sudan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 181 Ergebnisse  www.unops.org
  Current-JPOs-at-UNOPS  
Based in Juba, South Sudan
Basée à Djouba, au Soudan du Sud
Juba, Sudán del Sur
  Project_management_serv...  
Juba, South Sudan
Djouba, Soudan du Sud
Juba (Sudán del Sur)
  Current-JPOs-at-UNOPS  
"I’m now in an organization which delivers exactly what I thought important for South Sudan’s post war recovery..."
« Je fais maintenant partie d’une organisation qui offre exactement ce que je crois essentiel à la reconstruction après-conflit du Soudan du Sud... »
«Actualmente trabajo en una organización que presta exactamente los servicios que consideraba importantes para la recuperación posterior a la guerra en Sudán del Sur...»
  AzusaChiba  
South Sudan Operations Centre
Centre d'opérations au Soudan
Centro de Operaciones en Sudán
  Supporting-the-UK-Gover...  
South Sudan
Le Soudan du Sud
Sudán del Sur
  default  
Select a publication UNOPS in Africa DRC Operations Centre Kenya Operations Centre UNOPS in Liberia UNOPS in Nigeria Senegal Operations Centre Sudan Operations Centre Tunisia Project Centre
Elija publicación Centro de Operaciones en Kenia Centro de Operaciones en la RDC Centro de Operaciones en Senegal Centro de Proyectos en Túnez Centro de Operaciones en Sudan UNOPS en África UNOPS en Liberia UNOPS en Nigeria
  Nile-bridge-restores-ac...  
UNOPS in South Sudan
L'UNOPS au Soudan du Sud
UNOPS en Sudán del Sur
  Nile-bridge-restores-ac...  
A local firm carried out the repair of the 252-metre bridge with UNOPS supervision, helping to enhance capacity in South Sudan. Photo: UNOPS
Sous la supervision de l’UNOPS, une entreprise locale a effectué la réparation du pont de 252 mètres, améliorant ainsi les capacités locales au Soudan du Sud. Photo : UNOPS
Una empresa local llevó a cabo la reparación del puente, de 252 metros, con la supervisión de UNOPS y mejorando así la capacidad en Sudán del Sur. Foto: UNOPS
  Nile-bridge-restores-ac...  
Repaired Nile bridge improves access to South Sudan capital
La réparation d’un pont sur le Nil améliore l’accès à Djouba
La reparación de un puente sobre el Nilo mejora el acceso a Juba
  Nile-bridge-restores-ac...  
JUBA – The repair of the only bridge over the Nile River in South Sudan has restored the flow of vital goods and services to the capital of the world’s newest nation.
DJOUBA – La réparation du seul pont traversant le fleuve Nil au Soudan du Sud a rétabli la circulation des biens et services de première nécessité vers la capitale du plus jeune pays au monde.
JUBA – La reparación del único puente de Sudán del Sur sobre el río Nilo ha restablecido la circulación de productos y servicios esenciales para la capital del país más joven del mundo.
  UNOPS-publishes-sustain...  
In 2011, UNOPS implemented $318 million dollars worth of infrastructure projects for its partners, often in the most challenging of circumstances, from South Sudan to Haiti to Afghanistan.
Pour le compte de ses partenaires, l’UNOPS a mis en œuvre en 2011 pour plus de 318 millions de dollars de projets d’infrastructures, souvent dans des contextes parmi les plus difficiles au monde, du Soudan du Sud à Haïti en passant par l’Afghanistan.
En 2011, UNOPS ejecutó para sus asociados proyectos de infraestructura valorados en 318 millones USD, a menudo en los entornos más desafiantes, desde Sudán del Sur hasta Haití o Afganistán.
  country-profiles  
With the exception of an 11-year period of relative peace, Sudan has witnessed continuous civil war since independence in 1956. The country is widely contaminated by mines and explosive remnants of war.
À l’exception d’une période de paix relative de 11 ans, le Soudan a été accablé par une guerre civile pratiquement ininterrompue depuis son indépendance en 1956. Le pays est gravement contaminé par les mines et les restes explosifs de guerre.
A excepción de un período de 11 años de paz relativa, Sudán ha sido testigo de una guerra civil continua desde su independencia en 1956. El país está repleto de minas y restos explosivos de guerra.
  Factsheets  
Select a factsheet African Regional Office (AFO) DRC Operations Centre (CDOC) Kenya Operations Centre (KEOC) Liberia Office Nigeria Office Senegal Operations Centre (SNOC) Sudan Operations Centre (SDOC) Tunisia Project Centre (TNPC)
Sélectionner une fiche d'infos Bureau régional pour l'Afrique (AFO) Centre d'opérations pour la RD du Congo (CDOC) Centre d'opérations au Kenya (KEOC) L'UNOPS au Libéria L'UNOPS au Nigéria Centre d'operátions au Sénégal (SNOC) Centre d'opérations au Soudan (SDOC) Centre de projets en Tunisie(TNPC)
Seleccionar factsheet Oficina Regional en África (APO) Centro de Operaciones-RDCongo Centro de Operaciones-Kenia Oficina en Liberia Oficina en Nigeria Centro de Operaciones-Senegal Centro de Operaciones-Sudán Centro de Proyectos-Túnez
  Chad  
Landmines and explosive remnants of war (ERW) affect the livelihoods and safety of over 170,000 internally displaced persons, over 325,000 refugees from Sudan and the Central African Republic and over 2,000,000 locals, by restricting access to critical resources such as water and grazing areas.
En restreignant l’accès aux ressources essentielles telles que l’eau et les pâturages, les mines terrestres et les restes explosifs de guerre (REG) compromettent les moyens de subsistance et la sécurité de plus de 170 000 personnes déplacées internes, 325 000 réfugiés soudanais et centrafricains, et 2 000 000 habitants locaux.
Las minas terrestres y los restos explosivos de guerra, que restringen el acceso a recursos básicos como el agua y las zonas de pastoreo, afectan al sustento y la seguridad de más de 170.000 desplazados internos, más de 325.000 refugiados de Sudán y la República Centroafricana y más de 2.000.000 de chadianos.
  Environment  
War and natural disasters cause enormous environmental damage, jeopardizing the livelihoods of the many people in developing countries that rely directly on natural resources. UNOPS supports the work of the UNEP Post Conflict and Disaster Management Branch in Afghanistan and Sudan, providing management, procurement and capacity building services.
La guerre et les catastrophes naturelles causent des dommages considérables à l’environnement, mettant en péril les moyens de subsistance de nombreuses populations des pays en voie de développement qui dépendent directement des ressources naturelles. L’UNOPS appuie la division des évaluations post-conflit et gestion des catastrophes du PNUE en Afghanistan et au Soudan en fournissant des services de gestion, d’approvisionnement et de renforcement des capacités. Suite au séisme en Haïti en 2010, l’UNOPS a contribué à la viabilité environnementale à travers l’appui aux initiatives de gestion d’utilisation des terres, de reboisement et de construction de maisons fonctionnant à l’énergie solaire.
Las guerras y los desastres naturales causan un enorme daño medioambiental, lo cual pone en peligro los medios de vida de las tantas personas en países en desarrollo que dependen directamente de los recursos naturales. UNOPS apoya el trabajo de la Subdivisión de Gestión de Situaciones Posteriores a Conflictos y Desastres del PNUMA en Afganistán y Sudán, proporcionando servicios de fomento de la capacidad, de adquisiciones y de gestión. UNOPS también respalda la sostenibilidad del medio ambiente en Haití, después del terremoto de 2010. Ello incluye apoyar iniciativas sobre la gestión del uso de la tierra, la reforestación y la construcción de viviendas que funcionan con energía solar.
  Supporting-the-UK-Gover...  
UNOPS is developing a series of manuals for the design of rural roads in South Sudan, helping to build the capacity of the Government to provide critical roads infrastructure in the new nation. The project is funded by DFID and managed by Crown Agents.
L’UNOPS élabore une série de guides pour la conception de routes rurales au Soudan du Sud, aidant à renforcer les capacités du gouvernement à doter ce nouveau pays d’infrastructures routières essentielles. Ce projet, géré par l’organisation Crown Agents, est financé par le DFID. Notre équipe d’experts-conseils travaille avec le gouvernement afin de s’assurer que les guides tiennent compte des conditions locales comme la circulation routière, le climat, les capacités et ressources locales ainsi que de questions transversales comme l’égalité hommes-femmes et l’environnement.
UNOPS está elaborando una serie de manuales para el diseño de carreteras rurales en Sudán del Sur, ayudando a desarrollar la capacidad del Gobierno para proporcionar una infraestructura vial esencial en el nuevo país. El proyecto está financiado por el DFID y gestionado por Crown Agents. Nuestro equipo de asesoramiento está trabajando con el Gobierno para garantizar que los manuales tengan en cuenta las condiciones locales, tales como el tráfico, el clima, la capacidad y los recursos locales, así como cuestiones intersectoriales como el género y el medio ambiente.
  Nile-bridge-restores-ac...  
South Sudan’s president, Mr Salva Kiir, identified the repair of the Juba Nile bridge as one of his Government’s priorities during the administration’s first 100 days, reflecting the strategic importance of the crossing.
Le pont de 252 mètres avait été endommagé en 2010 à la suite d’un accident qui avait rendu une voie complètement impraticable pour les véhicules lourds, ralentissant par conséquent la circulation des véhicules transportant des aliments, matériaux de construction et autres articles vers Djouba. L’engagement du président du Soudan du Sud, M. Slava Kiir, à entreprendre en priorité la réparation du pont sur le Nil à Djouba, au cours des 100 premiers jours de l'entrée au pouvoir de son gouvernement, montre bien l’importance stratégique de cette voie d’accès.
El puente, de 252 metros, resultó dañado en 2010 tras un accidente que dejó un carril completamente inutilizable para los vehículos pesados. Esto ralentizó la circulación de los vehículos que transportan alimentos, materiales de construcción y otros artículos a Juba. El presidente de Sudán del Sur, Salva Kiir, incluyó la reparación del puente de Juba sobre el Nilo como una de las prioridades de su Gobierno durante los primeros 100 días de su administración, lo cual refleja la importancia estratégica de dicho paso.
  Nile-bridge-restores-ac...  
Lise Grande, UN Deputy Special Representative of the Secretary-General and Resident Humanitarian Coordinator in South Sudan said: “I can count on one hand the number of projects that were successfully completed ahead of schedule in South Sudan. This bridge will play a crucial role for economic growth in this country. I’d like to congratulate UNOPS for its incredible speed and quality of work.”
Lise Grande, Représentante spéciale adjointe du Secrétaire général et du Coordonateur résident de l’action humanitaire des Nations Unies au Soudan du Sud, a déclaré : « Au Soudan du Sud, les projets exécutés avec succès et en avance sur la date d’achèvement peuvent être comptés sur les doigts de la main. Ce pont va jouer un rôle crucial pour la croissance économique du pays. J’aimerais féliciter l’UNOPS pour l’incroyable qualité et la rapidité de ses travaux. »
Lise Grande, Representante Especial Adjunta del Secretario General de la ONU y Coordinadora Residente de Asuntos Humanitarios en Sudán del Sur declaró: «Se pueden contar con los dedos de una mano el número de proyectos que se han completado con éxito en Sudán del Sur antes de lo previsto. Este puente jugará un papel esencial en el crecimiento económico de este país. Quisiera felicitar a UNOPS por la increíble rapidez y calidad de su trabajo.»
  UNOPSManagement  
Mr. McKerrow started working with UNOPS in 2001 in East Timor and served in various capacities and locations including Afghanistan, Sudan, South Sudan, Liberia, and Pakistan before becoming UNOPS Global Practice Lead for Infrastructure in 2007.
M. McKerrow a commencé à travailler pour l’UNOPS en 2001 au Timor-Oriental. Il a ensuite occupé différents postes dans divers pays, notamment en Afghanistan, au Soudan, au Soudan du Sud, au Libéria et au Pakistan, avant de devenir en 2007 le directeur du Groupe des infrastructures de l’UNOPS. Il possède également une vaste expérience dans le secteur privé en matière de gestion de projets et de gestion administrative. Il a notamment occupé le poste de directeur de projet pour un projet de développement à Dubaï en 2008-2009, avant de revenir à l’UNOPS. De nationalité australienne, il possède les certifications de praticien PRINCE2 et de professionnel en gestion de projet.
El Sr. McKerrow empezó a trabajar en UNOPS en 2001 en Timor-Leste y desempeñó distintas funciones en varios países, entre los que se incluyen Afganistán, Sudán, Sudán del Sur, Liberia y Pakistán, antes de convertirse en Responsable del Grupo de Infraestructuras de UNOPS en 2007. También cuenta con una amplia experiencia en administración y gestión de proyectos en el sector privado y cabe destacar su función como Director de proyectos en el marco de un proyecto de desarrollo en Dubai entre 2008 y 2009, antes de regresar a UNOPS. Ciudadano australiano, el Sr. McKerrow cuenta con la certificación PRINCE2 a nivel profesional y la certificación de Profesional de Gestión de Proyectos.
  Enhanced-Integrated-Fra...  
Emergency repairs provide humanitarian access in South Sudan
La réhabilitation d’écoles améliore la qualité de l'éducation au Congo
Reparaciones de emergencia permiten el acceso humanitario a Sudán del Sur
  High-level-UK-delegatio...  
UNOPS in Sudan
L'UNOPS au Soudan
UNOPS en Sudán
  New-roads-South-Sudan  
UN OCHA in Sudan
UN OCHA en Sudán (en inglés)
  USAID  
Below is a selection of some of the projects in Sudan, Afghanistan and Sri Lanka.
Pour consulter une série d’exemples de projets, voir ci-dessous.
A continuación se resumen algunos ejemplos de proyectos.
  physical-infrastructure  
United Nations Resident and Humanitarian Coordinator in South Sudan
Coordonnatrice résidente et Coordonnatrice de l’action humanitaire des Nations Unies au Soudan du Sud
Coordinadora Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas para Sudán del Sur
  Enhanced-Integrated-Fra...  
Building stability by engaging communities in South Sudan
L'UNOPS publie un rapport sur la reconstruction d'Haïti
Consolidación de la estabilidad gracias a las comunidades de Sudán del Sur
  UNOPSManagement  
Mr. McKerrow started working with UNOPS in 2001 in East Timor and served in various capacities and locations including Afghanistan, Sudan, South Sudan, Liberia, and Pakistan before becoming UNOPS Global Practice Lead for Infrastructure in 2007.
M. McKerrow a commencé à travailler pour l’UNOPS en 2001 au Timor-Oriental. Il a ensuite occupé différents postes dans divers pays, notamment en Afghanistan, au Soudan, au Soudan du Sud, au Libéria et au Pakistan, avant de devenir en 2007 le directeur du Groupe des infrastructures de l’UNOPS. Il possède également une vaste expérience dans le secteur privé en matière de gestion de projets et de gestion administrative. Il a notamment occupé le poste de directeur de projet pour un projet de développement à Dubaï en 2008-2009, avant de revenir à l’UNOPS. De nationalité australienne, il possède les certifications de praticien PRINCE2 et de professionnel en gestion de projet.
El Sr. McKerrow empezó a trabajar en UNOPS en 2001 en Timor-Leste y desempeñó distintas funciones en varios países, entre los que se incluyen Afganistán, Sudán, Sudán del Sur, Liberia y Pakistán, antes de convertirse en Responsable del Grupo de Infraestructuras de UNOPS en 2007. También cuenta con una amplia experiencia en administración y gestión de proyectos en el sector privado y cabe destacar su función como Director de proyectos en el marco de un proyecto de desarrollo en Dubai entre 2008 y 2009, antes de regresar a UNOPS. Ciudadano australiano, el Sr. McKerrow cuenta con la certificación PRINCE2 a nivel profesional y la certificación de Profesional de Gestión de Proyectos.
  USAID  
Select a publication Partnering with USAID Improving infrastructure in Sudan Kabul Schools Programme Afghanistan Roads - NERAP
Sélectionnez une publication Signer un partenariat avec USAID Améliorer l’infrastructure pour un Soudan plus stable Ouvrir la voie à la paix et au développement
Elija publicación Colaboración con USAID Mejora de la infraestructura para una mayor estabilidad en Sudán Allanando el camino hacia la paz y el desarrollo
  UNDAF  
Sudan - UNDAF 2013 - 2016
Le Soudan – PNUAD 2013 - 2016 (en anglais)
Sudán – MANUD 2013 - 2016 (en inglés)
  New-roads-South-Sudan  
New roads constructed in South Sudan
Construction de nouvelles routes au Soudan
Nuevas carreteras construidas en Sudán del Sur
  RainerFrauenfeld  
In 2004, I was all set to start leading the Sudan country office for UNOPS when the Indian Ocean tsunami struck. I quickly moved to Sri Lanka to re-establish and then run the UNOPS office there. Our work included injecting money into tsunami-affected communities by hiring local people to reconstruct damaged infrastructure.
En 2004, j'étais fin prêt à prendre la tête du Bureau de l’UNOPS au Soudan, lorsque le tsunami de l'océan Indien a frappé. Je suis rapidement parti pour le Sri Lanka afin d’y rétablir un bureau de l’UNOPS et d’en assurer la gestion. Un de nos rôles fut d'injecter de l'argent dans les collectivités touchées par le tsunami en engageant du personnel local pour reconstruire les infrastructures endommagées. Nous avons également mis en œuvre d’importantes initiatives relatives à l’environnement et aux infrastructures. En collaboration avec nos partenaires, nous avons géré une grande partie de l’intervention humanitaire liée au conflit. À l’époque, il y avait beaucoup à faire au Sri Lanka, et en dépit des défis, je crois que nous sommes réellement parvenus à offrir une aide qui faisait cruellement défaut à la population et aux collectivités.
En 2004, estaba listo para comenzar a dirigir la oficina de UNOPS en Sudán, cuando el tsunami golpeó el Océano Índico. Me trasladé rápidamente a Sri Lanka para restablecer y luego dirigir la oficina de UNOPS allí. Nuestro trabajo incluía inyectar dinero en las comunidades afectadas por el tsunami mediante la contratación de personas locales para la reconstrucción de la infraestructura dañada. También ejecutamos iniciativas ambientales y de infraestructura a gran escala y gestionamos con nuestros asociados grandes sectores de la respuesta humanitaria relacionada con el conflicto. Había mucho por hacer en Sri Lanka en ese momento y, a pesar de los desafíos, siento que realmente conseguimos proporcionar parte de la asistencia tan necesitada por personas y comunidades.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow