atn – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'861 Results   218 Domains   Page 8
  shoteletdesborn.com  
  www.vggallery.com  
ABG ABI AB LINDEC ACCESS MOTOR ACF ACMAG ACMAR ACME ACODIM ACOM 27 ACOMETIS ACP ACURA ADAMAS ADDAX ADELA ADIM MOTORI ADIVA ADLY ADVANCE AEBI AEREL AG CHEM AGCO POWER AGRAM AGRALE-DEUTZ AGRIA AGRIFAC AGRIBUCHS AGRIFULL AGRINOVA AGRIP AGROMECHANIKA AHLMANN AHWI AICHI AIFO AILSA CRAIG AIRMAN AIRO AIRTEC AIRPLACO AIXAM AKERMAN AKROS HENSCHEL AKSA AKTIV ALBARET ALBACH ALESSANDRI ALFA ROMEO ALFA GENERATORS AL-LIFT ALIVA ALKE ALKO ALLIS CHALMERS ALLATT ALLISON ALLPACKS ALLPA ALMA ALMAC ITALIA ALOREM ALPHA DIESEL ALPINA ALPIN ALPINE ALPINA SNOWMOBILES ALSTHOM ALTEC ALTO ALTRAD AL-VAC AM3P AMAZONE AMB ROUSSET AMERICAN LINCOLN AMERICAN MOTOR AMLAT AMLIFT AMMANN AMR AMROS AMW ANBECO-GOOSSENS ANHUI QUANCHAI ANSALDO ANTEC ANTONIO CARRARO APACHE APAFOR APPLIED APRILIA AQUAJET AQUABAR AQUILA TRIVENTEK ARAMINE ARBOS ARC ARCTIC CAT ARIENS ARJES ARMATRAC ARNOUX ARO ARTEC ARTISOV ARVEL ARWIN ASEA AEBI SCHMIDT HOLDING ASHOK LEYLAND ASIA MOTORS ASIA ELECTRICS AS MOTOREN ASPHALTHERM ASPIRTEC ASTEC INDUSTRIES ASTON MARTIN ASTRA ASTRADEC ATCO ATDV ATLAS ATLAS COPCO ATMOS ATN ATTACK AUDI AUDUREAU AUSA AUSTEX AUSTIN AUSTOFT AUTOBIANCHI AUTOSAN AUTOWRAP AUTRAN AUVERLAND AUWAERTER AVANT TECNO AVESCO AVIA AVR AVTO AXECO AXR AYATS AYERBE AZTEC B&W B3M BABINI BACKERS BACKHUS BAGELA BAJAJ BAKO BALCONI BALJER ZEMBROD BANDIT BAOLI BARBIERI BARDET BARRETO BARFORD BARGAM BARIGHELLI BARIKELL BAROCLEAN BAR ONE BAROSSA BARONESS BARTELL BARTH BARREIROS BARYVAL BASAK BASKET PLATFORM BATEMAG BATMATIC BATTIONI PAGANI BAUDOUIN BAUER MASCHINEN BAUMANN BAURAL BAW BBA BCMH BCS TRACTORS BEAM BEAUDOUIN BEDFORD BEIBEN BEITER BEJCO BELL BELAIR AGRI BELAZ BELLE GROUP BELLIER BELLOLI BELOTTI BELARUS BENATI BENALU BENDINI BENELLI BENFORD BENMAC BENNY BENOTEC BENFRA BENTLEY BENTRAC BENZ BENZA BERETTA BERGMANN COMPACTING BERGMANN BERGMEISTER BERKHOF AMBASSADOR BERLIET BERROYER BERNARD BERTI BERTONE BERTHOUD BERTOJA BERTOLINI BESAL BESTGREEN BESTURN BETA MARINE BETAMOTOR BETICO BETON TROWEL BIELAZ BIEMMEDUE BILLY GOAT BILLO BIMEX BIMOTA BINDERBERGER BIPROMASZ BITELLI BIZON BIZZOCCHI BLACKSTONE BLASTRAC BLOSI BLOWTHERM BLOW PATCHER BLUEBIRD BLUE BIRD BUSES BMC BMD BM-DI BEDINI BMS BM TRACTORS BMV BMW BMW SERIE 1 BMW SERIE 2 BMW SERIE 3 BMW SERIE 4 BMW SERIE 5 BMW SERIE 6 BMW SERIE 7 BMW SERIE 8 BMW I BMW MOTO BMW ROADSTER BMW 4X4 BOBARD BOBCAT B脰CKER BOGDAN BOEHLER BOKI BOLENS BOLINDER-MUNKTELL BOMAG BOMBARDIER BOMFORD BONETTI BO
- Sélectionner - 2 GARENI INDUSTRIE 2 G-ENERGY 2H ENERGY ABAGEN ABARTH ABATTRAX ABC MOT. ABG ABI AB LINDEC ACCESS MOTOR ACF ACMAG ACMAR ACME ACODIM ACOM 27 ACOMETIS ACP ACURA ADAMAS ADDAX ADELA ADIM MOTORI ADIVA ADLY ADVANCE AEBI AEREL AG CHEM AGCO POWER AGRAM AGRALE-DEUTZ AGRIA AGRIFAC AGRIBUCHS AGRIFULL AGRINOVA AGRIP AGROMECHANIKA AHLMANN AHWI AICHI AIFO AILSA CRAIG AIRMAN AIRO AIRTEC AIRPLACO AIXAM AKERMAN AKROS HENSCHEL AKSA AKTIV ALBARET ALBACH ALESSANDRI ALFA ROMEO ALFA GENERATORS AL-LIFT ALIVA ALKE ALKO ALLIS CHALMERS ALLATT ALLISON ALLPACKS ALLPA ALMA ALMAC ITALIA ALOREM ALPHA DIESEL ALPINA ALPIN ALPINE ALPINA SNOWMOBILES ALSTHOM ALTEC ALTO ALTRAD AL-VAC AM3P AMAZONE AMB ROUSSET AMERICAN LINCOLN AMERICAN MOTOR AMLAT AMLIFT AMMANN AMR AMROS AMW ANBECO-GOOSSENS ANHUI QUANCHAI ANSALDO ANTEC ANTONIO CARRARO APACHE APAFOR APPLIED APRILIA AQUAJET AQUABAR AQUILA TRIVENTEK ARAMINE ARBOS ARC ARCTIC CAT ARIENS ARJES ARMATRAC ARNOUX ARO ARTEC ARTISOV ARVEL ARWIN ASEA AEBI SCHMIDT HOLDING ASHOK LEYLAND ASIA MOTORS ASIA ELECTRICS AS MOTOREN ASPHALTHERM ASPIRTEC ASTEC INDUSTRIES ASTON MARTIN ASTRA ASTRADEC ATCO ATDV ATLAS ATLAS COPCO ATMOS ATN ATTACK AUDI AUDUREAU AUSA AUSTEX AUSTIN AUSTOFT AUTOBIANCHI AUTOSAN AUTOWRAP AUTRAN AUVERLAND AUWAERTER AVANT TECNO AVESCO AVIA AVR AVTO AXECO AXR AYATS AYERBE AZTEC B&W B3M BABINI BACKERS BACKHUS BAGELA BAJAJ BAKO BALCONI BALJER ZEMBROD BANDIT BAOLI BARBIERI BARDET BARRETO BARFORD BARGAM BARIGHELLI BARIKELL BAROCLEAN BAR ONE BAROSSA BARONESS BARTELL BARTH BARREIROS BARYVAL BASAK BASKET PLATFORM BATEMAG BATMATIC BATTIONI PAGANI BAUDOUIN BAUER MASCHINEN BAUMANN BAURAL BAW BBA BCMH BCS TRACTORS BEAM BEAUDOUIN BEDFORD BEIBEN BEITER BEJCO BELL BELAIR AGRI BELAZ BELLE GROUP BELLIER BELLOLI BELOTTI BELARUS BENATI BENALU BENDINI BENELLI BENFORD BENMAC BENNY BENOTEC BENFRA BENTLEY BENTRAC BENZ BENZA BERETTA BERGMANN COMPACTING BERGMANN BERGMEISTER BERKHOF AMBASSADOR BERLIET BERROYER BERNARD BERTI BERTONE BERTHOUD BERTOJA BERTOLINI BESAL BESTGREEN BESTURN BETA MARINE BETAMOTOR BETICO BETON TROWEL BIELAZ BIEMMEDUE BILLY GOAT BILLO BIMEX BIMOTA BINDERBERGER BIPROMASZ BITELLI BIZON BIZZOCCHI BLACKSTONE BLASTRAC BLOSI BLOWTHERM BLOW PATCHER BLUEBIRD BLUE BIRD BUSES BMC BMD BM-DI BEDINI BMS BM TRACTORS BMV BMW BMW SERIE 1 BMW SERIE 2 BMW SERIE 3 BMW SERIE 4 BMW SERIE 5 BMW SERIE 6 BMW SERIE 7 BMW SERIE 8 BMW I BMW MOTO BMW ROADSTER BMW 4X4 BOBARD BOBCAT BÖCKER BOGDAN BOEHLER BOKI BOLENS BOLINDER-MUNKTELL BOMAG BOMBARDIER BOMFORD BONET
- Seleziona - 2 GARENI INDUSTRIE 2 G-ENERGY 2H ENERGY ABAGEN ABARTH ABATTRAX ABC MOT. ABG ABI AB LINDEC ACCESS MOTOR ACF ACMAG ACMAR ACME ACODIM ACOM 27 ACOMETIS ACP ACURA ADAMAS ADDAX ADELA ADIM MOTORI ADIVA ADLY ADVANCE AEBI AEREL AG CHEM AGCO POWER AGRAM AGRALE-DEUTZ AGRIA AGRIFAC AGRIBUCHS AGRIFULL AGRINOVA AGRIP AGROMECHANIKA AHLMANN AHWI AICHI AIFO AILSA CRAIG AIRMAN AIRO AIRTEC AIRPLACO AIXAM AKERMAN AKROS HENSCHEL AKSA AKTIV ALBARET ALBACH ALESSANDRI ALFA ROMEO ALFA GENERATORS AL-LIFT ALIVA ALKE ALKO ALLIS CHALMERS ALLATT ALLISON ALLPACKS ALLPA ALMA ALMAC ITALIA ALOREM ALPHA DIESEL ALPINA ALPIN ALPINE ALPINA SNOWMOBILES ALSTHOM ALTEC ALTO ALTRAD AL-VAC AM3P AMAZONE AMB ROUSSET AMERICAN LINCOLN AMERICAN MOTOR AMLAT AMLIFT AMMANN AMR AMROS AMW ANBECO-GOOSSENS ANHUI QUANCHAI ANSALDO ANTEC ANTONIO CARRARO APACHE APAFOR APPLIED APRILIA AQUAJET AQUABAR AQUILA TRIVENTEK ARAMINE ARBOS ARC ARCTIC CAT ARIENS ARJES ARMATRAC ARNOUX ARO ARTEC ARTISOV ARVEL ARWIN ASEA AEBI SCHMIDT HOLDING ASHOK LEYLAND ASIA MOTORS ASIA ELECTRICS AS MOTOREN ASPHALTHERM ASPIRTEC ASTEC INDUSTRIES ASTON MARTIN ASTRA ASTRADEC ATCO ATDV ATLAS ATLAS COPCO ATMOS ATN ATTACK AUDI AUDUREAU AUSA AUSTEX AUSTIN AUSTOFT AUTOBIANCHI AUTOSAN AUTOWRAP AUTRAN AUVERLAND AUWAERTER AVANT TECNO AVESCO AVIA AVR AVTO AXECO AXR AYATS AYERBE AZTEC B&W B3M BABINI BACKERS BACKHUS BAGELA BAJAJ BAKO BALCONI BALJER ZEMBROD BANDIT BAOLI BARBIERI BARDET BARRETO BARFORD BARGAM BARIGHELLI BARIKELL BAROCLEAN BAR ONE BAROSSA BARONESS BARTELL BARTH BARREIROS BARYVAL BASAK BASKET PLATFORM BATEMAG BATMATIC BATTIONI PAGANI BAUDOUIN BAUER MASCHINEN BAUMANN BAURAL BAW BBA BCMH BCS TRACTORS BEAM BEAUDOUIN BEDFORD BEIBEN BEITER BEJCO BELL BELAIR AGRI BELAZ BELLE GROUP BELLIER BELLOLI BELOTTI BELARUS BENATI BENALU BENDINI BENELLI BENFORD BENMAC BENNY BENOTEC BENFRA BENTLEY BENTRAC BENZ BENZA BERETTA BERGMANN COMPACTING BERGMANN BERGMEISTER BERKHOF AMBASSADOR BERLIET BERROYER BERNARD BERTI BERTONE BERTHOUD BERTOJA BERTOLINI BESAL BESTGREEN BESTURN BETA MARINE BETAMOTOR BETICO BETON TROWEL BIELAZ BIEMMEDUE BILLY GOAT BILLO BIMEX BIMOTA BINDERBERGER BIPROMASZ BITELLI BIZON BIZZOCCHI BLACKSTONE BLASTRAC BLOSI BLOWTHERM BLOW PATCHER BLUEBIRD BLUE BIRD BUSES BMC BMD BM-DI BEDINI BMS BM TRACTORS BMV BMW BMW SERIE 1 BMW SERIE 2 BMW SERIE 3 BMW SERIE 4 BMW SERIE 5 BMW SERIE 6 BMW SERIE 7 BMW SERIE 8 BMW I BMW MOTO BMW ROADSTER BMW 4X4 BOBARD BOBCAT BÖCKER BOGDAN BOEHLER BOKI BOLENS BOLINDER-MUNKTELL BOMAG BOMBARDIER BOMFORD BONETTI
  parkhotelturku.fi  
Artysta był zachwycony postępami w zdrowieniu po wypadku, jednakże ciągle trapiły go problemy ekonomiczne. Czuł się szczególnie załamany, kiedy jego bliski przyjaciel Józef Roulin (1848-1903), zdecydował się przyjąć lepiej płatną posadę, wyprowadzając się do Marsylii.
Im Laufe des Monats Dezember verschlechterte sich die Beziehung zwischen den beiden Künstlern trotzdem zusehends. Ihre häufigen Auseinandersetzungen wurden immer hitziger - "elektrisch", wie Van Gogh sie nannte. Die Beziehung der beiden Männer verschlechterte sich Hand in Hand mit Vincents geistiger Verfassung. Am 23. Dezember verstümmelte Van Gogh, in einem Anfall geistiger Umnachtung, sein linkes Ohr. Er schnitt sich das Ohrläppchen ab, wickelte es in ein Taschentuch, brachte es in ein Bordell und schenkte es einer der anwesenden Frauen. Dann schwankte er zurück ins Gelbe Haus, wo er zusammenbrach. Er wurde von der Polizei aufgefunden und ins Hôtel-Dieu Spital in Arles eingewiesen. Gauguin fuhr, nachdem er Theo ein Telegramm geschickt hatte, sofort nach Paris zurück, ohne Vincent im Spital zu besuchen. Van Gogh und Gauguin sollten sich später von Zeit zu Zeit noch Briefe schreiben, einander aber nie mehr persönlich begegnen.
La relazione tra Van Gogh e Gauguin si deteriorò, comunque, in dicembre. Le loro discussioni animate cominciarono a farsi sempre più frequenti--"elettriche" le avrebbe descritte Vincent. Le relazioni tra i due peggiorarono pari pari allo stato di salute mentale di Vincent. Il 23 dicembre Vincent van Gogh, in un attacco irrazionale di follia, si automutilò della parte inferiore del suo orecchio sinistro. Egli si tagliò il lobo con un rasoio e lo avvolse in un panno, portandolo quindi in un bordello per farne dono ad una delle donne. Vincent fece poi ritorno barcollando alla Casa Gialla, dove venne meno. Fu scoperto dalla polizia e venne ricoverato all'ospedale Hotel-Dieu di Arles. Dopo aver spedito un telegramma a Theo, Gauguin partì immediatamente per Parigi, sciegliendo di non fare visita a Van Gogh in ospedale. Van Gogh e Gauguin avrebbero in seguito avuto una sporadica corrispondenza epistolare, ma non si sarebbero mai più incontrati di persona.
(4) W przypadku dostaw częściowych, które zostały dokonane przez wardow.com bez konsultacji z klientem, dostawy uzupełniające odbywają się z bezpłatną wysyłką. Na specjalne życzenie klienta, celem podziału dostawy, dla każdej dostawy częściowej obliczane są dodatkowo uzgodnione koszty wysyłki.
(1) La présentation des produits sur la boutique en ligne ne constitue aucune offre contraignante, mais est seulement un catalogue en ligne à titre indicatif. En cliquant sur le bouton « acheter maintenant », le client passe une commande contraignante des marchandises contenues dans le panier de marchandises.
(3) El cliente correrá con los costes de embalaje y envío. Estos costes dependen de la forma de envío, forma de pago y destino del envío. Estos costes se calcularán e indicarán en la cesta de compra antes de realizar el pedido o, en el caso de pedidos telefónicos, se indicarán oralmente, reflejándose por separado en la factura.
(1) In principe bieden we de betaalmethoden vooruitbetaling, Sofortüberweisung, creditcard, rekening en Paypal aan. Wij behouden ons bij elke bestelling het recht voor bepaalde betaalmethoden niet aan te bieden en naar andere betaalmethoden te verwijzen.
  3 Treffer www.gesgroup.cz  
Przykro nam, że nie mogliśmy Ci pomóc. Jeśli w przyszłości zdecydujesz się skorzystać z naszych usług otrzymasz od nas 5% zniżki. Oferujemy bezpieczną konsultację lekarską online i bezpłatną dostawę zamówień.https://www.121doc.com/pl/
Er du sikker på du vil forlade siden? Som en gestus, vil vi gerne forære dig 5% i rabat på dit køb. Du kan bruge ovenstående kode, og få din rabat nu. Koden kan kun bruges én gang.https://www.121doc.com/dk/
  www.wooclap.com  
Firma specjalizująca się w instalacjach bezpieczeństwa – Bay Communications Group LTD – została poproszona przez DIY SOS o bezpłatną pomoc w zarządzaniu projektem i w instalacji systemów zabezpieczeń, które stworzyłby bezpieczną przestrzeń dla wszystkich przebywających w ośrodku Blenheim House Young Carers Centre.
Die in Morecambe ansässigen Installationsspezialisten der Bay Communications Group LTD wurden von den Produzenten der britischen Heimwerkershow Do-it-yourself SOS gefragt, ob sie ehrenamtlich die Projektleitung übernehmen und eine umfassende Sicherheitslösung installieren würden, um ein sicheres Umfeld für alle Nutzer des neuen Zentrums für junge Pfleger im Blenheim House zu schaffen.
Los productores de DIY SOS solicitaron a Bay Communications Group LTD, especialista en instalaciones de Morecambe, que proyectara, gestionara e instalara, de forma voluntaria, una solución de seguridad integral capaz de crear un entorno seguro para todos los usuarios del nuevo centro para jóvenes cuidadores de Blenheim House.
I produttori di DIY SOS chiesero all’azienda Bay Communications Group LTD di Morecambe, specializzata nell’installazione di soluzioni tecnologiche, di gestire volontariamente la progettazione e l’installazione di una soluzione di sicurezza completa che potesse creare un ambiente sicuro per tutti gli utenti del nuovo Centro per Giovani Assistenti di Blenheim House.
Morecambe based installation specialist, Bay Communications Group LTD, was asked by the producers of DIY SOS to voluntarily project manage, as well as install, a comprehensive security solution that would create a safe environment for everyone that will use the new Blenheim House Young Carers Centre.
  www.glucoscare.com  
W przeciwieństwie do tego, ryby prezentują "wspaniałą szkarłatną czerwień rozciągającą się od gardła i dolnych części pokryw skrzelowych, aż do krańców płetw brzusznych, poza tym ubarwienie jest podobne do typu (Thorichthys helleri).".
Diagnosis: Walter Brind mentions that the fish shows a presence of red, not mentioned by Meek (1904) when referring to Thorichthys helleri in the paper describing the genus Thorichthys. Unlike it, the fish shows "a brilliant scarlet suffusion and striping extends from the throat and lower gill covers back and beyond the extremities of the pectoral fins, otherwise the coloration is much as the type (Thorichthys helleri).".
  2 Treffer www.pilz.com  
Na naszej stronie targowej możesz już teraz zaopatrzyć się w bezpłatną wejściówkę na jedne z najważniejszych światowych targów przemysłowych.
Tilaa messusivuiltamme nyt ilmainen pääsylippusi maailman johtaville teollisuusmessuille.
박람회 영상과 사진을 통해 2017 하노버 산업 박람회에서 Pilz가 달성한 성과를 살펴보십시오. Pilz 부스를 방문해 주셔서 감사합니다!
  businesstravel.accorhotels.com  
Karta "la carte ibis" jest płatną kartą abonamentową, ważną przez 1 rok, dającą prawo do zniżek, zdobywania punktów Le Club Accorhotels oraz licznych promocji we wszystkich hotelach ibis na świecie, uczestniczących w programie (z wyjątkiem ibis Styles i ibis budget).
La carte ibis é um cartão de subscrição pago, válido por 1 ano, que oferece descontos, pontos Le Club Accorhotels e vantagens específicas em todos os hotéis ibis aderentes no mundo inteiro (excepto ibis Styles e ibis budget). Oferece também pontos Le Club Accorhotels em todas as estadias em hotéis Sofitel, Pullman, MGallery, Novotel, Mercure, Suite Novotel, ibis Styles , Adagio (excepto Adagio Access) e ainda nos Thalassa sea & spa em todo o mundo, para além de condições especiais com a Europcar, o Lenôtre e o Club Med.
la carte ibis は1年間有効の有料会員カードで、このプログラムに参加する世界中の全イビスホテル(イビススタイルズとイビスバジェットは除く)での割引、Le Club Accorhotels ポイント、そしてその他特典が受けられます。さらにソフィテル、プルマン、Mギャラリー、ノボテル、スイートノボテル、イビススタイルズ/オールシーズンズ、メルキュール、アダジオ(アダジオアクセスは除く)での宿泊及び、全世界にあるタラサシー&スパ、Europcar、Lenôtre、Club Medでも Le Club Accorhotels ポイントを獲得することができます。
  www.anerkennung-in-deutschland.de  
Kwestię ewentualnego uznania dyplomu szkoły wyższej w Niemczech można wyjaśnić korzystając z portalu internetowego Centralnego Urzędu ds. Uznawalności Zagranicznego Wykształcenia(ZAB) lub - jeśli nie znajdą tam Państwo poszukiwanych informacji - poprzez złożenie wniosku w ZAB o odpłatną ocenę dyplomu.
Si dispone de un título superior alemán o extranjero homologado o equiparable a un título alemán, podrá obtener la tarjeta azul de la UE (desde agosto de 2012). Si desea saber si su título superior puede homologarse en Alemania, infórmese en el portal de Internet de la Central de Educación Extranjera (ZAB). Si no encuentra la información deseada, solicite en la ZAB una valoración (sujeta al pago de tasas) de su título.
Se sei in possesso di un titolo universitario tedesco o estero riconosciuto in Germania e comparabile a un titolo tedesco, dall'agosto del 2012 puoi ottenere una “carta blu UE”. Per sapere se il tuo titolo universitario è riconosciuto in Germania, puoi consultare il sito dell'Ufficio centrale per la formazione straniera (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen, ZAB) oppure, se lì non trovi informazioni, richiedere una valutazione a pagamento del tuo titolo allo stesso ZAB.
În cazul în care ați absolvit studii superioare germane sau în străinătate, care sunt recunoscute sau care corespund unor studii germane, aveți dreptul începând din august 2012 la o „Carte Albastră a UE”. Puteți să vă informați pe portalul de internet al Biroului Central de Educaţie (formare) pentru Străini (ZAB) dacă diploma Dvs. de absolvire este recunoscută în Germania sau - dacă nu obțineți informații - puteţi să depuneţi o cerere de evaluare contra cost a diplomei Dvs. de absolvire contra cost.
  fra.europa.eu  
  www.janpalach.cz  
osób zagrożonych dyskryminacją z wielu przyczyn jednocześnie w „„ rozszerzyć bezpłatną pomoc językową w placówkach opieki zakresie dostępu do opieki zdrowotnej: zdrowotnej oraz przy udzielaniu informacji na temat zdrowia – w tym tłumaczenia i usługi mediacyjne dla osób, które nie kobiet o pochodzeniu migracyjnym/wywodzących się z „„
„„ mujeres pertenecientes a colectivos migrantes o minorías incluyendo servicios de traducción y de mediación para las étnicas, entre ellas mujeres con discapacidades, cuando tratan personas que no hablen ni entiendan la lengua. Lo anterior de acceder a servicios de salud reproductiva; incluye el lenguaje de «signos» y otras formas de ayuda para las personas que sufren defciencias sensoriales o per sonas de edad avanzada pertenecientes a colectivos „„
„„ γυναίκες μεταναστευτικής προέλευσης ή μέλη εθνοτικών πληροφοριών σε θέματα υγείας – περιλαμβανομένων μειονοτήτων, περιλαμβανομένων γυναικών με αναπηρίες, υπηρεσιών μετάφρασης και διαμεσολάβησης για όσους δεν οι οποίες επιδιώκουν την πρόσβαση σε υπηρεσίες αναπαρα- μιλούν ή δεν καταλαβαίνουν μια γλώσσα. Στις υπηρεσίες γωγικής υγείας, αυτές περιλαμβάνεται η νοηματική γλώσσα και άλλες μορφές υποστήριξης για άτομα με μειωμένες αισθητηριακές και ηλικιωμένους μεταναστευτικής προέλευσης ή μέλη „„
herunder kvinder med handicap, der forsøger at få adgang til og andre former for støtte til personer med sensorisk eller reproduktive sundhedsydelser intellektuel funktionsnedsættelse tilskynde til fere positive tiltag for personer, der risikerer at „„
minorităţilor etnice, inclusiv femeile cu handicap, care traducere şi mediere pentru persoanele care nu vorbesc sau încearcă să acceseze serviciile din domeniul sănătăii ţ nu îneleg limba r ţ espectivă. Sunt incluse limbajul semnelor reproductive; şi alte forme de sprijin pentru persoanele cu defciene ţ senzoriale sau intelectuale;
  www.appmercato.com  
W roku 1955 Plocek został członkiem partii komunistycznej (KSČ) i z czasem przeszedł z narzędziowni na płatną funkcję przewodniczącego Komitetu fabrycznego organizacji związkowej ROH. W roku 1960 ukończył zaocznie dwuletni kurs handlu zagranicznego w Wyższej Szkole Ekonomii w Pradze i przeszedł z funkcji związkowej do działu usług handlowo-technicznych, gdzie został kierownikiem.
Evžen Plocek was an active proponent of reforms in the Communist Party and Czechoslovakian society. In spring 1968, he became a member of the district committee (DC) of the CPC. In the end of June 1968, he was nominated to central party bodies and as a delegate to the 14th CPC congress. The congress took place just after the Warsaw Pact’s invasion of Czechoslovakia, and Plocek attended it. He reacted to the development after the invasion very emotionally and publicly criticized it.
En 1955, Evžen Plocek est devenu membre du Parti communiste tchécoslovaque (KSČ) et il a quitté l’entreprise d’outillage pour travailler comme président du Comité d’entreprise du ROH. En 1960, il a fini un cours par correspondance de deux ans à l’Ecole supérieure d’économie de Prague puis, il a quitté son poste au syndicat et est devenu directeur du département technique-commercial de l’entreprise.
  3 Treffer www.sonymobile.com  
Dla usługi obiadowej (od 12.30 do 14.00) istnieje możliwość korzystania z restauracji z menu “fast”, z którego można również wybrać jedno z następujących dań: menu dla dzieci, pierwszy i drugi dania dnia, dania złożone, sałatki, owoce mieszane (uwaga: usługa obiadowa jest usługą “dodatkową”, płatną, podlegającą regulacjom wewnętrznych, rezerwowaną codziennie rano na miejscu i z ograniczoną liczbą miejsc).
For the lunch service (from 12.30 to 14.00) there is the possibility to use the restaurant with a “fast” menu among which you can choose one of the following dishes: children’s menu dishes, first and second of the day, compound dishes, salads, mixed fruit (note: the lunch service is an “extra” service subject to payment, subject to internal rules, which can be booked on spot day-to-day with limited places). During meals, children both big and small, can be looked after by the “Activities Nannies” (Tate dell’Animazione) – (from 1.00 pm to 2.00 pm and 8.00 pm to 9.00 pm) in the multipurpose room opposite the restaurant, with board games, drawing and fairy tales; that way mum and dad will be able to enjoy their meal in peace!
Pour le service du déjeuner (de 12h30 à 14h00), il est possible d’utiliser le restaurant avec un menu « fast » parmi lequel vous pouvez choisir l’un des plats suivants: menu pour enfants, premier et deuxième plats du jour, plats composés, salades, fruits (remarque: le service du déjeuner est un service « supplémentaire » payant, soumis à des règles internes et pouvant être réservé jour par jour et dans un nombre de places limité). Pendant les repas, à l’attention des petits et des grands,  un service assistance est proposé par « Tate Animation » (de 13h00 à 14h00 et de 20h00 à 21h00)  : jeux de société, dessins et histoires dans la salle polyvalente en face du restaurant, afin que les parents puissent profiter de leur repas en paix !
Für den Mittagsservice (von 12.30 bis 14.00 Uhr) besteht die Möglichkeit, das Restaurant mit einem “Fastmenü” zu nutzen, unter dem Sie eines der folgenden Gerichte auswählen können: Kindermenüs, erste und zweite des Tages, zusammengesetzte Gerichte, Salate, gemischtes Obst (Hinweis: Der Mittagessenservice ist ein “extra” -Service, der zahlungspflichtig ist, unterliegt internen Regeln, die täglich und an begrenzten Plätzen gebucht werden kann).Während der Mahlzeiten ist für kleine und große Kinder der  Service  der „Animations-Kindermädchen“ (13.00 bis 14.00 und 20.00 bis 21.00) vorgesehen: Brettspiele, Zeichnungen und Geschichten im Mehrzweckraum vor dem Restaurant, so dass Mama und Papa ihre Mahlzeit in Ruhe genießen können!
  win10.support  
Dzięki aktualizacji telefonu można zwiększyć jego wydajność, korzystać z nowych aplikacji i najnowszych funkcji oraz wyeliminować problemy. Jest ona bezpłatna i świadczy o naszym zaangażowaniu w zapewnianie jak najlepszych wrażeń podczas korzystania z produktów firmy Sony Ericsson.
Updating your phone means better performance, new applications, the latest features, and fewer problems. It’s free and it’s our commitment to giving you the best Sony Ericsson experience. Updating is simple. Just download the free Update Service application and follow the instructions. Make it better, update now!
Mettez à jour votre téléphone afin d’obtenir de meilleures performances, de nouvelles applications, les dernières fonctions et beaucoup moins de problèmes. Ce service est gratuit ; il représente notre engagement à vous offrir le meilleur de l’expérience Sony Ericsson. Le processus de mise à jour est très simple. Téléchargez l’application Update Service et suivez les instructions. Améliorez-le, mettez-le à jour aujourd’hui !
Durch Aktualisieren Deines Telefons steigerst Du die Leistung, erhälst neue Anwendungen, aktuelle Funktionen und behebst Probleme. Mit dieser kostenlosen Anwendung möchten wir sicherstellen, dass Du immer die bestmögliche Benutzererfahrung mit Deinem Sony Ericsson Handy erleben kannst. Das Aktualisieren Deines Mobiltelefons ist ein Kinderspiel. Lade einfach die kostenlose Anwendung Update Service herunter und befolge die Anweisungen. Mach es noch besser, update jetzt!
Al actualizar tu teléfono, conseguirás un mejor rendimiento, nuevas aplicaciones, las últimas funciones y menos problemas. Es gratis y te garantizamos la mejor experiencia de Sony Ericsson. Actualizar el teléfono es muy sencillo. Descarga la aplicación gratuita Update Service y sigue las instrucciones. ¡Consigue un mejor funcionamiento, actualízalo ahora!
Atualizar o telemóvel significa ter acesso a um melhor desempenho, a novas aplicações, às funcionalidades mais recentes e a menos problemas. É um serviço gratuito através do qual nos comprometemos a proporcionar a melhor experiência Sony Ericsson. A actualização é um processo simples. Basta transferir gratuitamente a aplicação Update Service e seguir as instruções. Melhore o seu telemóvel, atualize-o já!
Je telefoon bijwerken betekent betere prestaties, nieuwe applicaties, de nieuwste functies en minder problemen. Het is gratis en wij zien het als onze taak om je de beste Sony Ericsson-ervaring te bezorgen. Bijwerken is simpel. Download gewoon de gratis Update Service en volg de instructies. Werk nu bij en maak je telefoon nog beter!
  www.palais-portedoree.fr  
Ogólna ilość nimów wytworzona i uzyskana przez jednego człowieka jest gromadzona w indywidualnym bilansie – nimbie. Człowiek może zarządzać swoimi nimami, wykorzystując bezpłatną aplikację geolokalizacyjną Nimses.
Nimses concept is realized through the Nimses App. It is a free, location-based mobile application which is available for download on Google Play and the App Store. The Nimses app serves as a platform for the generation, accumulation, and storage of human time. It can also be used for payments and communication.
Le concept de Nimses est réalisé sous forme de l’application Nimses. C’est une application mobile de géolocalisation gratuite qui sera disponible au téléchargement sur le Google Play et l’App Store à partir de février 2017. L’application Nimses est une plate-forme pour créer, détenir, conserver et accumuler le temps humain exprimé en nims. Nimses peut aussi être utilisé pour les paiements et la communication entre les gens.
Das Nimses-Konzept wird realisiert durch die Nimses-Anwendung. Es ist eine kostenlose mobile Geolokationsanwendung, die ab Februar 2017 auf Google Play und Apple Store heruntergeladen werden kann. Die Nimes-Anwendung ist eine Plattform, auf der die Lebenszeit eines Menschen in Form von Nims festgehalten, verwahrt und angehäuft werden kann. Über die Nimses-Anwendung können auch Zahlungen abgewickelt werden; möglich ist auch die Kommunikation mit anderen Menschen.
  s-digitalimaging.com  
Jeżeli Użytkownik nie zgadza się już na przechowywanie przez nas swoich danych osobowych albo są one już nieaktualne, na stosowne żądanie Użytkownika zlecimy usunięcie bądź zablokowanie jego danych lub wprowadzimy niezbędne zmiany (jeżeli jest to możliwe, zgodnie z obowiązującym prawem). Na życzenie Użytkownik otrzyma bezpłatną informację na temat wszystkich swoich danych osobowych, które są przez nas przechowywane.
Should you no longer agree with the storage of your personal data or if the data is no longer correct, we will at your request ensure the data is deleted, blocked or make the necessary corrections (as far as this is possible according to applicable law). On request, we will send you, free of charge, information about all the personal data we have stored about you.
Sollten Sie mit der Speicherung Ihrer personenbezogenen Daten nicht mehr einverstanden oder diese unrichtig geworden sein, werden wir auf eine entsprechende Weisung hin die Löschung oder Sperrung Ihrer Daten veranlassen oder die notwendigen Korrekturen vornehmen (soweit dies nach dem geltendem Recht möglich ist). Auf Wunsch erhalten Sie unentgeltlich Auskunft über alle personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben.
Si ya no está de acuerdo con que se guarden sus datos personales, o si dichos datos ya no son correctos, los borraremos o los bloquearemos cuando usted nos lo indique, o realizaremos las correcciones necesarias, según el caso (siempre y cuando esto sea posible de acuerdo con la legislación vigente). Si lo desea, le enviaremos información gratuita sobre todos los datos personales que hemos guardado sobre usted.
  wheelsandtime.com  
Uczestnicy przekazują firmie Sony nieodwołalną, niewyłączną, bezpłatną licencję na kopiowanie, modyfikowanie, edytowanie, dostosowywanie, publikowanie, reprodukowanie, wyświetlanie, dystrybuowanie i innego rodzaju użycie (w tym w zastosowaniach komercyjnych i PR) w dowolnej formie, na całym świecie i bez ograniczeń czasowych (w tym prawo do dalszego licencjonowania innym spółkom grupy Sony).
The participant grants Sony an irrevocable, non-exclusive, free of charge licence to copy, modify, edit, adapt, publish, reproduce, display, distribute or otherwise use (including commercial and/or PR use) in any form or medium, anywhere in the world, forever (including a right to sub-license to other Sony group companies). The participant agrees to waive all moral rights in the use of the submitted photos. In particular, the participant acknowledges and agrees that submitted photos may be published on Sony Group websites and social media accounts and that Sony may edit or alter the photos (e.g. cropping or addition of image, music or sound effects). The participant warrants that it has the rights necessary to grant the licence set out in this clause.
Le participant accorde à Sony une licence irrévocable, non exclusive et gratuite permettant à Sony de copier, modifier, éditer, adapter, publier, reproduire, afficher, distribuer ou utiliser de quelque manière que ce soit (notamment à des fins commerciales et/ou de relations publiques), sous quelque forme ou support que ce soit, partout dans le monde et sans limitation de durée (y compris un droit de sous-licence à d'autres sociétés du groupe Sony). Le participant s'engage à renoncer à tous les droits moraux sur l'utilisation des photos soumises. En particulier, le participant reconnaît et accepte que les photos soumises peuvent être publiées sur les sites et comptes de réseaux sociaux du groupe Sony et que Sony peut éditer ou modifier les photos (ex. : recadrage, ajout d'image, de musique ou d'effets sonores). Le participant garantit qu'il détient les droits nécessaires pour accorder la licence énoncée dans cet article.
Der Teilnehmer gewährt Sony unwiderrufliche, nichtexklusive, kostenlose Genehmigung zur Vervielfältigung, Änderung, Bearbeitung, Anpassung, Veröffentlichung, Ausstellung, Verbreitung und anderweitigen Nutzung (einschließlich kommerzieller und/oder PR-Nutzung) in jeglicher Form und über jegliches Medium, überall auf der Welt, für immer (einschließlich des Rechtes auf Erteilung einer Unterlizenz an andere Unternehmen der Sony Group). Der Teilnehmer erklärt sich damit einverstanden, alle moralischen Rechte für die Nutzung der eingereichten Fotos abzugeben. Insbesondere bestätigt der Teilnehmer und stimmt zu, dass eingereichte Fotos auf Websites der Sony Group und Social Media-Konten veröffentlicht werden können und dass Sony die Fotos bearbeiten oder verändern darf (z. B. Beschnitt oder Hinzufügen von Bild-, Musik- und Soundeffekten). Der Teilnehmer garantiert, dass er über die erforderlichen Rechte für die Erteilung der in dieser Klausel aufgeführten Genehmigung verfügt.
El participante concede a Sony una licencia irrevocable, no exclusiva y gratuita de copia, modificación, edición, adaptación, publicación, reproducción, exposición, distribución o cualquier otro uso (incluido el uso comercial o en relaciones públicas) de cualquier forma o en cualquier medio, en cualquier parte del mundo y para siempre (incluido el derecho a sublicenciar a otras empresas del grupo Sony). El participante acepta renunciar a todos los derechos morales sobre el uso de las fotos presentadas. En concreto, el participante reconoce y acepta que las fotos presentadas pueden publicarse en los sitios web y las cuentas de redes sociales del grupo Sony y que Sony puede editar o modificar las fotos (por ejemplo, recortarlas o añadirles imágenes, música o efectos de sonido). El participante garantiza que cuenta con los derechos necesarios para conceder la licencia establecida en esta cláusula.
  blog.wonder.legal  
W przypadku zgubienia lub zniszczenia paczki, Eurosender oferuje bezpłatną pomoc przy składaniu roszczeń do odpowiedniego dostawcy usług kurierskich. Będziemy reprezentować naszych klientów podczas całego procesu, od kompletowania dokumentacji aż do bieżącego komunikowania się z firmą kurierską.
Without a damage report, the claim is likely to be rejected by the courier company. Please note that allegations that the courier driver left too fast or that the damage was discovered only after unwrapping/opening the parcel, will not be taken into consideration by the courier company.
Sans le rapport de dommage, la société de coursiers se réserve le droit de rejeter la réclamation. Veuillez-noter que les allégations comme le coursier est parti trop vite ou le dommage n’a pas été découverte qu’après déballant / ouvrant l’envoi, ne serons pas prises en compte par la société de coursiers.
Bei Verlust oder Beschädigung der Sendung bietet Eurosender kostenlose Unterstützung bei der Einreichung von Beschwerden beim Logistikdienstleister. Wir übernehmen für Sie den gesamten Prozess, vom Sammeln der gesamten Dokumentation bis zur Kommunikation mit dem ausgewählten Kurierdienstleister. Immer wenn ein neues Ereignis eintritt, senden wir Ihnen Updates zu der Situation.
En caso de pérdida o daño del paquete, Eurosender le ofrece asistencia gratuita para presentar sus quejas y reclamos ante la aempresa de mensajería. Llevaremos a cabo todo el proceso en su nombre, desde reunir toda la documentación hasta mantener la comunicación con el proveedor de servicios de mensajería. Lo mantendremos informado acerca de cada novedad que ocurra con su caso.
In caso di perdita o danneggiamento del pacco, Eurosender offre assistenza gratuita nella presentazione dei reclami al fornitore di servizi. Ci occuperemo noi dell’intero processo, dalla raccolta dell’intera documentazione fino alla comunicazione con il corriere selezionato. Ogni volta che si verifica un nuovo sviluppo della situazione, ti invieremo aggiornamenti sulla stessa.
Uma vez que a embalagem chegue o destino, hesite e não assine a confirmação. Em vez disso, verifique a condição da mesma na presença do condutor. Se por ventura, a encomenda tiver sinais visiveis de danos, peça ao responsável para preencher um relatório de danos. O relatório de danos deverá ter sua assinatura e desse mesmo responsável (condutor).
Udostępniamy bezpłatną biblioteczkę obcojęzyczną dla naszych słuchaczy.
We provide a free foreign language library for our students.
  www.msmco.co.kr  
Komisja Europejska udostępnia bezpłatną usługę internetową dla nabywców, oferentów i innych zainteresowanych stron w zakresie elektronicznego wypełniania ESPD. Formularz internetowy można wypełnić, wydrukować i przesłać nabywcy wraz z pozostałą częścią oferty.
The European Commission provides a free web service for the buyers, bidders and other parties interested in filling in the ESPD electronically. The online form can be filled in, printed and then sent to the buyer together with the rest of the bid. If the procedure is run electronically, the ESPD can be exported, stored and submitted electronically. The ESPD provided in a previous public procurement procedure can be reused as long as the information remains correct. Bidders may be excluded from the procedure or be subject to prosecution if the information in the ESPD is seriously misrepresented, withheld or cannot be complemented with supporting documents.
La Commission européenne met gratuitement à la disposition des acheteurs, des soumissionnaires et des autres parties intéressées un site web leur permettant de remplir le document DUME en ligne. Le formulaire en ligne peut être rempli, imprimé et puis envoyé avec l’offre. Si la procédure est gérée par voie électronique, le DUME peut être exporté, stocké et envoyé par voie électronique. Tant que les informations demeurent correctes, le DUME présenté dans le cadre d’une précédente procédure de passation de marché public peut être réutilisé. Un soumissionnaire peut être exclu de la procédure de passation de marché ou faire l’objet de poursuites s’il s’est rendu coupable de fausses déclarations en remplissant le DUME, ou s’il a caché ces informations ou n’a pas présenté les justificatifs les complétant.
Die Europäische Kommission stellt einen kostenlosen Webdienst für Beschaffer, Bieter und andere interessierte Parteien, die eine EEE elektronisch ausfüllen möchten, zur Verfügung. Das Online-Formular kann ausgefüllt, gedruckt und anschließend dem Beschaffer zusammen mit den weiteren Teilen des Angebots gesendet werden. Wenn das Verfahren auf elektronischem Wege abläuft, kann die EEE exportiert, gespeichert und elektronisch übermittelt werden. EEE, die bei früheren Vergabeverfahren bereitgestellt wurden, können wiederverwendet werden, sofern die Angaben noch korrekt sind. Bieter können aus dem Verfahren ausgeschlossen werden oder rechtlich belangt werden, wenn sie die Angaben in der EEE stark verfälscht oder Informationen zurückgehalten haben oder die Angaben nicht mit zusätzlichen Unterlagen belegt werden können.
La Comisión Europea proporciona un servicio gratuito en línea para los compradores, los licitadores y las demás partes interesadas en cumplimentar el documento de forma electrónica. El formulario en línea puede rellenarse, imprimirse y luego enviarse al comprador junto con el resto de la oferta. Si el procedimiento se realiza electrónicamente, el DEUC podrá exportarse, almacenarse y transmitirse de forma electrónica. El DEUC presentado en el marco de un procedimiento de contratación pública anterior puede reutilizarse siempre que la información siga siendo correcta. Los licitadores podrán ser excluidos del procedimiento o ser objeto de enjuiciamiento si la información contenida en el DEUC se ha falseado gravemente, se ha ocultado o no puede completarse con documentos justificativos.
La Commissione europea mette gratuitamente un servizio web a disposizione degli acquirenti, degli offerenti e di altre parti interessate a compilare il DGUE elettronicamente. Il modulo on line può essere compilato, stampato e poi inoltrato all'acquirente con le altre parti dell'offerta. Se la procedura è esperita elettronicamente il DGUE può essere esportato, salvato e presentato elettronicamente. Il DGUE presentato in una procedura di appalto pubblico precedente può essere riutilizzato a condizione che le informazioni siano ancora valide. Gli offerenti possono essere esclusi dalla procedura di appalto o essere perseguiti se nel DGUE sono presentate informazioni gravemente mendaci, omesse o che non possono essere comprovate dai documenti complementari.
A Comissão Europeia disponibiliza um serviço Web gratuito para ajudar os adquirentes, proponentes e outras partes interessadas no preenchimento em linha dos DEUCP. O formulário em linha pode ser preenchido, impresso e enviado ao adquirente juntamente com a proposta. Se o procedimento for gerido eletronicamente, o DEUCP ode ser exportado, armazenado e apresentado por via eletrónica. Os DEUCP entregues no quadro de um procedimento de contratação anterior poderão ser reutilizados, desde que a informação continue a estar atualizada. Os proponentes poderão ser excluídos do procedimento ou mesmo ser objeto de procedimento criminal se as informações que apresentarem no DEUCP forem enganosas, se ocultarem informações ou se as informações não puderem ser comprovadas por documentação de apoio.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέχει δωρεάν διαδικτυακή υπηρεσία για αγοραστές, υποβάλλοντες προσφορά και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να συμπληρώσουν το ΕΕΕΠ σε ηλεκτρονική μορφή. Το επιγραμμικό έντυπο μπορεί να συμπληρωθεί, να τυπωθεί και να αποσταλεί στον αγοραστή μαζί με την υπόλοιπη προσφορά. Εάν η διαδικασία εκτελείται ηλεκτρονικά, το ΕΕΕΠ μπορεί να εξαχθεί, να αποθηκευτεί και να υποβληθεί ηλεκτρονικά. ΕΕΕΠ που υποβλήθηκαν σε προηγούμενη διαδικασία σύναψης σύμβασης μπορούν να χρησιμοποιούν εκ νέου, εφόσον οι πληροφορίες παραμένουν ορθές. Οι υποβάλλοντες προσφορά είναι δυνατόν να αποκλείονται από τη διαδικασία σύναψης σύμβασης ή να υπόκεινται σε δίωξη, σε περιπτώσεις σοβαρών ψευδών δηλώσεων κατά τη συμπλήρωση του ΕΕΕΠ, απόκρυψης πληροφοριών ή αδυναμίας προσκόμισης δικαιολογητικών.
De Europese Commissie biedt kopers, inschrijvers en andere partijen die het UEA elektronisch willen invullen, een gratis webdienst aan. Het onlineformulier kan worden ingevuld, afgedrukt en vervolgens samen met de overige onderdelen van de inschrijving aan de koper worden gestuurd. Als de procedure elektronisch wordt uitgevoerd, kan het UEA elektronisch worden geëxporteerd, opgeslagen en ingediend. Een UEA dat in een eerdere openbareaanbestedingsprocedure is verstrekt, kan worden hergebruikt, zolang de daarin vermelde informatie nog steeds correct is. Inschrijvers kunnen van de procedure worden uitgesloten of worden vervolgd, indien zij zich in ernstige mate schuldig hebben gemaakt aan valse verklaringen bij het invullen van het UEA, indien zij informatie hebben achtergehouden of indien zij niet in staat zijn de ondersteunende documenten te verstrekken.
Европейската комисия осигурява безплатна електронна услуга за купувачите, оферентите и други заинтересовани страни, които искат да попълнят ЕЕДОП по електронен път. Формулярът може да се попълни онлайн, да се разпечата и да се изпрати на купувача заедно с офертата. Ако процедурата се извършва по електронен път, ЕЕДОП може да се изтегли, да се запази и да се подаде по електронен път. Ако информацията все още е вярна, можете повторно да използвате ЕЕДОП, с който сте участвали в предишна процедура за възлагане на обществена поръчка. Ако попълнят неверни данни в ЕЕДОП, ако не съобщят съответната информация или не могат да предоставят съответни доказателства, оферентите могат да бъдат изключени от процедурата за възлагане на обществена поръчка или срещу тях може да започне съдебно преследване.
Europska komisija kupcima, ponuditeljima i ostalim zainteresiranim stranama pruža besplatnu internetsku uslugu za ispunjavanje europske jedinstvene dokumentacije o nabavi elektroničkim putem. Ponuditelji mogu ispuniti internetski obrazac, ispisati ga i zatim poslati kupcu zajedno sa svojom ponudom. Ako se postupak provodi elektroničkim alatima, europska jedinstvena dokumentacija o nabavi može se izvesti, spremiti i podnijeti elektroničkim putem. Sve dok su podaci u njoj točni, ponuditelji se mogu ponovno koristiti europskom jedinstvenom dokumentacijom o nabavi iz prethodnog postupka javne nabave. Ponuditelje se može isključiti iz postupka nabave ili ih se može kazneno goniti ako su podaci u europskoj jedinstvenoj dokumentaciji o javnoj nabavi lažno prikazani, prikriveni ili ne mogu biti potkrijepljeni popratnom dokumentacijom.
Evropská komise poskytuje kupujícím, uchazečům a dalším subjektům majícím zájem o elektronické vyplnění jednotného osvědčení bezplatnou internetovou službu. Lze vyplnit online formulář, vytisknout jej a zaslat jej kupujícímu spolu se zbytkem nabídky. Pokud řízení probíhá elektronicky, lze jednotné osvědčení vyexportovat, uložit a zaslat elektronicky. Jestliže jsou dané údaje stále správné, lze jednotné osvědčení předložené v rámci předchozího zadávacího řízení znovu použít. V případech, kdy uchazeči uvedou v jednotném osvědčení závažným způsobem zkreslené údaje anebo v případech, kdy tyto informace neuvedou nebo kdy nejsou s to předložit další podklady, mohou být tito uchazeči ze zadávacího řízení vyloučeni nebo proti nim může být vedeno stíhání.
Europa-Kommissionen stiller en gratis webtjeneste til rådighed for købere, tilbudsgivere og andre parter, som er interesseret i at udfylde ESPD elektronisk. Onlineformularen kan udfyldes, udskrives og sendes til køberen sammen med resten af tilbuddet. Hvis proceduren gennemføres elektronisk, kan ESPD eksporteres, lagres og forelægges elektronisk. Et ESPD, som er blevet indsendt i forbindelse med en tidligere offentlig udbudsprocedure, kan genanvendes, forudsat at oplysningerne fortsat er korrekte. Tilbudsgivere kan udelukkes fra proceduren eller blive retsforfulgt, hvis oplysningerne i ESPD'et er groft urigtige, tilbageholdes eller ikke kan suppleres med yderligere dokumentation.
Euroopa Komisjon pakub ostjatele, pakkujatele ja muudele Euroopa ühtse hankedokumendi elektroonilisest täitmisest huvitatud isikutele tasuta veebiteenust. Veebivormi saab täita, printida ja seejärel koos pakkumusega ostjale saata. Kui menetlus on elektrooniline, siis saab Euroopa ühtset hankedokumenti eksportida, talletada ja esitada elektrooniliselt. Kui teave on endiselt tõene, saab varasemas riigihankemenetluses esitatud Euroopa ühtset hankedokumenti uuesti kasutada. Pakkuja võib menetlusest kõrvale jätta või kohtu alla anda, kui ta esitab Euroopa ühtses hankedokumendis valeandmeid, jätab nõutud teabe esitamata või ei suuda vastavaid täiendavaid dokumente esitada.
Euroopan komissio tarjoaa ilmaisen verkkopalvelun ostajille, tarjoajille ja muille sähköisen hankinta-asiakirjan täyttämisestä kiinnostuneille osapuolille. Verkkolomakkeen voi täyttää, tulostaa ja lähettää ostajalle yhdessä muun tarjousaineiston kanssa. Jos menettely suoritetaan sähköisesti, hankinta-asiakirjan voi viedä, tallentaa ja toimittaa sähköisesti. Edellisessä hankintamenettelyssä toimitettua hankinta-asiakirjaa voi käyttää uudelleen niin kauan kuin siinä annetut tiedot ovat oikein. Tarjoajat voidaan sulkea menettelyn ulkopuolelle tai ne voidaan viedä oikeuteen, jos hankinta-asiakirjassa annetut tiedot ovat selvästi väärin tai epätäydelliset tai jos niitä ei voida täydentää todistavilla asiakirjoilla.
Az Európai Bizottság ezt a webes szolgáltatást díjmentesen biztosítja a formanyomtatványt elektronikus formában kitölteni kívánó beszerzőknek és ajánlattevőknek, illetve az egyéb érdekelt feleknek. Az online formanyomtatvány a kitöltést követően kinyomtatható, és az ajánlat többi részével együtt elküldhető a beszerzőnek. Amennyiben a teljes közbeszerzési eljárás elektronikusan zajlik, az online kitöltött ESPD exportálható, tárolható és elektronikusan benyújtható. Egy adott ESPD későbbi közbeszerzési eljárásokhoz is felhasználható, feltéve, hogy a benne megadott információk továbbra is helytállóak és érvényesek. Az ajánlattevő kizárható a közbeszerzési eljárásból, illetve büntetőeljárás alá vonható, ha az egységes európai közbeszerzési dokumentumban általa megadott információk megtévesztőek, szándékosan hiányosak, vagy igazoló dokumentumokkal nem alátámaszthatók.
Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins útvegar gjaldfrjálsa vefþjónustu fyrir kaupendur, bjóðendur og aðra aðila sem áhuga hafa á því að fylla út ESPD rafrænt. Vefviðmótið er hægt að fylla út, prenta og síðan senda sent á kaupenda ásamt öðrum hlutum tilboðs. Ef ferlið er rafrænt er hægt að flytja út skrána, vista og leggja fram rafrænt með tilboði. ESPD, sem lögð hafa verið fram í fyrri opinberum innkaupaferlum, er heimilt að nota aftur sem lengi sem upplýsingarnar veittar séu réttar. Hægt er að útiloka bjóðendur frá ferlinu eð lögsækja ef upplýsingarnar veittar í ESPD eru alvarlega rangfærslur, upplýsingum er haldið leyndum eða ef ekki er hægt að styðja við gefnar upplýsingar með gögnum.
Europos Komisija teikia nemokamas internetines paslaugas pirkėjams, konkurso dalyviams ir kitiems subjektams, norintiems pildyti EBVPD elektroniniu būdu. Elektronine forma galima užpildyti, spausdinti ir kartu su pasiūlymu nusiųsti pirkėjui. Jei procedūra vykdoma elektroniniu būdu, EBVPD galima eksportuoti, saugoti ir pateikti elektroniniu būdu. Ankstesnėje viešųjų pirkimų procedūroje pateiktą EBVPD galima pakartotinai panaudoti tol, kol informacija išlieka teisinga. Jei pildydami EBVPD konkurso dalyviai labai iškraipė informaciją, ją nuslėpė ar negali pateikti patvirtinamųjų dokumentų, jie gali būti pašalinti iš procedūros arba jiems gali būti iškelta baudžiamoji byla.
Comisia Europeană pune la dispoziție un serviciu web gratuit pentru cumpărători, ofertanți și alte părți interesate de completarea DEAU în format electronic. Formularul online poate fi completat, imprimat și apoi trimis cumpărătorului împreună cu restul ofertei. Dacă procedura se desfășoară electronic, DEAU poate fi exportat, stocat și depus în format electronic. Un DEAU depus în cadrul unei proceduri de achiziții publice anterioare poate fi reutilizat, cu condiția ca informațiile să rămână corecte. Ofertanții pot fi excluși din procedura de achiziții publice sau pot fi urmăriți în justiție dacă informațiile din DEAU sunt false, nedivulgate sau nu pot fi susținute prin documente justificative.
Európska komisia poskytuje bezplatnú webovú službu pre kupujúcich, uchádzačov a iné subjekty, ktoré majú záujem vyplniť JED elektronicky. Online formulár je možné vyplniť, vytlačiť a potom odoslať kupujúcemu spolu so zvyškom ponuky. Ak postup prebieha elektronicky, JED je možné exportovať, uložiť a predložiť elektronicky. JED predložený v rámci predchádzajúceho postupu verejného obstarávania je možné znovu použiť, pokiaľ sú informácie stále správne. V prípade závažného skresľovania informácií uvedených v JED, zadržania takýchto informácií alebo ak nie je možné takéto informácie doložiť podpornými dokumentmi, môžu byť uchádzači vylúčení z postupu obstarávania, alebo môžu byť predmetom stíhania.
Evropska komisija zagotavlja brezplačno spletno storitev za kupce, ponudnike in druge strani, ki so zainteresirane za elektronsko izpolnjevanje obrazca ESPD. Spletni obrazec lahko izpolnite, natisnete in nato pošljete kupcu skupaj s preostalo ponudbo. Če postopek poteka elektronsko, lahko ESPD izvozite, shranite in predložite elektronsko. ESPD, predložen v prejšnjem postopku javnega naročanja, lahko ponovno uporabite, če so te informacije še vedno točne. Ponudniki so lahko izključeni iz postopka javnega naročanja ali kazensko odgovarjajo, če so informacije iz ESPD resno napačno prikazane, se prikrivajo ali pa jih ni mogoče podpreti z dokazili.
EU-kommissionen tillhandahåller en kostnadsfri webbtjänst för upphandlare, anbudsgivare och andra parter som är intresserade av att fylla i upphandlingsdokumentet på elektronisk väg. Webbformuläret kan fyllas i, skrivas ut och sedan skickas till upphandlaren tillsammans med övriga anbudshandlingar. Om förfarandet sköts elektroniskt kan upphandlingsdokumentet exporteras, sparas och lämnas in elektroniskt. Ett enhetligt upphandlingsdokument som skickats in i ett tidigare offentligt upphandlingsförfarande kan återanvändas så länge uppgifterna är korrekta. Anbudsgivare kan uteslutas från förfarandet eller åtalas om uppgifter i upphandlingsdokumentet är allvarligt missvisande, undanhålls eller inte kan kompletteras med styrkande handlingar.
Eiropas Komisija piedāvā pircējiem, pretendentiem un citām ieinteresētajām personām bezmaksas tīmekļa pakalpojumu - aizpildīt ESPD elektroniski. Tiešsaistes veidlapu var aizpildīt, izdrukāt un nosūtīt pircējam kopā ar pārējo piedāvājumu. Ja procedūru veic elektroniski, ESPD var eksportēt, saglabāt un iesniegt elektroniski. Iepriekšējā publiskā iepirkuma procedūrā izmantoto ESPD var atkārtoti izmantot tikmēr, kamēr šī informācija ir pareiza. Pretendentus var izslēgt no procedūras vai sodīt, ja informācija ESPD ir būtiski sagrozīta, noklusēta vai par to nevar iesniegt apliecinošus dokumentus.
Il-Kummissjoni Ewropea tipprovdi s-servizz tal-web bla ħlas għall-akkwirenti, l-offerenti u partijiet oħra interessati meta jiġu biex jimlew id-DEUA elettronikament. Il-formola onlajn tista’ timtela, tiġi stampata u mbagħad tintbagħat lill-akkwirent flimkien mal-bqija tal-offerta. Jekk il-proċedura titwettaq elettronikament, id-DEUA jista' jiġi esportat, maħżun u mibgħut elettronikament. Id-DEUA provdut fi proċedura ta’ akkwist pubbliku preċedenti jista' jerġa' jintuża dment li l-informazzjoni tibqa' korretta. L-offerenti jistgħu jiġu esklużi mill-proċedura jew ikunu suġġetti għal prosekuzzjoni jekk fid-DEUA, tiġi ppreżentata informazzjoni gravement falza, titħalla barra jew ma tistax tiġi kkomplementata b’dokumenti ta’ appoġġ.
  www.edgeo.org  
Zdajemy sobie sprawę z naszych dużych terenów jak wesela, urodziny czy imprez firmowych dla maksymalnie 130 osób. Skorzystaj z naszych ponad 15-letnim doświadczeniem i umówić się na bezpłatną wizytę z naszej restauracji Mistrza M. Hähn ...
In the summertime we serve you like on our terrace or in the garden, around the carp. We realize in our large grounds as weddings, birthdays or corporate events for up to 130 people. Benefit from our more than 15 years of experience and arrange a free appointment with our Restaurant Master M. Hähn ...
En été,nous servons vous aimez sur notre terrasse ou dans le jardin, autourdela carpe. Nous nous rendons compte dans nos grands motifs quelesmariages,lesanniversaires ou événementsd'entreprise pouvantaccueillirjusqu'à 130 personnes. Profitez de nos plus de 15 ans d'expérience etd'organiser un rendez-vous gratuit avec notre restaurant Maître M. Hähn ...
En verano se sirve te gusta en la terraza o en el jardín, alrededor de la carpa. Nos damos cuenta en un gran parque como bodas, cumpleaños o eventos corporativos con capacidad para 130 personas. Beneficiarse de nuestros más de 15 años de experiencia y concertar una cita gratuita con nuestro restaurante Maestro M. Hähn ...
In estate serviamo gradite sulla nostra terrazza o in giardino, attorno la carpa. Ci rendiamo conto nel nostro grande parco come matrimoni, compleanni o eventi aziendali per un massimo di 130 persone. Beneficiare dei nostri più di 15 anni di esperienza e di organizzare un appuntamento gratuito con il nostro ristorante Maestro M. Hähn ...
В летнеевремямы служим вам нравится на террасе или в саду, вокруг карпов. Мы отдаем себе отчет в наших больших основаниях как свадьбы, дни рождения или корпоративных мероприятий до 130 человек. Польза от наших более чем 15-летний опытработыи организовать бесплатную встречу с нашим Ресторан Мастер М. Hähn ...
  baikalminerals.ru  
Jeśli masz już wybranego preferowanego dawcę, ale termin zabiegu nie jest jeszcze znany, oferujemy bezpłatną opcję 30-dniowego przechowywania nasienia. Skontaktuj się z nami w celu uzyskania dalszych informacji.
Als u een spermadonor hebt opgegeven en de behandelingsdatum nog niet bekend is, kunt u het sperma 30 dagen gratis bij ons opslaan. Neem contact met ons op voor meer informatie.
  www.medi.de  
  2 Treffer dpnc.unige.ch  
Przesyłając Treści Użytkownika na Stronę, Użytkownik automatycznie przyznaje firmie Gallup bezpłatną, bezterminową, nieodwołalną i niewyłączną licencję oraz prawa, lecz nie obowiązek, do wykorzystywania, publikowania, odtwarzania, modyfikowania, dostosowywania, edytowania, tłumaczenia ani tworzenia prac pochodnych, wcielania w inne prace, dystrybuowania, dalszego udostępniania licencji i innego wykorzystania danych Treści Użytkownika (w całości lub części) na całym świecie i w dowolnej formie, za pomocą dowolnych nośników, technologii znanych w danej chwili lub opracowanych w przyszłości, przez cały okres obowiązywania ewentualnego prawa autorskiego chroniącego dane Treści Użytkownika, bez uiszczania opłat na rzecz Użytkownika ani osób trzecich.
En soumettant du Contenu utilisateur sur le Site, vous accordez automatiquement à Gallup un droit et une licence libre de droits, perpétuels, irrévocables, non exclusifs, mais pas l'obligation d'utiliser, de publier, de reproduire, de modifier, d'adapter, de modifier, de traduire, de créer des œuvres dérivées, d'intégrer des œuvres à d'autres œuvres, de distribuer, de concéder au titre d'une sous-licence ou d'exploiter ce Contenu utilisateur (en totalité ou en partie) dans le monde entier sous toute forme, tout média ou toute technologie connu(e) aujourd'hui ou développé(e) dans le futur pendant toute la durée des droits d'auteur pouvant s'appliquer audit Contenu utilisateur, sans qu'aucun paiement soit effectué à votre égard, ni à l'égard d'un tiers. Vous déclarez et garantissez à Gallup que vous avez la pleine capacité juridique d'accorder à Gallup la licence prévue aux présentes, que vous possédez ou contrôlez l'exposition complète et d'autres droits quant au Contenu utilisateur que vous avez soumis aux fins prévues dans la présente licence et que, ni le Contenu utilisateur, ni l'exercice des droits accordés par les présentes n'enfreignent ces Conditions d'utilisation, ne portent atteinte aux droits (notamment au droit à la vie privée ou au droit de publicité), ne constituent une diffamation ou calomnie ou encore n'enfreignent aucune règle de droit commun ou un autre droit, ou ne portent préjudice à aucune personne ou entité.
Cuando envía contenido de usuario al sitio, concede automáticamente la licencia y el derecho libre de regalías, infinito, irrevocable y no exclusivo, pero no la obligación de utilizar, publicar, reproducir, modificar, adaptar, corregir, traducir, crear trabajos derivados, incorporar a otras obras, distribuir, sublicenciar y aprovecharse dicho contenido de usuario (en su totalidad o parcialmente) en todo el mundo, de cualquier forma, por cualquier medio o tecnología conocida ahora o desarrollada desde ahora en adelante para el período completo de cualquier derecho de autor que pueda existir en dicho contenido de usuario, sin pago para usted ni para ningún tercero. Usted declara y garantiza a Gallup que tiene todo el derecho legal, poder y autoridad para otorgar la licencia aquí proporcionada a Gallup, de los que usted posea o controle la exposición completa y otros derechos sobre el contenido de usuario que envió para los propósitos contemplados en esta licencia y que ni el contenido de usuario, ni el ejercicio de los derechos aquí otorgados podrán violar estas Condiciones de uso, o de infringir cualquier derecho, incluido el derecho de privacidad o de publicidad, constituir una difamación o calumnia en contra o violar cualquier ley de derecho común o derecho o causar daños a cualquier persona o entidad.
Pensjonat Pansion Revelin usytuowany jest zaledwie 35 metrów od plaży nad Morzem Adriatyckim i dysponuje restauracją serwującą dania kuchni chorwackiej oraz bezpłatną siłownią. Do dyspozycji Gości jest tu również bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu oraz bezpłatny parking.
Situato a soli 35 metri da una spiaggia del Mar Adriatico, il Pansion Revelin dispone di un ristorante che serve piatti croati e di servizi gratuiti quali palestra, connessione Wi-Fi e parcheggio privato. Tutti gli alloggi sono dotati di una TV, di un frigorifero, di un bollitore e di un bagno privato con doccia e servizi igienici. A 500 metri dalla struttura troverete un campo da tennis, mentre a 1 km e ubicato un centro immersioni.
Nachádza sa 400 metrov od kamienkovej pláže, Apartmány Tanja & JOSIP v Pag ponúka ubytovanie s kuchynským kútom a TV so satelitným príjmom. Bezplatné parkovanie je zabezpečené. Jednoducho zariadené ubytovacie jednotky v Tanja a JOSIP prísť s posedením a balkón alebo terasu. Tu je náš výber najlepších reštaurácií v okolí: TavernBODULOPag (počet miest: 80 vo vnútri, 30 na terase), TavernDVAFERALAPag (počet miest: 100 vo vnútri, 20 na terase), TavernDIDAPag (počet miest: 80 vo vnútri.
  www.donquijote.org  
Zamów bezpłatną broszurę
Select your Age All - 18 18-65 + 65
Pide un folleto gratis
Scegli il tuo corso in America Latina
Vraag een gratis brochure aan
Запросите бесплатную брошюру
我们乐于回答你的任何问题
  2 Treffer www.tanqeeb.com  
Bezpieczny senior - 26.11.2018 r. zapraszamy osoby 60+ na bezpłatną konferencję DOZ Fundacji
Natura awarded the prestigious title of Superbrand 2019
  www.ansi.tn  
Mają Państwo w każdym momencie prawo na bezpłatną informację na temat zapisanych u nas Państwa danych osobowych, ich pochodzenia oraz odbiorcy tych danych i celu ich opracowania jak również prawo do korekty, skasowania albo zablokowanie tych danych.
Vanzelfsprekend heeft u op elk moment recht op een gratis inlichting over uw door ons opgeslagen persoonlijke gegevens, de herkomst van deze gegevens en de ontvanger van deze gegevens net als het doel van de gegevensverwerking en het recht op rectificatie, afsluiting, blokkering of opheffing van deze gegevens. Neem hiervoor contact op door de gegevens in het colofon te gebruiken. Dit geldt ook wanneer u verdere vragen over het onderwerp persoonlijke gegevens heeft.
Naše internetové stránky používají tzv. Cookies. Jedná se o drobné textové údaje ukládané z Vašeho prohlížeče do Vašeho počítače. Tato data nezpůsobují žádná poškození a nemohou obsahovat viry. Cookies slouží k tomu, aby naše nabídka byla vstřícnější k zákazníkovi, efektivnější a bezpečnější.
  janpalach.cz  
  3 Treffer secure.accorhotels.com  
W roku 1955 Plocek został członkiem partii komunistycznej (KSČ) i z czasem przeszedł z narzędziowni na płatną funkcję przewodniczącego Komitetu fabrycznego organizacji związkowej ROH. W roku 1960 ukończył zaocznie dwuletni kurs handlu zagranicznego w Wyższej Szkole Ekonomii w Pradze i przeszedł z funkcji związkowej do działu usług handlowo-technicznych, gdzie został kierownikiem.
Evžen Plocek was an active proponent of reforms in the Communist Party and Czechoslovakian society. In spring 1968, he became a member of the district committee (DC) of the CPC. In the end of June 1968, he was nominated to central party bodies and as a delegate to the 14th CPC congress. The congress took place just after the Warsaw Pact’s invasion of Czechoslovakia, and Plocek attended it. He reacted to the development after the invasion very emotionally and publicly criticized it.
En 1955, Evžen Plocek est devenu membre du Parti communiste tchécoslovaque (KSČ) et il a quitté l’entreprise d’outillage pour travailler comme président du Comité d’entreprise du ROH. En 1960, il a fini un cours par correspondance de deux ans à l’Ecole supérieure d’économie de Prague puis, il a quitté son poste au syndicat et est devenu directeur du département technique-commercial de l’entreprise.
Im Jahre 1955 wurde Plocek Mitglied der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei (KSČ) und wechselte von der Gerätewerkstatt zu einer bezahlten Stelle als Vorsitzender der Betriebsgewerkschaftsleitung der ROH. 1960 absolvierte er einen Fernkurs zum Außenhandel an der Wirtschaftsuniversität Prag um aus der gewerkschaftlichen Funktion in die Abteilung des handelstechnischen Betriebsdienstes zu wechseln, wo er zum Leiter wurde.
V roce 1955 se Plocek stal členem KSČ a posléze přešel z nářaďovny na placenou funkci předsedy Závodního výboru ROH. V roce 1960 dokončil dvouletý dálkový kurz zahraničního obchodu na Vysoké škole ekonomické v Praze a poté přešel z odborové funkce do oddělení obchodně-technické služby podniku, kde se stal vedoucím.
  billionpornvideos.com  
Karta "la carte ibis" jest płatną kartą abonamentową, ważną przez 1 rok, dającą prawo do zniżek, zdobywania punktów Le Club Accorhotels oraz licznych promocji we wszystkich hotelach ibis na świecie, uczestniczących w programie (z wyjątkiem ibis Styles i ibis budget).
La carte ibis est une carte d’abonnement payante, valable 1 an, offrant des réductions, des points Le Club Accorhotels et des avantages spécifiques dans tous les hôtels ibis participant dans la monde (hors ibis Styles et ibis budget). Elle offre également des points Le Club Accorhotels pour tout séjour dans les hôtels Sofitel, Pullman, MGallery, Novotel, Mercure, Suite Novotel, ibis Styles , Adagio (hors Adagio Access) et également chez Thalassa sea & spa dans le monde entier, ainsi que chez Europcar, Lenôtre et Club Med.
  www.napandup.com  
Nawet, jeśli nie zdecydujesz się na korzystanie z całodobowej obsługi przez gorącą linię (Hotline) BENNING, zawsze możesz korzystać z naszego Centrum pomocy (Helpdesk). Centrum pomocy jest bezpłatną telefoniczną usługą, która jest do dyspozycji naszych klientów przez 24 godziny na dobę, 365 dni w roku.
Ακόμη και αν δεν επιλέξετε την ολοκληρωμένη υπηρεσία τηλεφωνικής υποστήριξης της BENNING, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το κέντρο εξυπηρέτησης. Tο κέντρο εξυπηρέτησης είναι μια 24ωρη τηλεφωνική υπηρεσία, διαθέσιμη για τους πελάτες μας όλο το χρόνο χωρίς καμία χρέωση, η οποία παρέχει επαγγελματική και επαρκή βοήθεια. Τα στοχευμένα ερωτήματα του πολυγλωσσικού μας προσωπικού θα σας βοηθήσουν να δώσετε μια ακριβή περιγραφή του προβλήματός σας όσο το δυνατόν πιο γρήγορα. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η βέλτιστη υποστήριξη των πελατών μας, το προσωπικό μας έχει μόνιμη πρόσβαση σε όλα τα φύλλα δεδομένων, διαγράμματα κυκλωμάτων, φακέλους ερευνητικών σχεδίων καθώς και άλλων εγγράφων.
U slučaju da se ne odlučite sveobuhvatnu uslugu BENNING-ove telefonske linije, možete koristiti BENNING-ovu telefonsku podršku. Telefonska podrška je besplatna usluga koja je dostupna 24 sata dnevno, 365 dana u godini. BENNING telefonska podrška nudi profesionalnu pomoć preko telefona svim klijentima. Pitanja našeg osoblja će vam pomoći u preciznom opisu vašeg problema u najkraćem roku. Kako bi osigurali najbolju podršku našim klijentima, osoblje naše podrške ima stalan pristup svim podacima, strujnim dijagramima, projektima i drugim dokumentima.
Pokud se rozhodnete pro službu ,, hotline '' společnosti BENNING, můžete využít i náš ,, helpdesk ''. Helpdesk je telefonní služba, která je pro naše zákazníky k dispozici 24 hodin denně a 365 dní v roce bezplatně. Helpdesk společnosti BENNING poskytuje profesionální a kompetentní pomoc prostřednictvím telefonu pro všechny naše zákazníky. Cílené otázky našeho pracovníka hovořícího německy i anglicky Vám pomohou co nejdříve identifikovat problém. Abychom zajistili optimální podporu pro naše zákazníky, Helpdesk má stálý přístup k technické dokumentaci, datovým listem, schématům zapojení, výrobní dokumentaci a k ​​dalším dokumentům.
Prośba o nieodpłatną poradę
Fordern Sie ein Angebot für ein Furnierband an
Vraag gratis transportband advies aan
Запросить рекомендацию
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow