rba – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'694 Ergebnisse   132 Domänen   Seite 8
  2 Hits www.artmuseum.ro  
  2 Treffer www.bancomundial.org  
Sticlă is coloured rather than negru on alb (except doi foarte conceptual passages), şi acesta este desired : la sfîrşit de o oră de gata la ecran, unul voinţă a voi understand de ce. Şi apoi atunci pe Zoranius planetă bărbaţi have albastru skin, apoi atunci...
لوّنت القعر [رثر ثن] سوداء على أبيض (ماعدا اثنان ممرات مفاهيميّة جدّا) ، وهو ب رغب: في النهاية من واحدة ساعة من يقرأ إلى الشاشة ، سيفهم واحدة لماذا. وبعد ذلك على [زورنيوس] كوكب يتلقّى الرجال الجلد زرقاء ، بعد ذلك…
私の良心のこの特定次元を試すためにまた私の異様な精 神状態に早くそれがまたは遅く私を押すためにあった。 そして私がまだ10 年それを後それについて制限される理解しなかったが私に説明されること忍耐強く待っていて、私は世界にこのまずない要求と完全であることを置いた: Aldoranの調査 の296 ページの素 晴らしい 小説 。 ライン で読 むか、 または フォーマットの PDF Adobe Reader が 付いている エキスを--28 p. 、754 のKB ダ ウ ンロードしなさい。支払うこ とを何でもなし幸運な悪魔! スケール100% 年に特権を与えるため。
Dno je obojen radije nego crnac na bijel ( Excel dva vrlo pojam prolaz), i posrijedi je željan: na kraju neki sat od čitanje to zaslon, neki htijenje shvatiti zašto. I tada na Zorana planira ljudi imati modrina ljudska koža, onda...
The Leita af Aldoran, goðfræðilegur skáldsaga af 296 blaðsíða. Lesa á lína eða sækja skrá af fjarlægri tölvu óákveðinn greinir í ensku þykkni með snið pdf Adobe Reader --28 p., 754 KB. Án nokkuð til borga, heppinn djöfull! Til forréttindi a mælikvarði 100%.
Studiile arată că oamenii care lucrează informal în economiile „la negru” ale statelor nou afiliate Uniunii Europene sunt cel mai adesea bărbaţi care prestează munci manuale, cu ziua şi necalificate, precum cele din domeniul construcţiilor, transporturilor, agriculturii şi industriei uşoare.
El Presidente del Banco Jim Yong Kim indica que el mundo puede aprender de aquellas políticas públicas que aumentaron la riqueza de decenas de millonesWASHINGTON, 13 de noviembre de 2012 — Un nuevo in... Mostrar más + forme del Banco Mundial publicado hoy revela que América Latina y el Caribe registró un aumento del 50 por ciento en el número de personas que accedieron a la clase media en la última década, algo que los economistas consideran un logro histórico en una región largamente dividida por la desigualdad.El informe, “La movilidad económica y el crecimiento de la clase media en América Latina”, revela que la clase media en la región creció hasta comprender unos 152 millones de personas en 2009, comparado con 103 millones en 2003, un aumento del 50 por ciento.“La experiencia reciente en América Latina y el Caribe le muestra al mundo que se puede brindar prosperidad a millones de personas a través de políticas que encuentran un equilibrio entre el crecimiento económico y la ampliación de oportunidades para los más vulnerables”, dijo el Presidente del Banco Mundial Jim Yong Kim. “Los gobiernos de América Latina y el Caribe aún tienen mucho por hacer — un tercio de la población sigue en la pobreza — pero debemos festejar el aumento de la clase media y aprender de él”.Durante décadas, la reducción de la pobreza y el crecimiento de la clase media en América Latina y el Caribe (ALC) avanzaba a un ritmo muy lento, a medida que el bajo crecimiento y la persistente desigualdad frenaban el progreso. En los últimos diez años, sin embargo, la suerte de la región mejoró significativamente gracias a ciertos cambios de política pública que enfatizaron la prestación de programas sociales junto a la estabilidad económica. El resultado: la clase media creció un 50 por ciento hasta abarcar el 30 por ciento de la población regional en 2009. Uno de los éxitos más resonantes es Brasil, que da cuenta de un 40 por ciento del crecimiento de la clase media en la región; Colombia, en donde el 54 por ciento de la población mejoró su nivel económico entre 1992 y 2008; y México, que vio el 17 por ciento de su población unirse a la clase media entre 2000 y 2010.Hoy en día en América Latina, la clase media y los pobres representan aproximadamente la misma proporción de la población, de acuerdo al informe.El informe revela que algunos de los factores más importantes a la hora de favorecer la movilidad ascendente en América Latina son un mayor nivel educativo entre los trabajadores;
Washington, 5 de junho de 2012 — O Grupo do Banco Mundial divulgou hoje sua nova e ambiciosa Estratégia Ambiental para 2012-2022, que visa ajudar os países a buscar trajetórias sustentáveis de desenvo... Mostrar mais + lvimento que sejam verdes, includentes, eficientes e financeiramente acessíveis. A nova Estratégia responde a pedidos de novos enfoques ao desenvolvimento feitos por governos e pelo setor privado, em face de desafios ambientais sem precedentes, e define a visão de “um mundo verde, limpo e resiliente para todos”.“Estamos observando que trabalhar face ao vínculo das crises de alimentos, da insegurança relativa à água e das necessidades energéticas está ficando cada vez mais complicado em virtude da degradação ambiental e da mudança climática”, declarou a Vice-Presidente do Banco Mundial para o Desenvolvimento Sustentável, Rachel Kyte. “Os países e comunidades, e os ecossistemas de que dependem, precisam ganhar resiliência enquanto seguem trajetórias de desenvolvimento mais eficientes. Esta Estratégia define as áreas a que vamos dar ênfase em nosso trabalho em resposta às necessidades dos países.”Com os países empenhados em reduzir a pobreza em face da mudança climática e de outros grandes desafios ambientais, o Grupo do Banco está proporcionando conhecimentos, soluções e financiamento para fomentar um ambiente que seja:Verde, com recursos naturais geridos e conservados em forma sustentável, a fim de melhorar os meios de vida e garantir a segurança alimentarLimpo, em que uma limpeza maior do ar, da água e dos oceanos permita às pessoas levar vidas sadias e produtivas, e onde as estratégias de desenvolvimento deem realce às baixas emissões, ao transporte inteligente em matéria de clima, à energia, à agricultura e ao desenvolvimento urbano.Resiliente, com os países mais bem preparados para enfrentar choques e menos vulneráveis a catástrofes naturais, padrões meteorológicos voláteis e outros impactos da mudança climática.Os compromissos do Banco Mundial no tocante ao meio ambiente e à gestão dos recursos naturais cresceram de US$1,5 bilhão, ou 8,4% de seus empréstimos no exercício de 2001, para US$6,3 bihões, ou 14,3% no de 2011.“A Estratégia reconhece o papel vital do setor privado na realização do crescimento econômico e do desenvolvimento sustentável e includente”, disse Nena Stoiljkovic, Vice-Presidente da Corporação Financeira Internacional (IFC) para Serviços de Consultoria Consultiva. “A IFC trabalha com o setor privado na qualidade de ass
ЗАГРЕБ, 27 юни 2012 г. – Прогнозите за всички страни от ЕС11* сочат по-ниски темпове на растеж през 2012 в сравнение с 2011 г., при условие, че икономическите проблеми в Еврозоната не се задълбочат, с... Показване на повече + е казва в последния Редовен икономически доклад за ЕС11 на Световна банка, представен днес в Загреб.„Една слаба и несигурна икономическа перспектива означава, че гарантирането на възстановяване чрез политически действия в три целеви направления е крайно необходимо”, казва Ивон Циката, директор на сектор „Намаляване на бедността и икономическо управление” в регион Европа и Централна Азия на Световната банка. „Справянето с предизвикателствата пред ЕС11 е свързано с поддържането на доверието на финансовите пазари, придържане към плановете за фискална консолидация и решаване на основните структурни проблеми, които спъват растежа и конкурентоспособността”, подчерта Циката. На първо място в доклада се препоръчва правителствата, централните банки и надзорните финансови институции на всички страни от ЕС11 да поддържат доверието на финансовите пазари. Монетарната политика трябва да остане стабилна, така че да играе ролята на буфер за ЕС11 срещу външни сътресения и да помогне на икономиката да се предпази от нестабилността на Еврозоната. Необходимо е прилагането на политики, които да гарантират достъпа до кредитиране на платежоспособни кредитополучатели и въпреки продължаващия спад в дела на заемните средства да подкрепят растежа на сектори, които се справят добре. На второ място, правителствата на страните от ЕС11 трябва да решат в каква степен, колко бързо и по какъв начин желаят да консолидират публичните финанси, така че техните фискални позиции да не се превърнат в източник на нестабилност за финансовите им пазари. При определяне рамката на фискалната консолидация, правителствата следва да вземат предвид несигурната икономическа конюнктура и да се опитат да ограничат отрицателното въздействие на фискалната консолидация върху растежа. И на последно място в доклада се акцентира, че структурните политики, наред с растежа, са в състояние да допринесат за преодоляване на финансовите, свързаните с пазара на труда и фискалните предизвикателства. Чрез отстраняване на бариерите пред растежа в продуктовите и трудови пазари, страните от ЕС11 могат да постигнат увеличаване на икономическите ползи в средносрочен план. Преодоляването на съществуващите институционални и структурни различия с останалите страни от ЕС ще смекчи ограниченията, породени от д
Мы часто говорим: школа – это второй дом. Но если ученикам приходится сидеть на уроках в верхней одежде и с трудом разбирать слова, написанные на доске, вряд ли этот дом можно назвать уютным.Учебный п... Развернуть + роцесс, который приносит ребенку радость от новых знаний и, при этом, сохраняет его здоровье, возможен только в комфортной обстановке – в теплых и хорошо освещенных классах. Марине 8 лет, она и ее старшая сестра учатся в гомельской школе, построенной 40 лет назад. Девочки помнят, как холодно было в школе в прошлом году.Температура в классах опускалась до 12 градусов, дети сидели в куртках, 70 процентов окон вышло из строя до такой степени, что их даже невозможно было мыть.В 2010 году в школе, где учится Марина, поменяли старые окна и двери на новые стеклопакеты - и в школе стало не только тепло, но и тихо - перестал мешать шум от проезжающих машин и других посторонних звуков улицы. В отделе образования Гомельской области проанализировали ситуацию по 10 школам области, в которых провели работы за счет средств займа Всемирного банка: температура в помещениях в среднем возросла с 16 до 20 градусов. Ученики в этих школах стали на треть реже пропускать занятия по болезни. Новые тепловые узлы с автоматическим регулированием температуры позволяют поддерживать постоянную температуру в школьных классах и как результат - дети меньше подвержены простудным заболеваниям. У школ появилась новая возможность регулировать электропотребление – например, уменьшать температуру в классах во время каникул, когда детей нет в школе. Установлены энергосберегающие светильники с устройствами автоматического управления, которые направлены на парты и оптимально освещают классную доску. Больше нет мерцающего света, усиливающего усталость детских глаз во время занятий. Обращения к медикам с жалобами на ухудшение зрения существенно сократились. Учителя отмечают улучшение настроения и концентрации детей в светлых и теплых классах. В Гомельском художественном колледже, после замены окон, температура в классах во время отопительного сезона повысилась с 13 до 20 градусов. Благодаря новым светильникам стало в два раза светлее, в то же время снизились затраты на энергию, кроме того, дети стали меньше жаловаться на усталость глаз. Гомельский государственный областной лицей благодаря энергоэффективным технологиям ежегодно экономит порядка 50 тысяч долларов США, которые используются на нужды лицея. Атмосфера, способствующая выздоровлениюПребывание в больнице – не самое приятное врем
ภาคีเครือข่ายผู้ปฎิบัติการจะช่วยรัฐบาลในภูมิภาคเอเชียปรับปรุงการบริหารจัดการด้านการใช้จ่ายภาครัฐ กรุงเทพฯ, 7 มิถุนายน 2555 – ภาคีเครือข่ายของผู้ปฏิบัติงานด้านการคลังสาธารณะได้เปิดตัวขึ้นในวันนี้ โดยมี... แสดงเพิ่มเติม + วัตถุประสงค์ในการสนับสนุนรัฐบาลของประเทศต่างๆ ในภูมิภาคในการปรับปรุงการบริหารจัดการการคลังสาธารณะเพื่อให้การใช้จ่ายมีประสิทธิภาพ มีประสิทธิผล และมีความโปร่งใสเพิ่มขึ้นโดยภาคีเครือข่ายนี้ชื่อว่า ภาคีเครือข่ายการบริหารการเงินการคลังสาธารณะแห่งเอเชีย (The Public Expenditure Management Network in Asia-PEMNA) จะเป็นโอกาสให้ผู้ปฏิบัติงานด้านการคลังสาธารณะสามารถแลกเปลี่ยนข้อมูลและประสบการณ์ในการดำเนินงานด้านการปฏิรูป เปรียบเทียบผลงาน และปรับปรุงระบบการจัดการการคลังสาธารณะของแต่ละประเทศ “เช่นเดียวกันกับประเทศอื่นๆ ใน ภูมิภาคเอเชีย รัฐบาลไทยได้ดำเนินการด้านการปฏิรูปการคลังสาธารณะมากว่าทศวรรษ ซึ่งการปฏิรูปที่กล่าวมาข้างต้นส่งผลทำให้การบริการสาธารณะภาครัฐมีประสิทธิภาพมากขึ้น ระบบการบริหารการคลังภาครัฐที่ช่วยรักษาวินัยทางการคลังในระดับมหภาค และปรับปรุงการจัดสรรทรัพยากรของภาครัฐให้มีประสิทธิภาพและประสิทธิผลมากขึ้น” นายวรวัจน์ เอื้ออภิญญกุล รัฐมนตรีประจำสำนักนายกรัฐมนตรี ซึ่งได้กล่าวในการปาฐกถาพิเศษระหว่างการเปิดงาน PEMNA ในครั้งนี้ กล่าว “ผมเชื่อมั่นว่า ประสบการณ์ปฏิบัติงานที่ผ่านมาของเราทุกท่าน จะเป็นความรู้ให้ผู้อื่นได้มีการเรียนรู้อีกมากมาย และผมสนับสนุนอย่างเต็มที่เพื่อให้มีเวทีการแลกเปลี่ยนความรู้ และประสบการณ์ดำเนินงานเช่นนี้เกิดขึ้นในภูมิภาคของเรา เพื่อให้มีการถกประเด็นกันอย่างตรงไปตรงมา แลกเปลี่ยนความท้าทายและนำความรู้และประสบการณ์ที่ได้จากประเทศอื่นมาประยุกต์ใช้ให้เหมาะสมกับระบบของเราเอง” นายวรวัจน์กล่าวตัวแทนมากกว่าหนึ่งร้อยคนจากประเทศกัมพูชา, จีน, อินโดนีเซีย, ลาว, มาเลเซีย, มองโกเลีย, เมียนมาร์, ฟิลิปปินส์, ติมอร์-เลสเต, เวียดนาม, ไทย, และเกาหลี รวมทั้งตัวแทนจากองค์กรระหว่างประเทศเพื่อการพัฒนา ได้แก่ องค์การเพื่อการพัฒนาระหว่างประเทศแห่งออสเตรเลีย (AusAID) กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (International Monetary Fund - IMF) และธนาคารโลก ได้รวมตัวกันในการประชุมเชิงปฏิบัติการเป็นเวลา 2 วัน ณ โรงแรมเพนนินซูล่า กรุงเทพฯโดยผู้ปฎิบัติงานวิชาชีพด้านการคลังสาธารณะเหล่านี้จะประชุมกันอย่างสม่ำเสมอ ทั้งการประชุมเชิงปฏิบัติการ การร่วมพบปะกันในประเทศต่างๆ การประชุมทางไกลผ่านระบบดาวเทียม และสื่อสารผ่านอินเตอร์เนตเพื่อแลกเปลี่ยนประสบการณ์และความรู้ระหว่างประเทศในภูมิภาคธนาคารโลกและ องค์การเพื่อการพัฒนาระหว่างประเทศแห่งออสเตรเลียได้ให้การสนับสนุนทางการเงินเพื่อการจัดงานประชุมเชิงปฏิบัติการเปิดตัวภาคีเครือข่าย PEMNA รวมถึงกิจกรรมแลกเปลี่ยนความรู้อื่น ๆ ในอนาคต โดยจะมีการเชิญองค์กรเพื่อการพัฒนาประเทศอื่นๆ และสาธารณรัฐเกาหลีพื่อเข้าร่วมภาคีเครือข่ายในฐานะหุ้นส่วนเพ
Київ, 9 липня 2012 року – Світовий банк та Європейський Союз сьогодні оприлюднили «Звіт з ефективності управління державними фінансами України». Оцінка була проведена спільною групою експертів з Європ... Показати більше ейського Союзу та Світового банку. Звіт є оновленням Оцінки державних видатків та фінансової підзвітності (ДВФП), проведеної в 2006 році, та містить опис тих змін, які відбулися впродовж наступних 5-и років.За даними звіту, Україна одержала 2,67 бали (за 4-бальною системою оцінки ДВФП, де 4 – найвища оцінка, без урахування діяльності донорів). Це свідчить про те, що країна впровадила фундаментальні системи управління державними фінансами, однак залишається широкий спектр питань, які потребують подальшого вдосконалення. Серед 114 оцінених країн Україна перебуває вище загальносвітового середнього показника, який складає 2,53 бали.Україна належним чином виконує вимоги щодо контролю, прозорості та передбачуваності бюджету, а також вимоги щодо обліку та звітності. Однак, беручи до уваги прагнення та потенціал України, вона відстає за показниками надійності бюджету та складання бюджету відповідно до цілей політики. За рештою показників країна перебуває на середньому рівні. Наприклад, показник зовнішнього контролю та аудиту – один з найслабших, що зумовлено обмеженими повноваженнями вищого наглядового органу, Рахункової палати України, та обмеженим парламентським наглядом.«Україна здійснила важливий прогрес у реформуванні управління державними фінансами впродовж декількох останніх років, включаючи аспекти прозорості, передбачуваності та контролю в процесі виконання бюджету і державних закупівель. Проте ще багато слід зробити, особливо у сферах планування капітальних вкладень, складання бюджету відповідно до цілей політики, надійності бюджету, внутрішнього та зовнішнього аудиту», – заявив Чімяо Фан, Директор Світового банку в Україні, Білорусі та Молдові.«Покращення в системі управління державними фінансами України гарантуватиме те, що бюджетні кошти збиратимуться та ефективно використовуватимуться на благо всіх українців. Зокрема, нинішня оцінка має бути інструментом зміцнення внутрішнього контролю та зовнішнього аудиту бюджету. Відповідне покращення могло б сприяти доступу України до бюджетної підтримки та макрофінансової допомоги з боку Європейського Союзу», - заявив Жозе Мануел Пінту Тейшейра, Голова Представництва Європейського Союзу в Україні. У звіті зазначається, що недоліки в певних аспектах управління державними фінансами також позначили
  qr-gastro.ch  
Bărbații trebuie să se radă și să-și taie părul de multe ori, totuși frecvențele la salon sau la frizerii iau prea mult timp. Este posibil să efectuați aceste operațiuni acasă? Desigur, da! Aparatele de bărbierit electrice vă vor lepăda rapid și fără dureri părul nedorit de pe față.
Стрижка - первое, что бросается в глаза при встрече с человеком. Необходимую длину очень тяжело поддерживать , если у вас нет специального устройства для стрижки, но мы знаем как его правильно выбрать! Машинки для стрижки любых ценовых категорий смогут удовлетворить ваши потребности в коротких волосах.
  www.hikyaku.com  
Am vizitat muzeul Ice Man, iar bărbații-tații au mers la un concert de muzică din Tirol (yodelling).
Also, we went to the Ice Man museum and the fathers had the opportunity to go to a great Tyrol concert (yodelling).
  2 Treffer www.hotelmasgallau.com  
Terapeutul încurajează stabilirea unor prietenii sănătoase, ne-erotice, cu bărbaţii. Totuşi, apare un moment când unii clienţi ajung la un punct unde se simt pregătiţi pentru o relaţie intimă cu o femeie.
Te lo preguntas porque estás sufriendo. La vida te parece insoportable. Seguramente por diversas razones: falta de amor o incomprensión, abandono, duelo o enfermedad, fracasos sucesivos o miedo al futuro. No puedes aceptarte tal como eres. Atormentado, asfixiado, te sientes solo… En resumen, no te quieres a ti mismo y crees que nadie te puede … Seguir leyendo 40. ¿Por qué tengo que vivir si no pedi nacer? →
Nunca ninguém é demasiado mau para Deus: Ele não pode deixar de nos amar. “Eu nunca te esquecerei. Dissipei os teus crimes como uma neblina e os teus pecados como uma nuvem, volta para mim, pois eu te resgatei!” (ls 44,21-22). O Senhor dirige-nos palavras como esta, de amor e de perdão, inúmeras vezes na … Continuar a ler39. Fui longe demais… estou arrependido está tudo perdido? →
  4 Treffer www.drnoahbiotech.com  
Bărbații refugiați au oferit flori femeilor ca un semn al păcii. În calitate de membre Avaaz, am vrut să facem la rândul nostru acest gest curajos pentru a arăta că putem combate ura cu umanitate.
When newly elected Greek PM Tsipras visited German Chancellor Merkel in Berlin, our petition to mend relations and ensure support for Greece's economic crisis was delivered with a kiss. A kiss marathon in fact -- right in front of the building where the leaders met.
Questi uomini hanno regalato dei fiori in segno di pace. Come membri di Avaaz, volevamo rispondere a questo gesto coraggioso e mostrare che si può rispondere all'odio con umanità.
As autoridades de Yulin e agências de governo relevantes tomarão medidas imediatas para prevenir que isso aconteça novamente.
أثناء زيارة رئيس وزراء اليونان المنتخب حديثا تسابريس للمستشارة الألمانية ميركل في برلين، سلمت آفاز عريضة تطالب بتعزيز العلاقات بين البلدين وضمان دعم اليونان خلال الأمة الاقتصادية التي تعصف بها. تم تسليم العريضة من خلال مهرجان للتقبيل أقيم أمام المبنى الذي يحتضن اجتماعهم.
ギリシャのチプラス新首相が、ベルリンにてドイツのメルケル首相を訪問していた時、二国間の関係改善とギリシャ経済危機への確かな支援を求める私たちAvaazのキャンペーンは、キスと一緒に届けられました。そのキスとは、両首相が会談していた建物のすぐ前で繰り広げられたキス・マラソンのことです。
Her sene binlerce köpek Çin'in Yulin kentinde düzenlenen köpek eti festivali için vahşice parçalanıyor, pişiriliyor ve servis ediliyor. Bu yıl, küresel topluluğumuz"Yeter!" dedi.
  3 Treffer www.culturepartnership.eu  
Până și o barbă poate deveni o valoare sau un simbol, sau o lipsă a acestora. De exemplu, în anul 1705 Petru I – care și-a propus să modernizeze Rusia și să o aducă la nivelul Europei – a introdus anumite taxe pentru bărbații cu barbă și mustăți.
Каштоўнасцю і сімвалам можа стаць нават барада. Ці яе адсутнасць. Напрыклад, у 1705-м годзе Пётр I, які паставіў сабе за мэту асучасніць Расію і наблізіць яе да Еўропы, увёў падатак на нашэнне барады і вусоў. А амаль праз тры сотні гадоў, у 1999-м упершыню прайшла акцыя Мавембер, у рамках якой мужчыны наадварот адрошчвалі вусы і бараду на працягу лістапада, каб прыцягнуць грамадскую ўвагу да праблемы рака прастаты і сабраць грошы для дабрачыннага фонду. У абодвух выпадках сімвалы паўплывалі на далейшае развіццё культуры.
Hətta saqqal da dəyər və rəmz ola bilər. Onun olmaması da. Məsələn, 1705-ci ildə öz qarşısına Rusiyanı müasirləşdirmək və Avropaya yaxınlaşdırmaq məqsədi qoymuş I Pyotr saqqal və bığ saxlamağa vergi tətbiq elədi. Üstündən demək olar ki, üç yüz il keçəndən sonra, 1999-cu ildə isə prostat vəzinin xərçəngi probleminə iictimaiyyətin diqqətini çəkmək və xeyriyyə fondu üçün vəsait toplamaq məqsədi ilə kişilərin noyabr ayı ərzində bunun tam əksi olaraq saqqal və bığ saxladığı birinci Movember aksiyası keçirildi. Hər iki halda bu rəmzlər mədəniyyətin sonrakı inkişafına təsir elədilər.
  zaborin.com  
Spectatorii invadează cortul de circ magnific. Dar înainte să înceapă spectacolul, bărbații, femeile și copii se plimbă printre numeroasele standuri cu alimente și dulciuri. Savurează bunătățile culinare și se pregătesc de un spectacol senzațional.
Quel spectacle! Le succès de votre show de cirque impressionnant s’est répandu rapidement. Les visiteurs affluent en masses à votre chapiteau. Avant de démarrer la représentation, les hommes, les femmes et les enfants se promènent tranquillement entre les snack-bars et les stands de sucreries. Ils profitent des friandises culinaires et se sustentent pour une représentation pleine de sensations. En tant que directeur dans le jeu de cirque My Free Circus, vous déterminez le déroulement d’un show. Vous sélectionnez les artistes et les animaux. Découvrez l’enthousiasme du jeu par navigateur My Free Circus. Jouez gratuitement. Plongez dans le monde bariolé de jeu de cirque et découvrez les acrobates, les clowns, les cracheurs de feu, les funambules ainsi que les autres artistes. My Free Circus vous offre des options de jeu excellents.
Was für ein Spektakel! Der Erfolg deiner beeindruckenden Zirkus-Show hat sich in Windeseile herumgesprochen. In wahren Massen kommen die Besucher zu deinem prachtvollen Zeltbau. Bevor die Vorstellung jedoch startet, spazieren die Männer, Frauen und Kinder gemütlich zwischen den zahlreichen Imbiss-Buden und Süßigkeitenständen hin und her. Sie genießen kulinarische Leckereien und stärken sich für eine Darbietung voller Sensationen. Als Direktor im Zirkusspiel My Free Circus legst du den Ablauf der Show fest. Du wählst die Artisten und Tiere aus. Entdecke die Begeisterung des Browsergames My Free Circus. Spiel jetzt gratis mit. Tauche ein in die bunte Zirkusspiel-Welt und erlebe Akrobaten. Clowns, Feuerspucker, Hochseilartisten sowie viele weitere tolle Künstler. My Free Circus bietet dir herausragende Spielmöglichkeiten.
¡Qué espectáculo! Noticias de vuestro increíble espectáculo de circo se esparcen como el fuego. Los visitantes se agolpan para ver vuestra magnífica carpa de circo y los maravillosos espectáculos que tiene que ofrecer. Antes que comience el espectáculo, hay mucho que ver en el circo Hombres, mujeres, niños, jóvenes y no tan jóvenes por igual caminan por medio de vuestros puestos de bocadillos y tiendas de dulces disfrutando delicias culinarias y caramelos antes de disfrutar un sensacional espectáculo como nunca antes han visto. Como jefe de pista, es vuestro trabajo preparar los espectáculos y aseguraos que los animales y artistas estén a la altura. Experimentad la maravillosa sensación de tener vuestra propia operación de circo en el talentoso juego de navegador My Free Circus. Registraros gratis ahora y sumergiros en el colorido mundo de los juegos de circo y mirad como el circo se llena de vida con payasos, tragadores de fuego, artistas de la cuerda floja y muchos otros artistas.
Wat een spektakel! Het nieuws over het nieuwe circus heeft heel veel mensen bereikt! Bezoekers staan in de rij om je prachtige circustent te komen bewonderen. Voordat de show gaat beginnen is er genoeg rondom het circus om te bekijken. Mannen, vrouwen, kinderen en senioren struinen over het terrein en genieten van de culinaire specialiteiten voordat ze de sensationele circusshow gaan bekijken. Als de circusdirecteur is het jouw taak om de shows voor te breiden en ervoor te zorgen dat de artiesten en dieren goed getraind zijn. Ontdek hoe leuk het is om je eigen circus draaiende te houden bij het browserspel My Free Circus. Registreer je gratis en duik in de kleurrijke wereld van circus spelletjes. Zie hoe het circus tot leven komt met clowns, vuurspuwers, koorddansers en nog veel meer talentvolle artiesten. My Free Circus laat je zo veel ontdekken!
Micsoda látványosság! Szenzációs cirkuszi produkcióidnak már messze földön híre ment. Csak úgy özönlenek a nézők a hatalmas cirkuszi sátradba. Az előadás előtt a vendégek szívesen fogyasztanak ezt-azt a kiszolgáló standjaidnál. A kulináris élvezetek után fogékonyabbak a vizuális élvezetekre. A My Free Zoo cirkuszos játékban te szabod meg a programrendet, hisz te vagy az igazgató. Te gondoskodsz az idomított állatok beszerzéséről és az előadóművészek szerződtetéséről. A My Free Circus böngészős játék a végtelen lehetőségek tárháza, amivel ráadásul ingyen játszatsz. Merülj el egy cirkuszos játék tarka világában, és vezesd az akrobatákból, bohócokból, tűznyelőkből, kötéltáncosokból, és más művészekből álló társulatodat! A My Free Circus játékban garantáltan nem fogsz unatkozni!
Какое зрелище! Успех твоих цирковых шоу безграничен. Зрители большими толпами устремляются к твоему роскошному цирковому шатру. Однако, перед началом представления, мужчины, женщины и дети заглядывают в многочисленные закусочные и на прилавки со сладостями. Они наслаждаются вкусными блюдами и готовятся к шоу, полному сенсационных выступлений. Будучи директором игры в цирк My Free Circus ты организуешь цирковые представления. Ты выбираешь артистов и животных. Ощути невероятный восторг от браузерной игры My Free Circus. Играй бесплатно прямо сейчас. Окунись в яркий цирковой мир игры в цирк и познакомься с акробатами. Клоуны, огнеглотатели, эквилибристы, а также многие другие артисты ждут тебя. My Free Circus предлагает тебе превосходные игровые возможности.
  www.wien.info  
În Marea Alta, un local simpatic de pe strada Gumpendorfer 28, se simt foarte bine în special femeile, dar şi bărbaţii. Publicul este tânăr şi modern. Labr! s, situat în districtul 17, oferă de joi până sâmbătă, de la ora 20, seri de karaoke şi clubbing.
W Marea Alta, przyjaznym lokalu na ul. Gumpendorfer Straße 28, dobrze czują się przede wszystkim kobiety, ale także mężczyźni. Publiczność jest młoda i trendy. Lokal Labr!s w 17 dzielnicy oferuje od czwartku do soboty od godziny 20 wieczory karaoke oraz clubbing. Lokal ze sceną od kobiet dla kobiet (i przyjaciółek) stanowi jedno z najpopularniejszych miejsc Wiednia.
Одним из старейших заведений для гомосексуалов и лесбиянок является Café Willendorf, в последние годы пользующееся особенно большой популярностью среди лесбиянок. Café Willendorf предлагает посетителям отличную кухню и уютный бар. В летние месяцы отдых на террасе во внутреннем дворике является настоящим удовольствием. Время от времени здесь проводятся женские фестивали, организованные в сотрудничестве с консультацией для лесбиянок, находящейся в этом же здании.
  www.koeniggut-salzburg.at  
O saltea pentru înfășat, un săculeț pentru obiecte mici și un portbiberon izotermic, acestea fiind de asemenea incluse. Rucsacul City are un aspect elegant fiind ideal atât pentru bărbați cât și pentru femei - acesta se atașează cu ușurință la toate modelele de cărucioare ABC Design prin sistemul universal de fixare.
Avec goût et élégance, vous êtes en route en portant le sac à dos City. Le sac à dos séduit d'emblée par ses applications en cuir à l'extérieur. De plus, le sac à dos possède deux poches ouvertes et deux poches refermables à l'extérieur. En plus de son aspect extérieur, le sac à dos se distingue également par son intérieur. Le compartiment principal spacieux offre beaucoup d'espace : idéal pour voyager ou se promener en ville tout simplement. L'intérieur du sac peut être encore agrandi au moyen d’une fermeture à glissière placée sur le dos. Les bretelles, qui permettent de maintenir un confort de port agréable, peuvent également être allongées et ainsi s'adapter à n'importe quel utilisateur. Le sac à dos est aussi bien conçu pour voyager. Il devient un sac de voyage pratique muni d'une bandoulière à l'arrière. Des détails astucieux complètent l'impression d'ensemble : un matelas à langer hygiénique ainsi qu’un porte-boissons isolé et amovible, un compartiment imperméable et la fixation du sac à langer pour la poussette. Le sac à dos City est bien conçu , que vous soyez un homme ou une femme à le porter. Il peut être fixé en toute facilité et rapidité sur tous les modèles de poussettes ABC Design à l'aide de supports universels.*
Salga a pasear con la mochila City, un complemento elegante y con mucho estilo. La mochila llama inmediatamente la atención gracias a las aplicaciones de cuero de la parte exterior. También tiene dos bolsillos sin cierre y uno con cierre en la parte exterior. Pero la parte interior de la mochila es igual de práctica. El compartimento principal es muy grande, por lo tanto es perfecto para viajes o salidas espontáneas en la ciudad. La parte interior del bolso se puede ampliar abriendo la cremallera que rodea el perímetro de la espalda. Los tirantes también se pueden extender para que cualquiera pueda llevar la mochila con total comodidad. Y con el cinturón que tiene en la parte posterior, tendrá una mochila perfecta para llevar de viaje. Pero tiene muchos detalles ingeniosos que la convierten en un complemento muy útil: un higiénico cambiador extraíble, un soporte independiente para el biberón, un compartimento impermeable y un accesorio para fijar el bolso al cochecito. La mochila City está diseñada para que puedan llevarla tanto hombres como mujeres. Por otro lado, las fijaciones universales se colocan de manera rápida y sencilla en todos los modelos de cochecito de ABC Design.*
Con lo zaino City sarete sempre eleganti e alla moda, anche in viaggio. Questo zaino colpisce subito con le sue applicazioni in pelle all’esterno. Inoltre, presenta all’esterno delle tasche richiudibili e due aperte. Anche l’interno dello zaino non vi deluderà. L’ampio scomparto principale offre spazio in abbondanza, ed è quindi perfetto per i viaggi o un giro improvvisato in città. La parte interna può essere ulteriormente ampliata grazie alla cerniera situata lungo tutto il perimetro della parte posteriore. Anche gli spallacci possono essere regolati per adattarsi al corpo di chi indossa lo zaino e garantire un’ottima sensazione di comfort. Lo zaino vi farà fare un figurone anche in viaggio e, con l’apposita cinghia sulla parte posteriore, si trasforma in una pratica valigia. Il quadro d’insieme è arricchito da dettagli ingegnosi, come il piano di appoggio igienico, sono presenti un portabevande isolato e rimovibile, una tasca impermeabile per riporre gli oggetti umidi e il gancio per borsa da attaccare al passeggino.* Lo zaino City è unisex e fa una splendida figura una volta indossato. Inoltre, grazie ai supporti universali può essere comodamente e rapidamente applicato a tutti i modelli di passeggini di ABC Design.*
Met de City-rugzak bent u smaakvol en stijlvol onderweg. De rugzak overtuigt meteen met zijn lederpatches aan de buitenkant. Verder beschikt de rugzak aan de buitenkant over een afsluitbaar vak, maar ook over twee open vakken. Niet alleen de buitenkant van de rugzak overtuigt, ook binnenin heeft deze heel wat te bieden. Het ruime hoofdvak biedt voldoende plaats - perfect voor op reis of voor een spontane stadswandeling. De binnenruimte van de tas kan met de rondom lopende ritssluiting achteraan nog worden vergroot. Ook kunnen de schouderriemen worden vergroot of verkleind en zo aan elke drager worden aangepast, wat voor een aangenaam draagcomfort zorgt. Met de kofferriem aan de achterkant wordt de rugzak een praktisch bagage-item en is hij ook op reis erg handig. Slimme details maken het plaatje compleet - het hygiënische verschoningsmatje, de geïsoleerde, uitneembare flessenhouder, een waterafstotend vak en de luiertasbevestiging voor de kinderwagen. De City-rugzak staat zowel mannen als vrouwen goed en kan met de universele bevestigingen eenvoudig en snel aan alle kinderwagenmodellen van ABC Design worden bevestigd.*
Внесете вкус и стил в пътуванията си с раницата City. Ще я харесате още от пръв поглед с кожените ѝ детайли отвън. Раницата разполага и с четири външни джоба - два с цип и два отворени. Вътрешната част също е впечатляваща. В просторното основно отделение има достатъчно пространство - идеално за пътуване или бързо отскачане до магазина. На гърба има цип, който може да се използва за увеличаване на вместимостта. Раменете са подплатени за удобство и могат да бъдат удължени, така че раницата да е подходяща за всякакъв ръст. Раницата е стилен аксесоар за пътуване, а каишката за закрепване към куфар я прави изключително подходяща по време на ваканция. Практичните аксесоари допълват цялостното впечатление - удобна подложка за преповиване, изолирана поставка за бутилки, която може да се отделя и да се ползва самостоятелно, водоустойчив джоб и система за фиксиране на чантата, която да я прикрепи към количката. Раница City изглежда стилно на гърба на всекиго – независимо мъж или жена - и е съвместима с всички модели колички ABC Design чрез универсалната фиксираща система.*
  2 Hits www.amt.it  
  www.onlyyouhotels.com  
În sfârșit, alegerea formelor lingvistice specifice poate fi dictată de constrângeri sociale. Japoneza , de exemplu are multe moduri de a spune Eu, de exemplu formalul watashi, colocvialul washi (pentru bărbați) și drăgălașul atashi (pentru femei).
Finally, the selection of specific linguistic forms may be dictated by social constraints. Japanese, for instance, has many ways of saying I, for instance the formal watashi, the colloquial washi (male) and the cute atashi (female). A recent French social-linguistic complexity is the abolition of the unmarried female polite address form Mademoiselle (Miss, Ms), leaving only Monsieur (Mr) and Madame (Mrs). Of course, the country being France, many women were quite fed up with being degraded to what they perceived as a semantic feature bundle of +old, -sexy.
Enfin, la sélection de formes linguistiques particulières peut être imposée par des contraintes sociales. Le japonais, par exemple, dispose de plusiers manières de dire « je », par exemple watashi (formel), washi (familier et masculin) et atashi (mignon et féminin). Une complication socio-linguistique récente en français est due à l’abolition dans les documents officiels du terme « mademoiselle » servant à désigner les femmes célibataires, ce qui ne laisse que « monsieur » et « madame ». Et bien sûr, comme il s’agit de la France, de nombreuses femmes n’ont pas apprécié d’être reléguées à ce qu’elles perçoivent comme un ensemble de traits sémantiques +vieille, -attirante.
Schließlich kann die Auswahl spezifischer linguistischer Formen diktiert sein durch soziale Zwänge. Das Japanische zum Beispiel hat viele Weisen, Ich zu sagen, zum Beispiel das förmliche watashi, das umgangssprachliche washi (für Männer) und das niedliche atashi (für Frauen). Eine französische soziolinguistische Komplexität jüngeren Datums ist die Abschaffung der höflichen Anrede unverheirateter Frauen mit Mademoiselle (Fräulein), so dass nur noch Monsieur (mein Herr) und Madame (meine Dame) übriggeblieben sind. Verständlicherweise waren viele Frauen in Frankreich verärgert, abgewertet zu werden, wie sie es empfanden, mit diesem Bündel semantischer Eigenschaften: +alt, -sexy.
Finalmente, la elección de formas lingüísticas específicas debería venir dictada por las normas sociales. Los japoneses tienen muchas maneras de decir yo, la formal watashi, la coloquial washi (masculino) y atashi (bonito y femenino). Una reciente complicación sociolingüística en francés es la abolición de la forma Mademoiselle (señorita) que servía para designar a las mujeres solteras, quedando solo Monsier (señor) y Madame (señora). Tratándose de Francia, muchas mujeres no han apreciado en absoluto el haber sido relegadas a lo que ellas perciben como un conjunto de trazos semánticos: +vieja, -atractiva.
Infine, la selezione di specifiche forme linguistiche può essere dettata da vincoli sociali. Il giapponese, per esempio, ha molti modi di dire io: il formale watashi, il colloquiale washi (maschile) e atashi (femminile). Un recente complessità sociolinguistica francese è l'abolizione della forma Mademoiselle (signorina) che indicave le donne nubili, lasciando solo Monsieur (signor) e Madame (signora). In Francia molte donne non hanno affatto apprezzato l'esser state relegate a ciò che percepiscono come un congiunto di tratti semantici quali: + vecchia, -attraente.
Tenslotte kan de selectie van specifieke taalvormen worden bepaald door sociale beperkingen. Japans, bijvoorbeeld, heeft veel manieren om te zeggen ik, bijvoorbeeld het formele watashi, de omgangstaal washi (mannelijk) en het schattige atashi (vrouwelijk). Een recente Franse sociaal-linguïstische complexiteit is de afschaffing van de aanspreekvorm voor een ongehuwde vrouw Mademoiselle (Juffrouw), waardoor er slechts twee vormen overblijven, Monsieur (Mijnheer) en Madame (Mevrouw). Natuurlijk, in Frankrijk waren veel vrouwen het beu te worden gedegradeerd tot wat zij ervoeren als een semantische eigenschappencombinatie van + oud, - sexy.
Накрая, изборът на специфични езикови форми могат да се диктува от социални ограничения. На японски, например, има много начини да кажете аз, например официалната форма watashi, разговорно washi (за мъж) и мило atashi (за жена). Във френския се премахва учтивото обръщение към неомъжени жени Mademoiselle (Госпожица) и остава само Monsieur (Господин) и Madame (Госпожа). Разбира се, в страна като Франция много жени са се преситили от това да бъдат възприемани през призмата +стар, .-секси.
Na koncu izbor jedne ili druge lingvističke forme može ovisiti o društvenim pravilima. Japanski jezik, na primjer, ima mnogo načina da kaže ja, između ostalog formalni watashi, razgovorni washi (za muške) te slatki atashi (ženski). U zadnje vrijeme francuski društveno-lingvistički kompleks je ukinuo formalni oblik naslovljavanja neudanih žena Mademoiselle (gospodična) ostavivši samo dva oblika: Monsieur (gospodin) i Madame(gospođa). Naravno, budući da se radi o Francuskoj, mnoge žene to ne odobravaju jer ne žele biti svedene na niži stupanj vrijednosti shvativši to kao semantički naramak svojstava +stara, -privlačna.
Endeligt kan lingvistisk form også bære på social betydning. Japansk, for eksempel, har mange måder at sige jeg på, for eksempel det formelle watashi, det mere afslappede washi (mandlig) og det nuttede atashi (kvindelig). Et nyligt fransk sociolingvistisk tiltag er afskaffelsen af den høflige tiltaleform for ugifte kvinder, Mademoiselle (frøken), der forenklede paradigmet til Monsieur (hr) og Madame (fru). Hvad der i et land som Frankrig førte til at mange kvinder følte sig nedgraderet til hvad de opfattede som en semantisk træk-kombination af +gammel & -sexet.
Viimaks, sotsiaalsed piirangud võivad dikteerida spetsiifiliste lingvistiliste vormide valiku. Jaapanlastel näiteks on mitu varianti, kuidas öelda mina, nagu formaalne watashi, kõnekeelne washi (meessoost) ja õrn atashi (naissoost). Viimane Prantsuse sotsiaal-lingvistiline keerdküsimus on tühistada viisakas pöördumisvorm vallaliste naiste poole Mademoiselle (Miss, Ms), jättes alles üksnes Monsieur (Mr) and Madame (Mrs). Loomulikult olid sellisel maal nagu Prantsusmaa paljud naised üsna tüdinud sellisest alandamisest, mida nad tajusid kui "+vana, -seksikas" semantiliste tunnusjoonte pundart.
Végül, egy speciális nyelvi formát a társadalmi körülmények is befolyásolhatnak. A japán nyelvben például több lehetőség van az én kifejezésére: a formális watashi, a köznyelvi washi (férfire) és a kedves atashi (nőre). A legutóbbi francia társadalmi-nyelvi komplexitás a férjezetlen nők udvarias megszólításának (Mademoiselle kisasszony) a megszüntetése, így csak a Monsieur (uram) és Madame (hölgyem) maradt meg. Természetesen, Franciaországban, sok nőnek elege volt abból, hogy egy olyan kategóriába degradálták őket, amelyet úgy érzékeltek, mint +öreg és - vonzó.
  www.bresor.be  
Pădurile nu trebuie distruse: în toată lumea există bărbaţi şi femei care luptă să le salveze. Cetăţeni, oameni de ştiinţă, politicieni şi oameni de afaceri ne avertizează cu privire la pericolele care ameninţă pădurile şi sugerează alternative pentru protecţia acestora.
Il 2011 è stato dichiarato Anno Internazionale delle Foreste da parte delle Nazioni Unite. È un’opportunità per scoprire, riscoprire, celebrare, curare, descrivere, proteggere e utilizzare questi ecosistemi in modo più sostenibile. Questi ecosistemi apparvero centinaia di milioni di anni fa, prima dei primi umanoidi; oggi, tuttavia, li stiamo minacciando.
De Verenigde Naties hebben 2011 uitgeroepen tot het Internationale Jaar van het Bos. Een mooie gelegenheid om deze ecosystemen opnieuw te ontdekken, te eren, te koesteren, in kaart te brengen, te beschermen en duurzamer te gebruiken. Onze oerbossen zijn honderden miljoenen jaren geleden ontstaan, voordat de eerste mensachtigen op aarde kwamen, maar nu worden ze door ons bedreigd.
Metsät kattavat kolmanneksen maapallon pinta-alasta. Niissä elävät yli puolet maanpäällisistä lajeista sekä sadat miljoonat ihmiset. Metsistä saavat yksi neljästä ihmisestä osan tuloistaan. Ne tuottavat ravintoa lähes kaikille maapallon 7 miljardista ihmisestä sekä hengittämäämme ilmaa ja käyttämiämme lääkkeitä. Kuitenkaan emme tiedä niistä paljoa, eikä niitä katsota hyvällä. Ne ovat kaiken huipuksi uhattuina.
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
Apoi, după acele patru Evanghelii, există încă cincisprezece cărți scrise de un bărbat care era un apostat și care a ucis Creștini, a torturat Creștini și apoi a spus că el a văzut într-o viziune pe Iisus.
Τορά - θα γινόταν αυτό αποδεκτό από τους Εβραίους; Όχι, δεν θα το δεχόσασταν αυτό. Έτσι, πώς γίνεται τέσσερα βιβλία που γράφτηκαν από άνδρες χωρίς επώνυμο, και άλλα δεκαπέντε βιβλία που έχουν γραφτεί από έναν άλλον άνθρωπο -- και αυτή είναι η πρώτη φορά που ο Θεός καλείται άνθρωπος, και η πρώτη φορά που ο Θεός καλείται ως τρεις, και η πρώτη φορά που ο Θεός απέκτησε υιό-- πώς είναι αυτό αποδεκτό από τους Χριστιανούς; Πώς; Σκεφτείτε το! Εμείς δεν θα το υποστηρίξουμε. Θα σας δώσω κάτι για να σκεφτείτε. Η έλευση του Προφήτη Μωάμεθ (SAW) δεν έφερε μια νέα θρησκεία, ή έναν τρόπο ζωής, όπως μερικοί άνθρωποι ισχυρίζονται δυσοίωνα. Αντίθετα, ο προφήτης (SAW) επιβεβαίωσε τη ζωή και το μήνυμα όλων των προηγούμενων προφητών και αγγελιοφόρων. Τόσο μέσα από την προσωπική του συμπεριφορά όσο και μέσα από τις θείες αποκαλύψεις που έλαβε από τον Παντοδύναμο. Οι ιερές γραφές που έφερε ο Μωάμεθ (SAW) ονομάζονται το Κοράνι. Σημαίνει «αυτό που απαγγέλλεται.» Επειδή ο Μωάμεθ (SAW) δεν έγραψε το Κοράνι. Δεν σύγγραψε το Κοράνι. Κανείς δεν ήρθε και τον βοήθησε να γράψει το Κοράνι. Και κανείς δεν συνεργάστηκε μαζί του για το θέμα αυτό. Ο Άγγελος Γαβριήλ απήγγειλε τις λέξεις σε αυτόν! Και ο Παντοδύναμος Θεός έκανε την καρδιά του ένα δοχείο από αυτό. Η καρδιά του Προφήτη Μωάμεθ (SAW) ήταν ένα δοχείο της αποκάλυψης και έχουμε αυτό το Κοράνι που έχει διατηρηθεί για χρόνια χωρίς καμία αλλαγή. Υπάρχει κάποιο άλλο βιβλίο στον κόσμο που ξέρετε ότι έχει διατηρηθεί όπως αποκαλύφθηκε, χωρίς καμία αλλαγή; Κανένα βιβλίο ... Μόνο το Κοράνιο.
Moenie my woord vir dit vat nie! Gaan na die biblioteek toe en lees wat die Encyclopedia Britannica of die Wêreld Encyclopedia of die Americana se Encyclopedia of enige ander universele ensiklopedie van die wêreld wat nie deur Moslems geskryf is nie. Lees wat dit sê oor die Islam, die Koran en Muhammad (VREDE OP HOM) . Lees wat nie-Moslems sê oor die Koran, Islam en Muhammad (VREDE OP HOM). Dan sal jy aanvaar dat wat ek sê universeel gedokumenteer is en skoon! Dat Mohammed (VREDE OP HOM) die mees diepgaande individu is in die geskiedenis van die mensdom. Lees wat hulle sê. Dat die Koran is die mees ongelooflike, die mees diepgaande stuk literatuur in die annale van die geskiedenis! Lees wat hulle sê. Dat die Islamitiese manier van lewe gekategoriseer is en so akkuraat en dinamies! ... Dit het nog nooit verander nie.
  24 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Cele două sectoare oferă locuri de muncă pentru 526 034 de oameni, atât bărbați cât și femei, iar valoarea lor de producție combinată (pescuit, acvacultură, procesare și marketing) s-a ridicat la șapte milioane de tone în 2003 (UE deține al doilea mare sector de pescuit din lume, după China).
Puisque la Communauté a été créée pour garantir la paix et promouvoir la prospérité en Europe, parmi les politiques adoptées à ces fins figure l'encouragement du développement économique des régions qui souffrent d'un manque d'emplois et de débouchés. Le Groupe du PPE-DE est convaincu que la pêche et l'aquaculture ont un rôle important à jouer dans la poursuite de cette politique de cohésion économique et sociale. Ces deux secteurs emploient 526.034 personnes, entre hommes et femmes, avec une valeur de production dans son ensemble (pêche, aquaculture, transformation et commercialisation) de 7 millions de tonnes en 2003 (l’UE représente la deuxième puissance mondiale dans le secteur de la pêche, après la Chine).
Da die Gemeinschaft zur Schaffung von Frieden und zur Förderung von Wohlstand in Europa geschaffen wurde, umfassen die zur Verwirklichung dieser Ziele angenommenen Politiken auch die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung in Regionen, denen es an Arbeitsplätzen und Chancen mangelt. Die EVP-ED-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass Fischerei und Aquakultur bei der Umsetzung der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts eine wichtige Rolle spielen. In diesen beiden Sektoren arbeiten 526 034 Menschen – Männer und Frauen. Der Wert der Produktion (Fischerei, Aquakultur, Verarbeitung und Vermarktung) belief sich im Jahr 2003 auf insgesamt sieben Millionen Tonnen (die EU besitzt nach China den zweitgrößten Fischereisektor weltweit).
Cuando se creó la Comunidad para garantizar la paz y promover la prosperidad en Europa, una de las políticas adoptadas para alcanzar estos objetivos era el fomento del desarrollo económico en las regiones que sufren la falta de empleo y de oportunidades. El Grupo del PPE-DE cree firmemente que la pesca y la acuicultura tienen gran importancia en la aplicación de esta política de cohesión económica y social. Ambos sectores dan trabajo a 526 034 personas, hombres y mujeres, y su valor de producción conjunto (pesca, acuicultura, transformación y comercialización) era de 7 millones de toneladas en 2003 (el sector pesquero de la UE es el segundo mayor del mundo, después de China).
Poiché la Comunità europea è stata creata per garantire la pace e promuovere la prosperità in Europa, tra le politiche adottate per raggiungere tali obiettivi figura la promozione dello sviluppo economico nelle regioni caratterizzate da una mancanza di posti di lavoro e da scarse opportunità. Il gruppo PPE-DE è fermamente convinto che la pesca e l'acquacoltura svolgano un ruolo importante nell'ambito dell'attuazione della politica di coesione economica e sociale. Nei due suddetti settori lavorano 526 034 persone, sia uomini che donne. Nel 2003 il valore aggregato della produzione dei suddetti settori (pesca, acquacoltura, lavorazione e commercializzazione) ammontava a 7 milioni di tonnellate (il settore della pesca europeo è il secondo in ordine di importanza nel mondo dopo quello della Cina).
Dado que a Comunidade foi criada para garantir a paz e promover a prosperidade na Europa, entre as políticas adoptadas para realizar esses objectivos incluíam-se medidas destinadas a incentivar o desenvolvimento económico em regiões afectadas pela falta de emprego e de oportunidades. O Grupo PPE-DE está firmemente convencido de que a pesca e a aquicultura têm um importante papel a desempenhar na execução da política de coesão económica e social. Aqueles dois sectores empregam 526 034 trabalhadores, de ambos os sexos, e o total da sua produção (pesca, aquicultura, transformação e comercialização) ascendeu a 7 milhões de toneladas em 2003 (a UE tem o segundo maior sector da pesca do mundo, a seguir à China).
Δεδομένου ότι η Κοινότητα δημιουργήθηκε με σκοπό τη διασφάλιση της ειρήνης και την προώθηση της ευημερίας στην Ευρώπη, μεταξύ των πολιτικών που εγκρίθηκαν για την επίτευξη αυτών των στόχων ήταν και η ενθάρρυνση της οικονομικής ανάπτυξης σε περιφέρειες που έχουν πληγεί λόγω έλλειψης θέσεων απασχόλησης και ευκαιριών. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πιστεύει ακράδαντα ότι η αλιεία και οι υδατοκαλλιέργειες θα διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην υλοποίηση της πολιτικής οικονομικής και κοινωνικής συνοχής. Οι δύο αυτοί κλάδοι απασχολούν 526 034 άτομα, άνδρες και γυναίκες, και η αξία της συνδυασμένης παραγωγής τους (αλιεία, υδατοκαλλιέργειες, επεξεργασία και εμπορία) ανήλθε το 2003 σε 7 εκατομμύρια τόνους (η ΕΕ διαθέτει τον δεύτερο μεγαλύτερο κλάδο αλιείας στον κόσμο, μετά την Κίνα).
De Gemeenschap werd ingesteld om in Europa vrede te garanderen en welvaart te bevorderen. Een daartoe gevoerd beleid is de aanmoediging van de economische ontwikkeling in regio’s waar een tekort aan banen en kansen bestaat. De EVP-ED-Fractie gelooft dat visserij en aquacultuur in de verwezenlijking van dit beleid van economische en sociale cohesie een belangrijke rol moeten spelen. In die twee sectoren werken 526 034 mensen, zowel mannen als vrouwen. In 2003 beliep hun gecombineerde productiewaarde (visserij, aquacultuur, verwerking en afzet) zeven miljoen ton (de EU heeft, op China na, de grootste visserijsector ter wereld).
Jelikož Společenství bylo vytvořeno, aby zajišťovalo mír a podporovalo prosperitu v Evropě, byla mezi politikami přijatými v zájmu dosažení těchto cílů podpora hospodářského rozvoje v regionech, které trpí nedostatkem pracovních příležitostí. Skupina PPE-DE je přesvědčena, že rybolov a akvakultura hrají v provádění této politiky hospodářské a sociální soudržnosti významnou úlohu. Obě odvětví zaměstnávají 526 034 lidí, jak mužů, tak žen, a celková hodnota jejich produkce (rybolov, akvakultura, zpracování a obchodování) činila v roce 2003 7 milionů tun (EU má po Číně druhé největší odvětví rybolovu na světě).
Da Fællesskabet blev dannet for at sikre freden og fremme velstanden i Europa, var en af de politikker, der blev vedtaget for at opnå disse mål, fremme af den økonomiske udvikling i regioner, som manglede job og muligheder. PPE-DE-Gruppen er fast overbevist om, at fiskeri og akvakultur spiller en vigtig rolle i gennemførelsen af denne politik om økonomisk og social samhørighed. De to sektorer beskæftiger 526.034 mennesker, mænd såvel som kvinder, og deres samlede produktion (fiskeri, akvakultur, forarbejdning og markedsføring) løb op i 7 mio. t i 2003 (EU har verdens andenstørste fiskerisektor efter Kina).
  9 Hits www.biogasworld.com  
În grupa de vârstă 15–24 de ani, consumul pe parcursul vieţii variază de la 0,4 % la 18,7 %, cele mai mari cifre fiind raportate de Republica Cehă (18,7 %) (116) şi de Regatul Unit (10,7 %), fiind înregistrate rate mai ridicate în rândul bărbaţilor (0,3–23,2 %) decât al femeilor (0,4–13,9 %).
Ecstasy use is predominantly a youth phenomenon. In the 15–24 years age group, lifetime use ranges from 0.4 % to 18.7 %, with the highest figures reported by the Czech Republic (18.7 %) (116) and the United Kingdom (10.7 %), and with higher rates among males (0.3–23.2 %) than among females (0.4–13.9 %). Use in the last year ranges from 0.3 % to 12 %, with the Czech Republic (12 %) and Estonia (6.1 %) reporting the highest figures (Figure 5). Last month prevalence rates lower than 3 % are reported by seven countries. Prevalence rates are typically higher in urban areas, and in particular among people frequenting discos, clubs or dancing events (see the selected issue on drug use in recreational settings).
La consommation d'ecstasy est un phénomène qui touche essentiellement les jeunes. Dans la tranche d'âge des 15 à 24 ans, l'usage au cours de la vie se situe entre 0,4 % et 18,7 %, les chiffres les plus élevés étant ceux de la République tchèque (18,7 %) (116) et du Royaume‑Uni (10,7 %) et les pourcentages sont plus élevés chez les hommes (0,3 à 23,2 %) que chez les femmes (0,4 à 13,9 %). L'usage au cours des douze dernier mois fluctue entre 0,3 % et 12 %, la République tchèque (12 %) et l'Estonie (6,1 %) se situant en haut de l'échelle (Figure 5). Sept pays déclarent des taux de prévalence au cours du dernier mois inférieurs à 3 %. Les taux de prévalence sont généralement supérieurs dans les zones urbaines et, en particulier, parmi les personnes qui fréquentent les discothèques, les boîtes de nuit ou les soirées dansantes (voir la question particulière sur l'usage de drogue dans les lieux de divertissement).
Ecstasy wird vorwiegend von Jugendlichen konsumiert. In der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen liegt die Lebenszeitprävalenz zwischen 0,4 % und 18,7 %, wobei die höchsten Zahlen aus der Tschechischen Republik (18,7 %) (116) und dem Vereinigten Königreich (10,7 %) gemeldet werden. Darüber hinaus wurden bei Männern (0,3 % bis 23,2 %) höhere Raten festgestellt als bei Frauen (0,4 % bis 13,9 %). Der Konsum in den letzten 12 Monaten liegt zwischen 0,3 % und 12 %, wobei den Berichten zufolge in der Tschechischen Republik (12 %) und Estland (6,1 %) die höchsten Raten festgestellt wurden (Abbildung 5). 30-Tage-Prävalenzraten von unter 3 % werden aus sieben Ländern gemeldet. In der Regel sind die Prävalenzraten in städtischen Gebieten höher, insbesondere unter den Besuchern von Diskotheken, Clubs oder Tanzveranstaltungen (siehe das ausgewählte Thema zum Drogenkonsum in Freizeitsettings).
El consumo de éxtasis es un fenómeno que se da predominantemente entre los jóvenes. En el grupo de 15 a 24 años, las tasas de consumo a lo largo de la vida oscilan entre el 0,4 % y el 18,7 %, siendo la República Checa (18,7 %) (116) y el Reino Unido (10,7 %) los países con las cifras más elevadas. En cuanto a las diferencias entre sexos, los hombres registran mayores tasas de consumo (0,3-23,2 %) que las mujeres (0,4-13,9 %). El consumo en el último año fluctúa entre el 0,3 % y el 12 %, siendo la República Checa (12 %) y Estonia (6,1 %) los países donde se han registrado las cifras más elevadas (gráfico 5). Siete países informan de tasas de prevalencia en el último mes inferiores al 3 %. Las tasas de prevalencia suelen ser más altas en áreas urbanas, y en particular entre los asiduos a las discotecas, clubes o eventos de baile (véase la cuestión particular sobre consumo de droga en entornos recreativos).
Il consumo di ecstasy è un fenomeno in larga misura giovanile. Nella fascia di età compresa tra i 15 e i 24 anni, il consumo una tantum va dallo 0,4% al 18,7%, con i dati più alti riferiti da Repubblica ceca (18,7%) (116) e Regno Unito (10,7%), e con percentuali più elevate di consumo tra i ragazzi (0,3–23,2%) rispetto alle ragazze (0,4–13,9%). Il consumo nell’ultimo anno va dallo 0,3% al 12%, con Repubblica ceca (12%) ed Estonia (6,1%) tra i paesi più colpiti dal fenomeno (grafico 5). Sette paesi segnalano una prevalenza nell’ultimo mese inferiore al 3%. I tassi di prevalenza sono più alti in genere nelle zone urbane, in particolare tra i giovani che frequentano discoteche, club o eventi danzanti (cfr. la questione specifica sul consumo di droga negli ambienti ricreativi).
O consumo de ecstasy é um fenómeno predominantemente juvenil. Na faixa etária dos 15 aos 24 anos, o consumo ao longo da vida varia entre 0,4% e 18,7%, sendo os valores mais elevados mencionados pela República Checa (18,7%) (116) e o Reino Unido (10,7%), com taxas superiores entre os jovens do sexo masculino (0,3–23,2%) do que entre os do sexo feminino (0,4–13,9%). O consumo no último ano varia entre 0,3% e 12%, sendo os valores mais elevados comunicados pela República Checa (12%) e pela Estónia (6,1%) (Figura 5). Sete países comunicam taxas de prevalência no último mês inferiores a 3%. As taxas de prevalência são habitualmente mais elevadas nas zonas urbanas e, em especial, entre os frequentadores de discotecas, clubes ou eventos de dança (ver tema específico relativo ao consumo de droga em contextos recreativos).
Η χρήση έκστασης είναι κυρίως ένα φαινόμενο που αφορά τους νέους. Στην ηλικιακή ομάδα των 15–24 ετών, η χρήση σε όλη τη ζωή κυμαίνεται από 0,4 % έως 18,7 %. Τα υψηλότερα ποσοστά αναφέρθηκαν από την Τσεχική Δημοκρατία (18,7 %) (116) και το Ηνωμένο Βασίλειο (10,7 %), ενώ τα ποσοστά ήταν υψηλότερα στους άνδρες (0,3–23,2 %) από ό,τι στις γυναίκες (0,4–13,9 %). Η χρήση κατά το τελευταίο έτος κυμαίνεται από 0,3 % έως 12 %. Τα υψηλότερα ποσοστά αναφέρθηκαν από την Τσεχική Δημοκρατία (12 %) και την Εσθονία (6,1 %) (Διάγραμμα 5). Επτά χώρες ανέφεραν ποσοστά επικράτησης της χρήσης κατά τον τελευταίο μήνα που υπολείπονταν του 3 %. Τα ποσοστά επικράτησης είναι συνήθως υψηλότερα στις αστικές περιοχές και ιδίως σε άτομα που συχνάζουν σε ντίσκο, κλαμπ ή χορευτικές εκδηλώσεις (βλέπε το επιλεγμένο θέμα για τη χρήση ναρκωτικών σε χώρους ψυχαγωγίας).
Het gebruik van ecstasy komt vooral onder jongeren voor. In de leeftijdsgroep van 15 tot 24 jaar geeft 0,4 tot 18,7% aan de stof ooit te hebben gebruikt, waarbij de hoogste percentages zijn gemeld door Tsjechië (18,7%) (116) en het Verenigd Koninkrijk (10,7%). Het gebruik is onder mannen hoger (0,3-23,2%) dan onder vrouwen (0,4-13,9%). Gebruik in de laatste 12 maanden loopt uiteen van 0,3 tot 12%, waarbij Tsjechië (12%) en Estland (6,1%) de hoogste cijfers laten zien (Figuur 5). Zeven landen rapporteren een percentage van minder dan 3% voor gebruik in de laatste 30 dagen. De prevalentiepercentages zijn gewoonlijk hoger in stedelijke gebieden, met name onder bezoekers van disco’s, clubs en danceparty’s (zie de speciale kwestie over drugsgebruik in recreatieve settings).
  privacy.google.com  
Veţi observa că se obişnuieşte încă ca oamenii să se îmbrace elegant la spectacole – mai ales în locurile mai mari, tradiţionale – majoritatea femeilor purtând rochii se seară şi majoritatea bărbaţilor apărând măcar cu cămaşă şi cravată (dacă nu la costum).
A uniquely-Czech art form, Black Light Theatre is an avant-garde mix of puppetry, dance, film and music, where flourescently-lit ‘characters’ appear in a completely darkened setting. The shows are of varying quality, but it’s a very particular cultural experience for many visitors to the country – not least because it’s silent, so can be understood by international audiences . For a guaranteed high-quality (and slightly extended) version of art form, try the National Theatre’s Laterna Magika (Magic Lantern). Or if it’s just the puppets you’re after, try out one of the city’s many Marionette Theatres.
Statní opera Praha (Ópera Estatal Praga). Es la más creativa y experimental de entre las tres principales locaciones, el Ópera Estatal ofrece una mezcla de óperas tradicionales con un toque moderno y recién surgidas obras contemporáneas. También se le conoce por su compañía de ballet. Wilsonova 4, Nové Město. www.narodni-divadlo.cz
Kao i kod većine stvari u Pragu, što ste bliže Starogradskom trgu, više ćete platiti za lošiji proizvod… i ovo je općenito slučaj s crkvenim koncertima također! Stoga, zanemarite oglase za predstave na Starogradskom trgu i Maloj Strani jer se oni oslanjanju na jednokratni novac turista kako bi ostali otvoreni, i samo odaberite jedno od mjesta na našem popisu. Osim toga, možete pitati lokalnog stanovnika za prijedlog!
Statní opera Praha (Prahan valtionooppea). Valtionooppera on kaikista luovin ja kokeellisin esiintymislava. Täällä tarjotaan sekoitusta perinteisisä oopperoista,nykyaikaisella säväyksellä, upouusiin nykyaikaisiin teoksiin. Ooopperalla on myös oma balettiosasto.
Собираясь на вечерний спектакль, обратите внимание, как одеваются местные жители. Вы заметите, что на концерты, особенно в крупных театрах, по-прежнему принято хорошо одеваться. Большинство женщин одеты в коктейльные платья, а большинство мужчин надевают рубашку и галстук (если костюм не полный).
  www.japan-rail-pass.com  
Acești advertiseri decid să afișeze anumite anunțuri diferitelor „tipuri” de public, în baza informațiilor cu caracter personal la care ne-au permis accesul utilizatorii noștri și a datelor pe care le culegem despre activitățile online: de exemplu, „bărbați între 25 și 34 de ani, interesați de călătorii”.
Many websites and mobile apps partner with us to show ads. These advertisers decide to show given ads to audience “types” based on personal information our users have shared with us and data we collect about your online activities: for instance, “25 – 34 year old males who are interested in travel.”
De nombreux propriétaires de sites Web et d'applications mobiles s'associent avec nous afin de diffuser de la publicité. Ils décident de diffuser certaines annonces auprès de types d'audience prédéfinis, grâce aux informations personnelles que nos utilisateurs ont partagées et aux données que nous recueillons sur vos activités en ligne : par exemple, les "hommes de 25 à 34 ans qui s'intéressent aux voyages".
Viele Inhaber von Websites und mobilen Apps arbeiten mit uns zusammen, um Werbung zu schalten. Diese Werbetreibenden möchten ihre Werbeanzeigen bestimmten Zielgruppen zeigen, die wir basierend auf von Nutzern bereitgestellten persönlichen Daten sowie Daten, die wir zu ihren Onlineaktivitäten erfassen, erstellen. Ein Beispiel solch einer Zielgruppe: "Männer zwischen 25 und 34, die sich für Reisen interessieren".
Muchos sitios web y aplicaciones móviles colaboran con nosotros para mostrarte anuncios. Estos anunciantes deciden mostrar determinados anuncios a "tipos" de audiencias según la información personal que los usuarios comparten con nosotros y los datos que recogemos sobre las actividades que se realizan en Internet (por ejemplo, "hombres de entre 25 y 34 años a los que les gusta viajar").
Molti siti web e app per dispositivi mobili collaborano con noi per mostrare annunci. Gli inserzionisti decidono di mostrare determinati annunci a "tipologie" di pubblico classificate in base alle informazioni personali che i nostri utenti hanno condiviso con noi e in base ai dati che raccogliamo relativamente alle tue attività online: ad esempio "uomini dai 25 ai 34 anni interessati ai viaggi".
نجري شراكات مع الكثير من المواقع الإلكترونية وتطبيقات الجوال بهدف عرض الإعلانات ويختار هؤلاء المعلنون عرض إعلانات معينة "لأنواع" من الجمهور بناء على المعلومات الشخصية التي شاركها المستخدمون معنا والبيانات التي نجمعها حول أنشطتك على الإنترنت: مثل "الذكور من عمر 25 - 34 سنة من المهتمين بالسفر".
Πολλοί ιστότοποι και εφαρμογές για κινητά συνεργάζονται μαζί μας για την προβολή διαφημίσεων. Αυτοί οι διαφημιζόμενοι αποφασίζουν να προβάλλουν συγκεκριμένες διαφημίσεις σε "τύπους" κοινού βάσει των προσωπικών στοιχείων που οι χρήστες έχουν μοιραστεί μαζί μας και των δεδομένων που συλλέγουμε για τις ηλεκτρονικές δραστηριότητές σας. Για παράδειγμα, "άντρες 25-34 ετών που ενδιαφέρονται για ταξίδια".
Veel websites en mobiele apps werken met ons samen om advertenties te kunnen weergeven. Deze adverteerders kiezen ervoor advertenties te tonen aan specifieke doelgroepen op basis van persoonlijke gegevens die onze gebruikers met ons hebben gedeeld en gegevens van uw online activiteiten die we hebben verzameld. Een voorbeeld van zo'n doelgroep is 'mannen van 25-34 jaar die geïnteresseerd zijn in reizen'.
Baie webwerwe en mobiele programme werk met ons saam om advertensies te wys. Hierdie adverteerders besluit om sekere advertensies vir soorte gehore te wys op grond van persoonlike inligting wat ons gebruikers met ons gedeel het en data wat ons oor jou aanlyn aktiwiteite ingesamel het: byvoorbeeld “mans van 25-34 jaar oud wat in reis belangstel”.
بسیاری از وب‌سایت‌ها و برنامه‌های همراه با ما برای نمایش آگهی‌ مشارکت می‌کنند. این آگهی‌دهندگان تصمیم می‌گیرند براساس اطلاعات شخصی که کاربرانمان با ما به اشتراک گذاشتند و داده‌هایی که ما درباره فعالیت‌های آنلاین آن‌ها جمع‌آوری کردیم، آگهی‌های موردنظرشان را برای «انواع» مخاطبین نمایش دهند: مثلاً «مردان ۲۵ تا ۳۴ سالی که به سفر علاقه دارند.»
Много уебсайтове и мобилни приложения стават наши партньори, за да рекламират. Те избират да показват дадени реклами на определени типове аудитории въз основа на личната информация, която потребителите са споделили с нас, и на данните, които събираме относно онлайн активността ви – например мъже на възраст между 25 и 34 години, проявяващи интерес към пътувания.
Molts llocs web i moltes aplicacions per a mòbils s'associen amb nosaltres per mostrar-vos anuncis. Aquests anunciants decideixen mostrar anuncis determinats a "tipus" de públics en funció de la informació personal que els nostres usuaris han compartit amb nosaltres i de les dades que recopilem sobre les vostres activitats en línia, per exemple, "homes d'entre 25 i 34 anys que estan interessats a viatjar".
Mnoge web-lokacije i mobilne aplikacije postaju naši partneri radi prikazivanja oglasa. Ti su se oglašivači odlučili prikazivati oglase "vrstama" publike na temelju osobnih podataka koje korisnici dijele s nama i podataka koje prikupljamo o njihovim aktivnostima na internetu. To su na primjer "muškarci u dobi od 25 do 34 godine zainteresirani za putovanja".
Mnoho webů a mobilních aplikací s námi navázalo partnerství za účelem zobrazování reklam. Tito inzerenti zobrazují reklamy typům publika, které jsou určovány podle osobních údajů sdílených uživateli a dat o online aktivitách uživatelů, např. „muži ve věku 25–34 let se zájmem o cestování“.
Mange websites og mobilapps samarbejder med os om at vise annoncer. Disse annoncører vælger at vise bestemte annoncer til "typer" af målgrupper baseret på personlige oplysninger, som vores brugere har delt med os, samt data, vi indsamler om deres onlineaktiviteter. Det kan f.eks. være "25-34-årige mænd, der interesserer sig for at rejse".
Paljud reklaamijad teevad meiega koostööd, et esitada reklaame oma veebisaitidel ja mobiilirakendustes. Need reklaamijad esitavad teatud tüüpi vaatajaskondadele teatud reklaame, mis põhinevad isiklikel andmetel, mida kasutajad on meiega jaganud või mida Google on nende veebitegevuse põhjal kogunud, näiteks „25–34-aastased mehed, kes tunnevad huvi reisimise vastu”.
Monet sivustot ja mobiilisovellukset tekevät kanssamme mainosyhteistyötä. Mainostajat haluavat näyttää tiettyjä mainoksia kohderyhmille, kuten 25–34-vuotiaille matkailusta kiinnostuneille miehille, ja rajaamme ryhmät käyttäjiltä saamiemme henkilötietojen sekä keräämiemme selaustietojen perusteella.
Legea cu privire la asigurarea egalităţii de şanse între femei şi bărbaţi nr. 5-XVI din 09.02.2006
Закон № 5 от 09.02.2006 об обеспечении равных возможностей для женщин и мужчин
  www.eeas.europa.eu  
Comisia Europeană adoptă o nouă strategie de promovare a egalităţii între femei şi bărbaţi pentru următorii cinci ani. Noua strategie va fi prezentată de către Vicepreşedintele Comisiei, Viviane Reding.
The High Level Meeting on Millennium Development Goals in New York. Commission President Barroso and Commissioner Georgieva will be among the participants. More information at >>> 21 SEPTEMBER, STRASBOURG
Европейская неделя мобильности. Цель этой информационно-разъяснительной кампании - стимулировать более активное использование общественного транспорта, велосипеда и т.п., а также побудить европейские города пропагандировать эти виды транспорта. Подробнее >>> 20-22 СЕНТЯБРЯ, НЬЮ-ЙОРК
  www.asamura.jp  
Conform informaţiilor deţinute la nivelul SIS, bărbaţii, cu vârste cuprinse între 18 şi 46 de ani,  au parcurs un proces rapid de auto-radicalizare şi au aderat la ideologia promovată de organizaţiile teroriste Statul Islamic şi Al-Qaida.
According to the SIS data, the men – aged between 18 and 46 – followed a brief process of self-radicalization and joined the ideology promoted by the Islamic State and Al-Qaida terrorist organizations. They stood out for a radical religious profile, engaging in propaganda and public justification of terrorism, meant to attract more people from the country to the jihadist ideology.
  3 Hits www.cluster-technische-textilien.de  
  5 Treffer www.temple-tour.eu  
coMra, o descoperire revoluționară în lumea științei medicale. Această realizare le permite bărbaților și femeilor să devină mult mai independenți, iar drept urmare, responsabili în menținerea sănătății și fericirii.
, a revolutionary breakthrough in medical science. This breakthrough enables men and woman to become far more self-sufficient and therefore responsible in managing their health, continued well-being and happiness.
-coMra: un avance revolucionario en la ciencia médica. Este avance permite a los hombres y las mujeres hacerse mucho más autosuficientes y por lo tanto responsables en la gestión de su salud, bienestar continuo y felicidad.
, una svolta rivoluzionaria nella scienza medica. Questa svolta permette ad uomini e donne di diventare molto più autosufficienti e quindi responsabili nella gestione della loro salute, continuo ben-essere e felicità.
, een revolutionaire doorbraak in de medische wetenschap. Deze doorbraak helpt mannen en vrouwen om veel meer dan voorheen zelfsturend te leven en verantwoording te nemen voor hun gezondheid, welzijn en geluk.
Tavanul pronaosului (al „bisericii femeilor”) este împodobit cu ornamente vegetale. În vecinătatea uşii care duce spre „biserica bărbaţilor”, spre sud, este înfăţişat Sfântul Apostol Pavel. Peretele sudic este decorat cu şapte mucenice, iar cel nordic cu Pilda celor cinci fete înţelepte; reprezentat în centrul compoziţiei, Hristos deschide el însuşi poarta Raiului spre care păşesc cele cinci fete înţelepte urmându-l pe Mire.
A hajó oldalfalait huszonegy-huszonegy álló vértanú alakja borítja, akik háromnegyed profilban, meglehetősen sematikus módon, egyforma vonásokkal és öltözetben, kezükben keresztet tartva vonulnak a szentély felé, csak felirataik alapján lehet megkülönböztetni őket. A hajó nyugati végén az egykori festett dekorációból csak a bejárat és a betekintő nyílások fölött látható, egyelőre tisztázatlan szimbolikus tartalommal bíró, halakat ábrázoló sor maradt meg. A nyugati fal többi díszítése a később beépített karzat miatt valószínűleg elpusztult. A környékbeli fatemplomok képi programját alapul véve feltételezhető, hogy a nyugati falon a Teremtéstörténet jelenetei szerepeltek. A mennyezeten az egyes sávokat változatos növényi, illetve geometrikus elemekből komponált díszítő sorok választják el.
  3 Treffer www.kargautas.lt  
Oamenii își luau rămas bun de la cei dragi, plângând și țipând. În zori de zi gardienii i-au aliniat pe toți bărbații mai puternici, spunându-le că vor trebui să lucreze pe șantier. Acest șantier nu trebuie să fi fost foarte departe, fiindca nu după mult timp am auzit împușcături: au fost uciși cu toții.
We were told to move on. Where were we going? There were masses of people walking, some were dying on the way from diseases or from the shock of those latest days. There were wagons riding aside the column of people: all those who felt like climbing on them were allowed to do so. I also wanted to ride on a wagon and so did Shmilik, but my father told us not to. Those who climbed those wagons never returned. The Romanians probably didn’t dare to kill people immediately before everybody’s eyes. I remember that once we stayed overnight in an empty cow-farm. It was fall and it was raining and cold. People were stuffed in the building and the smell of manure mixed with the smell of sweat and people’s bodies was evident. In the morning we moved on. The colder it got the faster we were forced to march. They probably did it to have more people die a natural death. Many were falling and never got on their feet again. Everybody dropped the luggage they had.
  3 Treffer www.tegsnashus.se  
Dorința neîndeplinită de a avea copii la bărbați
Eingeschränkte Samenqualität (OAT)
  9 Treffer eloop.at  
Indiferent de confesie, regula cea mai veche în ordinea ocupării locurilor din biserici a fost separarea pe sexe: bărbaţii au ocupat locurile din partea dreaptă iar femeile cele din partea stângă. În afară de segregarea strictă pe sexe, a devenit generală separarea pe generaţii a locurilor de şedere, respectiv de a sta.
A templomi ülésrendben felekezettől függetlenül érvényesülő legősibb alapelv a nemek szerinti elkülönülés: férfiak jobb oldalon, nők a bal oldalon foglalnak helyet. A nemek szerinti szigorú elkülönülés mellett a generációk szerinti ülésrend, ill. állás gyakorlata vált általánossá. A családi állapotban vagy az életkorban bekövetkezett változás együtt járt az új állapotnak megfelelő ülőhelyhez való joggal. A lányok közül mindenki arra törekedett, hogy a legelső sorba álljon, az eladólányokat megillető helyre. A fiúk és a fiatal házas férfiak a karzaton álltak. A fiatal férfiak általában akkor jöttek le a karzatról, ha édesapjuk halálakor a helyét elfoglalhatták. Házas férfiak a kórus alatt, a templomajtóban vagy a templomon kívül álltak. Idősebb férfiak a padokban ültek.
  21 Treffer www.fondazionebrodolini.it  
Conștientizarea faptului ca femeile și fetele reprezintă vasta majoritate a victimelor TFU, dar că și bărbații și băieții pot fi traficați
Entender la trata de personas como una expresión de la desigualdad estructural de género y una vulneración grave de los derechos humanos, y no sólo un delito aislado.
  5 Hits enotourchile.com  
  4 Hits www.plaukiu.lt  
Deși femeile au ocupat primele poziții administrative, ele au luat întotdeauna decizii în parteneriat cu bărbații. Acesta este un model de conducere bazat pe parteneriat și consens, pe respect, egalitate și modestie.
Bien que les femmes soient dans les positions administratives du sommet, les femmes qui tiennent ces positions ce sont toujours assurée que les décisions sont prises en partenariat avec les hommes. C'est un modèle de leadership basé sur le partenariat, à la base duquel il y a le respect, l'égalité et l'humilité.  Comme cela, c'est un exemple remarquable d'administration accomplie et harmonieuse.
Obwohl in der Hauptsache die Frauen höchste administrative Positionen innehaben, werden Entscheidungen partnerschaftlich mit Männern getroffen. Es handelt sich um ein konsensorientiertes Führungsmodell, das auf Achtung, Gleichberechtigung und Bescheidenheit basiert. Als solches steht es beispielhaft für friedliche und harmonische Entscheidungsfindungsprozesse.
Aunque las mujeres ostentan las posiciones administrativas principales, las que han desempeñado estas posiciones siempre han tomado las decisiones en conjunto con los hombres. Es una alianza y un modelo de liderazgo de consenso, basado en respeto, igualdad y humildad. Como tal, resalta como ejemplo de lo logros y competencia armoniosa.
  3 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
De când produsul Goji Cream este disponibil și în țara noastră, femeile și bărbații au obținut succese impresionante în întinerirea și revigorarea pieii lor faciale, utilizând în mod regulat Goji Cream.
Handelt es sich bei dem Produkt um Abzocke oder um ein seriöses Produkt? Bei der Creme handelt es sich um ein besonders effizient wirkendes, absolut seriöses Produkt. Allerdings wird das Original Goji Cream wegen seiner hohen Wirksamkeit mittlerweile auch kopiert. Aus diesem Grund sollten Interessenten Goji Cream nur auf dieser Webseite des Herstellers bestellen. Ein weiterer Vorteil der Bestellung auf dieser Internetpräsenz ist, dass dort Goji Cream aktuell zu einem besonders günstigen Einführungspreis angeboten wird.
A partir dos 20 anos a pele humana já não é capaz de se regenerar totalmente. As novas células são formadas mais lentamente, gorduras importantes e humidade da pele já não estão disponíveis em quantidade suficiente. A falta de humidade e de gordura são responsáveis pela formação de rugas e pela flacidez da pele. Por esta razão, muitas pessoas investem dinheiro em produtos anti-rugas, a maioria não traz, no entanto, o sucesso desejado. O creme Goji já existe há algum tempo no mercado.
Εν συντομία: Ναι, αποδίδει πολύ καλά! Από τότε που η Goji Cream είναι διαθέσιμη και στη χώρα μας, γυναίκες και άνδρες έχουν επιτύχει, με τακτική χρήση της Goji Cream, εντυπωσιακά αποτελέσματα, τόσο στην αναζωογόνηση, όσο και στη σύσφιξη του δέρματος του προσώπου. Εκείνοι που περιποιούνται το δέρμα του προσώπου τους με την Goji Cream, φαίνονται έως και δέκα χρόνια νεότεροι, αποφεύγοντας επεμβάσεις πλαστικής χειρουργικής ή θεραπείες μπότοξ. Η αποτελεσματικότητα της Goji Cream έχει αποδειχθεί επανειλημμένα μέσα από μελέτες. Το 2016, η αναζωογονητική κρέμα με τα θρεπτικά συστατικά αναγνωρίστηκε ως η μόνη αποτελεσματική εναλλακτική λύση στις ενέσεις αναζωογόνησης.
  37 Hits wordplanet.org  
am avut hainele de oaie și o cârpă moale, am avut o fermă, am avut frați și surori, am trăit departe de alți oameni într-o casă mare, tati se construieste Am avut o multime de pamant si tatal meu a construit un hambar si gardurile noastre de asemenea Am avut animale si m-am dus mereu la grajd sa fiu cu ei si sa ma ocup de ele M-am iubit animalele mele Familia mea a fost buna Într-o zi, bărbați au venit pe cai în casa mea, purtau roșu, au adus cutiile de foc pe ele pe cai și au pus foc în casa noastră, apoi nu mai eram Sarah, am așteptat mult timp să fiu Bethany.
"Bethany a dit:" Maman, je n'étais pas toujours Bethany, il y a longtemps, j'étais toujours ce que je suis, mais je n'étais pas Bethany, j'étais une autre petite fille et on m'a appelé Sarah. maman, je n'avais pas le genre de vêtements que je portais, ma maman fabriquait mes vêtements en laine de mouton et en tissu doux, nous avions une ferme, j'avais des frères et sœurs, nous vivions loin des autres dans une grande maison papa s'est construit, nous avions beaucoup de terre et mon père a construit une grange et nos clôtures aussi, nous avions des animaux et je suis toujours allée à la grange pour m'occuper d'eux et j'aimais mes animaux. Un jour, des hommes sont venus à cheval chez moi, ils portaient du rouge, ils ont apporté des boîtes de feu avec leurs chevaux et ils ont mis le feu sur notre maison, alors je n'étais plus Sarah, j'ai longtemps attendu Bethany. Quand j'étais Sarah, mon travail consistait à aimer les animaux et à prendre soin d'eux, maintenant je suis Bethany, et mon travail est d'être un guérisseur, je vous guéris même.
"Bethany sagte, 'Mama, ich war nicht immer Bethany. Vor langer Zeit an einem anderen Ort war ich immer noch wer ich bin, aber ich war nicht Bethany. Ich war ein anderes kleines Mädchen und sie nannten mich Sarah. Ich hatte eine nette Auch ich hatte nicht die Art von Kleidung, die ich trage. Meine Mami machte meine Kleidung aus Schafwolle und weichem Stoff. Wir hatten eine Farm. Ich hatte Brüder und Schwestern. Wir lebten von anderen Menschen in einem großen Haus, das mein Papa hat sich selbst gebaut, wir hatten viel Land und mein Vater baute eine Scheune und unsere Zäune. Wir hatten Tiere und ich ging immer in die Scheune, um bei ihnen zu sein und mich um sie zu kümmern. Ich liebte meine Tiere. Meine Familie war gut Eines Tages kamen Männer auf Pferden zu mir nach Hause. Sie trugen Rot. Sie brachten Feuerkästen mit auf ihre Pferde und zündeten unser Haus an. Dann war ich nicht mehr Sarah. Ich wartete lange darauf, Bethany zu sein. Als ich Sarah war, war es meine Aufgabe, Tiere zu lieben und mich um sie zu kümmern. Jetzt bin ich Bethany und meine Aufgabe ist es, Heilerin zu sein. Ich heile dich sogar. "
"Bethany dijo: 'Mami, yo no fui siempre Bethany. Hace mucho tiempo, en otro lugar, todavía era quien soy, pero no era Bethany. Era otra niña y me llamaban Sarah. Tenía también una linda mamá. No tenía el tipo de ropa que uso. Mi mamá hizo mi ropa con lana de oveja y tela suave. Teníamos una granja y yo tenía hermanos y hermanas. Vivíamos lejos de otras personas en una casa grande que mi papá construyó él mismo. Teníamos mucha tierra y mi papá construyó un granero y las cercas también. Teníamos animales y siempre iba al establo para estar con ellos y cuidarlos. Amaba a mis animales. Mi familia era buena Un día vinieron hombres montados a caballo a mi casa. Vestían de rojo. Trajeron cajas de fuego con ellos en sus caballos y prendieron fuego a nuestra casa. Entonces ya no era Sarah. Esperé mucho tiempo para ser Bethany. Cuando era Sarah mi trabajo consistía en amar a los animales y en cuidarlos. Ahora soy Bethany y mi trabajo es ser sanadora. Incluso te estoy curando ".
"لم أكن دائما بيثاني، منذ فترة طويلة في مكان آخر كنت لا تزال من أنا، ولكن لم أكن بيثاني، وكنت فتاة صغيرة أخرى، ودعوني سارة، وكان لي لطيفة الأم لم يكن لدي أي نوع من الملابس أرتديه، أمت أمي ملابسي من صوف الغنم وقماش ناعم، وكان لدينا مزرعة، وكان لي إخوة وأخوات، وكنا نعيش بعيدا عن الآخرين في منزل كبير أن بلدي أبي بني نفسه، وكان لدينا الكثير من الأرض وأبي بنيت الحظيرة والأسوار لدينا أيضا، وكان لدينا الحيوانات وأنا ذهبت دائما إلى الحظيرة ليكون معهم ورعاية لهم، وأنا أحب حيواناتي، وكانت عائلتي جيدة في يوم من الأيام جاء رجال يركبون الخيول إلى بيتي وهم يرتدون أحمر وأحضروا صناديق النار معهم على خيولهم وأضرموا النار على منزلنا ثم لم أكن سارة بعد الآن وانتظرت وقتا طويلا ليكون بيثاني. عندما كنت سارة، كانت وظيفتي تحب الحيوانات ورعايتها، والآن أنا بيثاني، ومهمتي هي أن أكون معالجا، بل إنني أشفيك.
'Betanië zei:' Mama, ik was niet altijd Betanië, heel lang geleden was ik nog steeds wie ik ben, maar ik was geen Bethanië, ik was nog een klein meisje en ze noemden me Sarah. mama ook.Ik had niet het soort kleren dat ik draag.Mijn mama maakte mijn kleren van schapenwollen en zachte doek.We hadden een boerderij.Ik had broers en zussen.We woonden weg van andere mensen in een groot huis dat mijn papa bouwde zichzelf, we hadden veel land en mijn vader bouwde een schuur en onze hekken ook.We hadden dieren en ik ging altijd naar de schuur om bij ze te zijn en voor ze te zorgen.Ik hield van mijn dieren.Mijn gezin was goed Op een dag kwamen mannen op paarden naar mijn huis rijden, ze droegen rood, ze brachten vuurkorven mee op hun paarden en vuurden ons huis af, daarna was ik geen Sarah meer, ik heb lang gewacht om Betanië te zijn. Toen ik Sarah was, was het mijn taak om van dieren te houden en voor ze te zorgen. Nu ben ik Betanië en het is mijn taak om een ​​genezer te zijn, ik geneer je zelfs. '
"Bethany het gesê," Mama, ek was nie altyd Bethany nie. Ek was nog lankal op 'n ander plek, maar ek was nie meer Bethany nie. Ek was nog 'n dogtertjie en hulle het my Sara genoem. Ek het nie die soort klere wat ek dra nie, my ma het my klere van skaapwol en sagte lap gemaak. Ons het 'n plaas gehad, ek het broers en susters gehad. Ons het van ander mense in 'n groot huis weggehou wat my Pappa het homself gebou. Ons het baie grond gehad en my pa het ook 'n skuur en ons heinings gebou. Ons het diere gehad en ek het altyd na die skuur gegaan om by hulle te wees en vir hulle te sorg. Eendag het manne op perde na my huis gery, hulle het rooi gedra, en hulle het vuurkaste saam met hulle op hul perde gebring en op ons huis gesit. Toe was ek nie meer Sara nie. Ek het lankal gewag om Bethanië te wees. Toe ek Sara was, was ek lief vir diere en sorg vir hulle. Nou is ek Bethany, en my werk is 'n geneser. Ek genees jou selfs. '
"Bethany tha:" Mami, nuk isha gjithmonë Bethany, një kohë të gjatë më parë në një vend tjetër isha ende kush isha, por nuk isha Betania, isha një tjetër vajzë e vogël dhe më thirrën Sarën. edhe unë nuk kam lloj rroba që vishja, mami im i bëri rrobat e mia nga leshi i dhenve dhe rroba e butë, kishim një fermë, kisha vëllezër dhe motra, jetonim larg njerëzve të tjerë në një shtëpi të madhe, babai ndërtoi vetveten, kishim shumë tokë dhe babai im ndërtoi një hambar dhe gardhe, gjithashtu kishim kafshë dhe gjithmonë shkoja në hambar që të jem me ta dhe të kujdesesha për to. Një ditë burra dilnin me kuaj në shtëpinë time, kishin veshur të kuqe, bënë ç'shin zjarr mbi kuaj dhe i vunë zjarrin shtëpisë sate, dhe nuk isha më Sara, prita shumë kohë për të qenë Betani. Kur isha Sarah, puna ime ishte të duhesha kafshët dhe të kujdesesha për to. Tani unë jam Betani dhe puna ime është të jem shërues, edhe unë po të shëroj.
"Bethany" گفت: "مامان، من همیشه Bethany نبودم. مدتها پیش در محل دیگری بودم که هنوز هستم، اما من نبودم وبتانی نبودم. من یک دختر کوچک دیگر بودم و آنها مرا سارا نامیدند. مادرم لباسهای من را پوشانده بودم مادرم لباسهایش را از پشم و پارچه های نرم گوسفند ساخته بود مزرعه ای داشتیم من برادران و خواهران داشتم ما در خانه ای بزرگ زندگی می کردیم که من پدرم خودش را ساخت و ما زمین های زیادی داشتیم و پدر من نیز یک انبار و نرده های ما را ساخت. ما حیوانات داشتیم و همیشه به انبار رفتم تا با آنها باشم و از آنها مراقبت کنم. من حیوانات را دوست داشتم. خانواده ام خوب بود یک روز مردان سوار بر اسب ها به خانه من شدند، قرمز پوشیدند، جعبه های آتش را با آنها در اسب های خود گذاشتند و خانه ما را آتش زدند، دیگر من دیگر سارا نبودم، منتظر بودم که مدت زیادی بیهانیا باشم. وقتی سارا بودم، کار من این بود که حیوانات را دوست داشته باشم و از آنها مراقبت کنم. حالا بیتانی هستم، وظیفه من این است که یک شفا دهنده باشم. من حتی شما را ترمیم می کنم. "
14 evestele voastre, pruncii voştri şi vitele voastre să rămînă în ţara pe care v'a dat -o Moise dincoace de Iordan; dar voi toţi bărbaţii voinici, să treceţi înarmaţi înaintea fraţilor voştri, şi să -i ajutaţi,
14 Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
14 Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux resteront dans le pays que vous a donné Moïse de ce côté-ci du Jourdain; mais vous tous, hommes vaillants, vous passerez en armes devant vos frères, et vous les aiderez,
14 Eure Frauen und Kinder und euer Vieh laßt im Land bleiben, das euch Mose gegeben hat, diesseits des Jordan. Ihr aber sollt, so viele von euch streitbare Männer sind, vor euren Brüdern gerüstet hinüberziehen und ihnen helfen,
14 Vuestras mujeres y vuestros niños y vuestras bestias, quedarán en la tierra que Moisés os ha dado de esta parte del Jordán; mas vosotros, todos los valientes y fuertes, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis;
14 Le vostre mogli, i vostri piccini e il vostro bestiame rimarranno nel paese che Mosè vi ha dato di qua dal Giordano; ma voi tutti che siete forti e valorosi passerete in armi alla testa de’ vostri fratelli e li aiuterete,
14 Vossas mulheres, vossos meninos e vosso gado fiquem na terra que Moisés vos deu desta banda do Jordão; porém vós passareis armados na frente de vossos irmãos, todos os valentes e valorosos, e ajudá-los-eis,
14 نِسَاؤُكُمْ وَأَطْفَالُكُمْ وَمَوَاشِيكُمْ تَلْبَثُ فِي الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَاكُمْ مُوسَى فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ, وَأَنْتُمْ تَعْبُرُونَ مُتَجَهِّزِينَ أَمَامَ إِخْوَتِكُمْ, كُلُّ الأَبْطَالِ ذَوِي الْبَأْسِ, وَتُعِينُونَهُمْ
14 Laat uw vrouwen, uw kleine kinderen, en uw vee blijven in het land, dat Mozes ulieden aan deze zijde van de Jordaan gegeven heeft; maar gijlieden zult gewapend trekken, voor het aangezicht uwer broederen, alle strijdbare helden, en zult hen helpen;
14 あなたがたの妻子と家畜とは、モーセがあなたがたに与えたヨルダンのこちら側の地にとどまらなければならない。しかし、あなたがたのうちの勇士はみな武装して、兄弟たちの先に立って渡り、これを助けなければならない。
14 Julle vroue, julle kinders en julle vee kan bly in die land wat Moses julle oos van die Jordaan gegee het; maar julle self, al die dapper helde, moet gewapend voor julle broers deurtrek en hulle help,
14 زنان‌ و اطفال‌ و مواشی‌ شما در زمینی‌ كه‌ موسی‌ در آن‌ طرف‌ اُرْدُن‌ به‌ شما داد خواهند ماند، و اما شما مسلح‌ شده‌، یعنی‌ جمیع‌ مردان‌ جنگی‌ پیش‌ روی‌ برادران‌ خود عبور كنید، و ایشان‌ را اعانت‌ نمایید.
14 Жените ви, чадата ви и добитъкът ви нека останат в земята, която Моисей ви даде оттатък {На изток от.} Иордан, а вие, всичките юнаци, да преминете пред братята си въоръжени и да им помагате,
14 Vaše žene, djeca i stada mogu ostati u zemlji koju vam je dao Mojsije s onu stranu Jordana. Vi pak ratnici, za boj spremni, morate naoružani poći pred svojom braćom da im pomognete,
14 Ženy vaše, dítky vaše i dobytek váš nechť zůstanou v zemi, kterouž dal vám Mojžíš s této strany Jordánu, vy pak jděte vojensky zpořádaní před bratřími svými, kteříkoli jste muži silní, a pomáhejte jim,
14 Eders Kvinder og Børn og Kvæg skal blive i det Land, Moses gav eder hinsides Jordan; men I selv, alle våbenføre, skal væbnet drage over i Spidsen for eders Brødre og hjælpe dem,
14 Vaimonne, lapsenne ja karjanne jääkööt siihen maahan, jonka Mooses antoi teille tältä puolelta Jordanin. Mutta teidän itsenne, kaikkien sotaurhojen, on taisteluun valmiina lähdettävä veljienne etunenässä ja autettava heitä,
14 तुम्हारी स्त्रियां, बालबच्चे, और पशु तो इस देश में रहें जो मूसा ने तुम्हें यरदन के इसी पार दिया, परन्तु तुम जो शूरवीर हो पांति बान्धे हुए अपने भाइयों के आगे आगे पार उतर चलो, और उनकी सहायता करो;
14 Feleségeitek, gyermekeitek és barmaitok maradjanak e földön, a melyet adott néktek Mózes a Jordánon túl; ti pedig fegyveres kézzel menjetek át atyátokfiai elõtt, mindnyájan, a kik közületek erõs vitézek, és segéljétek meg õket;
14 Konur yðar, börn yðar og búsmali skal eftir verða í landi því, er Móse gaf yður hinumegin Jórdanar, en þér skuluð fara hertygjaðir fyrir bræðrum yðar, allir þér sem vopnfærir eruð, og veita þeim fulltingi,
14 Semua anak istrimu dan ternakmu boleh tinggal di sini, tetapi para pejuangmu harus siap bertempur dan mendahului orang-orang Israel lainnya menyeberangi Sungai Yordan.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow