|
In this case to proceed to the choice of the bumper, being the energy absorbed by half by each of the two buffers, it must be considered as the value of the mass half the value actually borne on the movable bumper.
|
|
Dans ce cas, pour procéder au choix du pare-chocs, étant l'énergie absorbée par la moitié par chacune des deux tampons, il doit être considéré comme la valeur de la moitié de la valeur de masse effectivement supportés sur le pare-chocs mobile.
|
|
In diesem Fall wird auf die Wahl des Stoßfängers fortschreiten, wird die Energie die Hälfte von jedem der beiden Puffer absorbiert wird, muss er als Wert der Masse Hälfte betrachtet werden tatsächlich der Wert auf dem beweglichen Stoßstange getragen.
|
|
En este caso para proceder a la elección del parachoques, siendo la energía absorbida por un medio por cada uno de los dos tampones, debe ser considerado como el valor de la media de masa el valor realmente asumido en el parachoques móvil.
|
|
Neste caso, para proceder à escolha do pára-choques, sendo a energia absorvida pela metade por cada um dos dois tampões, deve ser considerado como o valor da massa metade do valor efectivamente suportada no amortecedor móvel.
|
|
В этом случае, чтобы перейти к выбору бампера, будучи поглощенная энергия наполовину по каждой из двух буферов, его следует рассматривать в качестве величины массы половину значения фактически образованные на подвижном бампером.
|