has – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'505 Ergebnisse   15'584 Domänen   Seite 4
  2 Hits www.nieyuan.net  
A login ID, needed to log in to the service, will be issued once membership registration has been completed.
Un ID de connexion, nécessaire pour se connecter au service, sera créé une fois l'enregistrement d'adhésion achevé.
Eine Login-ID, die benötigt wird, um sich beim Service anzumelden, wird ausgestellt, sobald die Mitgliedschaftsregistrierung abgeschlossen ist.
Una ID de inicio de sesión, necesaria para conectarse al servicio, se emitirá una vez que se haya completado el registro de suscripción.
Un ID per login, necessario per effettuare il login al servizio, verrà emesso una volta che la registrazione per l'iscrizione è stata completata.
Uma ID, necessária para logar no serviço será emitida uma vez que o registro de associado esteja completo.
Een login-ID, die nodig is om in te loggen, zal worden afgegeven nadat de lidmaatschapregistratie is voltooid.
  8 Hits www.amt.it  
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Ten projekt został zrealizowany dzięki wsparciu finansowemu Komisji Europejskiej. Niniejsza publikacja odzwierciedla wyłącznie stanowisko autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie zawartych w niej informacji.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. Denna publikation återspeglar endast upphovsmannens åsikter, och kommissionen kan inte hållas ansvarig för någon form av användning av denna information.
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  2 Hits libyan-girls.com  
Note: The free translator has a limit of 500 words. Click here for unlimited translations
Remarque : Le traducteur gratuit est limité à 500 mots. Cliquer ici pour des traductions illimitées
Hinweis: Der kostenlose Übersetzer ist auf 500 Wörter beschränkt. Klicken Sie hier für unbeschränkte Übersetzungen
Nota: El traductor gratuito tiene un límite de 500 palabras. De clic aquí para traducciones ilimitadas.
Nota: Il traduttore gratuito è limitato a 500 parole. Fare clic qui per traduzioni illimitate
Observação: O tradutor gratuito tem um limite de 500 palavras. Clique aqui para traduções ilimitadas
ملحوظة المترجم المجاني له حدّ يبلغ 500 كلمة. . اضغط here للترجمة الغير محدودة
Σημείωση: The free translator has a limit of 500 words. Πατήστε εδώ για απεριόριστες μεταφράσεις
Opmerking: De gratis vertaler is begrensd tot 500 woorden. Klik hier voor onbegrensde vertalingen
توجه: مترجم رايگان به 500 كلمه محدود مي باشد. براي ترجمه نا محدود اينجا را كليك كنيد
Забележка: За безплатния преводач има ограничение от 500 думи. Кликнете тук за неограничен обем преводи.
Poznámka: Volně dostupný překladač má omezení 500 slov. Pro neomezené překlady klepněte zde
Bemærk: Den gratis oversætter har en grænse på 500 ord. Klik her for ubegrænsede oversættelser
Huomaa: Ilmaisessa kääntäjässä on 500 sanan rajoitus. Napsauta tästä saadaksesi rajattomat käännösoikeudet.
नोट: निशुल्क अनुवादक की सीमा 500 शब्द है असीम अनुवाद के लिए यहां क्लिक करें
Megjegyzés: Az ingyenes fordítóhoz 500 szavas limit tartozik. Kattintson ide a limit nélküli fordításokhoz
주: 무료 번역기는 500자까지만 번역이 가능합니다. 제한 없는 번역을 원하시면 여기를 클릭하십시오.
Legg merke til: Den gratis oversettelsen er begrenset til 500 ord. Klikk her for ubegrenset oversettelse
Uwaga: darmowy translator posiada ograniczenie do 500 słów. Kliknij tutaj w celu uzyskania nieograniczonego tłumaczenia
Notă: Traducătorul gratuit are o limită de 500 cuvinte. Faceţi clic aici pentru traduceri fără limită
Примечание: Бесплатный перевод ограничивается 500 словами. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться переводом без ограничений
Obs: Gratisöversättningen har en övre gräns vid 500 ord. Klicka här för obegränsade översättningar
หมายเหตุ: โปรแกรมแปลฟรีนี้แปลได้ครั้งละไม่เกิน 500 คำ คลิก ที่นี่ สำหรับการแปลได้แบบไม่จำกัด
Not: Ücretsiz çevirmen 500 kelime ile sınırlıdır. Sınırsız çeviri için buraya tıklayınız
Xasuus: Turjibaanneha bilaashka ah wuxuu ku xadiddanyahay 500 oo eray. Click here halkan turjibaanid aan xadiddneyn
Lura: Fassara ta kyata tana da iyaka na kalmomi 500. Danna here ga fassara mara iyaka
دھیان دیں اس مفت مترجم میں 500 الفاظ تک کی حد طے ہے۔. کلک کریں ہیاں غیر محدود ترجموں کے لیے
  2 Hits aiqs.es  
Note: The free translator has a limit of 500 words. Click here for unlimited translations
Remarque : Le traducteur gratuit est limité à 500 mots. Cliquer ici pour des traductions illimitées
Hinweis: Der kostenlose Übersetzer ist auf 500 Wörter beschränkt. Klicken Sie hier für unbeschränkte Übersetzungen
Nota: El traductor gratuito tiene un límite de 500 palabras. De clic aquí para traducciones ilimitadas.
Nota: Il traduttore gratuito è limitato a 500 parole. Fare clic qui per traduzioni illimitate
Observação: O tradutor gratuito tem um limite de 500 palavras. Clique aqui para traduções ilimitadas
ملحوظة المترجم المجاني له حدّ يبلغ 500 كلمة. . اضغط here للترجمة الغير محدودة
Σημείωση: The free translator has a limit of 500 words. Πατήστε εδώ για απεριόριστες μεταφράσεις
Opmerking: De gratis vertaler is begrensd tot 500 woorden. Klik hier voor onbegrensde vertalingen
توجه: مترجم رايگان به 500 كلمه محدود مي باشد. براي ترجمه نا محدود اينجا را كليك كنيد
Забележка: За безплатния преводач има ограничение от 500 думи. Кликнете тук за неограничен обем преводи.
Poznámka: Volně dostupný překladač má omezení 500 slov. Pro neomezené překlady klepněte zde
Bemærk: Den gratis oversætter har en grænse på 500 ord. Klik her for ubegrænsede oversættelser
Huomaa: Ilmaisessa kääntäjässä on 500 sanan rajoitus. Napsauta tästä saadaksesi rajattomat käännösoikeudet.
नोट: निशुल्क अनुवादक की सीमा 500 शब्द है असीम अनुवाद के लिए यहां क्लिक करें
Megjegyzés: Az ingyenes fordítóhoz 500 szavas limit tartozik. Kattintson ide a limit nélküli fordításokhoz
주: 무료 번역기는 500자까지만 번역이 가능합니다. 제한 없는 번역을 원하시면 여기를 클릭하십시오.
Legg merke til: Den gratis oversettelsen er begrenset til 500 ord. Klikk her for ubegrenset oversettelse
Uwaga: darmowy translator posiada ograniczenie do 500 słów. Kliknij tutaj w celu uzyskania nieograniczonego tłumaczenia
Notă: Traducătorul gratuit are o limită de 500 cuvinte. Faceţi clic aici pentru traduceri fără limită
Примечание: Бесплатный перевод ограничивается 500 словами. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться переводом без ограничений
Obs: Gratisöversättningen har en övre gräns vid 500 ord. Klicka här för obegränsade översättningar
หมายเหตุ: โปรแกรมแปลฟรีนี้แปลได้ครั้งละไม่เกิน 500 คำ คลิก ที่นี่ สำหรับการแปลได้แบบไม่จำกัด
Not: Ücretsiz çevirmen 500 kelime ile sınırlıdır. Sınırsız çeviri için buraya tıklayınız
Xasuus: Turjibaanneha bilaashka ah wuxuu ku xadiddanyahay 500 oo eray. Click here halkan turjibaanid aan xadiddneyn
Lura: Fassara ta kyata tana da iyaka na kalmomi 500. Danna here ga fassara mara iyaka
دھیان دیں اس مفت مترجم میں 500 الفاظ تک کی حد طے ہے۔. کلک کریں ہیاں غیر محدود ترجموں کے لیے
  15 Hits e-justice.europa.eu  
Please note that the European Commission has no role in criminal proceedings in Member States and cannot assist you if you have a complaint. Information is provided in these factsheets about how to complain and to whom.
Veuillez noter que la Commission européenne ne joue aucun rôle dans la procédure pénale dans les États membres et qu’elle ne peut pas vous assister si vous avez une plainte à formuler. Ces fiches d’information vous indiquent où et comment porter plainte.
Bitte beachten Sie, dass die Europäische Kommission in Strafverfahren der Mitgliedstaaten nicht eingreifen und Ihnen daher auch nicht helfen kann, wenn Sie sich beschweren wollen. In diesen Informationsblättern finden Sie Hinweise, wie und bei wem Sie Ihre Beschwerde vorbringen können.
Tenga en cuenta que la Comisión Europea no tiene ninguna competencia en los procesos penales en los Estados miembros y que, por tanto, no puede ayudarle si tiene usted alguna queja. En estas fichas informativas se facilita información sobre cómo presentar una queja y a quién.
Occorre osservare che la Commissione europea non ha alcun ruolo nei procedimenti penali all'interno degli Stati membri e pertanto non vi può assistere nel caso dobbiate sporgere denuncia. Le informazioni fornite in queste note informative servono per sapere come potete sporgere una denuncia e a chi rivolgervi.
Por favor, tenha em atenção que a Comissão Europeia não intervém, de forma alguma, em processos penais nos Estados-Membros e não poderá prestar-lhe auxílio se tiver alguma queixa a apresentar. Nestas fichas encontrará informações sobre como e a quem pode apresentar uma queixa.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν έχει ρόλο στις ποινικές υποθέσεις των κρατών μελών και δεν μπορεί να σας προσφέρει καμία συνδρομή σε περίπτωση που έχετε κάποια καταγγελία. Σε αυτά τα ενημερωτικά δελτία θα βρείτε πληροφορίες για το πού και πώς μπορείτε να υποβάλετε την καταγγελία σας.
NB: denk eraan dat de Europese Commissie geen rol speelt bij strafrechtelijke vervolging in de lidstaten en u niet kan helpen als u een klacht hebt. In deze informatiebladen staat hoe en bij wie u een klacht kunt indienen.
Vezměte prosím na vědomí, že Evropská komise nehraje v trestních řízeních vedených v členských státech žádnou úlohu a nemůže vám pomoci, chcete-li si stěžovat. Informace o tom, jak a komu podat stížnost, najdete v těchto přehledech.
Bemærk, at Europa-Kommissionen ikke involverer sig i straffesager i de enkelte medlemsstater og ikke kan hjælpe dig, hvis du ønsker at klage. Faktabladene indeholder oplysninger om, hvordan og til hvem du kan klage.
Euroopa Komisjonil ei ole liikmesriikide kriminaalmenetluses mingit osa ning komisjon ei saa teid kaebuste korral aidata. Nendel teabelehtedel esitatakse teave selle kohta, kuidas ja kellele kaebus esitada.
Euroopan komissiolla ei ole toimivaltaa rikosoikeudenkäyntimenettelyissä jäsenvaltioissa eikä se siksi voi auttaa valituksen tekemisessä. Näillä sivuilla on tietoa siitä, keneen voi ottaa yhteyttä ja miten tulee menetellä.
Vegye figyelembe, hogy az Európai Bizottságnak nincs szerepe a tagállamokbeli büntetőeljárásokban, és panasz esetén nem segíthet önnek. Az alábbi ismertetőkben talál információkat arról, hogy panasz esetén mit kell tennie és kihez fordulhat.
Należy pamiętać, że Komisja Europejska nie bierze udziału w toczących się w państwach członkowskich postępowaniach karnych i w związku z tym nie może pomóc w składaniu skarg. Informacje na temat sposobu wnoszenia skarg oraz podmiotów, do których takie skargi można kierować, są zawarte w niniejszych arkuszach informacyjnych.
Vă atragem atenția că, întrucât Comisia Europeană nu are niciun rol în procedurile penale din statele membre, aceasta nu vă poate oferi asistență dacă aveți plângeri. Fișele informative conțin informații privind modul de depunere a unei plângeri și organele cărora vă puteți adresa.
Majte na pamäti, že Európska komisia nezohráva v trestných konaniach v jednotlivých členských štátoch žiadnu úlohu, a v prípade sťažnosti vám nemôže pomôcť. Na týchto informačných stránkach sa nachádzajú informácie o tom, ako a komu podať sťažnosť.
Upoštevati je treba, da Evropska komisija nima nobene vloge v kazenskih postopkih držav članic, zato vam v primeru pritožbe ne more pomagati. V teh informativnih listih je navedeno, kako in pri kom se lahko pritožite.
Observera att Europeiska kommissionen inte har någon funktion i medlemsstaternas straffrättsliga förfaranden och att den inte kan hjälpa dig om du har klagomål. I dessa faktablad finns information om hur du framför klagomål och till vem du ska vända dig.
Lūdzu ņemt vērā, ka Eiropas Komisijai nav nekādas ietekmes dalībvalstu kriminālprocesos un tā nevar jums palīdzēt, ja vēlaties sūdzēties. Šajās faktu lapās ir sniegta informācija par to, kā un kam iesniegt sūdzību.
Għandek tkun taf li l-Kummissjoni Ewropea m’għandha l-ebda rwol fil-proċeduri kriminali fl-Istati Membri u ma tistax tgħinek jekk ikollok xi lment. F'dawn l-iskedi informattivi għandek issib informazzjoni dwar kif għandek tressaq ilment u lil min għandek tindirizzah.
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
The Forúm Dom Pedro, located only minutes from Dom Pedro Marina, is an exclusively dedicated conference centre. Vilamoura’s second largest meeting facility has a total of 14 multi-functional rooms, which can be customised to accommodate up to 450 people.
Le Fórum Dom Pedro, situé à quelques minutes de la Dom Pedro Marina, est un centre exclusivement dédié aux conférences. Le deuxième complexe de réunion le plus important de Vilamoura dispose de 14 salles polyvalentes, qui peuvent être personnalisées pour accueillir jusqu'à 450 personnes.
Das Fórum Dom Pedro, das nur Minuten vom Dom Pedro Marina entfernt liegt, ist ein exklusives Konferenzzentrum. Die zweitgrößte Anlage für Meetings hat insgesamt 14 multifunktionale Räume, die Kundenwünschen angepasst werden können und Platz für bis zu 450 Personen bieten.
El Fórum Dom Pedro, situado a pocos minutos del Dom Pedro Marina, es un centro de conferencias exclusivo. El segundo centro de reuniones más grande de Vilamoura posee un total de 14 salas multifuncionales que pueden ser personalizadas para albergar hasta 450 personas.
Il Fórum Dom Pedro, situato a pochi minuti dal Dom Pedro Marina, è un centro congressi in un luogo esclusivo, ed il secondo di Vilamoura per capienza con un totale di 14 sale polifunzionali, che possono essere adattate per accogliere fino a 450 persone.
O Fórum Dom Pedro, localizado a poucos minutos do Hotel Dom Pedro Marina, é um centro exclusivamente dedicado à organização de conferências. Este centro, o segundo maior de Vilamoura, dispõe de 14 salas multifunções que podem ser adaptadas para acolher até 450 pessoas.
Het Fórum Dom Pedro, op maar een paar minuten van Dom Pedro Marina, is een exclusief conferentiecentrum. De op een na grootste evenementenlocatie van Vilamoura heeft een totaal van 14 multifunctionele zalen, die zo aangepast kunnen worden dat ze plaats bieden aan 450 personen.
Fórum Dom Pedro, sijoitettu vain parin minuutin päähän Dom Pedro Marinasta, on erinomaisesti sijoitettu konferenssikeskus. Vilamouran toiseksi suurimmassa kokoustilassa on yhteensä 14 monitoimihuonetta, johon voidaan majoittaa 450 ihmistä.
Møteplassen på Dom Pedro ligger kun noen få minutter fra Dom Pedro Marina og er eksklusivt konferansesenter. Vilamouras nest største møteanlegg har totalt 15 multifunksjonelle rom som kan tilpasses til å romme opp til 450 mennesker.
Fórum Dom Pedro – это специальный конференц-центр, второй по величине в Виламоуре. Он расположен всего в нескольких минутах от Dom Pedro Marina. Здесь имеется 14 универсальных залов, которые могут быть приспособлены к вашим потребностям. Всего в них может разместиться до 450 человек.
  2 Hits www.princerealestate.com  
Since its inception in 2000, SEVEN Networks has focused on software innovation within the mobile domain. We have gained a deep understanding of mobile apps, data traffic patterns, and carrier infrastructure.
Depuis sa création en 2000, l'entreprise SEVEN Networks oeuvre en innovation logicielle dans le domaine de la téléphonie mobile. Nous avons acquis une connaissance approfondie des applications, des modèles de transmission de données et de l'infrastructure des fournisseurs, et notre dévouement à l'innovation nous a même valu plusieurs prix de distinction dans l'industrie.
Seit seiner Gründung im Jahr 2000 hat sich SEVEN Networks auf die Innovation von Software im mobilen Bereich konzentriert. Wir haben ein tiefes Verständnis für mobile Apps, Datenverkehrsmuster sowie die Infrastruktur von Netzbetreibern erlangt. Als Ergebnis unseres Engagements für Innovation wurde das Unternehmen bereits mit mehreren Branchenpreisen ausgezeichnet.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
Sin da quando è stata fondata nel 2000, SEVEN Networks si è concentratasull'innovazione del software per dispositivi mobili. Abbiamo studiatoa fondo le app per mobile, gli schemi del traffico dati ele infrastrutture dei fornitori di servizi. Questa dedizione all'innovazioneci è valsa numerosi premi dell'industria.
Desde sua criação no ano 2000, a SEVEN Networks tem se concentrado na inovação de softwares na área de celulares. Adquirimos um conhecimento profundo sobre aplicativos para celulares, padrões de tráfego de dados, e infraestrutura das operadoras. Como resultado da nossa dedicação à inovação, a empresa tem sido reconhecida com inúmeras premiações no setor.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
از زمان تأسیس SEVEN Networks در سال 2000، هدف این شرکت تمرکز بر روی نوآوری‌های نرم‌افزاری در حوزه تلفن همراه بوده است. ما به درک عمیقی از برنامه‌های تلفن همراه، الگوهای ترافیک داده و زیرساخت‌های اپراتورها دست یافتیم. به دنبال سخت‌کوشی و نوآوری خود، چندین جایزه در این صنعت به شرکت ما تعلق گرفت.
Sejak berdiri pada tahun 2000, SEVEN Networks berfokus pada inovasi software di ranah seluler. Kami telah memiliki pemahaman mendalam tentang aplikasi seluler, pola lalu lintas data, dan infrastruktur operator. Sebagai hasil dedikasi kami untuk inovasi, kami telah diakui dengan banyak penghargaan dari industri.
С момента своего создания в 2000 году SEVEN Networks сосредоточилась на инновациях в области программного обеспечения на рынке мобильных устройств. Мы обладаем глубокими познаниями в области мобильных приложений, моделей трафика данных и инфраструктур операторов связи. Благодаря нашей приверженности инновациям наша компания завоевала многочисленные отраслевые награды.
  7 Hits www.google.com.mt  
Manage settings for Google apps and services on any device that has Google Play installed
Gérer les paramètres des services et des applications Google sur tous les appareils sur lesquels Google Play est installé
Administrar la configuración de aplicaciones y servicios de Google en cualquier dispositivo en el que Google Play esté instalado
إدارة إعدادات تطبيقات وخدمات Google على أي جهاز تم تثبيت Google Play عليه
Διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις του Google Apps και των υπηρεσιών σε οποιαδήποτε συσκευή στην οποία είναι εγκατεστημένο το Google Play
Управление на настройките за приложенията и услугите на Google на устройства с инсталирано приложение Google Play
Administrer indstillinger for Google-apps og -tjenester på en hvilken som helst enhed, hvor Google Play er installeret
ऐसे किसी भी डिवाइस पर Google ऐप और सेवाओं के लिए सेटिंग प्रबंधित करें, जिस पर Google Play इंस्टॉल हो.
Mengelola setelan untuk aplikasi dan layanan Google di perangkat apa pun yang telah memasang Google Play
Tvarkykite „Google“ programų ir paslaugų nustatymus bet kuriame įrenginyje, kuriame įdiegta „Google Play“
Zarządzanie ustawieniami aplikacji i usług Google na dowolnym urządzeniu z zainstalowaną aplikacją Google Play
Управљање подешавањима за Google апликације и услуге на било ком уређају где је инсталиран Google Play
Správa nastavení v aplikáciách a službách Google na všetkých zariadeniach s nainštalovanou službou Google Play
จัดการการตั้งค่าสำหรับแอปและบริการของ Google บนอุปกรณ์ใดๆ ก็ตามที่มีการติดตั้ง Google Play ไว้
Google Play yüklü tüm cihazlarda Google uygulamaları ve hizmetleri için ayarları yönetme
Quản lý cài đặt cho các ứng dụng và dịch vụ của Google trên bất kỳ thiết bị nào đã cài đặt Google Play
ניהול הגדרות עבור אפליקציות ושירותים של Google בכל מכשיר שבו מותקן Google Play
Google Play ইনস্টল রয়েছে এমন যেকোনো ডিভাইসে Google অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবাগুলির জন্য সেটিংস পরিচালনা করুন
Google Play நிறுவப்பட்டுள்ள எந்தச் சாதனத்திலும் Google பயன்பாடுகள் மற்றும் சேவைகளுக்கான அமைப்புகளை நிர்வகிக்கலாம்
Dhibiti mipangilio ya programu na huduma za Google kwenye kifaa chochote ambacho Google Play imesakinishwa
Kudeatu Google aplikazio eta zerbitzuen ezarpenak Google Play instalatuta daukan edozein gailuren bidez
Google Play ઇન્સ્ટોલ કરેલ હોય તેવા કોઈપણ ઉપકરણ પર Google એપ્લિકેશન્સ અને સેવાઓ માટે સેટિંગ્સ સંચાલિત કરો
Google Play ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Google ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
Google Play स्‍थापित केले असलेल्‍या कोणत्याही डिव्‍हाइसवर Google अ‍ॅप्स आणि सेवांसाठी सेटिंग्ज व्‍यवस्‍थापित करा
Google Playని ఇన్‌స్టాల్ చేసిన ఏ పరికరంలోనైనా Google అనువర్తనాలు మరియు సేవల కోసం సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి
Google Play ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഏത് ഉപകരണത്തിലെയും Google അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കുമായുള്ള ക്രമീകരണം നിയന്ത്രിക്കുക
  2 Hits summer.co  
The company Chilikids S.L. specializes in the development of apps for smartphones and tablets to the world of childhood (interview Member of Chilikids) and youth has established a strategy of collaboration with the research group Gtea to form a solid productive relationship in different areas:
La société Chilikids S.L. est spécialisée dans le développement d'applications pour smartphones et tablettes dans le monde de l'enfance (entrevue Membre de Chilikids) et la jeunesse a mis en place une stratégie de collaboration avec le groupe de recherche GTEA pour former une solide relation productive dans différents domaines:
Das Unternehmen Chilikids S.l. ist spezialisiert auf die Entwicklung von apps für Smartphones und Tablets in die Welt der Kindheit (Interview Mitglied des Chilikids) und Jugend hat eine Strategie der Zusammenarbeit mit der Forschungsgruppe Gtea in Form einer soliden produktive Beziehung in verschiedenen Bereichen:
La Empresa Chilikids S.L especializada en el desarrollo de apps para smartphones y tablets para el mundo de la infancia (entrevista miembro de Chilikids) y la juventud ha establecido una estrategia de colaboración con el grupo de investigación Gtea para formar una sólida relación productiva en diversas áreas:
L'azienda Chilikids S.L. è specializzata nello sviluppo di applicazioni per smartphone e tablet al mondo dell'infanzia (intervista Membro di Chilikids) e la gioventù ha stabilito una strategia di collaborazione con il gruppo di ricerca Gtea per formare un solido rapporto produttivo in aree diverse:
A empresa Chilikids S.L. é especializada no desenvolvimento de aplicativos para smartphones e tablets para o mundo da infância (entrevista Membro do Chilikids) e juventude estabeleceu uma estratégia de colaboração com o grupo de pesquisa Gtea para formar uma relação produtiva sólida em diferentes áreas:
Η εταιρεία Chilikids S.L. ειδικεύεται στην ανάπτυξη των εφαρμογών για smartphones και tablets στον κόσμο της παιδικής ηλικίας (συνέντευξη Μέλος της Chilikids) και η νεολαία έχει δημιουργήσει μια στρατηγική συνεργασία με την ερευνητική ομάδα Gtea να σχηματίσουν μια στερεά παραγωγική σχέση σε διαφορετικές περιοχές:
会社 Chilikids SL のスマート フォンやタブレットの幼年期の世界へのアプリの開発に特化します。 (インタビュー Chilikids のメンバー) 青年の研究グループとのコラボレーションの戦略を確立しています Gtea さまざまな分野で強固な生産的な関係を形成するには:
Společnost Chilikids S.L. se specializuje na vývoj aplikací pro smartphony a tablety do světa dětství (rozhovor Člen Chilikids) a mládež vytvořila strategii spolupráce s Výzkumná skupina Gtea vytvořit solidní produktivní vztah v různých oblastech:
Компания Chilikids С.л. специализируется на разработке приложений для смартфонов и планшетов в мир детства (интервью Член Chilikids) и молодежи создало стратегию сотрудничества с исследовательской группой Gtea сформировать прочную продуктивных отношений в различных областях:
Företaget Chilikids S.L. specialiserat sig på utvecklingen av appar för smartphones och tabletter till världen av barndom (intervju Ledamot av Chilikids) och ungdom har etablerat en strategi för samarbete med forskargruppen Gtea att bilda en solid produktiva relation i olika områden:
  grisaia-pt.com  
If your washing machine is in a laundry or utility room, together with other cleaning equipment and products, the room probably already has a high shelf or cupboard with lockable doors. If it doesn’t, it should be easy to have one fitted, to ensure the safety of children.
Si votre machine à laver est installée dans une buanderie avec d’autres équipements et produits d’entretien, il est probable que cette pièce soit équipée d’une étagère ou d’un placard en hauteur doté de portes verrouillables. Dans le cas contraire, il est assez simple d’en installer, afin de garantir la sécurité des enfants.
Wenn Ihre Waschmaschine in einer Waschküche oder einem Hauswirtschaftsraum steht, in dem sich auch andere Reinigungsutensilien und -produkte befinden, gibt es dort eventuell bereits ein hohes Regal oder einen Schrank mit abschließbaren Türen. Ist dies nicht der Fall, sollte es einfach sein, einen entsprechend auszustatten, um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten.
Se la lavatrice si trova all'interno di un locale lavanderia o ripostiglio insieme ad altre apparecchiature e prodotti per la pulizia, probabilmente è già presente uno scaffale alto o un pensile con ante che si possono chiudere a chiave, altrimenti si può prendere in considerazione di farne installare uno per garantire la sicurezza dei bambini.
Se a sua máquina de lavar estiver numa lavandaria ou despensa, com outros equipamentos e produtos de limpeza, provavelmente existirá uma prateleira alta ou armário com portas que podem ser fechadas à chave. Caso contrário, deverá ser fácil colocar um armário ou prateleira para assegurar a segurança das crianças.
Als uw wasmachine in een washok of bijkeuken staat, samen met andere schoonmaakproducten en -benodigheden, is de ruimte waarschijnlijk al uitgerust met een hoge plank of een kast met afsluitbare deuren. Zo niet, is het waarschijnlijk niet moeilijk om een kinderslot te installeren, voor de veiligheid van uw kinderen.
Ako je vaša perilica rublja u praonici ili u ostavi, zajedno s drugim sredstvima i proizvodima za čišćenje, prostorija vjerojatno već ima visoku policu ili ormar s vratima na zaključavanje. Ako nema, lako ih je postaviti, kako bi se osigurala zaštita djece.
Ef þvottavélin þín er í þvottaherbergi eða þvottahúsi, ásamt öðrum þvottabúnaði og vörum, hefur þvottaaðstaðan örugglega háa hillu eða skápa með læsanlegum hurðum. Ef svo er ekki, ætti að vera auðvelt að koma því við, til að tryggja öruggi barna.
Hvis vaskemaskinen står på et vaskerom eller oppbevaringsrom sammen med andre vaskemidler og -produkter, finnes det sannsynligvis en høy hylle eller et skap med dører som kan låses. Hvis ikke, bør du skaffe et for å garantere barns sikkerhet.
Dacă mașina de spălat se află într-o spălătorie sau încăpere utilitară, alături de alte echipamente și produse de curățat, încăperea este probabil deja prevăzută cu un raft înalt sau un dulap cu uși care se blochează. În caz contrar, aceasta ar trebui să fie echipată cu unul dintre acestea, pentru a garanta siguranța copiilor.
  www.hastens.com  
An e-mail has been sent to {{ registration.email }} with further instructions on how to create your account.
Un email a été envoyé à {{ registration.email }} avec des instructions supplémentaires sur la façon de créer votre compte.
Eine E-Mail wurde gesendet an {{ registration.email }} mit weiteren Hinweisen zur Erstellung Ihres Kontos.
Le hemos enviado un mensaje de correo electrónico a {{ registration.email }} con instrucciones detalladas sobre cómo crear una cuenta.
È stata inviata un’e-mail all’indirizzo {{ registration.email }} con ulteriori istruzioni su come creare il tuo account.
Er werd een e-mail verzonden naar {{ registration.email }} met verdere instructies voor het aanmaken van je account.
Ett e-postmeddelande har skickats till {{ registration.email }} med ytterligare instruktioner om hur du skapar ditt konto.
  10 Hits www10.gencat.cat  
Who has to apply for a foreigner identity card?
Qui doit solliciter une carte d'identité d'étranger?
¿Quién debe solicitar una tarjeta de identidad de extranjero?
من يستطيع طلب بطاقة التعريف للأجنبي؟
Qui ha de sol·licitar una targeta d'identitat d'estranger?
Cine trebuie să solicite cartea de identitate pentru cetăţeni străini?
Кто должен оформить удостоверение личности иностранца?
  3 Hits bookkaa.satamapaikka.com  
No front page content has been created yet. Subscribe to
Aucun contenu de page d'accueil n'a été créé pour l'instant. S'abonner à
Es wurde noch kein Inhalt für die Startseite erstellt. abonnieren
Todavía no se ha creado contenido para la portada. Suscribirse a
Non è stato creato alcun contenuto per la prima pagina. Iscriviti a
Nenhum conteúdo para a página inicial foi criado ainda. Inscrever-se em
Nie opublikowano jeszcze żadnej treści na stronie głównej. Subskrybuj
Содержимое главной страницы еще не создано. Подписаться на
  39 Hits www.nordiclights.com  
This property has no reviews.
Cette propriété n'a pas de commentaires.
Diese Eigenschaft hat keine Bewertungen.
Questa proprietà non ha recensioni.
Esta propriedade não tem comentários.
Deze accommodatie heeft geen recensies.
Tato nemovitost nemá žádné recenze.
Denne ejendom har ingen anmeldelser.
Tällä majoitusliikkeellä ei ole arvosteluja.
Ta nieruchomość nie ma recenzji.
Это свойство не имеет отзывов.
Den här fastigheten har inga recensioner.
  www.gbaships.org  
HCI has successfully achieved the requirements of international standard TL 9000 and ISO 9001: 2015 certification confirming that HCI’s processes and procedures conform to the requirements...
HCI a satisfait aux exigences de la norme internationale TL 9000 et de la certification ISO 9001: 2015, confirmant que les processus et procédures d'HCI sont conformes aux exigences de la norme...
HCI hat die Anforderungen der internationalen Norm TL 9000 und ISO 9001: 2015 erfolgreich erfüllt und bestätigt, dass die Prozesse und Verfahren von HCI den Anforderungen der TL 9000 und ISO 9001:...
HCI ha logrado con éxito los requisitos de la norma internacional TL 9000 y la certificación ISO 9001: 2015 que confirma que los procesos y procedimientos de HCI cumplen con los requisitos...
HCI ha raggiunto con successo i requisiti della certificazione internazionale TL 9000 e ISO 9001: 2015 che conferma che i processi e le procedure di HCI sono conformi ai requisiti dello...
حققت شركة HCI بنجاح متطلبات المعيار الدولي TL 9000 وشهادة ISO 9001: 2015 التي تؤكد أن إجراءات وإجراءات HCI تتوافق مع...
HCI успешно выполнила требования сертификации международного стандарта TL 9000 и ISO 9001: 2015, подтверждающие,...
HCI đã đạt được thành công các yêu cầu của tiêu chuẩn quốc tế TL 9000 và chứng chỉ ISO 9001: 2015 xác nhận rằng các quy trình và thủ tục của HCI phù...
HCI telah berjaya mencapai keperluan pensijilan TL9000 dan ISO 9001: 2015 standard antarabangsa yang mengesahkan bahawa proses dan prosedur HCI mematuhi kehendak piawaian TL 9000 dan ISO 9001:...
  23 Hits fisipumj.pts.web.id  
Joseph has given you a tip: Whip
Joseph vous a donné un tip: Whip
Joseph has given you a tip: Peitsche
Joseph has given you a virtual gift: Whip
Joseph har gett dig en tip Whip
  19 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
By default, unauthorized contacts cannot communicate (unless the user has changed the settings).
По умолчанию с неавторизованными контактами общение невозможно (если пользователь не изменил настройки).
  www.tenerife-adeje.com  
Your message has been sent.
Votre message a bien été envoyé.
Ihre Nachricht wurde gesendet.
Su mensaje ha sido enviado correctamente.
Il messaggio é stato inviato con successo.
Sua mensagem foi enviada.
メッセージを送信しました。
  2 Hits www.dashlane.com  
Dashlane has permission to use or has licensed the logos on our site.
Dashlane est autorisé à utiliser tous les logos qui figurent sur ce site.
Dashlane verfügt über Nutzungsberechtigungen oder Lizenzen für die Logos auf unserer Website.
Dashlane tiene permiso de uso o ha obtenido licencia para utilizar los logotipos en nuestro sitio.
Dashlane ha il permesso di utilizzare o ha concesso in licenza i loghi sul nostro sito.
O Dashlane tem a permissão de utilizar ou licenciou os logos em nosso site.
Dashlane は、弊社サイトにおけるこれらのロゴの使用許可またはライセンスを保持しています。
Dashlane은 당사 사이트에서 로고를 사용하거나 로고 사용 허가권을 부여할 수 있는 권한이 있습니다.
Dashlane 有权使用我们网站上的徽标或已获得相应的使用许可。
  22 Hits www.wix.com  
Wix has everything you need to build a fully-personalized, high-quality website. No downloads, no experience required. Just free, easy and beautiful web design.
Wix met à votre disposition tous les outils qu'il vous faut pour construire un site Internet complètement personnalisable et de qualité. Aucun téléchargement, aucune expérience requise. Des designs de sites gratuits, faciles et de qualité.
Wix hat alles, um eine komplett individuelle hochwertige Webseite zu erstellen. Keine Downloads und keine Erfahrung erforderlich. Einfach kostenloses und schönes Webdesign.
Wix tiene todo lo que necesitas para construir un sitio web totalmente personalizado y de alta calidad. Sin descargas, sin necesidad de experiencia. Diseño web gratis, fácil e increíble.
Wix ha tutto il necessario per costruire un sito internet completamente personalizzato e di alta qualità. Nessun download, nessuna esperienza richiesta. Semplicemente gratuito, semplice e accattivante web design.
O Wix tem tudo o que você precisa para criar um site totalmente personalizado e de alta qualidade. Sem precisar instalar nada ou ter algum tipo de experiência. Grátis, fácil e com um incrível web design.
全てをカスタマイズできる、ハイクオリティーなホームページを作成するための全てが Wix に揃っています。ダウンロードも、経験も必要ありません。 無料で簡単に美しいウェブデザインをあなたに。
Wix posiada wszystko czego potrzebujesz do stworzenia w pełni spersonalizowanej, wysokiej jakości strony internetowej. Bez konieczności pobierania i doświadczenia. Po prostu darmowy, łatwy i piękny projekt stron internetowych.
В Wix есть все для создания собственного уникального и качественного сайта. Не нужно скачивать и не нужно опыта. Бесплатный, простой и красивый веб дизайн.
  9 Hits www.loytec.com  
But one thing is for sure: it doesn’t matter with what kind of wig Lady Gaga is seen in public and whether it’s fitting good or bad to her head, she always sure to grab the attention of the paparazzi and her fans. Anyway, the true eye-catcher has definitely been her hot outfit, for which she is loved by her fans.
Mais une chose est sûre: elle n’a pas d’importance à ce genre de perruque Lady Gaga est vu en public et si c’est bon ou mauvais montage de la tête, elle toujours sûr d’attirer l’attention des paparazzi et de ses fans. Quoi qu’il en soit, l’attire indéniablement l’attention a été définitivement sa tenue à chaud, pour lequel elle est aimée par ses fans.
Eines ist gewiss, egal ob Lady Gaga mit einer schlecht oder gut sitzenden Perücke in der Öffentlichkeit auftritt, sie erheischt jedes mal die Aufmerksamkeit der Fotografen und Fans. Der wahre Hingucker bei dieser Fotoserie dürfte ohnehin das herrlich schräge Outfit von Lady Gaga gewesen sein, gerade dafür lieben Sie ihre Fans.
Pero una cosa es segura: no importa con qué tipo de peluca Lady Gaga es visto en público y si es buena o mala adaptación a la cabeza, siempre asegúrese de llamar la atención de los paparazzi y sus fans. De todos modos, el verdadero ojo-receptor ha sido definitivamente su traje caliente, por la que es amado por sus fans.
Ma una cosa è certa: non importa con che tipo di parrucca Lady Gaga è visto in pubblico e se è buono o cattivo montaggio per la testa, sempre sicuri di catturare l’attenzione dei paparazzi e il suo fan. Comunque, il vero eye-catcher ha sicuramente stato il suo vestito caldo, per il quale è amata dai suoi fan.
Maar een ding is zeker: het maakt niet uit met wat voor soort pruik van Lady Gaga is gezien in het publiek en of het goed of montage slecht om haar hoofd, ze altijd de aandacht van de paparazzi en haar fans te grijpen. Hoe dan ook, heeft de ware eye-catcher is zeker haar warme outfit, waarvoor ze is geliefd bij haar fans.
Ale jedno jest pewne: nie ma znaczenia, z jakiego rodzaju peruka Lady Gaga jest postrzegany w opinii publicznej i czy to dobre czy złe wyposażenie jej do głowy, zawsze upewnij się, że złapał uwagę paparazzich i fanów. W każdym razie, prawda wzrok zdecydowanie było jej gorąco strój, za który jest kochany przez swoich fanów.
Dar un lucru este sigur: nu conteaza cu ce fel de peruca Lady Gaga este văzut în public şi dacă este bine sau rău de amenajare la cap, ea întotdeauna sigur de a apuca atenţia paparazzi si fanii ei. Oricum, adevărata ochi-catcher a fost cu siguranta hainele ei fierbinte, pentru care ea este iubit de fanii ei.
Но одно известно наверняка: не имеет значения, с какого рода парик Lady Gaga появляется на публике и является ли оно логично, хорошо это или плохо с головой, она всегда уверены, что, чтобы захватить внимание папарацци и поклонников. Во всяком случае, истинное зрелище определенно был ее горячим снаряжение, для которого она любит своих поклонников.
Men en sak är säker: det spelar ingen roll med vilken typ av peruk Lady Gaga ses i det offentliga och om det är passande bra eller dåligt att hennes huvud, hon alltid noga med att ta uppmärksamhet av paparazzi och hennes fans. Hur som helst, har den verkliga blickfång har definitivt hennes varma kläder, för vilken hon är älskad av sina fans.
  6 Hits www.de-klipper.be  
The latest version of the Lightbox is、It has been developed a jQuery based。
La dernière version de la visionneuse、jQuery a été développé sur la base。
Die neueste Version der Lightbox、jQuery hat aufgrund der entwickelt。
La última versión de Lightbox、jQuery ha sido desarrollado en base a。
L'ultima versione di Lightbox、jQuery è stato sviluppato sulla base。
A última versão do Lightbox、jQuery tem sido desenvolvido com base em。
Versi terbaru dari Lightbox、jQuery telah dikembangkan berdasarkan。
최신 버전의 Lightbox는、JQuery를 기반으로 개발 되어 있습니다。
Последняя версия Лайтбокс、jQuery был разработан на основе。
รุ่นล่าสุดของ Lightbox、jQuery ได้รับการพัฒนาตาม。
  5 Hits www.masserialifoggiresort.it  
We look forward to helping you meet your needs for cold chain and supply chain quality and compliance, security, and logistics performance excellence. Contact the Sensitech® office nearest you today. Sensitech has offices worldwide.
Nous sommes impatients de vous aider à répondre à vos besoins en matière de qualité de chaîne du froid et d'approvisionnement, de conformité, de sécurité et d’excellence en performance logistique. Contactez dès aujourd’hui le bureau Sensitech® le plus proche. Sensitech possède des bureaux dans le monde entier.
Wir helfen Ihnen gerne bei ihren Anforderungen in Bezug auf Qualität und Compliance bei Kühl- und Lieferkette, Sicherheit und ausgezeichneter Logistikleistung zu erfüllen. Nehmen Sie noch heute Kontakt mit einem Standort von Sensitech® in Ihrer Nähe auf. Sensitech verfügt über Geschäftsstellen auf der ganzen Welt.
Esperamos poder ayudarlo a satisfacer sus necesidades de calidad y cumplimiento, seguridad y excelencia en el desempeño logístico de la cadena de frío y la cadena de suministro. Póngase en contacto hoy con la oficina de Sensitech® más cercana. Sensitech tiene oficinas en todo el mundo.
Siamo lieti di aiutarti a soddisfare le tue necessità in materia di qualità, conformità, sicurezza ed eccellenza nelle prestazioni logistiche per la catena del freddo e la supply chain. Contatta oggi stesso l'ufficio Sensitech® più vicino. Sensitech ha uffici in tutto il mondo.
Estamos ansiosos para atender às suas necessidades de qualidade&conformidade, segurança e excelência do desempenho logístico de sua cadeia de frio e suprimentos. Entre em contato com a unidade da Sensitech® mais próxima de você. A Sensitech tem unidades em todo o mundo.
コールドチェーンやサプライチェーンのニーズ、ならびにコンプライアンス、セキュリティ、ロジスティクスのパフォーマンス・エクセレンスの充足をお手伝いできることを心待ちにしております。最寄りの Sensitech®オフィスに連絡する。Sensitech は世界各地にオフィスを構えています。
Мы с нетерпением ждем возможности удовлетворить ваши потребности в аспектах качества и соответствия требованиям, предъявляемым к холодовой цепи и цепочке поставок, безопасности и эффективности логистики. Свяжитесь с ближайшим к вам офисом Sensitech® уже сегодня. Офисы компании Sensitech есть во многих странах мира.
  114 Hits www.seatra.es  
As many polish hospitals are overindebted with limited financial ressources for investments, the KARDIORYTM Foundation has raised funds with its campaign “a Heart for the Heart”.
Da viele polnische Krankenhäuser überschuldet sind und es wenig finanzielle Möglichkeiten für Neuanschaffungen gibt, hat die Fundation KARDIORYTM mit ihrer Aktion „ein Herz fürs Herz“ Gelder gesammelt.
A seguito dell’indebitamento di numerosi ospedali polacchi associato a limitate risorse finanziarie di investimento, la Fondazione KARDIORYTM ha promosso la campagna “un Cuore per il Cuore” finalizzata alla raccolta di fondi.
Поскольку у многих польских больниц большие долги и ограниченные финансовые ресурсы, благотворительный фонд KARDIORYTM провел сбор средств в рамках кампании “От сердца к сердцу”.
  185 Hits www.molnar-banyai.hu  
In May 2018 the first JBL Aquarium Manual with 200 pages will be available. As well as including the completely new JBL website content, which now has over 500 pages, the manual will be a help for all hobby aquarists.
Le premier manuel JBL Aquarium, de 200 pages, paraîtra en mai 2018. En association avec un contenu entièrement nouveau de plus de 500 pages sur le site de JBL, ce manuel sera une aide précieuse pour le hobby de tout aquariophile.
Im Mai 2018 wird es das erste, 200 Seiten umfassende, JBL Aquarium Handbuch geben. Zusammen mit einem komplett neuen, über 500 Seiten umfassenden Inhalt der JBL Homepage soll das Handbuch jedem Aquarianer eine Hilfe für sein Hobby sein.
En mayo de 2018 aparecerá el primer manual del acuario de JBL que contará con 200 páginas. Junto con las más de 500 páginas de contenido completamente nuevo de la página web de JBL, el manual servirá de ayuda a todos los aficionados al mundo del acuario.
Nel maggio 2018 uscirà il primo manuale JBL per acquari, composto da 200 pagine. Insieme alle 500 pagine aggiornate del nuovo sito JBL, il manuale fornirà un ulteriore aiuto a tutti gli acquariofili interessati a sviluppare il meglio il proprio hobby.
In mei 2018 wordt het eerste, 200 pagina's tellende, JBL Aquariumhandboek gepubliceerd. Samen met een volledig nieuwe, meer dan 500 pagina's tellende, inhoud van de JBL homepage zal het handboek elke aquariumliefhebber van dienst zijn.
  9 Hits www.nato.int  
General James L. Jones examines how the Alliance has reformed its military structures since the Prague Summit and the development of the NATO Response Force.
Le général James L. Jones examine la manière dont l'Alliance a réformé ses structures militaires depuis le Sommet de Prague, ainsi que l'évolution de la Force de réaction de l'OTAN.
General James L . Jones untersucht, welche Reformen das Bündnis seit dem Prager Gipfel im Hinblick auf seine militärischen Strukturen durchgeführt hat, und befasst sich mit der Entwicklung der NATO-Reaktionskräfte.
El general James L. Jones estudia cómo la Alianza ha reformado sus estructuras militares tras la Cumbre de Praga y el desarrollo de la Fuerza de Respuesta de la OTAN.
Il generale James L. Jones esamina il modo in cui l'Alleanza ha trasformato le sue strutture militari dopo il vertice di Praga e lo sviluppo della Forza di risposta della NATO.
O General James L. Jones examina a forma como a Aliança reformou as suas estruturas militares desde a Cimeira de Praga e o desenvolvimento da Força de Reacção da OTAN.
Ο Στρατηγός James L. Jones εξετάζει πώς η Συμμαχία μεταρρύθμισε τις στρατιωτικές της δομές από τη Σύνοδο της Πράγας, καθώς και την ανάπτυξη της Δύναμης Αντίδρασης του ΝΑΤΟ.
Generaal James L. Jones bespreekt op welke wijze het Bondgenootschap sinds de Top van Praag zijn militaire structuren heeft getransformeerd en de ontwikkeling van de NAVO-Reactiemacht
Генерал Джеймс Л. Джоунс обяснява реформата във военните структури след срещата на върха в Прага и развитието на силите за бързо реагиране
Generál James L.Jones zkoumá, jak Aliance reformovala své vojenské struktury od summitu v Praze, a jak se budoval útvar Sil reakce NATO.
General James L. Jones analyserer ændringen i Alliancens militære strukturer siden topmødet i Prag og udviklingen i NATO's nye udrykningsstyrke, NATO Response Force.
Kindral James L. Jones lahkab, kuidas on allianss pärast Praha tippkohtumist oma sõjalisi struktuure reforminud ja NATO kiirreageerimisjõude arendanud.
James L. Jones tábornok azt vizsgálja, hogy hogyan alakította át katonai struktúráit a Szövetség a prágai csúcstalálkozó óta, és értékeli a NATO Reagáló Erő fejlesztését.
James L. Jones, hershöfðingi, fer í saumana á því hvernig bandalagið hefur umbreytt hernaðarskipulagi sínu frá því á leiðtogafundinum í Prag og fjallar um Viðbragðssveit NATO (NRF).
Generolas Jamesas L. Jonesas analizuoja, kaip Aljansas pertvarkė savo karines struktūras po Prahos Viršūnių susitikimo, ir aptaria NATO greitojo reagavimo pajėgų plėtrą.
General James L. Jones undersøker hvordan Alliansen har reformert sine militære strukturer etter toppmøtet i Praha og utviklingen av NATOs reaksjonsstyrke.
Generał James L. Jones opisuje, jak Sojusz reformował swoje struktury wojskowe od Szczytu w Pradze oraz przedstawia rozwój Sił Odpowiedzi NATO (NATO Response Force. )
Generalul James L. Jones analizează reforma structurii militare a Alianţei după Summit-ul de la Praga şi dezvoltarea Forţei de Răspuns a NATO.
Генерал Джеймс Л. Джонс анализирует ход реформирования военных структур Североатлантического союза, начиная с пражской встречи на высшем уровне и создания Сил реагирования НАТО.
Generál James L. Jones skúma proces reformy vojenských štruktúr Aliancie od Pražského summitu a budovanie Síl reakcie NATO.
General James L. Jones proučuje, kako je zavezništvo preoblikovalo svoje vojaške strukture po praškem vrhu in kakšen je bil razvoj Natovih odzivnih sil.
General James L. Jones Prag Zirvesi’nden beri İttifak’ın askeri yapılarında geçirdiği dönüşümü ve NATO Mukabele Gücü’nü inceliyor.
Ģenerālis Džeimss L. Džonss analizē Alianses militāro struktūru reformu pēc Prāgas samita un NATO Ātrās reaģēšanas spēku attīstību.
Генерал Джеймс Л.Джонс розповідає про реформування військових структур Альянсу після Празького саміту та про створення Сил реагування НАТО.
  9 Hits www.analyzemath.com  
The project WE-Qualify has responded to the needs of the Cyprus construction sector for qualified trained installers and has given the opportunity to the participants to attend specialized and high quality training programs.
Le projet WE-Qualify a répondu aux besoins du secteur de la construction chypriote pour des installateurs qualifiés et a donné l'opportunité aux participants de suivre des formations spécialisées et de qualité.
Das Projekt WE-Qualify hat auf die Bedürfnisse des zypriotischen Bausektors für qualifizierte ausgebildete Installateure reagiert und den Teilnehmern die Möglichkeit gegeben, an spezialisierten und hochwertigen Ausbildungsprogrammen teilzunehmen.
El proyecto WE-Qualify ha respondido a las necesidades del sector de la construcción de Chipre para instaladores capacitados calificados y ha brindado la oportunidad a los participantes de asistir a programas de capacitación especializados y de alta calidad.
Il progetto WE-Qualify ha risposto alle esigenze del settore edile di Cipro per installatori qualificati e ha dato l'opportunità ai partecipanti di partecipare a programmi di formazione specializzati e di alta qualità.
Het project WE-Qualify heeft op de behoeften van de Cypriotische bouwsector aan gekwalificeerde geschoolde installateurs gereageerd en heeft de deelnemers de mogelijkheid geboden om gespecialiseerde en hoogwaardige trainingsprogramma's bij te wonen.
Проект WE-Qualify отвечал потребностям строительного сектора Кипра для квалифицированных обученных инсталляторов и предоставлял участникам возможность посещать специализированные и высококачественные учебные программы.
WE-Qualify projesi, Kıbrıs'taki inşaat sektörünün nitelikli eğitimli montajcıların ihtiyaçlarına cevap verdi ve katılımcılara uzmanlaşmış ve kaliteli eğitim programlarına katılma fırsatı verdi.
  2 Hits sparmedias.com  
Your message has been sent.
Votre message a bien été envoyé.
Ihre Nachricht wurde gesendet.
Su mensaje ha sido enviado correctamente.
Il messaggio é stato inviato con successo.
メッセージを送信しました。
Ваше сообщение отправлено.
  4 Hits intratext.it  
For decades now, Faymonville has been a leader in developing advanced inloaders for glass.
Depuis des décennies, Faymonville se pose comme un chef de file dans le développement de chargeurs avancés pour le verre.
In der Entwicklung fortgeschrittener Glas-Innenlader nimmt Faymonville bereits seit Jahrzehnten die Führungsrolle ein.
Da decenni oramai, Faymonville è leader nello sviluppo di inloader d’avanguardia per il trasporto del vetro.
Faymonville is al decennialang toonaangevend in de ontwikkeling van geavanceerde glasladers.
Od dziesięcioleci Faymonville utrzymuje pozycję lidera w dziedzinie opracowywania zaawansowanych naczep do przewozu szkła wielkogabarytowego.
На протяжении десятилетий Faymonville является лидером в разработке передовых средств для перевозки стекла.
  2 Hits www.poplidays.com  
It has been sold successfully for several years for the automotive industry and for applications which do not require UL-Approval acc. to UL 60950.
Ce fil a été vendu avec succès pendant des années pour le marché automobile et pour des applications qui ne nécessitent pas la validation UL via UL 60950.
FIW wird seit mehreren Jahren erfolgreich für automobile Anwendungen sowie für Anwendungen, welche keine UL-Freigabe nach UL 60950 erfordern, verkauft.
A sido vendido con éxito por algunos años para la industria automotriz y para aplicaciones en donde no se requiere la aprobación de UL (de acuerdo a UL 60950).
Il prodotto e’ venduto con successo da diversi anni nell’industria automobilistica e per le applicazioni che non richiedono Omologazione UL (norma UL 60950).
自動車業界においてはすでに何年間かの納入実績があり、さらにまた、UL60950によるUL認定の必要がない用途分野にもすでに納入実績があります。
FIW jest sprzedawany z sukcesem od wielu lat w branży samochodwoej oraz w aplikacjach, które nie wymagają dopuszczenia UL 60950.
На протяжении нескольких лет наш продукт успешно продается на рынке автомобильной промышленности а также для других сфер применения не требующих соответствиe стандарту UL 60950.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow