro orecchie.
|
|
Traga um CD de fado. Portugal tem o charme de antigamente, quieto e ouvir um fado no carro está a contemplar a paisagem com os seus ouvidos.
|
|
Breng een cd van de fado. Portugal heeft de charme van oude, rustig en luisteren naar een fado in de auto overweegt het landschap met hun oren.
|
|
ファドのCDを持って. ポルトガルは昔の魅力があります, 静かで、車の中でファドに耳を傾け、その耳で風景を熟考することである.
|
|
Portar un cd de fados. Portugal té l'encant del que és vell, tranquil i escoltar un fado al cotxe és contemplar el paisatge amb les orelles.
|
|
Nosite fada cd. Portugal ima šarm starog, tiho i slušati fada u automobilu je pogled na krajolik s ušima.
|
|
Носите фадо CD. Португалия имеет очарование старого, тихо и слушать фаду в машине смотреть на пейзаж с ушами.
|
|
Higadura fado cd. Portugal, antzinako xarma du, lasaia eta autoan fado bat entzun da paisaia begiratu belarriak.
|
|
Use fado cd. Portugal ten o encanto do vello, aquietar e escoitar un fado no coche é ollar para a paisaxe con orellas.
|