|
Successivamente al ricevimento da parte dell'Ufficio, le domande di marchio comunitario vengono codificate, viene inviato un avviso di ricevimento, e le condizioni di attribuzione di una data di deposito vengono prese in esame. Successivamente si procede alla classificazione, tappa necessaria anteriormente all'invio delle richieste di ricerca nazionale ai sensi dell'articolo 39, n.
|
|
CTM applications, after receipt at the Office, are encoded, a receipt is issued, and the requirements for attributing a filing date are checked. Thereafter, applications proceed to classification, which is a necessary stage prior to sending applications for national searches pursuant to Article 39 (2) CTMR and to sending applications for translation by the CdT.
|
|
Après réception à l'Office, les demandes de marque communautaire sont encodées, un accusé de réception est envoyé, et les conditions d'attribution d'une date de dép&tm;t sont examinées. Ensuite, il est procédé à la classification, qui est une étape nécessaire avant l'envoi des demandes de recherche nationale conformément à l'article 39, paragraphe 2 du RMC et avant l'envoi des demandes pour traduction au CdT.
|
|
Tras su recepción por la Oficina, las solicitudes de MC son codificadas, se expide un recibo y se examina si cumplen los requisitos para la asignación de una fecha de presentación. Posteriormente, las solicitudes son objeto de clasificación, que es un paso necesario previo al envío de las solicitudes para la realización de búsquedas nacionales, conforme a lo previsto en el apartado 2 del artículo 39 RMC, y al envío de las solicitudes para su traducción por el CdT.
|