dobi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      773 Ergebnisse   165 Domänen   Seite 6
  ar2005.emcdda.europa.eu  
  30 Treffer www.ecb.europa.eu  
Danes so programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo na voljo v Bolgariji, Romuniji in na Norveškem ter v vseh državah EU, razen na Cipru, kjer se lahko sterilna oprema brezplačno dobi v lekarnah, razmišljajo pa tudi o uradni uvedbi takega programa (138).
Needle and syringe programmes (NSPs) started in the European Union in the mid-1980s as an immediate response to the threat of an HIV epidemic among drug injectors and expanded rapidly over the course of the 1990s (Figure 18). In 1993, publicly funded programmes already existed in more than half of the current 25 EU Member States and in Norway. Today, NSPs are available in Bulgaria, Romania and Norway as well as in all EU countries, except Cyprus, where sterile equipment is, however, freely obtainable at pharmacies and an official NSP is under consideration (138). Once such programmes have been introduced to a country, the geographical coverage of outlets for NSPs generally increases continually. Many countries have now achieved full geographical coverage, with pharmacies being a crucial partner in several Member States. However, in Sweden, the two programmes started in 1986 in the south of the country remain the only ones; and in Greece, the number of NSPs is limited and they are only available in Athens (139).
  2 Treffer images.google.co.uk  
makroekonomskega dialoga, ki ga je junija 1999 vzpostavil Svet EU. Dialog omogoča ECB, da predstavi svoje politike in tako prispeva k zasidranju inflacijskih pričakovanj ter od socialnih partnerjev iz prve roke dobi informacije o vprašanjih skupnega interesa.
Beyond that, the ECB also maintains contacts with the EU social partners, in particular within the framework of the so-called Macroeconomic Dialogue which was established by the European Council in June 1999. This dialogue allows the ECB to explain its policy course and thereby contribute to the anchoring of inflation expectations, and gain first-hand information from social partners on issues of mutual interest.
Par ailleurs, la BCE entretient des liens avec les partenaires sociaux de l’UE, en particulier dans le cadre du Dialogue macroéconomique, qui a été établi par le Conseil européen en juin 1999. Ce dialogue permet à la BCE d’expliquer l’orientation de sa politique monétaire, ce qui contribue à l’ancrage des anticipations d’inflation, tout en obtenant des informations de première main auprès des partenaires sociaux sur des questions d’intérêt commun.
Weiterhin unterhält die EZB Verbindungen zu den Sozialpartnern der EU, vor allem im Rahmen des sogenannten Makroökonomischen Dialogs, der vom Europäischen Rat im Juni 1999 eingerichtet wurde. In diesem Forum hat die EZB die Möglichkeit, ihren Kurs zu erläutern und auf diesem Weg zur Verankerung der Inflationserwartungen beizutragen; weiterhin können die Sozialpartner sie dort direkt über Themen von gemeinsamem Interesse informieren.
Asimismo, el BCE mantiene contactos con los interlocutores sociales de la UE, en particular, en el marco del Diálogo Macroeconómico, que fue establecido por el Consejo Europeo en junio de 1999 y que permite al BCE explicar su política contribuyendo al anclaje de las expectativas de inflación y obtener información de primera mano de los interlocutores sociales en asuntos de interés común.
La BCE mantiene contatti anche con le parti sociali dell’UE, in particolare nel contesto del cosiddetto dialogo macroeconomico, istituito dal Consiglio europeo nel giugno 1999. Il dialogo macroeconomico offre alla BCE l’occasione di spiegare l’evoluzione della sua politica e, quindi, di contribuire ad ancorare le aspettative di inflazione e di ottenere dalle parti sociali informazioni dirette su temi di interesse comune.
O BCE apoiou fortemente os esforços no sentido do estabelecimento de um quadro de regulamentação e supervisão mais coerente entre os Estados-Membros, em particular mediante a criação de três Autoridades Europeias de Supervisão e do Comité Europeu do Risco Sistémico (CERS). No âmbito da legislação adotada pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho do UE, o BCE assegura o secretariado do CERS, proporcionando apoio analítico, administrativo e logístico.
  3 Treffer www.google.li  
Naprava ima morda senzorje, iz katerih dobi podatke za natančnejše ugotavljanje vaše lokacije. Za ugotavljanje parametrov, kot je na primer hitrost, se lahko uporablja merilnik pospeška, za ugotavljanje smeri premikanja pa žiroskop.
Your device may have sensors that provide information to assist in a better understanding of your location. For example, an accelerometer can be used to determine things like speed, or a gyroscope to work out direction of travel.
Ihr Gerät ist möglicherweise mit Sensoren ausgestattet, die Informationen zur genaueren Bestimmung Ihres Standorts liefern. Beispielsweise kann mithilfe eines Beschleunigungsmessers die Bewegungsgeschwindigkeit und mit einem Gyroskop die Bewegungsrichtung festgestellt werden.
Il tuo dispositivo potrebbe avere sensori che forniscono informazioni utili per una più accurata determinazione della tua posizione. Ad esempio, un accelerometro può essere usato per determinare la velocità, o un giroscopio la direzione di uno spostamento.
Η συσκευή σας ενδέχεται να διαθέτει αισθητήρες που παρέχουν πληροφορίες για να διευκολύνουν τον καλύτερο εντοπισμό της τοποθεσίας σας. Για παράδειγμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα επιταχυνσιόμετρο για τον προσδιορισμό π.χ. της ταχύτητας ή ένα γυροσκόπιο για την κατανόηση της κατεύθυνσης της διαδρομής.
  2 Treffer www.google.cn  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
One way that online criminals make money is by using someone’s computer or phone to do something that costs that person money, and gives money to the criminal. For example, one scheme is to create an app that can make someone’s phone send text messages or call a paid phone chat line, which then charges that person money, which is collected by the scammer.
Une façon pour les cybercriminels de gagner de l'argent est d'utiliser l'ordinateur ou le téléphone d'une personne pour effectuer une opération aux frais de la victime, qui profite à l'escroc. Par exemple, ils peuvent créer une application qui déclenche l'envoi de SMS sur le téléphone de la victime ou des appels vers un numéro de chat payant qui sont facturés à la victime au profit du fraudeur.
Online-Kriminelle ergaunern Geld zum Beispiel dadurch, dass sie den Computer oder das Telefon von jemandem nutzen, um damit etwas zu tun, was für diese Person Kosten verursacht und dem Kriminellen Geld einbringt. Eine Methode ist beispielsweise das Erstellen einer App, durch die von einem Telefon automatisch SMS verschickt werden können oder eine kostenpflichtige Chat-Nummer angewählt werden kann, wodurch dem Mobiltelefonbesitzer Kosten entstehen und dem Betrüger Geld zukommt.
  2 Treffer www.google.fr  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
Une façon pour les cybercriminels de gagner de l'argent est d'utiliser l'ordinateur ou le téléphone d'une personne pour effectuer une opération aux frais de la victime, qui profite à l'escroc. Par exemple, ils peuvent créer une application qui déclenche l'envoi de SMS sur le téléphone de la victime ou des appels vers un numéro de chat payant qui sont facturés à la victime au profit du fraudeur.
Online-Kriminelle ergaunern Geld zum Beispiel dadurch, dass sie den Computer oder das Telefon von jemandem nutzen, um damit etwas zu tun, was für diese Person Kosten verursacht und dem Kriminellen Geld einbringt. Eine Methode ist beispielsweise das Erstellen einer App, durch die von einem Telefon automatisch SMS verschickt werden können oder eine kostenpflichtige Chat-Nummer angewählt werden kann, wodurch dem Mobiltelefonbesitzer Kosten entstehen und dem Betrüger Geld zukommt.
Una forma en la que los piratas informáticos online obtienen ingresos es a través del teléfono o del ordenador de otra persona para realizar una acción que cuesta dinero a esa persona y permite que estos obtengan ingresos. Por ejemplo, una de estas formas consiste en crear una aplicación que puede hacer que el teléfono de una persona envíe mensajes de texto o llame a una línea de teléfono de chat que cobra una cantidad de dinero a esa persona de modo que esos costes pasan a las manos del estafador.
Una fonte di guadagno dei criminali online è rappresentata dal'utilizzo del computer o del cellulare di qualcuno per svolgere operazioni che abbiano un costo per il proprietario e comportino guadagni per il criminale. Ad esempio, uno schema adottato consiste nel creare un'app che comporti l'invio di messaggi di testo o chiamate dal telefono di una persona a una linea di chat telefoniche a pagamento. Il costo viene addebitato al proprietario e riscosso dal truffatore.
  3 Treffer ti.systems  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
Une façon pour les cybercriminels de gagner de l'argent est d'utiliser l'ordinateur ou le téléphone d'une personne pour effectuer une opération aux frais de la victime, qui profite à l'escroc. Par exemple, ils peuvent créer une application qui déclenche l'envoi de SMS sur le téléphone de la victime ou des appels vers un numéro de chat payant qui sont facturés à la victime au profit du fraudeur.
Online-Kriminelle ergaunern Geld zum Beispiel dadurch, dass sie den Computer oder das Telefon von jemandem nutzen, um damit etwas zu tun, was für diese Person Kosten verursacht und dem Kriminellen Geld einbringt. Eine Methode ist beispielsweise das Erstellen einer App, durch die von einem Telefon automatisch SMS verschickt werden können oder eine kostenpflichtige Chat-Nummer angewählt werden kann, wodurch dem Mobiltelefonbesitzer Kosten entstehen und dem Betrüger Geld zukommt.
Una forma en la que los piratas informáticos online obtienen ingresos es a través del teléfono o del ordenador de otra persona para realizar una acción que cuesta dinero a esa persona y permite que estos obtengan ingresos. Por ejemplo, una de estas formas consiste en crear una aplicación que puede hacer que el teléfono de una persona envíe mensajes de texto o llame a una línea de teléfono de chat que cobra una cantidad de dinero a esa persona de modo que esos costes pasan a las manos del estafador.
Una fonte di guadagno dei criminali online è rappresentata dal'utilizzo del computer o del cellulare di qualcuno per svolgere operazioni che abbiano un costo per il proprietario e comportino guadagni per il criminale. Ad esempio, uno schema adottato consiste nel creare un'app che comporti l'invio di messaggi di testo o chiamate dal telefono di una persona a una linea di chat telefoniche a pagamento. Il costo viene addebitato al proprietario e riscosso dal truffatore.
  4 Treffer books.google.com  
Čeprav obstaja več vrst PCB materialov, ki gredo v nekem vozilu, zanesljivost izdelek je na koncu tisto, kar potrošniki in podjetja iščejo v izdelkih, ki uporabljajo vezja. Seveda pa je tudi pomembno, da so PCB krovu materiali dovolj močna, da drži skupaj, tudi če je sestavni nesreči dobi padel ali potrkal vstran.
Bien qu'il existe plusieurs types de matériaux de PCB qui entrent dans un tableau donné, la fiabilité du produit est en fin de compte ce que les consommateurs et les entreprises recherchent des produits qui utilisent des cartes de circuits. Bien sûr, il est également essentiel que les matériaux de carte de circuit imprimé sont assez forts pour tenir ensemble, même si un composant est accidentellement tombé ou a frappé le côté.
Zwar gibt es verschiedene Arten von PCB-Materialien sind, die in einem bestimmten Bord zu gehen, ist die Zuverlässigkeit des Produkts letztlich, was die Verbraucher und Unternehmen in Produkten suchen, der Leiterplatten verwendet werden. Natürlich ist es auch wichtig, dass PCB-Board-Materialien stark genug sind, zusammen zu halten, selbst wenn eine Komponente versehentlich seitlich oder geklopft wird fallen gelassen.
Si bien hay varios tipos de materiales de PCB que van en una tabla dada, la fiabilidad del producto es en última instancia lo que los consumidores y las empresas están buscando en los productos que utilizan las placas de circuitos. Por supuesto, también es crucial que los materiales de placa PCB son lo suficientemente fuertes para mantener juntos, incluso si un componente accidentalmente se cae o se cae de lado.
Mentre ci sono diversi tipi di materiali PCB che vanno in una determinata scheda, l'affidabilità del prodotto è in definitiva ciò che i consumatori e le imprese sono alla ricerca di prodotti che utilizzano schede di circuito. Naturalmente, è anche fondamentale che i materiali PCB bordo sono abbastanza forte per tenere insieme, anche se un componente accidentalmente viene scartato o buttato di lato.
  3 Treffer www.onlyyouhotels.com  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
Une façon pour les cybercriminels de gagner de l'argent est d'utiliser l'ordinateur ou le téléphone d'une personne pour effectuer une opération aux frais de la victime, qui profite à l'escroc. Par exemple, ils peuvent créer une application qui déclenche l'envoi de SMS sur le téléphone de la victime ou des appels vers un numéro de chat payant qui sont facturés à la victime au profit du fraudeur.
Online-Kriminelle ergaunern Geld zum Beispiel dadurch, dass sie den Computer oder das Telefon von jemandem nutzen, um damit etwas zu tun, was für diese Person Kosten verursacht und dem Kriminellen Geld einbringt. Eine Methode ist beispielsweise das Erstellen einer App, durch die von einem Telefon automatisch SMS verschickt werden können oder eine kostenpflichtige Chat-Nummer angewählt werden kann, wodurch dem Mobiltelefonbesitzer Kosten entstehen und dem Betrüger Geld zukommt.
Una forma en la que los piratas informáticos online obtienen ingresos es a través del teléfono o del ordenador de otra persona para realizar una acción que cuesta dinero a esa persona y permite que estos obtengan ingresos. Por ejemplo, una de estas formas consiste en crear una aplicación que puede hacer que el teléfono de una persona envíe mensajes de texto o llame a una línea de teléfono de chat que cobra una cantidad de dinero a esa persona de modo que esos costes pasan a las manos del estafador.
Una fonte di guadagno dei criminali online è rappresentata dal'utilizzo del computer o del cellulare di qualcuno per svolgere operazioni che abbiano un costo per il proprietario e comportino guadagni per il criminale. Ad esempio, uno schema adottato consiste nel creare un'app che comporti l'invio di messaggi di testo o chiamate dal telefono di una persona a una linea di chat telefoniche a pagamento. Il costo viene addebitato al proprietario e riscosso dal truffatore.
Za mednarodno leto gozdov nudi Fundacija GoodPlanet te plakate vsem šolam in nevladnim organizacijam po svetu brezplačno. Vsaka šola lahko dobi te datoteke brezplačno, mora jih samo zahtevati. Plakate se lahko nato natisne za delo v razredu, za pripravo manjše razstave ali za večjo prireditev za dvig obveščenosti o gozdovih.
Cette édition 2011 présente une sélection de 20 posters en grand format illustrées des plus belles photographies de forêts. Grâce à elles, les enseignants et leurs élèves peuvent aborder en classe le thème des forêts tant sur le plan écologique que géographique, historique, social ou économique et d’appréhender leur variété, leur rôle, leurs ressources et les menaces auxquelles les forêts et leurs habitants font face.
Desideriamo ringraziare tutti i fotografi che credono nell’importanza delle problematiche ambientali e che hanno generosamente accettato di partecipare: Yann Arthus-Bertrand, Marc Dozier, Jurgen Freund, Olivier Grunewald, Olivier Jobard, Frans Lanting, Jason Lee, Michel Loup, Colin Monteath, Rolf Nussbaumer, Louis-Marie Préau, Laurent Pyot, Cyril Ruoso, Jean-Claude Teyssier, Pierre de Vallombreuse,
Esta edição apresenta uma seleção de 20 cartazes com caracteres grandes de lindas fotos de florestas. Os professores e alunos podem utilizá-los em classe para falar sobre florestas em vários níveis (ambiental, geográfico, histórico, social e econômico) e entender melhor sua variedade, seu papel, seus recursos e as ameaças encaradas por seus habitantes.
Kansainvälisen metsävuoden kunniaksi GoodPlanet-säätiö luovuttaa julisteita ilmaiseksi maailman kaikille kouluille ja kansalaisjärjestöille. Kouluille julisteita luovutetaan yksinkertaisesta pyynnöstä. Julisteita voidaan tulostaa luokkatyöskentelyyn, pienten näyttelyiden kehittämiseen tai suurten, metsän suojelua koskevien tapahtumien järjestämiseksi. Lisätietoja saa GoodPlanet-säätiöltä sähköpostitse: posters@goodplanet.org
  www.gcompris.net  
večkratniki števila 12. Število 25 ni večkratnik števila 12, ker ni naravnega števila, s katerim lahko pomnožiš 12, da dobiš 25. Če je prvo število delitelj drugega števila, je drugo število večkratnik prvega števila.
Manual: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manuel : Les multiples d'un nombre sont tous les nombres qui sont égaux au nombre original, multiplié par un autre nombre. Par exemple, 24, 36, 48 et 60 sont tous multiples de 12. 25 n'est pas un multiple de 12 parce qu'il n'y a aucun nombre qui peut être multiplié par 12 pour obtenir 25. Si un nombre est un facteur d'un second nombre alors ce second nombre est un multiple du premier nombre. Tu peux penser aux multiples comme des familles, et les facteurs sont les gens dans ces familles. Le facteur 5 a les parents 10, les grands parents 15, les arrières grands parents 20, les arrières arrières grands parents 25, et pour chaque nouveau saut de 5, tu peux ajouter un « arrière » devant ! Mais le nombre 5 n'appartient pas aux familles 8 ou 23. Tu ne peux mettre un nombre de fois 5 dans 8 ou 23 sans qu'il ne reste rien. Donc 8 n'est pas un multiple de 5, 23 non plus. Seuls 5, 10, 15, 20, 25… sont des multiples (ou des familles ou des pas) de 5.
Handbuch: Die Vielfachen einer Zahl sind alle Zahlen, die gleich dieser Zahl mal eine andere Zahl sind. 24, 36, 48 und 60 sind zum Beispiel alle Vielfache von 12. 25 ist kein Vielfaches von 12, weil es keine Zahl gibt, die mit 12 multipliziert 25 ergibt. Wenn eine Zahl ein Faktor einer zweiten Zahl ist, dann ist die zweite Zahl ein Vielfaches der ersten. Du kannst Dir Vielfache wie Familien vorstellen und Faktoren wie die Mitglieder dieser Familien. Der Faktor 5 hat demnach 10 als Eltern, 15 als Großeltern, 20 als Urgroßeltern, 25 als Ur-Urgroßeltern und jeder weitere 5-er Schritt entspricht einem weiteren Ur- davor. Die 5 gehört allerdings nicht zur 8- oder 23-Familie. Es ist nicht möglich, 8 oder 23 mit 5-ern aufzufüllen, ohne dass ein Rest übrig bleibt. Daher ist weder 8 noch 23 ein Vielfaches von 5. Nur 5, 10, 15, 20, 25, usw. sind Vielfache (oder Eltern) von 5.
Manual: Los múltiplos de un número son todos los números que son iguales al número original multiplicado por otro número. Por ejemplo, 24, 36, 48 y 60 son todos múltiplos de 12. 25 no es un múltiplo de 12 porque no existe ningún número que al multiplicarlo por 12 dé como resultado 25. Si un número es un divisor de un segundo número, entonces el segundo número es un múltiplo del primer número. Otra vez puedes pensar en los múltiplos como familias, y los divisores son las personas que pertenecen a esas familias. El factor 5 tiene de padre a 10, de abuelo a 15, de bisabuelo a 20, de tatarabuelo a 25, y cada paso extra de 5 es otro nivel familiar. Pero el número 5 no pertenece a las familias del 8 o del 23. No puedes encontrar ningún número de cincos en las familias del 8 o del 23 sin que sobre nada. De modo que 8 no es múltiplo de 5 ni de 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... son múltiplos (u otros niveles de la familia) de 5.
Manuale: I multipli di un numero sono tutti i numeri uguali al numero originale moltiplicato per un altro numero. Per esempio 24, 36, 48 e 60 sono tutti multipli di 12. 25 non è un multiplo di 12 perché non esiste un numero che moltiplicato per 12 dia come risultato 25. Se un numero è un fattore di un secondo numero, allora il secondo numero è un multiplo del primo. Puoi ancora immaginare i multipli come delle famiglie e i fattori come le persone che fanno parte di quelle famiglie. Il fattore 5 ha come genitori 10, nonni 15, bisnonni 20, trisavoli 25 e ogni altro gradino di 5 è un altro parente. Ma il numero 5 non appartiene alle famiglie dell'8 o del 23. Non puoi far entrare il numero 5 nell'8 o nel 23 senza resto. Quindi 8 non è un multiplo di 5, né di 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... sono multipli di 5 (o famiglie o gradini).
Manual: Os múltiplos de um número são todos os números que sejam iguais ao número original multiplicado por outro número. Por exemplo, 24, 36, 48 e 60 são todos múltiplos de 12. O 25 não é um múltiplo de 12 porque não existe nenhum número que possa ser multiplicado por 12 para dar 25. Se um número for um factor de um segundo número, então o segundo número é um múltiplo do primeiro. Uma vez mais, poderá pensar nos múltiplos como famílias, sendo os factores que pertencem a essas famílias. O factor 5 tem os pais 10, os avós 15, os bisavós 20, os trisavós 25, e cada passo extra de 5 corresponde ao pai do anterior! Contudo, o número 5 não pertence às famílias do 8 ou do 23. Não consegue encaixar nenhuma quantidade de 5's para dar 8 ou 23, sem que nada fique de fora. Como tal, o 8 não é um múltiplo de 5, nem o 23. Só o 5, 10, 15, 20, 25 ... é que são múltiplos (ou famílias ou grupos) de 5.
Οδηγός: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Handleiding: De veelvouden van een getal zijn alle getallen die gelijk zijn aan het oorspronkelijke getal maal een ander getal Bijvoorbeeld: 24, 36, 48 en 60 zijn allemaal veelvouden van 12 25 is geen veelvoud van 12 omdat er geen getal is waarmee je 12 kunt vermenigvuldigen om 25 te krijgen. Als een getal een factor is van een ander getal, dan is dat andere getal een veelvoud van het eerste getal. Je kunt veelvouden zien als families waarbij factoren de familieleden zijn. De factor 5 heeft als ouders 10, als grootouders 15 en als overgrootouders 20. Elke extra stap van 5 is een stap verder terug in de familieboom. Het getal 5 behoort echter niet tot de 8 of 23 families. Er bestaat geen enkel veelvoud van 5 dat in 8 of 23 past zonder dat er een rest overblijft. Daarom is 8 evenals 23 geen veelvoud van 5. Alleen 5, 10, 15, 20, 25, ... zijn veelvouden (of families of stappen) van 5.
Manual: Els múltiples d'un número són tots els números que són iguals a l'original un nombre de vegades que un altre número. Per exemple, el 24, 36, 48 i 60 són tots múltiples de 12. El 25 no és un múltiple de 12 perquè no hi ha cap nombre enter que es pugui multiplicar per 12 i doni 25. Si un número és un factor d'un segon número, llavors el segon serà un múltiple del primer. Una vegada més, podeu pensar en els múltiples com en famílies, i els factors són la gent que pertany a aquesta família. El factor 5, té 10 pares, 15 avis, 20 besavis, 25 rebesavis, i cada pas addicional de 5 seran més parents! Però el número 5 no pertany a les famílies del 8 o del 23. No trobareu cap número de la família del 5 a la del 8 o del 23. Per tant el 8 no és un múltiple de 5, ni de 23. Només el 5, 10, 15, 20, 25... són múltiples (o famílies o passos) del 5.
Příručka: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Vejledning: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Kézikönyv: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Návod: Násobky čísla sú všetky čísla, ktoré sa rovnajú pôvodnému číslu krát iné číslo. Napríklad, 24, 36, 48 a 60 sú všetky násobky 12. 25 nie je násobkom 12, pretože nie je žiadne číslo, ktorým môže byť vynásobené 12, aby sme dostali 25. Ak je jedno číslo deliteľom druhého čísla, potom druhé číslo je násobkom prvého čísla. Opäť môžete uvažovať o násobkoch ako o rodinách a delitele sú ľudia, ktorí patria do týchto rodín. Deliteľ 5 má rodičov 10, starých rodičov 15, praprarodičov 20, prapraprarodičov 25, a každý ďalší krok 5 je ďalší pra! Ale číslo 5 nepatrí do rodín 8 alebo 23. Nemôžete zmestiť nejaké číslo z 5-iek do 8 alebo 23 bez toho, aby niečo nezostalo. Takže 8 nie je násobkom 5, ako aj 23. Iba 5, 10, 15, 20, 25 ... sú násobkami (alebo rodiny alebo kroky) pre 5.
Pamācība: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
கைமுறை: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manual: Os múltiplos dun número son todos os números que se poden obter multiplicando o número orixinal por outro número. Por exemplo: 24, 36, 48 e 60 son todos múltiplos de 12. 25 non é múltiplo de 12 porque non existe ningún número que ao multiplicalo por 12 se obteña 25. Se un número é factor doutro, o segundo é múltiplo do primeiro. Podes pensar nos múltiplos como familias. O factor 5 ten pais (10), avós (15), bisavós (20), etc. Pero o número 5 non forma parte das familias de 8 ou 23. Non podes cadrar ningunha cantidade de números 5 nun 8 ou un 23 sen que sobre algo. Así que 8 e 23 non son múltiplos de 5. Só son múltiplos (ou “familias” ou “pasos“) de 5 os números 5, 10, 15, 20, 25, etc.
  www.valasztas.hu  
  4 Treffer glowinc.vn  
V volilnem sistemu Republike Madzarske v naseljih razlicnih po stevilu prebivalcev se razlikuje tudi sistem volitev. V manjsih mestih poslanec postane kandidat, ki dobi najvec glasov. V primeru vecjih mest (nad 10000 prebivalcev) se poslanci lahko izvolijo na vec nacinov: kot neposredni kandidati dolocenega okrozja, kot kandidati z liste (v tem primeru je lahko je oseba kandidat stranke, ali je neodvisen kandidat).
In the Hungarian election system, settlements with different number of inhabitants have different election systems. At settlements with lower number of population those who win the most ballots will become representatives. At larger settlements, (over 10,000 inhabitants) representatives are elected in one of two ways. Either from a single mandate constituency within the settlement, or from a list. Furthermore, either as independent candidates, or candidates supported by political parties. The booklet provides political parties, social and minority organisations and independent candidates with information on the election teams’ activity. It provides detailed information on the participation of national and ethnic minorities in the local elections. It contains technical descriptions related to nomination, aggregation of ballots and ascertaining results of the local elections of 1994.
In Ungarn gibt es verschiedene Wahlsysteme für Siedlungen mit unterschiedlicher Einwohneranzahl. In den Siedlungen mit einer niedrigen Einwohneranzahl werden diejenigen zu Abgeordneten gewählt, die die meisten Stimmen erhalten. Im Falle von größeren Siedlungen (über 10000 Einwohner) werden die Abgeordneten mach zwei Methoden gewählt. Einerseits vom individuellen Bezirk innerhalb der Siedlung und anderseits auf Liste, darüber hinaus als unabhängige Kandidaten oder mit Parteiunterstützung. Das Heft gibt Auskunft für Parteien, gesellschaftliche und Minderheitenorganisationen, bzw. unabhängige Kandidaten über die Tätigkeit der Arbeitsgruppen. Es gibt ausführliche Information über die Teilnahme von nationalen und ethnischen Minderheiten an den Kommunalwahlen. Es enthält die technische Beschreibung der Kommunalwahlen 1994 bezüglich Kandidierung, Stimmenzählung bzw. Feststellung der Ergebnisse.
En el sistema electoral húngaro el sistema de elecciones de las localidades difiere según la cantidad de habitantes. En las localidades con un número menor de habitantes será concejal aquel que reciba la mayor cantidad de votos. En el caso de localidad con un número mayor de habitantes (más de 10.000) los concejales son elegidos de dos formas diferentes. Por un lado por la circunscripción individual dentro de la localidad y por otro lado por lista. Además, también como candidato independiente, por un lado, y como candidato apoyado por algún partido, por el otro. Esta publicación brinda información a los partidos, las organizaciones sociales y de las minorías, así como para los candidatos independientes, sobre la labor de los grupos de trabajo electorales. Ofrece información detallada sobre la participación de las minorías nacionales y étnicas en las elecciones municipales. Contiene descripciones técnicas relacionadas con la presentación de candidaturas, el escrutinio de votos y la determinación de los resultados de las elecciones municipales de 1994.
Nel sistema elettorale ungherese le localita aventi numero diverso di abitanti hanno un sistema elettorale diverso. Nelle localita con numero inferiore di abitanti diviene deputato chi riceve il maggior numero dei voti. Nelle localita piu grandi (con oltre 10.000 abitanti) i deputati vanno eletti in due modi: da un lato all’interno della localita dalla circoscrizione elettorale uninominale e dall’altro lato da lista. I deputati possono essere eletti inoltre come candidati indipendenti e con l’appoggio di un partito. Il libretto da assistenza per le attivita dei gruppi di lavoro elettorali, ai partiti, alle organizzazioni sociali e di minoranza ed ai candidati indipendenti. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla partecipazione delle minoranze nazionali ed etniche alle elezioni comunali. Include altresi le descrizioni tecniche di candidatura, di conteggio complessivo dei voti e di determinazione del risultato delle elezioni comunali del 1994.
No sistema eleitoral húngaro há uma combinaçao de vários sistemas de eleiçao, de acordo com o número de habitantes das localidades em questao. Nas localidades de escasso número de habitantes elege-se por representante aquele que tiver obtido uma maioria de votos. Em localidades maiores ( cujo número populacional ultrapassa os 10000 almas) elegem-se os representantes de dois modos diferentes. Estes sao eleitos por um lado dos círculos eleitorais individuais e das listas, mas por outro lado, apuram-se candidatos independentes, como também em outras condiçoes os que forem apoiados pelos diferentes partidos. O caderno oferece uma informaçao geral para partidos, organizaçoes sociais, associaçoes de minorias e a candidatos independentes respectivamente sobre a actividade dos grupos de trabalho eleitorais. Oferece uma informaçao detalhada sobre a participaçao das minorias nacionais e étnicas nas eleiçoes autárquicas. Contem as descriçoes técnicas todas relativas a candidatura, totalizaçao dos votos, e apuramento dos resultados nas eleiçoes autárquicas do ano 1994.
Στις ουγγρικές εκλογές το εκλογικό σύστηµα διαφοροποιείται ανάλογα µε τον αριθµό των κατοίκων των δήµων και κοινοτήτων. Στους δήµους ή κοινότητες µε µικρό αριθµό κατοίκων εκλέγεται όποιος συγκεντρώσει τις περισσότερες ψήφους. Στους µεγαλύτερους δήµους (άνω των 1000 κατοίκων) οι υποψήφιοι εκλέγονται µε δύο τρόπους. Με σταυρό προτίµησης σε µονοεδρική περιφέρεια εντός του δήµου και µε λίστα από τη µία πλευρά και από την άλλη είτε ως ανεξάρτητοι είτε ως κοµµατικοί υποψήφιοι. Το φυλλάδιο ενηµερώνει τις κοινωνικές και µειονοτικές οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψήφιους για το έργο των εκλογικών συνεργείων. Παρέχει λεπτοµερείς πληροφορίες για τη συµµετοχή των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων στις εκλογές των αυτοδιοικήσεων. Περιέχει τις τεχνικές λεπτοµέρειες των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του 1994 σχετικά µε την κατάθεση υποψηφιότητας, την καταµέτρηση των ψήφων και την εξαγωγή του αποτελέσµατος.
In het Hongaarse kiesstelsel verschilt het systeem in de gemeentes afhankelijk van het aantal inwoners. In de gemeentes met kleinere inwonersaantalen wordt degene die de meeste stemmen heeft gekregen, vertegenwoordiger. In grotere gemeentes (met meer dan 10.000 inwoners) worden de vertegenwoordigers op twee manieren gekozen. Ten eerste binnen het eigen stemdistrict van de gemeente, ten tweede via een lijst. Verder is er verschil tussen onafhankelijke kandidaten en degenen ondersteund worden door een partij. Deze brochure biedt informatie aan partijen, maatschappelijke organisaties, organisaties voor minderheden en onafhankelijke kandidaten over het werk van de verkiezingswerkgroepen. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over deelname van nationale en etnische minderheden aan de gemeenteraadsverkiezingen. Verder bevat de brochure nog technische beschrijvingen van de kandidaatstelling voor de gemeenteraadsverkiezingen van 1994, het maken van een overzicht van de stemmen en het vaststellen van het resultaat.
I det ungarske valgsystem har bebyggelser med forskelligt indbyggertal forskellige valgsystemer. I bebyggelser med lavt indbyggertal valges den person, som far flest stemmer til reprasentant. I storre bebyggelser (indbyggertal over 10.000) kan bebyggelsens reprasentant valges pa to mader. Enten valges reprasentanten fra enkeltmandskredsen inden for bebyggelsen eller fra listen. Desuden kan reprasentanten enten blive opstillet som uafhangig kandidat eller med partistotte. Haftet giver partierne, samfunds- og mindretalsorganisationerne samt de uafhangige kandidater oplysninger om valgarbejdsgruppernes opgaver. Det tilbyder endvidere detaljerede informationer om de nationale og etniske minoriteters deltagelse i kommunalvalget. Publikationen indeholder ogsa de tekniske beskrivelser af kommunalvalget i 1994 vedrorende opstilling, fintalling og resultatets fastsattelse.
Ungari valimissüsteemis on erineva arvu elanikega asulates erinev valimiste kord. Väiksema elanike arvuga asulas saab rahvaesindajaks see, kellele antakse koige suurem arv hääli. Suuremate asulate korral (üle 10000 inimese) valitakse esindaja kahel viisil. Ühelt poolt asula siseselt isiklikus valimispiirkonnas, teiselt poolt nimekirjast, ühelt poolt soltumatu kandidaadina, teiselt poolt partei toetusel. Vihik tutvustab valimiste töörühma tööd parteidele, ühiskondlikele ja rahvusvähemuste organisatsioonidele, samuti soltumatutele kandidaatidele. Väljaandest saab detailset informatsiooni rahvus- ja etniliste vähemuste osavotu kohta kohalike omavalitsuste valimistest. See sisaldab ka 1994. aasta omavalitsuste valimistel kandidaatide esitamise, häältelugemise ja kokkuvotete tegemisega seotud tehnilisi kirjeldusi.
  berrendorf.inf.h-brs.de  
Od leta 2004 še naprej razvijati našo ponudbo in zdaj smo posebnost trgovina za dobro počutje v svojem vrtu s strankami v Švici, Lichtenstein, Nemčija, Avstrija, Italija in Francija. Ko dobiš spa sod … Nadaljuj branje ››
WellnessFASS® - an invented name which became the brand ! WellnessFASS® is the wellness brand of Swiss SECT GmbH. Since the year 2004 our offer has evolved and today we are the shop for wellness in your own backyard with customers in the Switzerland, Lichtenstein, Germany, Austria, Italy and France. When you get a wellness barrel … Continue Reading ››
WellnessFASS® - un nom de fantaisie qui est devenue la marque ! WellnessFASS® est la marque de bien-être de secte Swiss GmbH. Depuis l'année 2004 notre offre a évolué et aujourd'hui, nous sommes la boutique pour le bien-être dans votre propre arrière-cour avec des clients en Suisse, Lichtenstein, Allemagne, Autriche, Italie et France. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … Continuer la lecture ››
WellnessFASS® - un nombre arbitrario que se convirtió en la marca ! WellnessFASS® es la marca de bienestar de secta suizo GmbH. Desde el año 2004 nuestra oferta ha evolucionado y hoy somos la tienda para el bienestar en su propio patio trasero con clientes en Suiza, Lichtenstein, Alemania, Austria, Italia y Francia. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … Sigue leyendo ››
WellnessFASS® - un nome di fantasia che è diventato il marchio ! WellnessFASS® è il marchio di benessere della setta Swiss GmbH. Dall'anno 2004 la nostra offerta si è evoluta e oggi siamo il negozio per il benessere nel vostro giardino con i clienti in Svizzera, Lichtenstein, Germania, Austria, Italia e Francia. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … Continua a leggere ››
WellnessFASS® - um nome de fantasia que se tornou a marca ! WellnessFASS® é a marca de bem-estar da seita suíço GmbH. Desde o ano 2004 nossa oferta evoluiu e hoje somos a loja para o bem estar em seu próprio quintal com clientes da Suíça, Lichtenstein, Alemanha, Áustria, Itália e França. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … Continue lendo ››
Fažana je zaradi svojega položaja še v rimski dobi bila izredno pomemebno naselje, še posebej pa je izstopala po proizvodnji amfor in ostale keramike. Najbolj značilna zapuščina iz te dobe so arheološki ostanki velike keramične peči na področju današnjega Župnijskega trga in ostanki rimske vile v Valbandonu.
Fažana je zbog svog položaja još u rimsko vrijeme bila vrlo važno naselje, a posebno se isticala po proizvodnji amfora i ostale keramike. Najznačajnija ostavština iz tog doba su arheološki ostaci velike keramičke peći na prostoru današnjeg Župnog trga te ostaci rimske vile u Valbandonu. Fažana je vrlo poznata po očuvanim crkvama iz srednjeg vijeka: crkva Blažene Djevice Marije od Karmela, crkva sv. Elizeja, crkva sv. Ivana Apostola te crkva sv. Kuzme i Damjana. Sve one sadrže mnoštvo sakralnih spomenika i umjetničkih djela koje je vrijedno razgledati.
Fažana a pozíciója miatt, még a római korban nagyon fontos település volt, melyet különösen az amfora és más kerámia termelésében emelkedett ki. Abból az időből maradt legjelentősebb hagyaték egy nagy kerámia kemence, a mai Župni téren , valamint a római Valbandon villa maradványai. Fažana jól ismert a megőrzött középkori templomokról: a Blažene Djevice Marije od Karmela templomáról, sv. Elizeja templomról, a sv Ivana Apostola templomról, valamint Kuzme és Damjana templom. Mindegyik sok szent emlékművet és műtárgyat őriz, melyeket érdemes meglátogatni.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow