dfi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'226 Results   328 Domains   Page 10
  2 Hits rjcs.raymondjames.ca  
... personnes âgées dans le cadre d’institutions (semi-)résidentielles tels que homes pour personnes âgées, EMS, résidences pour personnes âgées, homes de jour ou de nuit qui fournissent des prestations selon art. 7 de l’Ordonnance du DFI sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie.
... Menschen im Alter im Rahmen teil(stationärer) Institutionen wie Alters- und Pflegeheime, Altersresidenzen, Tages- und Nachtstrukturen wenn sie Leistungen erbringen gemäss Art. 7 der Verordnung des EDI über Leistungen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Dazu gehören Untersuchungen, Behandlungen und Pflegemassnahmen, die aufgrund der Bedarfsabklärung auf ärztliche Anordnung hin oder im ärztlichen Auftrag erbracht werden (vgl. Art. 7 Abs. 1 Bst a bis c) wie Massnahmen der Abklärung, Beratung und Koordination (Art. 7 Abs. 2 Bst. a ), Massnahmen der Untersuchung und Behandlung (Art. 7 Abs. 2 Bst. b) sowie Massnahmen der Grundpflege (Art. 7 Abs. 2 Bst. c).
... persone anziane nell'ambito di istituzioni (parzialmente) stazionarie quali istituti per anziani e di cura, residenze per anziani, strutture diurne e notturne, se forniscono prestazioni ai sensi dell'articolo 7 dell’Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Rientrano in questa categoria gli esami, le terapie e le cure effettuati secondo la valutazione dei bisogni previa prescrizione o mandato medico (cfr. art. 7 al. 1) come valutazione, consigli e coordinamento (art. 7 cpv. 2 lett. a), esami e cure (art. 7 cpv. 2 let. b) e cure di base (art. 7 cpv. 2 let. c).
  21 Hits www.sif.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  32 Hits www.blw.admin.ch  
Secrétariat général DFI
Generalsekretariat EDI
Segreteria generale DFI
  19 Hits www.swissmedic.ch  
Ordonnance du DFI sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les substances étrangères et les composants OSEC) (externer Link, neues Fenster)
Verordnung über Fremd- und Inhaltsstoffe in Lebensmitteln (Fremd- und Inhaltsstoffverordnung, FIV) (externer Link, neues Fenster)
Verordnung über Fremd- und Inhaltsstoffe in Lebensmitteln (Fremd- und Inhaltsstoffverordnung, FIV) (externer Link, neues Fenster)
Ordinanza sulle sostanze estranee e sui componenti presenti negli alimenti (Ordinanza sulle sostanze estranee e sui componenti, OSoE) (externer Link, neues Fenster)
  bvet.bytix.com  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
Dipartimento federale dell'interno DFI
  2 Hits www.isb.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  22 Hits www.meteoswiss.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  2 Hits www.ssuv.ch  
Le groupe de coordination comprend 8 membres qui sont nommés par le Département fédéral de l'intérieur (DFI) sur proposition des assureurs.
Die Koordinationsgruppe umfasst 8 Mitglieder, die auf Vorschlag der Versicherer vom Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) ernannt werden.
  www.escapeladdersales.com  
DFI - Conférence annuelle de Deep Foundations Institute
DFI - Jahrestagung des Deep Foundations Institute
  www.ekkj.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
  www.psychologie.uni-wuerzburg.de  
Département fédéral de l'intérieur (DFI), Service de lutte contre le racisme (SLR) (Répertoire d'adresses des centres de conseil aux victimes de discrimination raciale)
Eidg. Departement des Innern (EDI), Fachstelle für Rassismusbekämpfung (FRB) (Adressbuch der Beratungsstellen für Opfer von rassistischer Diskriminierung)
  18 Hits www.bfs.admin.ch  
- Ordonnance du DFI du 20 décembre 2002 sur l’encouragement du cinéma (OEC, RS 443.113)
Verordnung des EDI vom 20. Dezember 2002 über die Filmförderung (FiFV, SR 443.113)
  12 Hits www.seco-cooperation.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
  2 Hits www.addictionsuisse.ch  
Ordonnance du DFI sur les tableaux des stupéfiants, des substances psychotropes, des précurseurs et des adjuvants chimiques (Ordonnance sur les tableaux des stupéfiants, OTStup-DFI) [812.121.11]
Verordnung des EDI über die Verzeichnisse der Betäubungsmittel, psychotropen Stoffe, Vorläuferstoffe und Hilfschemikalien (Betäubungsmittelverzeichnisverordnung, BetmVV-EDI) [812.121.11]
  23 Hits www.dfi.de  
Le dfi
Das dfi
  17 Hits www.bit.admin.ch  
DFI - Département fédéral de l'intérieur
EDI - Eidgenössisches Departement des Innern
  6 Hits www.heritage-museums.com  
Une nouvelle plateforme Internet du Département fédéral de l'intérieur DFI (www.avs-ensemble.ch) donne des informations sur le processus de la réforme visant à garantir la pérennité de l'AVS pour les générations futures.
Eine neue Internetplattform des Eidgenössischen Departements des Innern EDI (www.ahv-gemeinsam.ch) informiert über den Reformprozess zur Sicherung der AHV für künftige Generationen.
  www.hakone-hougetu.com  
Le Département fédéral de l’intérieur (DFI) nomme les cinq membres de la commission de nomination parmi les membres de l’Académie du cinéma suisse. La commission annonce les nominations sur la base des recommandations des membres de l’Académie du cinéma suisse.
Das Eidgenössische Departement des Innern EDI wählt die fünfköpfige Nominationskommission, bestehend aus Mitgliedern der Schweizer Filmakademie. Diese spricht die Nominationen basierend auf den Empfehlungen der Mitglieder der Schweizer Filmakademie aus. An der Nacht der Nominationen, die jeweils im Januar während der Solothurner Filmtagen stattfindet, werden die Anwärter auf den Schweizer Filmpreis bekannt gegeben. Danach bestimmen die für die Abstimmung angemeldeten Mitglieder der Schweizer Filmakademie aus den Finalisten die Gewinnerinnen und Gewinner des Schweizer Filmpreis.
La commissione di nomina, designata dal Dipartimento federale dell’interno (DFI), è composta da cinque membri dell’Accademia del Cinema Svizzero. Sulla base delle raccomandazioni dei rappresentanti dell’Accademia, la commissione seleziona i film da nominare. Durante la Notte delle nomination, che si tiene annualmente a gennaio durante le Giornate di Soletta, sono resi noti i nomi delle candidate e dei candidati al Premio del cinema svizzero. Successivamente i membri dell’Accademia registrati per il voto designano tra i finalisti le vincitrici e i vincitori del Premio del cinema svizzero.
  2 Hits www.3s-antriebe.de  
Il a par ailleurs dirigé les Journées cinématographiques de Soleure de 1989 à 2011. Depuis sa nomination en août 2011 à l’Office fédéral de la culture (OFC), il est Monsieur Cinéma du Département fédéral de l’intérieur (DFI).
Ivo Kummer, geboren 1959 in Solothurn, studierte Germanistik und Journalistik an der Universität Fribourg. Nach seiner Tätigkeit als selbständiger Journalist wurde er 1986 Mediensprecher bei den Solothurner Filmtagen. Ein Jahr später gründete er die Film- und TV Produktionsgesellschaft Insertfilm AG, bei der er als Produzent und Geschäftsführer bis Juli 2011 tätig war. Von 1989 bis 2011 war er Direktor der Solothurner Filmtage. Seit August 2011 ist er Filmchef des Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) im Bundesamt für Kultur (BAK).
  21 Hits www.eda.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  5 Hits www.nationalegesundheit.ch  
Département fédéral de l'intérieur (DFI)
Eidgenössiches Departement des Innern (EDI)
Dipartimento federale dell'interno (DFI)
  22 Hits www.meteosvizzera.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  7 Hits www.e-health-suisse.ch  
Convention-cadre sur la collaboration DFI-CDS 2012-2015
Rahmenvereinbarung EDI-GDK 2012-2015
Rahmenvereinbarung EDI-GDK 2012-2015
  22 Hits www.meteosuisse.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  3 Hits www.oak-bv.admin.ch  
Ordnonnance du DFI du 24 novembre 1999 concernant les tableaux de calcul de la prestation de sortie au sens de l'art. 22a de la loi sur le libre passage
Verordnung des EDI vom 24. November 1999 über die Tabelle zur Berechnung der Austrittsleistung nach Artikel 22a des Freizügigkeitsgesetzes)
Ordinanza del DFI del 24 novembre 1999 concernente le tabelle di calcolo della prestazione d’uscita secondo l’articolo 22a della legge sul libero passaggio
  www.epa.admin.ch  
DFI
EDI
  www.nfp58.ch  
Mai 2006: autorisation du plan d'exécution par le DFI
Mai 2006: Genehmigung des Ausführungsplans durch das EDI
  4 Hits www.sasis.ch  
Confirmation du titre FAMH ou reconnaissance d’équivalence établie par le DFI
Bestätigung FAMH-Titel oder vom EDI ausgestellte Gleichwertigkeitsanerkennung
Attestazione del titolo FAMH o riconoscimento di equipollenza emesso dal DFI
  29 Hits www.wbf.admin.ch  
Secrétariat général DFI
Generalsekretariat EDI
Segreteria generale DFI
  4 Hits www.zas.admin.ch  
831.143.41 Ordonnance du DFI du 19 octobre 2011 sur le taux maximum des contributions aux frais d’administration dans l’AVS (Liens externe, nouveau fenêtre)
831.143.41 Verordnung des EDI vom 19. Oktober 2011 über den Höchstansatz der Verwaltungskostenbeiträge in der AHV (externer Link, neues Fenster)
831.143.41 Ordinanza del DFI del 19 ottobre 2011 sulle aliquote massime dei contributi alle spese di amministrazione nell’AVS (Link esteriore, nuovo finestra)
  6 Hits www.wto.int  
droit fiscal à l'importation: DFI 0%, première catégorie;
? Fiscal Import Duty (DFI): 0 per cent, first category;
- derecho fiscal de importación: DFI 0 por ciento, primera categoría;
  www.ufcom.admin.ch  
Elle est gérée par l’association des parents de jour d’Ittigen. Après Dezalina (DFAE), Secolino (DFE) et Baganini (DFI), Kiwi (DETEC) est la quatrième crèche au sein de l’administration fédérale. Le chef du DETEC et le maire d’Ittigen se sont ensuite rendus au centre administratif où ils ont participé à la cérémonie d’inauguration avec les quelque 900 collaborateurs.
Leuenberger und Giauque besichtigten am Nachmittag die Kindertagesstätte. Sie bietet zehn Betreuungsplätze für Kinder ab 3 Monaten. Geführt wird „KIWI“ vom Tageselternverein Ittigen. Nach Dezalina (EDA), Secolino (EVD) und Baganini (EDI) ist Kiwi (UVEK) die vierte Tagesstätte in der Bundesverwaltung. Vom Kinderhort begaben sich der Departementsvorsteher und der Gemeindepräsident ins Verwaltungszentrum, um mit den rund 900 Mitarbeitenden die Eröffnung zu feiern.
  www.nfp60.ch  
01.05.2009 Approbation du plan d’exécution par le Chef du Département de l’Intérieur (DFI).
01/05/2009 The Federal Councillor in charge of the Federal Department of Home Af- fairs (FDHA) approves the implementation plan.
01.05.2009 Der Ausführungsplan wird durch den Vorsteher des Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) genehmigt.
  5 Hits www.ekr.admin.ch  
Marianne Albrecht, SG DFI
Tarek Naguib, EKR
  chx.ch  
www.publicationsfederales.admin.ch, No d’article: 95.350.dfi
www.bundespublikationen.admin.ch, Art.-Nr. 95.350.dfi
  10 Hits bayanat.ae  
Département: DFI
Departement: EDI
Dipartimento: DFI
  www.alptransit.ch  
Outre sa notoriété, Hans Eggermann connaît également l'âcre saveur de l'air que l'on respire au sein de la montagne : Le DFI décerna un prix à la coproduction "Tunnelerlebnis"(vivre le tunnel) - une mise en scène multivision sur le thème du tunnel de Sachseln.
Dopo aver lanciato un concorso al quale hanno preso parte 20 rinomati produttori, alla fine del 2000 è stato assegnato il mandato a lungo termine al produttore cinematografico Hans Eggermann. I suoi documentari hanno già riscosso notevole successo ('Türler Uhr - Modell des Kosmos - e il film sul nuovo centro congressuale KKL "Der Konzertsaal" - Stille Klang Echo. Eggermann conosce anche il mondo sotterraneo: la produzione in associazione "Tunnelerlebnis" 'una visione multimediale sul tema della N8 a Sachseln, è stata premiata dal DFI. Ha pure ripreso i lavori di risanamento della galleria sulla tratta delle FFS Lucerna-Entlebuch. Neppure il San Gottardo è una novità: Eggermann ha collaborato alla realizzazione del libro 'Die Bahn durch den Gotthard? (Orell Füssli Verlag 1981).
  2 Hits www.vbs.admin.ch  
Le DDPS et le DFI ont donné des informations sur les résultats du groupe de travail interdépartemental qui s’est penché sur le rapport complémentaire du 27.11.2011, intitulé « Examen des services volontaires / versements d’APG ».
In einem ergänzenden Bericht haben das VBS und das EDI den Bundesrat über die Ergebnisse der interdepartementalen Arbeitsgruppe zum Schlussbericht „Untersuchung freiwillige Dienstleistungen / EO-Zahlungen“ vom 27.11.2011 informiert. Für die durch gewisse Mängel und Unklarheiten in den rechtlichen Grundlagen entstandenen Schäden, ist eine Zahlung eines zusätzlichen Pauschalbetrages von CHF 4 Mio. des VBS an das EDI einvernehmlich vereinbart worden.
Con un rapporto complementare, DDPS e DFI hanno informato il Consiglio federale in merito ai risultati del gruppo di lavoro interdipartimentale relativo al rapporto finale «Inchiesta servizi volontari / indennità per perdita di guadagno» del 27 novembre 2011. Per i danni risultanti da determinate lacune e incertezze nelle basi legali, è stato convenuto il pagamento da parte del DDPS al DFI di un contributo forfettario supplementare di 4 milioni di franchi.
  22 Hits www.ofcom.admin.ch  
7a al. 3 let. e de l'ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins, sont exemptés de l'obligation de payer la redevance et d'annoncer les récepteurs. Une attestation de la maison de retraite médicalisée concernant le niveau de soins doit être envoyée à Billag SA.
Residents in nursing homes who require care corresponding at least to the levels defined in Art. 7a para. 3 letter e of the Federal Department of Home Affairs Ordinance of 29 September 1995 on Health Care Services are exempt from the obligation to pay the fee and to notify reception equipment. A statement from the nursing home concerning the level of care must be sent to Billag AG.
Die Bewohnerinnen und Bewohner von Alters- und Pflegeheimen, deren Pflegebedarf mindestens den Stufen gemäss Art. 7a Abs. 3 Bst. e der Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung entspricht, sind von der Gebühren- und Meldepflicht ausgenommen. Eine Bescheinigung des Alters- und Pflegeheims betreffend die Pflegebedarfsstufe ist der Billag AG zuzustellen.
Gli ospiti delle case di cura che necessitano di cure specifiche corrispondenti a uno dei livelli indicati all'art. 7a cpv. 3 lett. e dell'ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni sono esonerati dal pagamento dei canoni radiotelevisivi e dall'obbligo di annuncio. Deve essere comunque inoltrata a Billag SA una dichiarazione della casa di cure relativamente al livello di cure di cui la persona ha bisogno.
  23 Hits www.ofcom.ch  
7a al. 3 let. e de l'ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins, sont exemptés de l'obligation de payer la redevance et d'annoncer les récepteurs. Une attestation de la maison de retraite médicalisée concernant le niveau de soins doit être envoyée à Billag SA.
Residents in nursing homes who require care corresponding at least to the levels defined in Art. 7a para. 3 letter e of the Federal Department of Home Affairs Ordinance of 29 September 1995 on Health Care Services are exempt from the obligation to pay the fee and to notify reception equipment. A statement from the nursing home concerning the level of care must be sent to Billag AG.
Die Bewohnerinnen und Bewohner von Alters- und Pflegeheimen, deren Pflegebedarf mindestens den Stufen gemäss Art. 7a Abs. 3 Bst. e der Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung entspricht, sind von der Gebühren- und Meldepflicht ausgenommen. Eine Bescheinigung des Alters- und Pflegeheims betreffend die Pflegebedarfsstufe ist der Billag AG zuzustellen.
Gli ospiti delle case di cura che necessitano di cure specifiche corrispondenti a uno dei livelli indicati all'art. 7a cpv. 3 lett. e dell'ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni sono esonerati dal pagamento dei canoni radiotelevisivi e dall'obbligo di annuncio. Deve essere comunque inoltrata a Billag SA una dichiarazione della casa di cure relativamente al livello di cure di cui la persona ha bisogno.
  2 Hits www.envolve.nl  
Parmi celles-ci se trouvent la Banque mondiale, la Société financière internationale et l’Agence multilatérale de garantie des investissements, le Fonds monétaire international, la Banque des BRICS, les banques régionales de développement, notamment la Banque asiatique de développement, la Banque interaméricaine de développement, la Banque africaine de développement, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque européenne d’investissement, la Banque asiatique d’investissement pour les infrastructures et la Banque islamique de développement, ainsi que des institutions nationales telles que la Banque brésilienne de développement, la Banque allemande de développement ou la Société états-unienne de promotion des investissements à l’étranger. Au rang des DFI figurent aussi des fonds thématiques comme le Fonds pour les infrastructures de l’ANASE ou le Fonds climatique vert.
Las Instituciones Financieras de Desarrollo (DFI, por sus siglas en inglés) son instituciones nacionales e internacionales que proveen créditos, subvenciones y otras inversiones para proyectos y actividades en todo el mundo. Entre ellas: el Banco Mundial, Corporación Financiera Internacional y el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, el Fondo Monetario Internacional, el Banco de Desarrollo de los BRICS, el nuevo Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, los bancos de desarrollo regionales, incluyendo el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Africano de Desarrollo, el Banco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo, el Banco Europeo de Inversiones, el Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, y el Banco Islámico de Desarrollo, así como instituciones nacionales como el Banco de Desarrollo de Brasil o el Banco Alemán de Desarrollo, o la Corporación Estadounidense de Inversiones Privadas en el Extranjero. Las DIF también incluyen fondos temáticos como el Fondo para Infraestructura de ASEAN o el Fondo Verde para el Clima.
  5 Hits www.preisueberwacher.admin.ch  
La Surveillance des prix édicte des recommandations formelles à l'attention du Département fédéral de l'intérieur (DFI) et de l'assurance invalidité au sujet des prix des catégories de moyens auxiliaires les plus coûteuses.
Die Preisüberwachung gibt zu kostenträchtigen Hilfsmittelkategorien formelle Preisempfehlungen zuhanden des Departements des Innern (EDI) sowie der Invalidenversicherung ab. Preissenkend haben sich bis heute Interventionen des Preisüberwachers bei Hörgeräten und Inkontinenzhilfen ausgewirkt.
All'attenzione del Dipartimento federale dell'interno (DFI) e dell'assicurazione per l'invalidità, la Sorveglianza dei prezzi emana raccomandazioni di prezzo formali per le categorie di mezzi ausiliari più costose. In passato gli interventi del Sorvegliante dei prezzi hanno portato alla riduzione dei prezzi degli apparecchi acustici e degli ausili per l'incontinenza.
  20 Hits www.swissabroad.ch  
Dans la proposition de message que le gouvernement attend à fin 2006, le DFI devra en outre décrire les avantages et les désavantages d’un recensement qui serait basé sur une enquête exhaustive auprès de la population pour les caractères qui ne figurent pas dans les registres.
Im Botschaftsentwurf, der für Ende 2006 erwartet wird, soll das EDI zudem die Vor- und Nachteile einer Erhebung der nicht in den Registern enthaltenen Merkmale bei der gesamten Bevölkerung darlegen. So wird das Parlament in der Lage sein, sich in Kenntnis beider Varianten für ein System zu entscheiden.
Nella proposta di messaggio che il Governo attende per la fine del 2006, il DFI dovrà inoltre illustrare vantaggi e svantaggi di un censimento basato su una rilevazione totale presso la popolazione per le caratteristiche che non figurano nei registri. In seguito, il Parlamento potrà così pronunciarsi con conoscenza di causa.
  28 Hits www.swissemigration.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  5 Hits www.eek.admin.ch  
DFI
EDI
  7 Hits idp-portici.izs.garr.it  
Ordonnance du DFI
du 28 juin 2005 sur la classification et l’étiquetage officiels 
des substances
Verordnung vom 18. Mai 2005 über die Gute Laborpraxis (GLPV)
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Rencontres - Comité des organismes internationaux des administrations fiscales (COIAF) et du Dialogue Fiscal International (DFI)
Meetings - Committee of the International Organizations of Tax Administrations (CIOTA) and the International Tax Dialogue (ITD)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow