увереност – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      372 Ergebnisse   88 Domänen   Seite 5
  apitherapy.com  
Бързо осъзнах, че формалното разсъждаване може да донесе ползи като по-голяма яснота на мислите и изказванията, обективност и повече увереност. От своя страна, умението да анализираш аргументи помага по-лесно да прецениш кога да се оттеглиш от дискусия, която по всичко изглежда, че е просто безсмислена.
N’étant pas spécialement anglophone, je me suis confronté à quelques difficultés que je ne pouvais pas réelement surmonter. Il a fallu trouver quelques solutions de contournement. Mais n’est-ce pas le lot de tout effort de traduction que de parfois devoir contourner l’obstacle plutôt que d’y butter stérilement. “Traduttore, traditore”,4 cette expression italienne ne dit pas autre chose en associant la traduction et la trahison dans une même geste.
Pronto encontré evidente que formalizar los razonamientos propios puede tener beneficios útiles, tales como claridad de pensamiento y expresión, objetividad y mayor confianza. La habilidad de analizar argumentos también ayuda a establecer una regla para saber cuándo retirarse de discusiones que no llevan a ningún sitio.
Questões e eventos, tais como as liberdades civis ou as eleições presidenciais, que afectam as nossas vidas e as sociedades em que vivemos, têm por hábito levar à discussão de medidas políticas e crenças. Observando alguns desses discursos, fica-se com a sensação de que uma
האיורים בהשראה חלקית של אלגוריות כמו "חוות החיות" של אורוול וחלקית על ידי עבודות הומוריסטיות כמו הסיפורים והפואמות של לואיס קרול. בשונה מהעבודות האלו, אין קו סיפור שמאגד את כולן יחד ; הן סצנות נפרדות, מאוחדות רק על ידי הסגנון והנושא, כדי לאפשר בקלות רבה יותר התאמה אישית ושימוש מחודש. לכל כשל לוגי מוקדש עמוד אחד בלבד כך שהתמציתיות מכוונת.
  2 Résultats www.nevskydvor.ru  
Показва увереност
Signifies confidence
  www.hug-foodservice.ch  
Увереност в себе си
Self-confidence
  iec.bg  
• Ще добиеш истинска УВЕРЕНОСТ, която ще остане в теб, ще ти помогне да трансформираш силата си за 30 дни и ще те докара до състояние на върхови постижения
● Discover the secrets on how to break the boundaries and own limitations that holding you back from enjoying the life fully
  starichgroup.com  
Университетът се гордее със своите програми по медицина, право, маркетинг, жирналистика, дизайн. Той работи в тясно сътрудничество с работодатели за разработване на учебната програма, което помага на студентите да придобият увереност, умения и опит в избраната от тях сфера.
The University is proud of its programs in medicine, law, marketing, journalism, design. It works closely with employers to develop a curriculum that helps students gain confidence, skills and experience in their chosen field.
  www.euro-cordiale.lu  
- От поведенческа гледна точка - да позволи на обучаваните да придобият по-голяма самостоятелност, увереност в себе си, мотивация, чувство за отговорност, инициативност, творчество със засилване на нагласата за споделяне : изказване на идеи, развиване на хипотези и аргументи, изслушване и вземане предвид думите на другия, евентуална промяна на мнение, право на действие и на грешка.
- For the behavioural aspect, it allows learners to improve their autonomy, their self-confidence, their motivation, their sense of responsibility and initiative, and their creativity which strengthens their capacity to exchange views: stating ideas, developing hypotheses and arguments, listening to other people and taking account of what they say, perhaps changing their mind, and allowing themselves to act and also to make mistakes.
- Du point de vue comportemental : permettre aux apprenants d'accéder à davantage d'autonomie, de confiance en soi, de motivation, de responsabilisation, d'initiative, de créativité avec renforcement de l'aptitude à échanger (émettre des idées, développer des hypothèses et des arguments, écouter et prendre en compte la parole d'autrui, changer d'avis éventuellement, s'autoriser à agir et s'autoriser à l'erreur).
- Im Hinblick auf die Verhaltensaspekte: den Lernenden ermöglichen, Selbständigkeit, Selbstvertrauen, Motivation, Verantwortungsbewusstsein, Intiative, Kreativität zu erlangen, die ihr Fähigkeit zum Austausch fördern: Du point de vue comportemental, permettre aux apprenants d'accéder à davantage d'autonomie, de confiance en soi, de motivation, de responsabilisation, d'initiative, de créativité avec renforcement de l'aptitude à échanger : Ideen und Argumente darlegen, Hypothesen aufstellen, Anderen zuhören und das Gesagte berücksichtigen, eventuell die Meinung ändern, sich erlauben zuhandeln und Fehler zu machen.
  www.kempinski.com  
Ако желаете да сте във форма, да подобрите тонуса си или дори да се подготвите за маратон, то фитнес центърът на Кемпински Хотел Гранд Арена Ви осигурява отлични условия за тренировка, дисциплина и увереност, необходими, за да постигнете своите спортни цели.
Egal ob Sie fit werden möchten, Ihr Durchhaltevermögen verbessern, oder sogar erfolgreich ein Marathon rennen, seien Sie sicher, dass das Fitnes-Center im Kempinski Hotel Grand Arena Bansko, Ihr Training, Disziplin und Selbstbewusstsein besorgen damit Sie Ihr Fitness-Ziel erreichen können.
Если вы хотите почувствовать себя в форме, усилить свой тонус или даже подготовиться к марафону, фитнес-центр Отеля Кемпински Гранд Арена – это то, что Вам нужно. Здесь Вам будут обеспечены отличные условия для тренировок, дисциплина и уверенность, необходимые для постижения Ваших спортивных целей
  2 Résultats www.adresta.ch  
Резултатите са забележителни и ни дават увереност, че се движим в правилната посока. За нас е чест да бъдем Вашият най-добър партньор в областта на онлайн търговията.
Obschon wir nahezu alle Benchmarks mehr als erfüllen, sind ständige Verbesserungen eins der Hauptziele von ActivTrades und wir bemühen uns stets darum, unser Bestes zu geben.
During the month of April 2014, 1,738 ActivTrades clients were surveyed in 10 different countries.
Apesar da excelência em quase todos os benchmarks, a melhoria constante é um dos principais objetivos da ActivTrades e sempre nos esforçamos para ser o melhor que pudermos.
  old.fel.zcu.cz  
За да търсим този потенциален живот, по-добре да погледнем към Космоса, надявайки се, че ще открием далечни светове на други планети, обикалящи около звезди, подобни или различни от нашето Слънце. В рамките на човешкия живот за много от нас може да настъпи времето, когато гледайки нагоре в небето към определена звезда, с увереност да възкликнем: ‘’Там има живот’’!
“From Earth to the Universe” - The night sky, beautiful and mysterious, has been a source of stories and myths since humans exist on Earth. Only recently we have begun to discover and understand our place in the cosmos. The show "From Earth to the Universe" is a colorful and inspiring journey to the farthest reaches of the Universe. On the way from Earth to Space, you will learn many interesting facts about the history of astronomy, the invention of the telescope, as well as the latest giant telescopes that allow us to peer deeper into the Universe. As a spectator, you will explore the solar system and the violent eruptions of the Sun. If you have ever wondered how stars are born and die, this show is for you! Duration 30 minutes. Recommended lower age limit: 7 yr. Old
  2 Résultats www.baque-forte-berlin.de  
Увереност без граници за Вашите изисквания
Professional management of your content over multiple languages
hinsichtlich Volumen und Sprachenanzahl, und das in jeder Projektphase.
  2 Résultats www.nato.int  
Това би трябвало да му даде необходимата увереност, че може да успее и този път, особено като се знае, че единствената алтернатива на развитието на Мадона е непрекъснат упадък и загуба на надеждност и престиж.
Remember that the present strategic concept dates from 1999, when NATO was conducting the first fighting war in its history. This should give the Alliance the required confidence that they can pull it off this time as well, especially since the only alternative to the Madonna-curve seems a steady decline in relevance and merit.
Il faut se rappeler que le concept stratégique actuel date de 1999, époque à laquelle l’OTAN menait la première guerre de combat de son histoire. Cela devrait donner à l’Alliance la confiance nécessaire pour considérer qu’elle peut réussir cette fois aussi, d’autant plus que les seuls termes de l’alternative semblent être la courbe Madonna ou une diminution progressive de la pertinence et de la valeur de l’OTAN.
Man bedenke, dass das heutige Strategiekonzept aus dem Jahre 1999 stammt, als die NATO den ersten Krieg in ihrer Geschichte führte. Das Bündnis sollte also darauf bauen, dass es auch diesmal schaffen wird, umso mehr die einzigen Alternativen zur „Madonna-Kurve“ der stetige Rückfall in die Bedeutungslosigkeit und der damit einhergehende Verlust der Wertschätzung sind.
Recordemos que el concepto estratégico en vigor data de 1999, cuando la OTAN estaba dirigiendo la primera guerra abierta de su historia. Eso debería darle la confianza necesaria en que también ahora puede conseguirlo, sobre todo porque la única alternativa a la curva de Madonna parece ser una continua disminución de su valor e importancia.
Occorre ricordare che l’attuale concetto strategico risale al 1999, quando la NATO combatteva la prima guerra della sua storia. Ciò dovrebbe dare all'Alleanza la necessaria fiducia di potercela fare anche questa volta, specialmente se si considera che l’unica alternativa alla curva di Madonna sembra essere un costante declino della sua importanza e della sua validità.
Não nos esqueçamos de que o conceito estratégico actual é de 1999, de uma altura em que a NATO conduzia a primeira guerra de combate da sua história. Esse facto deveria dar à Aliança a confiança necessária, em particular porque a única alternativa à curva de Madonna é um declínio constante de mérito e de relevância.
لنتذكّر أنّ تاريخ المفهوم الاستراتيجي الحالي يعود إلى عام 1999، عندما كان حلف الناتو ينفّذ أول عمليّة قتالية في تاريخه. وينبغي على هذه الحقيقة أن تمنح الحلف كامل الثقة بقدرته على تحقيق النجاح هذه المرّة أيضاً، خصوصاً أنّ البديل الوحيد لمنحنى مادونا، على ما يبدو، هو التراجع المستمر في مكانة الحلف ومصداقيته.
Bedenk wel dat het huidige strategisch concept dateert uit 1999, toen de NAVO voor het eerst in haar geschiedenis een gevechtsoorlog voerde. Dat moet het Bondgenootschap het benodigde zelfvertrouwen geven dat het deze keer ook wel weer zal lukken, vooral aangezien het enige alternatief voor de Madonna-curve een gestage teruggang in relevantie en waarde lijkt te zijn.
Nesmíme opomenout, že současná Strategická koncepce pochází z roku 1999, kdy NATO vedlo první válku ve svých dějinách. Tento fakt by měl spojencům dodat potřebnou důvěru, zejména když jedinou alternativou pro "křivku Madonny" je postupný zánik významu a prospěšnosti Aliance.
Pidage meeles, et praegune strateegiline kontseptsioon pärineb 1999. aastast, kui NATO pidas oma ajaloo esimest lahinguväljasõda. See peaks andma alliansile vajaliku kindlustunde, et ta tuleb toime ka seekord, eriti arvestades seda, et ainus alternatiiv Madonna kõverale tundub olevat aktuaalsuse ja väärtuse järjekindel langus.
Emlékezzünk arra, hogy a jelenlegi Stratégiai Koncepció 1999-ből származik, amikor a NATO történetének első igazi háborúját vívta. Ez elegendő önbizalmat kell adjon a Szövetségnek ahhoz, hogy annak elfogadására, hogy most is időben tud cselekedni, hiszen a Madonna-görbe egyetlen alternatívája a relevancia és az érdemek folyamatos hanyatlása lehet.
Við skulum vera minnug þess að núverandi varnarstefna er frá árinu 1999, þegar NATO stóð að fyrstu hernaðarátökum í sögu sinni. Sú staðreynd ætti að veita bandalaginu nægilegt sjálfsöryggi til að endurtaka leikinn, sér í lagi vegna þess að eini valkosturinn við Madonna-sveigjuna virðist vera stöðugt minnkandi áhrif og orðstír.
Atsiminkite, kad dabartinė strateginė koncepcija gimė 1999 metais, kai NATO kariavo pirmąjį karą savo istorijoje. Tai turėtų suteikti Aljansui reikiamo ryžto, kad jam tai pavyks ir šiandien, tuo labiau, kad vienintelė alternatyva Madonos kreivei, atrodo, yra tiktai nesustabdomas aktualumo ir vertingumo smukimas.
Husk på at dagens strategiske konsept stammer fra 1999, da NATO kjempet den første krigen i sin historie. Dette bør gi Alliansen den ønskede selvtilliten til at de kan "stå han av " denne gangen også, særlig ettersom det eneste alternativet til Madonna-kurven synes å være en jevn nedgang i relevans og fortjeneste.
Trzeba pamiętać, że obecna koncepcja strategiczna datuje się na rok 1999, gdy NATO prowadziło swoją pierwszą zwycięską wojnę w historii. To powinno dać Sojuszowi niezbędną wiarę, że jego członkowie mogą się zdobyć na kolejny sukces - zwłaszcza, że jedyną alternatywą dla podążania „krzywą Madonny” jest jednostajny upadek znaczenia i wartości.
Aduceţi-vă aminte că actualul concept strategic datează din 1999, când NATO desfăşura primul război real din istoria sa. Acest lucru ar trebui să ofere Alianţei siguranţa necesară că este capabilă să reuşească şi de data aceasta, în special având în vedere faptul că singura alternativă la curba Madonna pare a fi un declin constant în privinţa relevanţei şi a calităţilor.
Напомним, что существующая стратегическая концепция была разработана в 1999 году, когда НАТО впервые за всю свою историю вела военные действия. Это должно придать Альянсу уверенность, что и на этот раз ему удастся справиться с задачей, тем более что, судя по всему, единственной альтернативой кривой Мадонны является постепенная утрата значимости и заслуг.
Nesmieme zabudnúť, že Súčasná Strategická koncepcia pochádza z roku 1999, kedy NATO viedlo prvú vojnu vo svojich dejinách. Tento fakt by mal spojencom dodať potrebnú dôveru, hlavne keď jedinou alternatívou pre "krivku Madony" je postupný zánik významu a prospešnosti Aliancie.
Spomnimo se, da je sedanji strateški koncept nastal leta 1999, ko je bil Nato prvič v svoji zgodovini udeležen v vojni. To bi moralo zavezništvu dati potrebno mero samozavesti, da mu lahko tudi tokrat uspe, zlasti ob misli na to, da je edina alternativa Madonninemu manevru stalni upad pomena in vrednosti.
Bugünkü stratejik kavramın NATO’nun tarihindeki ilk savaşını yaptığı 1999’dan kalma olduğunu unutmamalıyız. Bu gerçeğin İttifak’a bu defa da bu işi başarabileceğini konusunda güven vermesi gerekir—zira Madonna eğrisinin tek alternatifi önem ve meziyetlerde sürekli bir düşüştür.
Ir jāatceras, ka esošā stratēģiskā koncepcija tika pieņemta 1999.gadā, kad NATO veda pirmo īsto karu savā pastāvēšanas vēsturē. Tas varētu dod aliansei pārliecību, ka arī šoreiz viss varētu izdoties, vēl jo vairāk tāpēc, ka vienīgā alternatīva Madonnas līknei šodien, šķiet, nozīmētu tikai organizācijas nopelnu un būtiskās lomas konsekventu zaudēšanu.
  epda.rak.ae  
Изготвя одитен план за всеки одитен ангажимент за даване на увереност, който съдържа обхват, цели, времетраене и разпределение на ресурсите за изпълнение на ангажимента, одитния подход и техники, вида и обема на проверките.
The Internal Audit Unit shall plan, carry out and report its internal audit activities in compliance with the requirements set out by the Public Sector Internal Audit Act, the internal audit standards, the Code of Ethics of internal auditors, the Internal Audit Chart and the methodology on carrying out internal audits in the public sector, approved by the Minister of Finance. Based on the risk assessment results, the unit shall elaborate a three-year strategic plan and an annual action plan, subject to approval by the Chairperson of the Agency. The Internal Audit Unit shall elaborate a plan for each individual assignment with shall include a scope, objectives, time frame and resource distribution in relation thereof, as well as an audit approach and techniques, type and scope of the audits. The Internal Audit Unit shall elaborate and implement a quality assurance program as well as audit activities improvement program, including internal and external evaluation. It shall also provide the Chairperson of the Agency an independent and objective evaluation on the condition of the financial management systems audited, the control and identification processes, risk assessment systems introduced by the Chairperson of the Agency.
  arc.eppgroup.eu  
Нашето поколение трябва да преодолее рецесията, да вдъхнови младите, да защитава правата на човека и да запази стандартите на живот. Ние трябва да работим, за да създадем надежда и увереност в тези трудни времена и да вложим творчески сили, които да действат положително и в общия интерес“.
"We are called upon to give shape to the European ideal. It is up to our generation to overcome recession, give inspiration to the young, defend human rights and preserve living standards. We must work to arouse hope and confidence in these troubled times and to unleash creative forces which will operate positively in the interest of all". (From Leo TINDEMANS' address as Chairman).
"Il nous incombe de donner forme à l'idéal européen. Il appartient à notre génération de surmonter la récession, d'insuffler l'inspiration aux jeunes, de défendre les droits de l'homme et de préserver le niveau de vie. En cette époque troublée, nous devons œuvrer pour susciter l'espoir et la confiance et pour libérer des forces créatives qui agiront de façon positive dans l'intérêt de tous". (Extrait de l'allocution présidentielle de Leo TINDEMANS).
"Wir müssen dem europäischen Ideal eine Form geben. Es ist die Aufgabe unserer Generation, die Rezession zu überwinden, den Jugendlichen Inspiration zu geben, die Menschenrechte zu vertreten und den Lebensstandard zu wahren. Wir müssen uns dafür einsetzen, Hoffnung und Vertrauen in diesen schwierigen Zeiten zu wecken und unsere kreativen Kräfte im Interesse aller einzusetzen." (Aus der Ansprache von Leo TINDEMANS als Vorsitzender).
"Estamos llamados a dar forma al ideal europeo. Corresponde a nuestra generación superar la recesión, inspirar a la juventud, defender los derechos humanos y mantener el nivel de vida. Hemos de esforzarnos por crear esperanza y seguridad en este período turbulento y liberar las fuerzas creativas que actuarán positivamente en interés de todos" (de la alocución de Leo TINDEMANS en calidad de presidente).
"La nostra vocazione consiste nel modellare l'Europa. La nostra generazione dovrà sormontare la crisi, ispirare i giovani, difendere i diritti dell'uomo e mantenere la prosperità. Nella confusione del nostro tempo, noi dobbiamo suscitare la speranza e la fiducia, liberare e unire forze valide, stimolare la vitalità". (Dal discorso del presidente Leo TINDEMANS).
"Somos chamados a dar forma ao ideal europeu. Cabe à nossa geração superar a recessão, inspirar os jovens, defender os direitos humanos e preservar padrões de vida. Devemos trabalhar para, nestes tempos conturbados, despertar a esperança e a confiança e desencadear forças criativas que exerçam uma acção positiva, no interesse de todos". (da alocução de Leo TINDEMANS, na sua qualidade de Presidente).
"Καλούμεθα να διαμορφώσουμε το ευρωπαϊκό ιδεώδες. Η γενιά μας καλείται να ξεπεράσει την ύφεση, να εμπνεύσει τη νεολαία, να υπερασπισθεί τα δικαιώματα του ανθρώπου και να διατηρήσει το βιοτικό επίπεδο. Πρέπει να εργασθούμε για να ενδυναμώσουμε την ελπίδα και την εμπιστοσύνη σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς και για να αποδεσμεύσουμε τις δημιουργικές δυνάμεις που θα λειτουργήσουν θετικά προς το συμφέρον όλων". (Από την ομιλία του Leo TINDEMANS, Προέδρου του ΕΛΚ).
'Wij moeten gestalte geven aan het Europese ideaal. Onze generatie heeft de opdracht de recessie te overwinnen, de jongeren te inspireren, de mensenrechten te verdedigen en de levensstandaard te vrijwaren. Wij moeten ons inspannen om in deze moeilijke tijden hoop en vertrouwen te wekken en om creatieve krachten vrij te maken die in het belang van allen een positieve invloed zullen uitoefenen. '. (Uit de toespraak van Leo TINDEMANS als voorzitter).
„Naším úkolem je realizovat ideál jednotné Evropy. Naše generace se musí vyrovnat s recesí, inspirovat mladé lidi, chránit lidská práva a zachovat životní úroveň. V této nelehké době musíme pracovat na probuzení naděje a důvěry a uvést do pohybu tvůrčí síly, které budou pozitivně působit v zájmu nás všech.“ (z projevu předsedy Lea TINDEMANSE).
"Det er vores opgave at udforme det europæiske ideal. Det er vores generation, der skal bekæmpe den økonomiske tilbagegang, give inspiration til de unge, forsvare menneskerettighederne og bevare levestandarden. Vi bør bestræbe os på at skabe håb og tillid i disse urolige tider og frigive kreative kræfter, som kan arbejde positivt i alles interesse". (Fra Leo TINDEMANS' tale som formand).
„Meid kutsutakse üles kujundama Euroopa ideaali. Meie põlvkonna ülesanne on saada üle stagnatsioonist, anda noortele inspiratsiooni, kaitsta inimõigusi ja säilitada elukvaliteet. Peame tegema tööd, et virgutada lootust ja usaldust praegusel keerulisel ajal ning päästa valla loomingulised jõud, kes tegutseksid positiivselt kõigi huvides.” (Katkend Leo TINDEMANSi pöördumisest fraktsiooni esimehena).
"Meidän tehtävänämme on antaa eurooppalaiselle ihanteelle konkreettinen muoto. Meidän sukupolvemme on selvittävä lamasta, annettava nuorisolle virikkeitä, puolustettava ihmisoikeuksia ja säilytettävä elintaso. Meidän on pyrittävä herättämään toivoa ja luottamusta näinä vaikeina aikoina ja vapauttamaan luovia voimia, jotka vaikuttavat myönteisesti kaikkien kansalaisten etujen turvaamiseksi" (ote puheenjohtaja Leo Tindemansin puheesta).
„Felhívást intéztek hozzánk, hogy öntsük formába az európai eszményt. A mi generációnk feladata, hogy felülemelkedjen a recesszión, hogy ösztönzést adjon a fiatal nemzedéknek, hogy védelmezze az emberi jogokat és megőrizze az életszínvonalat. Azon kell dolgoznunk, hogy reményt és bizalmat ébresszünk ezekben a viharos időkben, és kibontakoztassuk azokat a kreatív erőket, amelyek tényleg mindannyiunk érdekében munkálkodnak”. (Részlet Leo TINDEMANS elnöki beszédéből).
„Mes kviečiami suteikti pavidalą Europos idealui. Mūsų kartai tenka užduotis įveikti ekonomikos nuosmukį, įkvėpti jaunimą, ginti žmogaus teises ir išlaikyti pragyvenimo lygį. Privalome dirbti žadindami šiuo sunkmečiu žmonių viltį bei pasitikėjimą ir realizuodami kūrybines jėgas, kurios veiks konstruktyviai visų labui.“. (Ištrauka iš PPE partijos pirmininko Leo TINDEMANSO kalbos.)
„Wezwano nas do nadania kształtu idei europejskiej. Nasze pokolenie staje wobec zadania, jakim jest przezwyciężenie recesji, zainspirowanie młodych, obrona praw człowieka i zachowanie standardów życia. Musimy działać, aby wzbudzić nadzieję i zaufanie w tych trudnych czasach oraz wyzwolić twórcze siły, które będą działać z korzyścią dla nas wszystkich”. (z wystąpienia Leo TINDEMANSA jako przewodniczącego).
„Am fost chemați să concretizăm idealul european. Generației noastre îi revine sarcina de a depăși recesiunea, de a-i inspira pe tineri, de a apăra drepturile omului și de a menține standarde de viață. Trebuie să reușim să trezim speranță și încredere în aceste momente dificile și să dezlănțuim forțele creatoare care vor acționa pozitiv în interesul tuturor. ” (Din discursul lui Leo TINDEMANS în calitate de președinte).
„Sme povolaní sformovať európsky ideál. Naša generácia má prekonať recesiu, inšpirovať mládež, bojovať za ľudské práva a zachovať životnú úroveň. Musíme pracovať na tom, aby sme v týchto ťažkých časoch vzbudili nádej a dôveru a uvoľnili tvorivé sily, ktoré budú kladne pôsobiť v záujme nás všetkých,“ (z prejavu Lea TINDEMANSA vo funkcii predsedu).
„Naša naloga je oblikovati evropski ideal. Naša generacija mora premagati recesijo, navdihniti mlade, braniti človekove pravice ter ohraniti življenjske pogoje. Truditi se moramo, da bi v teh težkih časih vzbudili upanje in zaupanje ter sprostili ustvarjalne sile, ki bodo delovale pozitivno v dobro vseh.“ (iz govora predsednika Lea TINDEMANSA).
„Mēs esam aicināti veidot Eiropas ideālu. Mūsu paaudzei ir jāpārvar recesija, jāiedvesmo jaunatne, jāaizstāv cilvēktiesības un jāsaglabā augsts dzīves līmenis. Mums jāstrādā, lai šajā trauksmainajā laikā viestu cerības un uzticību un atraisītu radošo spēku, kas darbotos mūsu visu interesēs”. (Fragments no priekšsēdētāja Leo Tindemans uzrunas.)
  www.yaelweb.com  
постигане на увереност във всички потребители за съответствие на предлаганите услуги със специфичните им изисквания и приложимите стандарти/нормативни актове;
achieving confidence in all users of conformity of services to their specific requirements and applicable standards/ regulations;
  www.adrreports.eu  
Прозрачността е основен ръководен принцип на Агенцията. Тя е призната като основополагаща за изграждането на доверие и увереност в работата на Агенцията. Усилията за повишаване на прозрачността са важни, тъй като чрез пускането на повече информация онлайн Агенцията може по-добре да задоволи нарастващото търсене на информация от страна на заинтересованите страни, включително обществеността.
The website was launched to comply with the EudraVigilance Access Policy, which was developed to improve public health by supporting the safety-monitoring of medicines and to increase the European Medicines Agency's level of transparency. Transparency is a key guiding principle of the Agency, and is recognised as pivotal to building trust and confidence in the Agency's work. Efforts to increase transparency are important because, by releasing more information online, the Agency is better able to address the increasing demand for information from its stakeholders, including the general public.
Le site internet a été lancé pour répondre à la politique d'accès à EudraVigilance, développée pour améliorer la santé publique en soutenant la surveillance de la sécurité des médicaments et pour élever le niveau de transparence de l'Agence européenne des médicaments. La transparence est un principe directeur clé de l'Agence; elle est reconnue comme étant le fondement sur lequel se bâtit la confiance dans les activités de l'Agence. Les efforts déployés pour renforcer la transparence sont importants, parce qu'en publiant davantage d'informations en ligne, l'Agence est plus à même de répondre à la demande croissante d'informations de ses parties intéressées, notamment du grand public.
Die Website wurde in Übereinstimmung mit den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilancegeschaffen, die entwickelt wurden, um, im Interesse einer Verbesserung der öffentlichen Gesundheit, die Überwachung der Arzneimittelsicherheit zu erleichtern und um im Hinblick auf die Tätigkeit der Europäischen Arzneimittel-Agentur die Transparenz zu erhöhen. Transparenz ist ein wichtiges Leitprinzip der Europäischen Arzneimittel-Agentur und wird als entscheidender Faktor beim Aufbau von Vertrauen in die Arbeit der Agentur angesehen. Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz sind von großer Bedeutung, da die Agentur durch die Online-Freigabe von Informationen der steigenden Nachfrage nach Informationen vonseiten interessierter Gruppen, einschließlich der breiten Öffentlichkeit, besser nachkommen kann.
La web se lanzó para satisfacer la Política de Acceso a EudraVigilance, que se desarrolló para mejorar la salud pública apoyando el control de la seguridad de los medicamentos y para aumentar el nivel de transparencia de la Agencia Europea de Medicamentos. La transparencia es el principio clave de la Agencia y se reconoce como crucial para generar confianza y seguridad en el trabajo de la Agencia. Los esfuerzos para incrementar la transparencia son de gran importancia, ya que, al publicar más información en internet, la Agencia puede abordar mejor la creciente demanda de información de sus grupos interesados , entre los que se incluye el público general.
O sítio da internet foi lançado em conformidade com a Política de acesso à EudraVigilance, que foi desenvolvida para melhorar a saúde pública ao apoiar a monitorização da segurança dos medicamentos e para aumentar o nível de transparência da Agência Europeia do Medicamento. A transparência é um princípio orientador fundamental da Agência e é considerada essencial para promover a confiança no trabalho da Agência. Os esforços envidados para aumentar a transparência são importantes porque, ao publicar mais informações online, a Agência fica melhor habilitada para satisfazer a procura crescente de informações por parte dos intervenientes, incluindo o público em geral.
De website is opengesteld om te voldoen aan het EudraVigilance-toegangsbeleid, dat is ontwikkeld om de volksgezondheid door ondersteuning van de bewaking van de veiligheid van geneesmiddelen te verbeteren en om de transparantie van het Europees Geneesmiddelenbureau te verhogen. Transparantie is een belangrijk beginsel voor het Geneesmiddelenbureau en wordt van essentieel belang geacht bij het scheppen van vertrouwen in zijn werk. Inspanningen om de transparantie te verbeteren zijn belangrijk omdat het Geneesmiddelenbureau door het vaker online vrijgeven van informatie beter tegemoet kan komen aan de toenemende vraag naar informatie van belanghebbenden en het publiek.
Dette websted blev lanceret i overensstemmelse med adgangspolitikken for EudraVigilance , som blev udviklet for at forbedre folkesundheden gennem sikkerhedsovervågning af lægemidler og for at øge gennemsigtigheden for interessenter, herunder den almindelige offentlighed. Gennemsigtighed er et af agenturets vigtigste ledende principper og er afgørende for at opbygge tillid og tiltro til myndighedernes arbejde. Det er vigtigt at arbejde på at øge gennemsigtigheden, fordi agenturet ved at offentliggøre mere information på nettet bedre er i stand til at imødegå den stigende efterspørgsel efter information fra sine interessenter, herunder den almindelige offentlighed.
Tämä verkkosivusto perustettiin EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden noudattamiseksi. EudraVigilance-periaatteiden tavoitteena on parantaa kansanterveyttä tukemalla lääketurvallisuuden valvontaa ja lisäämällä Euroopan lääkeviraston avoimuutta. Avoimuus on keskeinen viraston toimintaa ohjaava periaate, ja se on ratkaisevan tärkeä sääntelymenettelyä koskevan luottamuksen rakentumisessa. Pyrkimys avoimuuden lisäämiseksi on tärkeää, sillä julkaisemalla enemmän tietoa verkossa virasto voi vastata paremmin sen sidosryhmien ja suuren yleisön kasvavaan tarpeeseen saada tietoa.
A jelen honlapot az EudraVigilance Hozzáférési politikának való megfelelés céljából indították; a politika kidolgozásának célja a gyógyszerbiztonság monitorozásának támogatásán keresztül az Európai Gyógyszerügynökség átláthatóságának javítása volt. Az átláthatóság az Ügynökség egyik legfontosabb alapelve, amely kulcsfontosságú az Ügynökség munkájával kapcsolatos bizalom kiépítésében. Az átláthatóság fokozására irányuló erőfeszítések fontosak, mivel az információk szélesebb körű, internetes terjesztésével az Ügynökség hatékonyabban képes szembenézni az érintett szereplők, köztük a nagyközönség növekvő információigényével.
Vefsíðan fylgir stefnu EudraVigilance um aðgengi, en hún var þróuð til þess að bæta lýðheilsu með því að styðja við eftirlit og öryggi lyfja og til þess að auka gagnsæi hjá Lyfjastofnun Evrópu. Gagnsæi er lykilþáttur hjá stofnuninni og er það gríðarlega mikilvægt þegar kemur að því að mynda traust og trúnað um vinnu stofnunarinnar. Aðgerðir til þess að auka gagnsæi eru mikilvægar vegna þess að með því að birta meiri upplýsingar á Netinu er stofnunin betur í sveit sett til þess að mæta aukinni eftirspurn eftir upplýsingum frá hagsmunaaðilum, þar á meðal almenningi.
Dette nettstedet ble lansert i samsvar med tilgangsreglene for EudraVigilance, som ble utviklet for å bedre folkehelsen gjennom sikkerhetsovervåking av legemidler, samt for å øke åpenheten for de ulike brukergruppene, herunder allmennheten. Åpenhet er et av kontorets viktigste førende prinsipper og dette anses for avgjørende for å bygge opp tillit og tiltro til myndighetenes arbeid. Ved å arbeide for økt åpenhet og offentliggjøring av mer informasjon på nettet, er kontoret i bedre stand til å imøtekomme den stigende etterspørselen etter informasjon fra brukergruppene, herunder allmennheten.
Strona internetowa jest zgodna z zasadami dostępu do EudraVigilance mającymi na celu poprawę stanu zdrowia publicznego poprzez wspieranie monitorowania bezpieczeństwa leków i i zwiększenie przejrzystości działania Europejskiej Agencji Leków. Przejrzystość jest główną zasadą pracy Agencji, która stanowi podstawę budowania zaufania do działań Agencji. Publikując więcej informacji na stronie internetowej Agencja jest w stanie lepiej odpowiedzieć na rosnące zapotrzebowanie na dostęp do informacji tak ze strony jej partnerów jak i od opinii publicznej.
Acest site web a fost lansat pentru conformitate cu politica de acces la EudraVigilance, care a fost dezvoltată pentru îmbunătăţirea sănătăţii publice prin susţinerea monitorizării siguranţei medicamentelor şi pentru a spori transparenţa la nivelul Agenţiei Europene pentru Medicamente. Transparenţa este un principiu cheie ce călăuzeşte agenţia şi este recunoscută ca fiind esenţială pentru stabilirea încrederii şi siguranţei faţă de activitatea acesteia. Eforturile pentru sporirea transparenţei sunt importante deoarece, prin diseminarea mai multor informaţii online, agenţia este capabilă în mai mare măsură să abordeze problema cererii crescânde de informaţii ce provin de la părţile sale interesate, inclusiv publicul larg.
Táto webová stránka bola otvorená v súlade s postupmi pre prístup do systému EudraVigilance, ktoré boli vytvorené na zlepšenie verejného zdravia prostredníctvom podpory sledovania bezpečnosti liekov a na zvýšenie úrovne transparentnosti Európskej agentúry pre lieky. Transparentnosť je kľúčovou zásadou agentúry a je dôležitá na vybudovanie dôveryhodnosti a spoľahlivosti činností agentúry. Úsilie vynaložené na zvýšenie transparentnosti je dôležité, pretože uvoľnením väčšieho množstva informácií na internete sa agentúra môže viac venovať rastúcemu množstvu požiadaviek na informácie od zúčastnených strán vrátane širokej verejnosti.
Spletna stran je bila ustanovljena, da se zagotovi skladnost s politiko dostopanja do sistema EudraVigilance, ki je bila zasnovana za izboljšanje javnega zdravja na podlagi spodbujanja spremljanja varnosti zdravil in za povečanje preglednosti za interesne skupine, vključno s širšo javnostjo. Preglednost je ključno vodilno načelo agencije in osrednjega pomena pri izgradnji zaupanja v delo agencije. Prizadevanja za izboljšanje preglednosti so pomembna, saj se lahko agencija z objavo več podatkov na spletu bolje odziva na naraščajočo potrebo interesnih skupin, vključno s širšo javnostjo, po podatkih.
Webbplatsen lanserades i överensstämmelse med åtkomstpolicyn för EudraVigilance, som togs fram för att förbättra folkhälsan genom att stödja säkerhetsövervakningen av läkemedel och öka insynen i Europeiska läkemedelsmyndigheten. Insyn, eller transparens, är myndighetens centrala ledord och ses som avgörande för att bygga upp tillit och förtroende till myndighetens arbete. Ansträngningarna för att öka insynen är viktiga eftersom myndighetens offentliggörande av mer information online gör att den bättre kan tillmötesgå det ökande behovet av information bland sina intressenter, däribland allmänheten.
Ši timekla vietne ir veidota ta, lai atbilstu EudraVigilance piekļuves kārtībai, ko izstrādāja, lai uzlabotu sabiedrības veselību, atbalstot zāļu drošuma uzraudzību, un lai palielinātu Eiropas Zāļu aģentūras darbības caurskatāmību. Caurskatāmība ir Aģentūras galvenais darbības princips un nozīmīgs faktors uzticībai un paļāvībai Aģentūras darbam. Centieni uzlabot caurskatāmību ir nozīmīgi, jo, sniedzot vairāk informācijas tiešsaistē, Aģentūra labāk spēj apmierināt pieaugošo pieprasījumu pēc informācijas no iesaistīto sadarbības partneru, kā arī sabiedrības puses.
Din il-websajt tnediet biex tikkonforma mal-Politika ta' Aċċess għall-EudraVigilance, li ġiet żviluppata biex ittejjeb is-saħħa pubblika billi tappoġġja s-sorveljanza tas-sigurtà tal-mediċini u biex iżżid il-livell ta' trasparenza tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini. It-trasparenza hija prinċipju ta' gwida ewlieni tal-Aġenzija, u hija rikonoxxuta bħala kruċjali għall-bini tal-fiduċja fil-ħidma tal-Aġenzija. L-isforzi biex tittejjeb it-trasparenza huma importanti peress li billi toħroġ iktar informazzjoni fuq l-internet, l-Aġenzija tkun f'qagħda aħjar biex tindirizza d-domanda dejjem tiżdied għal informazzjoni mill-partijiet interessati tagħha, inkluż il-pubbliku ġenerali.
Seoladh an láithreán gréasáin seo d'fhonn cloí le Beartas Rochtana EudraVigilance, a forbraíodh chun sláinte phoiblí a fheabhsú trí thacú le monatóireacht ar shábháilteacht chógas agus chun leibhéal trédhearcachta na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí a mhéadú. Tá an trédhearcacht mar phríomhphrionsabal treorach na Gníomhaireachta, agus aithnítear í mar ghné ríthábhachtach i ndáil le forbairt iontaoibhe agus muiníne in obair na Gníomhaireachta. Tá iarrachtaí ar thrédhearcacht a mhéadú tábhachtach mar, trí bhreis faisnéise a scaoileadh ar líne, tá cumas níos fearr ag an nGníomhaireacht aghaidh a thabhairt ar an éileamh méadaitheach ar fhaisnéis óna cuid geallsealbhóirí, lena n-áirítear an pobal i gcoitinne.
  www.centralparkhotel.bg  
Изготвя одитен план за всеки одитен ангажимент за даване на увереност, който съдържа обхват, цели, времетраене и разпределение на ресурсите за изпълнение на ангажимента, одитния подход и техники, вида и обема на проверките.
The Internal Audit Unit shall plan, carry out and report its internal audit activities in compliance with the requirements set out by the Public Sector Internal Audit Act, the internal audit standards, the Code of Ethics of internal auditors, the Internal Audit Chart and the methodology on carrying out internal audits in the public sector, approved by the Minister of Finance. Based on the risk assessment results, the unit shall elaborate a three-year strategic plan and an annual action plan, subject to approval by the Chairperson of the Agency. The Internal Audit Unit shall elaborate a plan for each individual assignment with shall include a scope, objectives, time frame and resource distribution in relation thereof, as well as an audit approach and techniques, type and scope of the audits. The Internal Audit Unit shall elaborate and implement a quality assurance program as well as audit activities improvement program, including internal and external evaluation. It shall also provide the Chairperson of the Agency an independent and objective evaluation on the condition of the financial management systems audited, the control and identification processes, risk assessment systems introduced by the Chairperson of the Agency.
  2 Résultats golf.volkswagen.com  
Мощност и ефективност, без да е твърде очевидно: Golf GTD се отличава със спортна визия, ясно изразена увереност и изчистен дизайн, които не се налага да се изтъква, за да привлече погледите.
Beide Geräte sind mit einer Diversityantenne ausgestattet, die selbst unter schwierigen Bedingungen zu einem guten Empfang beiträgt.
Entrambi i dispositivi sono collegati a un’antenna Diversity, che contribuisce a una buona ricezione anche in condizioni difficili
Sa sustavom Guide & Inform Plus, koji možete godinu dana besplatno testirati u kombinaciji sa sustavom Discover Pro, orijentacija će vam biti dodatno olakšana. Također ćete između ostalog imati pristup satelitskim prikazima i detaljnim Google Earth® snimkama te panoramskim slikama od 360° preko funkcije Google Street View®.
Mindkét rendszer diversity-antennával egészül ki, amely még nehéz vételi körülmények közepette is jó vételi minőséget biztosít.
  2 Résultats www.writv.us.edu.pl  
Преподавателите в катедра „Дирижиране“ днес имат увереност, че подготвят силна бъдеща генерация млади специалисти, които без колебание могат да се изправят на най-големите български и световни сцени и с гордост да впишат в своята биография “завършил Националната музикална академия “Панчо Владигеров”.
Apart from Prof. Dimitar Ruskov, we owe a deep bow to several other people for achievements of Bulgarian teaching in the field of choral conducting. The extraordinary presence of Prof. Vassil Arnaudov and Prof. Georgi Robev remains forever in our memory, and Prof. Samuil Vidas, Prof. Lilia Gyuleva, Prof. Anna Belcheva, Prof. Stoyan Kralev have also written their names in the annals of the Conducting Department. Their contributions to Bulgarian culture and to the training of young conductors are countless.
  2 Résultats www.egypt-japan-planning.com  
GBT изгражда доверие и увереност в клинициста, увеличавайки дългосрочното проследяване, което е основа за запазването на естествените зъби.
La GBT permet de mettre en confiance le jeune patient, et ainsi de planifier des séances régulières de soins prophylactiques sans réticence de sa part, ce qui constitue la base de la préservation des dents naturelles.
GBT mărește gradul de respectare a recomandărilor în rândul copiilor și adolescenților.
  www.fms.gov.ge  
Можем да кажем, че общата задача, която стои пред Япония и България е с чувство на гордост и увереност в собствените си традиции и култура да продължат усилията за образованието на младите, за развитието на човешките ресурси, така че те да успеят да се справят с предизвикателствата на бъдещето.
過去5年間で,ブルガリアの人口は約750万から720万に減少しました。人口減少と産業構造の変化に対応できる労働力の早急な質の向上が求められています。一方で,IT産業の発達や,スキーなどの冬のリゾートや黒海のビーチリゾートへの観光客の増加のおかげで,ITや観光分野への関心が高まっています。また伝統芸能・文化や各地特有の伝統への関心が高まっています。
  115 Résultats www.urantia.org  
(1101.2) 100:6.7 Чувството на увереност, свързано със съзнанието за тържествуващо блаженство, не напуска човека, който е постигнал реалността на Висшето и върви към своята цел – Пределното.
(1100.4) 100:6.2 종교가가 인정하는 최고의 가치는 저속하거나 거짓일 수도 있지만, 그런데도 종교성이 있다. 최고로 여기는 가치가 참으로, 진정한 영적 가치를 가진 우주 실체인 그 한도까지, 종교는 진정하다.
  www.camping-boisdevalmarie.fr  
Предимствата на тези разходи за внедряване са малко неясни, неточни и могат да бъдат по-трудни за количествено определяне. Това прави задачата за увереност в инвестирането в нова ERP система донякъде предизвикателна.
Antipodes participated in the informal meeting of the EU Council on Competitiveness, held on 27 and 28 January 2016 in Amsterdam. Informal Meeting of Ministers of the Council on Competitiveness and Growth in Amsterdam provided a unique opportunity for ministers and leading developers to explore the role that the European Commission should play in order to accelerate the "digitization of the industry." Businesses across all industries need to adopt different digital developments, such as the Internet of Things and Big Data analytics within their business operations and business models to compete and thrive in the digital age. The European Commission, working in close cooperation with the Member States develop implementation program with which to support the digitization of European industry. Because of this, active participation of leading entrepreneurs in the field of digitization and digitization is essential. In this respect, the Dutch Presidency invite any minister to lead with him leading developers of his country - those who have extensive experience and contribution to the development of digital products, optimize the business processes, creation / transformation of digital services and / or new digital business models. The participants were given the opportunity to cut their positions on how to design future competitive European digital economy. The results will impact directly on the agenda for implementation, which the European Commission intends to publish in the spring of 2016. The participation of entrepreneurs held a round table on January 27, hosted by VNONCW (Confederation of Netherlands Industry and Employers), where they discussed key opportunities and obstacles to the development of the European industry. The discussion includes topics such as key enabling technologies and digitization, regulation of innovation, defining industry standards. According to information published by the Council of Ministers "Our country supports the view of the European Commission on the implementation of a sectoral approach in promoting the development of key EU sectors such as business services and construction, and the initiative to create and introduce a" passport service. "Bulgaria supports the Commission's initiatives to overcome different treatment of customers based on their nationality or geographical location, implementing the objectives of the Strategy for digital single market. in the "research" we will exchange views on prospects for investment i
Arrow 1 2 3 4 5