at work – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 150 Résultats  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA - Newsroom - Pre...  
European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA)
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA)
Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA)
  EUROPA - Newsroom - Emp...  
Information and consultation at work: Commission evaluates EU rules
Information et consultation au travail: la Commission évalue les règles de l’UE
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer: Kommission bewertet EU-Vorschriften
  index_en  
At work
Au travail
Al lavoro
No trabalho
Στη δουλειά
Op mijn werk
v práci
På arbejdet
Työpaikalla
w pracy
v práci
På jobbet
Darbā
  EUROPA - Topics of the ...  
European Agency for Safety and Health at Work (OSHA)
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (OSHA)
Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (OSHA)
Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (OSHA)
Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro (OSHA)
Agência Europeia para a Segurança e Saúde no Trabalho (OSHA)
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (OSHA)
Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk (OSHA)
Publikacije, bilteni i statistički podaci
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (OSHA)
Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur
Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur (OSHA)
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusvirasto (OSHA)
Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség (EU-OSHA)
Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (OSHA)
Agenţia Europeană pentru Sănătate şi Securitate în Muncă (OSHA)
Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (OSHA)
Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (OSHA)
L-Aġenzija Ewropea għas-Saħħa u s-Sikurezza fuq il-post tax-Xogħol (OSHA)
An Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair (EU-OSHA)
  FAQs– Benefits - Y...  
What happens if I have an accident at work abroad? Which benefits am I entitled to?
Que se passerait-il si j'avais un accident du travail à l'étranger? À quelles prestations aurais-je droit?
Was passiert, wenn ich im Ausland einen Arbeitsunfall habe? Auf welche Leistungen habe ich Anspruch?
¿Qué pasa si sufro un accidente de trabajo en el extranjero? ¿A qué prestaciones tengo derecho?
Cosa succede se ho un infortunio sul lavoro all'estero? A quali indennità ho diritto?
O que acontece se tiver um acidente de trabalho noutro país da UE? A que prestações sociais terei direito?
Τι γίνεται αν έχω κάποιο ατύχημα ενόσω εργάζομαι στο εξωτερικό; Ποιες παροχές δικαιούμαι;
Wat gebeurt er als ik in de periode in het buitenland een arbeidsongeval krijg? Waar heb ik dan recht op?
Какво ще стане, ако претърпя злополука, докато работя в чужбина? На какви обезщетения имам право?
Što ako doživim nesreću na radu u inozemstvu? Na koje naknade imam pravo?
Co by se stalo, kdybych v zahraničí utrpěl pracovní úraz. Měl bych nárok na nějaké dávky sociálního zabezpečení?
Hvad sker der, hvis jeg kommer ud for en arbejdsulykke, mens jeg er i udlandet? Hvilke ydelser kan jeg få?
Mis saab siis, kuid minuga juhtub välismaal töötamise ajal õnnetus? Milliseid hüvitisi on mul õigus saada?
Mitä tapahtuu, jos joudun onnettomuuteen, kun olen ulkomailla töissä? Mitä etuuksia minulla on oikeus saada?
Mi történik, ha baleset ér külföldi munkahelyemen? Milyen ellátásokban részesülhetek?
Co się stanie, jeśli za granicą będę miał wypadek przy pracy? Jakie świadczenia mi przysługują?
Ce se întâmplă dacă am un accident de muncă în străinătate? La ce prestaţii am dreptul?
Čo sa stane, ak v zahraničí utrpím pracovný úraz? Na aké dávky mám nárok?
Kakšne so moje pravice, če se na delu v tujini ponesrečim?
Vad händer om jag råkar ut för en arbetsplatsolycka under min utlandsvistelse? Vilka förmåner har jag rätt till?
Kas notiktu tad, ja laikā, kad uzturēšos ārzemēs, es piedzīvotu nelaimes gadījumu darbā? Uz kādiem pabalstiem man ir tiesības?
X'jiġri jekk ikolli aċċident fuq il-post tax-xogħol meta nkun naħdem barra pajjiżi? Għal liema benefiċċji għandi d-dritt?
  EUROPA - Topics of the ...  
European Agency for Safety and Health at Work
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail
Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz
Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro
Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία
Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusvirasto
Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség
Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy
Agenţia Europeană pentru Sănătate şi Securitate în Muncă
Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu
Europeiska arbetsmiljöbyrån
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra
Aġenzija Ewropea għas-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol
An Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair
  EUROPA - European Commi...  
The European Commission at work
La Commission européenne au travail
Die Europäische Kommission bei der Arbeit
La Comisión Europea en funcionamiento
La Commissione europea al lavoro
Como trabalha a Comissão
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επί το έργον
De activiteiten van de Europese Commissie
Работа на Европейската комисия
Europska komisija na poslu
Fungování Evropské komise
Sådan arbejder Europa-Kommissionen
Euroopa Komisjon töös
Euroopan komissio työssään
Az Európai Bizottság tevékenysége
Komisja Europejska przy pracy
Comisia Europeană la lucru
Činnosť Európskej komisie
Evropska komisija na delu
EU-kommissionens arbete
Eiropas Komisija darbā
Il-ħidma tal-Kummissjoni Ewropea
An Coimisiún Eorpach i mbun oibre
  EUROPA - Blogs  
European Agency for Safety and Health at Work
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail
Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro
Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στο Χώρο της Εργασίας
Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk
Европейска агенция за безопасност и здраве при работа
Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusvirasto
Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség
Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy
Agenţia Europeană pentru Securitate şi Sănătate în Muncă
Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu
Europeiska arbetsmiljöbyrån
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra
L-Aġenzija Ewropea għas-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol
An Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair
  EU - Employees posted a...  
health and safety at work
la santé et la sécurité au travail;
Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz;
prohibición del trabajo infantil.
norme contro il lavoro minorile.
à proibição do trabalho infantil
regels tegen kinderarbeid
zdravlje i sigurnost na poslu
regler, der forbyder børnearbejde.
lapstööjõu kasutamist keelavad eeskirjad
lapsityövoiman käytön kieltävät säädökset.
a gyermekmunkát tiltó szabályozás.
przepisów zakazujących zatrudniania dzieci.
normele care interzic munca copiilor.
pravidlá zakazujúce detskú prácu.
prepoved dela otrok.
Exempel från verkligheten
  EU – Residence rights, ...  
your death resulted from an accident at work or occupational disease
si vous êtes décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle;
Ihr Tod infolge eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit eingetreten ist
si tu fallecimiento se debiera a un accidente de trabajo o una enfermedad profesional
il decesso sia avvenuto in seguito a un infortunio sul lavoro o a una malattia professionale
a morte tiver sido causada por acidente de trabalho ou doença profissional
ο θάνατός σας ήταν συνέπεια εργατικού ατυχήματος ή επαγγελματικής ασθένειας
uw dood het gevolg is van een arbeidsongeval of beroepsziekte
смъртта ви е причинена от трудова злополука или професионална болест;
byl příčinou smrti pracovní úraz nebo nemoc z povolání
dødsfaldet skyldes en arbejdsulykke eller en erhvervssygdom
teie surmapõhjuseks oli tööõnnetus või kutsehaigus
kuolinsyysi oli työtapaturma tai työperäinen sairaus
munkahelyi balesetben vagy foglalkozási betegség következtében veszti életét,
zgon był skutkiem wypadku przy pracy bądź choroby zawodowej
decesul a survenit ca urmare a unui accident de muncă sau a unei boli profesionale
by úmrtie bolo dôsledkom pracovného úrazu alebo choroby z povolania;
da je bila smrt delavca posledica nezgode pri delu ali poklicne bolezni
dödsfallet berodde på en arbetsolycka eller arbetssjukdom
mewtek kienet riżultat ta' aċċident fuq ix-xogħol jew marda professjonali
  EUROPA - Contact detail...  
European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) >>
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA) >>
Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA) >>
Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (EU-OSHA) >>
Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro (EU-OSHA) >>
Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho (EU-OSHA) >>
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία Εργασίας (EU-OSHA) >>
Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA) >>
Европейска агенция за безопасност и здраве при работа (EU-OSHA) >>
Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) >>
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA) >>
Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (EU-OSHA) >>
Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur (EU-OSHA) >>
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusvirasto (EU-OSHA) >>
Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség (EU-OSHA) >>
Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) >>
Agenţia Europeană pentru Sănătate şi Securitate în Muncă (EU-OSHA) >>
Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) >>
Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu (EU-OSHA) >>
Kontaktuppgifter till- Europeiska arbetsmiljöbyrån (EU-Osha) >>
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (EU-OSHA) >>
L-Aġenzija Ewropea għas-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol (OSHA) >>
An Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair (EU-OSHA) >>
  EUROPA - Contact detail...  
Contact details: European Agency for Safety and Health at Work
Coordonnées: Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail
Kontaktdaten: Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Información de contacto: Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
Contatti: Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro
Contacto: Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho
Στοιχεία επικοινωνίας: Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία Εργασίας
Contact: Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk
Координати за връзка: Европейска агенция за безопасност и здраве при работа
Kontaktni podaci: Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu
Kontaktní údaje: Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
Kontakt: Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
Kontaktandmed: Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur
Yhteystiedot: Euroopan työterveys- ja työturvallisuusvirasto
Elérhetőségi adatok: Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség
Dane kontaktowe: Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy
Date de contact: Agenţia Europeană pentru Sănătate şi Securitate în Muncă
Kontaktné údaje: Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
Kontaktni podatki: Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu
Kontaktuppgifter till- Kontaktuppgifter till- Europeiska arbetsmiljöbyrån
Kontaktinformācija: Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra
Dettalji ta' kuntatt: L-Aġenzija Ewropea għas-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol
Sonraí teagmhála: An Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair
  FAQ - Social security -...  
What happens if I have an accident at work abroad? What benefits am I entitled to?
Que se passe-t-il si j'ai un accident du travail à l'étranger? À quelles prestations aurai-je droit?
Was passiert, wenn ich im Ausland einen Arbeitsunfall habe? Auf welche Leistungen habe ich Anspruch?
¿Qué pasa si tengo un accidente laboral en el extranjero? ¿A qué prestaciones tengo derecho?
Cosa succede se ho un infortunio sul lavoro all'estero? A quali prestazioni ho diritto?
O que acontece se tiver um acidente de trabalho noutro país da UE? A que prestações sociais tenho direito?
Τι γίνεται αν πάθω κάποιο ατύχημα ενόσω εργάζομαι στο εξωτερικό; Ποιες παροχές δικαιούμαι;
Wat gebeurt er als ik in de periode in het buitenland een arbeidsongeval krijg? Waar heb ik dan recht op?
Какво ще стане, ако претърпя инцидент по време на работа в чужбина? На какви обезщетения имам право?
Jak mám postupovat, pokud se mi v zahraničí stane pracovní úraz? Na jaké platby budu mít nárok?
Hvad sker der, hvis jeg kommer ud for en arbejdsulykke i udlandet? Hvilke ydelser er jeg berettiget til?
Mis saab siis, kuid minuga juhtub välismaal töötamise ajal õnnetus? Milliseid hüvitisi on mul õigus saada?
Mitä tapahtuu, jos joudun onnettomuuteen, kun olen ulkomailla töissä? Mitä etuuksia minulla on oikeus saada?
Mi történik, ha munkahelyi baleset ér külföldön? Milyen ellátásokra vagyok jogosult?
Co się stanie, jeśli za granicą będę miał wypadek przy pracy? Jakie świadczenia mi przysługują?
Ce se întâmplă dacă am un accident de muncă în străinătate? Ce drepturi am?
Čo sa stane, ak v zahraničí utrpím pracovný úraz? Na aké dávky mám nárok?
Kaj se zgodi, če se ponesrečim med delom tujini? Kakšne pravice imam?
Vad händer om jag råkar ut för en arbetsolycka utomlands? Vilken ersättning har jag rätt till?
Kas notiek, ja ārzemēs darbā ciešu nelaimes gadījumā? Kādus pabalstus varu saņemt?
X'jiġri jekk ikolli aċċident fuq il-post tax-xogħol meta nkun naħdem barra pajjiżi? Għal liema benefiċċji għandi d-dritt?
  EUROPA - Agencies and o...  
European Agency for Safety and Health at Work (OSHA)
Agenzia europea di controllo della pesca (EFCA)
Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (OSHA)
Evropská policejní akademie (CEPOL)
Európai Halászati Ellenőrző Hivatal (EFCA)
Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu (OSHA)
Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC)
Eiropas Savienības Satelītcentrs (EUSC)
L-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd (EFCA)
  Health, hygiene and saf...  
Community strategy on health and safety at work (2002-2006)Archives
Stratégie communautaire de santé et de sécurité au travail (2002-2006)Archives
Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (2002-2006)Archiv
Estrategia comunitaria de salud y seguridad en el trabajo (2002-2006)Archivos
Strategia comunitaria per la salute e la sicurezza sul lavoro (2002-2006)Archivi
Estratégia comunitária de saúde e segurança no trabalho (2002-2006)Arquivos
Communautaire strategie voor gezondheid en veiligheid op het werk (2002-2006)Archief
Strategie Společenství pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (2002–2006)Archiv
EU-strategi for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen (2002-2006)Arkiv
Ühenduse töötervishoiu ja tööohutuse strateegia (2002–2006)Arhiiv
Yhteisön työterveys- ja työturvallisuusstrategia vuosiksi 2002-2006Arkisto
A munkahelyi egészségvédelemről és biztonságról szóló közösségi stratégia (2002–2006)Archívumok
Wspólnotowa strategia na rzecz bezpieczeństwa i higieny pracy (2002-2006)Archiwa
Strategia comunitară privind sănătatea şi securitatea în muncă (2002-2006)Arhive
Stratégia Spoločenstva pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (2002 – 2006)Archív
Strategija Skupnosti za zdravje in varnost pri delu (2002–2006)Arhiv
Arbetsmiljöstrategi för gemenskapen (2002-2006)Arkiv
Strateġija tal-Unjoni għas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol (2002-2006)Arkivji
Straitéis an Chomhphobail um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (2002-2006)Cartlann
  Health, hygiene and saf...  
Advisory Committee on Safety and Health at Work (ACSHW)
Comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu de travail (CCSS)
Beratender Ausschuss für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz
Comité consultivo para la seguridad y la salud en el trabajo (CCSS)
Comitato consultivo per la sicurezza e la salute sul luogo di lavoro
Comité Consultivo para a segurança, higiene e protecção da saúde no local de trabalho
Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats
Poradní výbor pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (ACSHW)
Det Rådgivende Udvalg for Sikkerhed, Hygiejne og Sundhedsbeskyttelse på Arbejdspladsen
Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee (ACSHW)
Työturvallisuuden, työhygienian ja työterveyshuollon neuvoa-antava komitea
Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottság
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy
Comitetul consultativ pentru securitate şi sănătate la locul de muncă (CCSS)
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (ACSHW)
Svetovalni odbor za varnost in zdravje pri delu (ACSHW)
Rådgivande kommittén för arbetsmiljöfrågor
Kumitat Konsultattiv dwar is-Saħħa u s-Sigurtà fuq ix-Xogħol (ACSHW)
Coiste Comhairleach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair (ACSHW)
  European years  
1992 - European Year of Safety, Hygiene and Health Protection at Work
1992 - Année européenne pour la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail
1992 – Europäisches Jahr für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
1992 - Año Europeo de la Seguridad, la Higiene y la Salud en el Lugar de Trabajo
1992 - Anno europeo della sicurezza, dell'igiene e della protezione della salute sul lavoro
1992 - Ano Europeu da Segurança, Higiene e Saúde no Local de Trabalho
1992 - Ευρωπαϊκό Έτος Ασφάλειας, Υγιεινής και Προστασίας της Υγείας στην Εργασία
1992 - Europees Jaar voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid op het werk
1986 - Europska godina cestovne sigurnosti
1992 - Evropský rok bezpečnosti, hygieny a ochrany zdraví při práci
1992 - Det europæiske år for sikkerhed, hygiejne og sundhed på arbejdspladsen
1992 − Tööohutuse, -hügieeni ja -tervishoiu Euroopa aasta
1992 – Euroopan työturvallisuuden, työhygienian ja työterveyshuollon teemavuosi
1992 – A munkahelyi biztonság, higiénia és egészségvédelem európai éve
1992 - Europejski Rok Bezpieczeństwa, Higieny i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy
1992 - Anul european al siguranţei, igienei şi protecţiei sănătăţii la locul de muncă
1992 – Európsky rok bezpečnosti, hygieny a ochrany zdravia pri práci
1992 – evropsko leto varnosti, higiene in varovanja zdravja pri delu
1992 - Eiropas darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības gads
1992 - Is-Sena Ewropea tas-Sikurezza, l-Iġene u l-Protezzjoni tas-Saħħa fil-Postijiet tax-Xogħol
1992 - Bliain Eorpach um Shábháilteacht, Sláinteachas agus Cosaint Sláinte ar an Láthair Oibre
  Health, hygiene and saf...  
Provision of health and safety signs at work
Signalisation de sécurité et santé sur le lieu de travail
Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz
Señalización de seguridad y de salud en el trabajo
Segnaletica di sicurezza e salute sul luogo di lavoro
Sinalização de segurança e de saúde no local de trabalho
Veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk
Bezpečnostní a zdravotní značky na pracovišti
Signalgivning i forbindelse med sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen
Töökohas kasutatavad ohutus- ja tervisekaitsemärgid
Työssä käytettävät turvallisuus- ja terveysmerkit
Munkahelyi biztonsági, illetve egészségvédelmi jelzések
Znaki bezpieczeństwa i zdrowia w miejscu pracy
Semnalizarea de securitate şi sănătate la locul de muncă
Zaistenie zdravotných a bezpečnostných označení pri práci
Zagotavljanje zdravstvenih in varnostnih znakov pri delu
Signaler för hälsa och säkerhet i arbetet
Provvista ta' sinjali tas-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol
Comharthaí sláinte agus sábháilteachta a sholáthar ag an obair
  EUROPA - Contact  
European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA)
Agence européenne de défense (AED)
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA)
Agencia Ejecutiva de la Red Transeuropea de Transporte (TEN-T EA)
Agenzia esecutiva per la rete transeuropea di trasporto (TEN-T EA)
Agência de Execução para a Investigação (REA)
Εκτελεστικός Οργανισμός Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Μέσων και Πολιτισμού (EACEA)
Европейска агенция за информационна сигурност (ENISA)
Europska agencija za lijekove (EMA)
Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací (ENISA)
Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (ENISA)
Euroopa Julgeoleku-uuringute Instituut (EUISS)
Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskus (EMCDDA)
Agencja Wykonawcza ds. Transeuropejskiej Sieci Transportowej (TEN-T EA)
Európska agentúra pre bezpečnosť sietí a informácií (ENISA)
Evropska agencija za okolje (EEA)
Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN)
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Eurofound)
Iċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Professjonali (Cedefop)
An Ghníomhaireacht Eorpach GNSS (GSA)
  Health, hygiene and saf...  
Statistics on public health and health and safety at work
Statistiques de la santé publique, de la santé et de la sécurité au travail
Statistiken über öffentliche Gesundheit, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
Estadísticas de salud pública y de salud y seguridad en el trabajo
Statistiche in materia di sanità pubblica e di salute e sicurezza sul luogo di lavoro
Estatísticas sobre a saúde pública e a saúde e segurança no trabalho
Statistieken over de volksgezondheid en de gezondheid en veiligheid op het werk
Statistika o veřejném zdraví a bezpečnosti a ochraně zdraví při práci
Statistikker for den offentlige sundhed, for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen
Rahvatervist ning töötervishoidu ja tööohutust käsitlev ühenduse statistika
Kansanterveyttä sekä työterveyttä ja työturvallisuutta koskevat tilastot
A közegészségre és a munkahelyi egészségvédelemre és biztonságra vonatkozó statisztikák
Statystyki w zakresie zdrowia publicznego oraz zdrowia i bezpieczeństwa w pracy
Statisticile referitoare la sănătatea publică şi la sănătatea şi securitatea la locul de muncă
Štatistiky v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
Statistika javnega zdravja in varnosti pri delu
Gemenskapsstatistik om folkhälsa och hälsa och säkerhet i arbetet
Statistika dwar is-saħħa pubblika u s-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol
Staitisticí ar shláinte phoiblí agus ar shláinte agus sábháilteacht ag an obair
  Health, hygiene and saf...  
Communication on the practical implementation of directives on health and safety at work
Communication relative à la mise en œuvre pratique des directives sur la santé et la sécurité au travail
Mitteilung über die praktische Durchführung der Richtlinien über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Comunicación relativa a la aplicación práctica de las directivas sobre salud y seguridad en el trabajo
Comunicazione relativa all'attuazione pratica delle direttive concernenti la salute e la sicurezza sul lavoro
Balanço da aplicação das directivas relativas à saúde e segurança no trabalho
Balans van de praktisch tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake de gezondheid en veiligheid op het werk
Sdělení o praktickém provádění směrnic o zdraví a bezpečnosti při práci
Oversigt over den praktiske gennemførelse af arbejdsmiljødirektiverne
Teatis töötervishoidu ja tööohutust käsitlevate direktiivide praktilise rakendamise kohta
Selvitys työterveyttä ja työturvallisuutta koskevien direktiivien käytännön täytäntöönpanosta
A munkahelyi egészségvédelemről és biztonságról szóló irányelvek gyakorlati végrehajtásáról szóló közlemény
Komunikat dotyczący praktycznego stosowania dyrektyw w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy
Comunicare privind punerea în aplicare a directivelor privind securitatea şi sănătatea la locul de muncă
Oznámenie o praktickej implementácii smerníc o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci
Sporočilo o praktičnem izvajanju direktiv na področju varovanja zdravja in varnosti pri delu
Meddelande om det praktiska genomförandet av arbetsmiljödirektiven
Komunikazzjoni dwar l-implimentazzjoni prattika tad-direttivi dwar is-saħħa u s-sigurta' fuq ix-xogħol
Cumarsáid ar chur chun feidhme praiticiúil na dtreoracha ar shláinte agus sábháilteacht ag an obair
  Health, hygiene and saf...  
Protection of young people at work
Protection des jeunes au travail
Schutz von Jugendlichen bei der Arbeit
Protección de los jóvenes en el trabajo
Protezione dei giovani durante il lavoro
Protecção dos jovens no trabalho
Bescherming van jongeren op het werk
Ochrana mladistvých pracovníků
Beskyttelse af unge på arbejdspladsen
Noorte töötajate kaitse
Nuorten työntekijöiden suojelu
A fiatalok munkahelyi védelme
Ochrona pracy osób młodych
Protecţia tinerilor la locul de muncă
Ochrana mladých ľudí pri práci
Varstvo mladih ljudi pri delu
Skydd av minderåriga i arbetslivet
Protezzjoni taż-żgħażagħ fuq ix-xogħol
Cosaint do dhaoine óga ag an obair
  Health, hygiene and saf...  
Self-employed workers: health and safety at work
Travailleurs indépendants: sécurité et santé au travail
Selbstständige: Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
Trabajadores autónomos: seguridad y salud en el trabajo
Lavoratori autonomi: sanità e sicurezza sul lavoro
Protecção dos trabalhadores independentes
Bescherming van zelfstandigen
Samostatně výdělečně činné osoby: zdraví a bezpečnost při práci
Füüsilisest isikust ettevõtjad: tööohutus ja töötervishoid
Itsenäisten ammatinharjoittajien suojelu
Önálló vállalkozók: munkahelyi egészségvédelem és biztonság
Osoby pracujące na własny rachunek: bezpieczeństwo i higiena pracy
Samostatne zárobkovo činné osoby: bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci
Samozaposleni delavci: zdravje in varnost pri delu
Persuni li jaħdmu għal rashom: Saħħa u Sigurtà fuq il-post tax-Xogħol
Oibrithe féinfhostaithe: sláinte agus sábháilteacht ag an obair
  Health, hygiene and saf...  
Community strategy on health and safety at work (2007-2012)
Stratégie communautaire pour la santé et la sécurité au travail (2007-2012)
Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (2007-2012)
Estrategia comunitaria de salud y seguridad en el trabajo (2007-2012)
Strategia comunitaria per la salute e la sicurezza sul lavoro (2007-2012)
Estratégia comunitária para a saúde e a segurança no trabalho (2007-2012)
Communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk
Strategie Společenství pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (2007–2012)
Fællesskabsstrategi for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen (2007-2012)
Ühenduse töötervishoiu ja tööohutuse strateegia (2007–2012)
Yhteisön työterveys- ja työturvallisuusstrategia vuosiksi 2007-2012
A munkahelyi egészségvédelemmel és biztonsággal kapcsolatos közösségi stratégia (2007–2012)
Wspólnotowa strategia na rzecz bezpieczeństwa i higieny pracy na lata 2007–2012
Strategia comunitară privind sănătatea şi securitatea în muncă (2007-2012)
Stratégia Spoločenstva pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (2007 – 2012)
Strategija Skupnosti za zdravje in varnost pri delu (2007–2012)
Gemenskapens arbetsmiljöstrategi (2007-2012)
Strateġija tal-Unjoni għas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol (2007-2012)
Straitéis an Chomhphobail um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (2007-2012)
  Health, hygiene and saf...  
European Agency for Safety and Health at Work
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail
Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el trabajo
Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul luogo di lavoro
Agência europeia para a segurança e a saúde no trabalho
Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk
Evropská agentura pro bezpečnost a zdraví při práci
Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur
Euroopan työturvallisuus- ja työterveysvirasto
Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség
Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy
Agenţia Europeană pentru Sănătate şi Securitate în Muncă
Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu
Europeiska arbetsmiljöbyrån
Aġenzija Ewropea għas-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol
An Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair
  Health, hygiene and saf...  
Health and safety at work – general rules
Santé et sécurité sur le lieu de travail: règles générales
Salud y seguridad en el lugar de trabajo: normas generales
Sicurezza e salute sul luogo di lavoro: norme generali
Saúde e segurança no local de trabalho: regras gerais
Gezondheid en veiligheid op het werk: algemene voorschriften
Rámec – zdraví a bezpečnost při práci
Sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen: generelle regler
Tööohutuse ja töötervishoiu raamistik
Työterveys ja työturvallisuus: yleiset säännöt
Munkahelyi egészségvédelem és biztonság: általános szabályok
Zdrowie i bezpieczeństwo w miejscu pracy: zasady ogólne
Sănătate şi securitate la locul de muncă: norme generale
Varnost in zdravje pri delu: splošna pravila
Säkerhet och hälsa i arbetet: allmänna regler
Saħħa u sigurtà fuq il-post tax-xogħol: regoli ġenerali
Sláinte agus sábháilteacht ag an obair: rialacha ginearálta
  Health determinants: en...  
Health, hygiene and safety at work
Santé, hygiène et sécurité au travail
Gesundheitsschutz und sicherheit am arbeitsplatz
Salud, higiene y seguridad en el trabajo
Salute, igiene e sicurezza sul luogo di lavoro
Saúde, higiene e segurança no trabalho
Gezondheid, hygiëne en veiligheid op het werk
Sundhed, hygiejne og sikkerhed på arbejdspladsen
Töötervishoid, -hügieen ja -ohutus
Työterveys, työhygienia ja työturvallisuus
Munkahelyi egészségvédelem, higiénia és biztonság
Zdrowie, higiena i bezpieczeństwo w miejscu pracy
Sănătatea, igiena şi siguranţa la locul de muncă
Zdravie, hygiena a bezpečnosť pri práci
Zdravje, higiena in varnost pri delu
Hälsa, hygien och säkerhet i arbetet
Is-saħħa, l-iġjene u s-sigurtà fuq ix-xogħol
Sláinte, sláinteachas agus sábháilteacht ag an obair
  African, Caribbean and ...  
The Africa-EU partnership at work
Le partenariat Afrique-UE en action
La Asociación África-UE en marcha
Il partenariato Africa-UE in azione
A Parceria África-UE em acção
Het partnerschap van de EU en Afrika in de praktijk
Partnerství Afrika–EU v praxi
Udviklingen i partnerskabet mellem Afrika og EU
Aafrika ja ELi partnerluse raames tehtud töö
Afrikan ja EU:n kumppanuus
Az EU–Afrika partnerség működése
Aktualny stan partnerstwa Afryka-UE
Parteneriatul Africa-UE în practică
Partnerstvo EÚ a Afriky v praxi
Uresničevanje partnerstva med Afriko in EU
Det praktiska genomförandet av partnerskapet Afrika-EU
Is-sħubija Afrika-UE fis-seħħ
Comhpháirtíocht na hAfraice-an AE ag obair
  Employment and social p...  
Health, hygiene and safety at work
Santé, hygiène et sécurité au travail
Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
Salud, higiene y seguridad en el trabajo
Salute, igiene e sicurezza sul luogo di lavoro
Saúde, higiene e segurança no trabalho
Gezondheid, hygiëne en veiligheid op het werk
Ochrana zdraví, hygiena a bezpečnost při práci
Sundhed, hygiejne og sikkerhed på arbejdspladsen
Töötervishoid, -hügieen ja -ohutus
Työterveys, työhygienia ja työturvallisuus
Munkahelyi egészségvédelem, higiénia és biztonság
Zdrowie, higiena i bezpieczeństwo w miejscu pracy
Sănătatea, igiena şi siguranţa la locul de muncă
Zdravie, hygiena a bezpečnosť pri práci
Zdravje, higiena in varnost pri delu
Hälsa, hygien och säkerhet i arbetet
Is-saħħa, l-iġjene u s-sigurtà fuq ix-xogħol
Sláinte, sláinteachas agus sábháilteacht ag an obair
  Useful forms for social...  
Entitles you to receive medical treatment under special conditions reserved for accidents at work and occupational diseases in another EU country.
Formulaire donnant droit à un traitement médical aux conditions s'appliquant aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans un autre pays de l’UE.
Berechtigung zum Erhalt einer ärztlichen Behandlung unter besonderen Bedingungen; vorbehalten für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten in einem anderen EU-Land.
Te da derecho a recibir tratamiento médico con condiciones especiales reservadas a los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales en otro país de la UE.
Ti conferisce il diritto di ricevere le cure mediche in un altro paese dell'UE alle condizioni speciali previste per gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali.
Dá-lhe direito aos cuidados médicos noutro país da UE em condições especiais aplicáveis em caso de acidente de trabalho ou doença profissional.
Βεβαίωση του δικαιώματός σας να λάβετε ιατρική περίθαλψη σε ειδικές περιπτώσεις, όπως π.χ. εργατικά ατυχήματα και επαγγελματικές ασθένειες σε μια άλλη χώρα της ΕΕ.
Geeft u onder bijzondere voorwaarden bij arbeidsongevallen en beroepsziekten recht op medische behandeling in een ander EU-land.
Дава право на медицинско обслужване при специални условия, приложими единствено за трудови злополуки и професионални заболявания в друга страна от ЕС.
Opravňuje vás k využívání lékařské péče v jiné zemi EU v případech pracovního úrazu či nemoci z povolání.
Giver dig ret til sundhedspleje på særlige vilkår efter arbejdsulykker og erhvervssygdomme i et andet EU-land.
Annab teile õiguse saada ravi eritingimustel, mis kehtivad tavaliselt teises ELi liikmesriigis aset leidvate tööõnnetuste ning tekkivate kutsehaiguste puhul.
Oikeuttaa saamaan sairaanhoitoa erityisehdoin, jotka on tarkoitettu pelkästään työtapaturmille ja työperäisille sairauksille toisessa EU-maassa.
Feljogosítja Önt arra, hogy a munkahelyi balesetre és foglalkozási megbetegedésre vonatkozó szabályok alapján gyógykezelésben részesüljön egy másik európai uniós országban.
Uprawnia Cię do uzyskania opieki medycznej na specjalnych warunkach, ma zastosowanie w razie wypadków przy pracy i wystąpienia choroby zawodowej w innym kraju UE.
Formular care vă dă dreptul la servicii medicale în condiţii speciale, aplicabile doar accidentelor la locul de muncă şi bolilor ocupaţionale, în altă ţară din UE.
Oprávňuje vás na lekársku starostlivosť za špeciálnych podmienok vyhradených pre pracovné úrazy a choroby z povolania v inej krajine EÚ.
Dokazilo o upravičenosti do zdravstvenih storitev pod posebnimi pogoji zaradi nesreče pri delu ali poklicne bolezni v drugi državi EU.
Ger dig rätt att på vissa villkor få vård i ett annat EU-land vid arbetsolyckor och arbetssjukdomar.
Apliecina, ka jums ir tiesības saņemt medicīnisku aprūpi īpašos gadījumos — negadījums darbā un arodslimība citā ES valstī.
Tintitolak biex tirċievi kura medika taħt kundizzjonijiet speċjali riżervati għall-aċċidenti fuq il-post tax-xogħol u l-mard relatat max-xogħol f'pajjiż ieħor tal-UE.
  EU – Residence rights w...  
you are no longer able to work due to an accident at work or occupational disease – in this case you have the right to remain regardless of how long you have lived in the country.
vous avez pris votre retraite et avez travaillé dans le pays la dernière année, ou vous y résidez de façon permanente depuis trois ans;
in Rente gegangen sind und im vorangegangenen Jahr im Land gearbeitet oder dort drei Jahre in Folge gelebt haben;
estás jubilado después de haber trabajado durante el último año o haber vivido tres años seguidos en el país de acogida
sei andato in pensione e hai lavorato nell'anno precedente o hai soggiornato per 3 anni consecutivi nel paese ospitante
reformou-se após ter trabalhado no país de acolhimento no último ano ou aí ter residido três anos consecutivos;
συνταξιοδοτηθήκατε αφού εργαστήκατε στη χώρα αυτή τον τελευταίο χρόνο ή ζήσατε εκεί επί 3 χρόνια χωρίς διακοπή
gepensioneerd bent en minstens 1 jaar in het land heeft gewerkt of er minstens drie jaar onafgebroken heeft gewoond
сте се пенсионирали и сте работили в страната през последната година или сте живели там непрекъснато в продължение на 3 години;
odchodu do důchodu, přičemž jste posledních 12 měsíců pracoval v dané zemi a žijete tam nepřetržitě alespoň 3 roky
olet pysyvästi työkyvytön työtapaturman tai työperäisen sairauden vuoksi. Tässä tapauksessa sinulla on oikeus jäädä maahan riippumatta siitä, kuinka kauan olet siellä asunut.
nyugdíjba vonult, és az utolsó évben a kérdéses országban dolgozott, vagy a nyugdíjba vonulást megelőzően legalább három évig ott élt megszakítás nélkül;
przejście na emeryturę, po przepracowaniu w danym kraju ostatniego roku lub spędzeniu tam trzech kolejnych lat
v-aţi pensionat, dar aţi lucrat în ţara respectivă în ultimul an sau aţi locuit acolo timp de 3 ani continuu
odchod na dôchodok, ak ste v dotknutom štáte pracovali aspoň počas predchádzajúcich 12 mesiacov alebo ste tam žili nepretržite dlhšie ako 3 roky;
esat pensionējies un pēdējo gadu strādājāt jaunajā mītnes valstī vai bijāt tur bez pārtraukuma nodzīvojis trīs gadus;
li tkun irtirajt u tkun ħdimt fil-pajjiż għal tal-anqas sena jew tkun għext hemm kontinwament għal 3 snin.
  Summaries of EU legisla...  
Social agenda, Lisbon Strategy, employment market, employment rights and work organisation, social dialogue, health and safety at work, social protection, disability, fight against poverty…
Consensus européen pour le développement, objectifs du Millénaire pour le développement, Fonds européen de développement (FED), pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP), pays et territoires d’outre-mer (PTOM)…
Erweiterungsstrategie, gemeinschaftlicher Besitzstand, Heranführungshilfe, Erweiterungen 2004 und 2007, Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess mit den Ländern des westlichen Balkans, Beitrittsländer...
Cooperación cultural, digitalización del patrimonio, Capital Europea de la Cultura, Agencia Ejecutiva en el Ámbito Educativo, Audiovisual y Cultural, programa “Europa con los ciudadanos”, Agenda Europea para la Cultura…
Aiuti di Stato, servizi d’interesse generale, articoli 81 e 82 del trattato, accordi tra le imprese, antitrust, intese, abuso di posizione dominante, concentrazioni, azioni di risarcimento del danno…
Protecção dos interesses económicos e jurídicos dos consumidores, reparação e resolução de litígios, práticas comerciais desleais, qualidade dos bens e dos serviços, rotulagem e embalamento dos produtos...
Δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση, διαδικασία της Μπολόνιας, Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig, eLearning, πολυγλωσσία, κινητικότητα, Cedefop, Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για τη Νεολαία, αθλητισμός…
Vennootschapsbelasting en belastingheffing van particulieren, indirecte belasting: “Eurovignet”, belasting op de toegevoegde waarde (btw), accijnzen, belastingvrijstellingen, administratieve samenwerking, bestrijding van fiscale fraude...
Социална програма, Лисабонска стратегия, пазар на труда, трудови права и организация на труда, социален диалог, здравословни и безопасни условия на труд, социална защита, увреждане, борба срещу бедността...
Trh elektronických komunikací, znalostní ekonomika, média, strategie i2010, internet a činnosti on-line, zabezpečení sítě, ochrana dat, elektronický obchod, rádiové frekvence...
Beskyttelse af forbrugernes økonomiske og juridiske interesser, skadeserstatning og bilæggelse af tvister, urimelig handelspraksis, kvalitet af varer og tjenesteydelser, varemærkning og emballering...
Elinikäinen oppiminen, Bolognan prosessi, Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig, verkko oppiminen, monikielisyys, liikkuvuus, Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskus (Cedefop), Eurooppalainen nuorisosopimus, urheilu…
Szociális menetrend, lisszaboni stratégia, munkaerőpiac, munkával kapcsolatos jogok és munkaszervezés, szociális párbeszéd, munkahelyi egészségvédelem és biztonság, szociális védelem, fogyatékosság, szegénység elleni küzdelem...
Protejarea intereselor economice şi juridice ale consumatorilor, remediul juridic şi soluţionarea litigiilor, practicile comerciale neloiale, calitatea bunurilor şi a serviciilor, etichetarea şi ambalarea produselor...
Trh elektronických komunikácií, znalostné hospodárstvo, médiá, stratégia i2010, internetové činnosti a činnosti on-line, bezpečnosť sietí, ochrana údajov, elektronický obchod, rádiové frekvencie...
Gemensamma handelspolitiken, antidumpningsåtgärder, gemenskapens förvaltning av kvantitativa kvoter, systemet för allmän förmånsbehandling, rättvis handel, Världshandelsorganisationen (WTO)...
Vienotais preču, pakalpojumu un kapitāla tirgus, brīva pārvietošanās, savstarpēja atzīšana, uzņēmējdarbības tiesības, publiskais iepirkums, intelektuālais īpašums, tehniskā saskaņošana, CE marķējums...
Leasanna airgeadais an Chomhphobail Eorpaigh a chosaint, An Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF), sárú agus píoráideacht a chomhrac, góchumadh, éilliú a chomhrac…
  Staff - You...  
Legislation on protection, safety and health at work
Obligaţiile angajatorilor în materie de asigurare a angajaţilor
  EU - Social security fo...  
Accident at work?
) zu erbringen.
Ozljeda na radu?
værtslandet
kohdemaassa
országban);
kraju przyjmującym
gostiteljici
  Glossary  
EU-OSHA – European Agency for Safety and Health at Work, Bilbao (Spain);
EU-OSHA, Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, dont le siège est à Bilbao (Espagne);
EU-OSHA (Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz), mit Sitz in Bilbao (Spanien);
EU-OSHA, Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo, con sede en Bilbao (España);
EU-OSHA, Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro, con sede a Bilbao (Spagna);
  Staff welfare - ...  
Health and safety at work
Legislație privind combaterea discriminării
  Staff welfare - ...  
Health and safety at work
Työterveys ja -turvallisuus
  Goods - You...  
Employers' services contain information about health and safety at work, accident insurance, occupational health services, data protection in the workplace and excise duty.
Työnantajuus-palvelukokonaisuudessa on tietoa työsuojelu-, tapaturmavakuutus-, työterveyshuolto-, työelämän tietosuoja- ja valmisteveroasioissa.
  EUROPA - Newsroom - Pre...  
European Agency for Safety and Health at Work (OSHA) - newsletter
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (OSHA) – lettre d’information
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA) - Newsletter
  Sustainability - ...  
Standards for health and safety at work
Standarder for sikkerhet på arbeidsplassen
  Staff welfare - ...  
Accidents at work (fund for accidents at work).
accidents du travail (Fonds des accidents du travail).
kinderbijslag, via het kinderbijslagfonds van de werkgever;
  Staff welfare - ...  
Fund for accidents at work
Fonds des accidents du travail
  Staff welfare - ...  
Report of accident at work
Déclaration d'accident du travail
De procedure die u moet volgen
  EU - Social benefits fo...  
basic benefits — sickness benefits, maternity and paternity benefits, invalidity, old-age and survivors' pensions, insurance against accidents at work and occupational diseases, death grants, early-retirement and family benefits
les prestations complémentaires accordées aux travailleurs du pays où vous travaillez: réduction sur les billets de train, retraites complémentaires, bourses d'éducation, accès aux établissements d'enseignement, allocations de chômage accordées aux jeunes à la recherche d'un premier emploi, cartes de parking pour les personnes handicapées, etc.
Ergänzungsleistungen, die anderen Arbeitnehmern in dem Land, in dem Sie beschäftigt sind, gewährt werden: vergünstigte Bahnfahrkarten, Zusatzrenten, Bildungszuschüsse, Zugang zu Bildungseinrichtungen, Leistungen bei Arbeitslosigkeit für Ihre Kinder, während diese auf der Suche nach ihrem ersten Job sind, oder Parkberechtigungskarten für behinderte Personen.
prestaciones complementarias concedidas a los demás trabajadores en el país donde trabajas: descuentos en las tarifas ferroviarias, pensiones adicionales, becas de educación, acceso a centros educativos, prestaciones por desempleo para tus hijos cuando buscan el primer empleo o tarjetas de aparcamiento para discapacitados.
prestações complementares concedidas a outros trabalhadores no país onde trabalha, tais como reduções no preço dos transportes públicos, pensões complementares, bolsas de estudo, acesso a instituições de ensino, prestações de desemprego para filhos à procura do primeiro emprego e cartões de estacionamento para pessoas com deficiência.
extra voordelen voor andere werkenden in het land waar u werkt, zoals goedkoper openbaar vervoer, aanvullende pensioenen, onderwijstoelagen, onderwijsmogelijkheden, werkloosheidsuitkeringen voor uw kinderen als zij op zoek gaan naar hun eerste baan of een gehandicaptenparkeervergunning.
Država u kojoj živite – neovisno o tome jeste li državljanin države u kojoj živite, imate pravo na život u njoj cak i ako idete na posao u drugu državu jer se smatra da imate dovoljno sredstava za vlastito uzdržavanje.
doplnkové dávky a jiné výhody, které jsou poskytovány pracovníkum v zemi, kde pracujete — snížené vlakové jízdné, doplnkové duchody ze soukromých penzijních fondu, úhrada školného pro deti zamestnancu a prístup k urcitým vzdelávacím zarízením, dávky v nezamestnanosti pro vaše potomky, kterí si hledají svou první práci, parkovací karty pro zdravotne postižené apod.
Supplerende ydelser, som andre arbejdstagere får i det land, hvor du arbejder – nedsatte togpriser, supplerende pension, uddannelsesydelser, adgang til uddannelse, arbejdsløshedsunderstøttelse til dine børn, mens de søger deres første job, og parkeringskort for handicappede.
täiendavad hüvitised, mida võimaldatakse teistele töötajatele riigis, kus te töötate – soodsam rongipilet, pensionilisa, haridustoetused, õppimisvõimalused, töötushüvitised lastele, kui nad otsivad esimest töökohta, ning parkimiskaardid puuetega inimestele.
lisäetuudet, joita myönnetään työskentelymaasi muille työntekijöille – alennushintaiset junaliput, täydennyseläkkeet, koulutusavustukset, pääsy oppilaitoksiin, ensimmäistä kertaa työnhaussa olevien lastesi työmarkkinatuki ja vammaisten pysäköintiluvat.
a munkavégzés helye szerinti országban a munkavállalókat megillető kiegészítő ellátások — kedvezményes vasúti utazás, kiegészítő nyugdíjak, oktatási támogatások, oktatási intézményekhez való hozzáférés, pályakezdő gyermekeknek járó munkanélküli-ellátások vagy parkolójegy fogyatékos személyeknek.
świadczeń dodatkowych: przysługujących innym pracownikom w kraju, w którym pracujesz, takich jak zniżki na przejazdy kolejowe, dodatkowe emerytury, stypendia naukowe, dostęp do instytucji edukacyjnych, zasiłki dla Twoich bezrobotnych dzieci poszukujących pierwszej pracy czy karty parkingowe dla osób niepełnosprawnych.
prestaţiile suplimentare de care beneficiază lucrătorii din ţara respectivă - reduceri la transport, pensii complementare, burse de studiu, acces la instituţiile de învăţământ, indemnizaţii de şomaj pentru copiii care îşi caută primul loc de muncă, tichete de parcare pentru persoanele cu handicap.
doplnkové dávky, ktoré sa priznávajú ostatným pracovníkom v krajine, v ktorej pracujete – ide o zníženie poplatkov za cestovanie vlakom, doplnkové dôchodky, príspevky na vzdelávanie, prístup k vzdelávacím inštitúciám, dávky v nezamestnanosti pre deti, ktoré si hľadajú prvú prácu, alebo parkovacie karty pre osoby s postihnutím.
dodatne socialne ugodnosti, ki so jih deležni delavci v državi, v kateri delate — cenejše železniške vozovnice, dodatki za pokojninsko zavarovanje, štipendije in možnosti izobraževanja, nadomestilo za brezposelnost za vaše otroke, ki iščejo prvo službo, parkirnina za invalidne osebe.
kompletterande förmåner som beviljas arbetstagare i landet där du arbetar – rabatt på tågbiljetter, tilläggspensioner, utbildningsbidrag, tillträde till utbildningsinstitutioner, arbetslöshetsförmåner för dina barn när de söker sitt första jobb eller parkeringstillstånd om du har en funktionsnedsättning.
papildu pabalstiem, ko pieškir darba nemejiem valsti, kura stradajat, — vilciena biletes par samazinatu cenu, papildu pensija, izglitibas pabalsti, izglitibas iestažu pieejamiba, bezdarbnieka pabalsts berniem, kad vini sak meklet pirmo darbavietu, vai stavvietas karte invalidiem.
benefiċċji supplimentari mogħtija lill-ħaddiema l-oħra fil-pajjiż fejn taħdem — miżati mnaqqsa tal-ferrovija, pensjoni supplimentari, għotjiet għall-edukazzjoni, aċċess għall-istituzzjonijiet edukattivi, benefiċċji tal-qgħad meta wliedek ikunu qed ifittxu l-ewwel xogħol tagħhom jew kards għall-parking għall-persuni b'diżabbiltà.
  Staff welfare - ...  
Employers are required to insure their employees against the risk of accidents in the workplace as of the first day on the job. The Fund for accidents at work verifies compliance with this regulation.
Tout employeur est tenu d'assurer son personnel contre le risque d'accident du travail dès le premier jour. C'est le Fonds des accidents du travail qui vérifie si cette obligation est respectée.
  epso_ast1_5_sampleitems...  
You will be presented with situations which you could experience at work. Please consider the situation, and then select what you feel is the most effective AND the least effective response or action from the four statements.
Vous serez confronté(e) à des situations qui pourraient se présenter dans le cadre du travail. Veuillez examiner ces situations et ensuite choisir laquelle des quatre affirmations proposées vous semble la réponse ou l'action la plus efficace ET laquelle vous semble la moins efficace.
Sie werden mit Situationen konfrontiert, welche Sie am Arbeitsplatz erleben könnten. Bitte prüfen Sie die Situation. Wählen Sie daraufhin aus den vier Aussagen, welche Antwort oder Handlung Sie für am wenigsten effektiv halten UND welche Antwort oder Handlung nach Ihrer Meinung am effektivsten ist.
  Glossary  
The Charter is seen as a political instrument containing "moral obligations" whose object is to guarantee that certain social rights are respected in the countries concerned. These relate primarily to the labour market, vocational training, social protection, equal opportunities and health and safety at work.
Peruskirja on nähty "moraalisia velvoitteita" sisältäväksi poliittiseksi välineeksi, jonka tarkoituksena on varmistaa eräiden sosiaalisten oikeuksien noudattaminen jäsenvaltioissa. Ne liittyvät pääasiassa työmarkkinoihin, ammatilliseen koulutukseen, sosiaaliseen suojeluun, yhtäläisiin mahdollisuuksiin sekä työterveyteen ja työturvallisuuteen. Peruskirjaan sisältyy myös nimenomainen pyyntö komissiolle sellaisten ehdotusten antamisesta, joiden avulla peruskirjan sisältö voidaan siirtää lainsäädännöksi. Peruskirjan hyväksymisen jälkeen on toteutettu toimintaohjelmia ja annettu konkreettisia lakiehdotuksia.
  Alphabetical index  
Protection of young people at work
Prospekt für öffentliche Wertpapierangebote
Puhdasta ilmaa Eurooppaan -ohjelma (CAFE)
(Polgári ügyekben folytatott) igazságügyi együttműködés
Prípravky na ochranu rastlín
Promet z vrednostnimi papirji
Protezzjoni tal-annimali
  Equality between men an...  
Protection of the dignity of women and men at work
Protection de la dignité de l'homme et de la femme au travail
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Protección de la dignidad del hombre y de la mujer en el trabajo
Tutela della dignità dell'uomo e della donna sul lavoro
Protecção da dignidade do homem e da mulher no trabalho
Ochrana důstojnosti žen a mužů na pracovišti
Beskyttelse af kvinders og mænds værdighed på arbejdspladsen
Naiste ja meeste väärikuse kaitse töökohal
Naisten ja miesten arvokkuuden suojeleminen työelämässä
A nők és a férfiak méltóságának védelme a munkahelyen
Ochrona godności kobiet i mężczyzn w miejscu pracy
Protecţia demnităţii femeilor şi bărbaţilor la locul de muncă
Ochrana dôstojnosti žien a mužov pri práci
Zaščita dostojanstva žensk in moških pri delu
Skydd av värdiga arbetsförhållanden för kvinnor och män
Il-protezzjoni tad-dinjità tan-nisa u l-irġiel fuq ix-xogħol
Dínit na mban agus na bhfear a chosaint ag an obair
  Equality between men an...  
Code of practice to clamp down on sexual harassment at work
Code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel au travail
Praktische Verhaltensregeln zur Bekämpfung von sexueller Belästigung am Arbeitsplatz
Código práctico encaminado a combatir el acoso sexual en el trabajo
Codice di comportamento per la tutela della dignità delle donne e degli uomini sul luogo di lavoro
Código de prática para o combate ao assédio sexual no trabalho
Toepassingscode ter bestrijding van sexuele intimidatie op het werk
Kodex chování pro předcházení sexuálnímu obtěžování na pracovišti
Adfærdskodeks for bekæmpelse af sexchikane på arbejdspladsen
Tegevusjuhend seksuaalse ahistamise piiramiseks töökohal
Käytännesäännöt työpaikalla tapahtuvan seksuaalisen häirinnän torjumiseksi
A szexuális zaklatás elleni szigorú fellépést ösztönző magatartási szabályzat
Kodeks postępowania w zakresie walki z molestowaniem seksualnym w pracy
Cod de bune practici în scopul combaterii hărţuirii sexuale la locul de muncă
Kódex správania zamedzujúci sexuálnemu obťažovaniu pri práci
Kodeks ravnanja za boj proti spolnemu nadlegovanju na delovnem mestu
Uppförandekodex med syfte att bekämpa sexuella trakasserier på arbetsplatsen
Kodiċi ta' prattika biex jitrażżan il-fastidju sesswali fuq ix-xogħol
Cód iompair lena gcuirfear deireadh le ciapadh gnéasach ag an obair
  EU - Civil servants wor...  
What impact will living and/or working in another EU country have on your benefits: sickness, maternity and paternity, invalidity, old-age, survivors, accidents at work and occupational diseases, death grants, unemployment, early-retirement and family?
Quelles en seront les conséquences sur les prestations en matière de maladie, maternité, paternité, invalidité, pensions de vieillesse et de survie, accident du travail, maladie professionnelle, allocations de décès, chômage, préretraite et famille? Où devrez-vous payer des impôts durant votre séjour à l'étranger?
Wie wirkt sich der Umstand, dass Sie in einem anderen EU-Land leben und/oder arbeiten, auf Ihre Leistungen bei Krankheit, Mutterschaft/Vaterschaft, Invalidität, Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten, Arbeitslosigkeit sowie auf Altersrenten, Hinterbliebenenrenten, Frührenten, Sterbegeld und Familienleistungen aus? Wo sind Sie während Ihres Aufenthalts im Ausland steuerpflichtig?
¿Qué consecuencias tiene vivir y trabajar en otro país de la UE para tus prestaciones: enfermedad, maternidad y paternidad, incapacidad, vejez, supervivencia, accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, subsidios de defunción, desempleo, jubilación anticipada y prestaciones familiares? ¿Dónde pagas impuestos cuando estás en el extranjero?
Come incide il fatto di vivere e/o lavorare in un altro paese dell'UE sulle tue prestazioni sociali: malattia, maternità e paternità, pensioni di invalidità, vecchiaia e reversibilità, infortuni sul lavoro e malattie professionali, assegni in caso di morte, disoccupazione, prepensionamento e assegni familiari? Dove devi pagare le tasse durante il tuo soggiorno all'estero?
Que impacto tem o facto de residir e/ou trabalhar noutro país da UE nos seus direitos de segurança social: prestações por doença, prestações por maternidade ou paternidade, pensão de invalidez, pensão por velhice, pensão de sobrevivência, prestações por acidentes do trabalho e doenças profissionais, subsídios por morte, prestações de desemprego, reforma antecipada ou prestações familiares? Onde deve pagar impostos durante a sua estadia no estrangeiro?
Πώς επηρεάζονται οι παροχές σας για ασθένεια, μητρότητα και πατρότητα, εργατικό ατύχημα, επαγγελματική ασθένεια, τις συντάξεις αναπηρίας, γήρατος, επιζώντων, τα επιδόματα θανάτου, ανεργίας, την πρόωρη συνταξιοδότηση και τις οικογενειακές παροχές; Πού πρέπει να καταβάλλετε φόρους κατά τη διάρκεια της διαμονής σας στο εξωτερικό;
Dat heeft gevolgen voor uw recht op uitkeringen zoals bij of voor ziekte, zwangerschap, bevalling, ouderschap, arbeidsongeschiktheid, pensioen, overlijden, bedrijfsongevallen, beroepsziekten, werkloosheid, vervroegd pensioen en kinderen. Waar moet u belasting betalen tijdens uw verblijf in het buitenland?
Как ще се отрази фактът, че живеете и/или работите в друга страна от ЕС, върху вашите социални обезщетения: болнични, обезщетения за майчинство и бащинство, пенсии за инвалидност, старост и преживели лица, обезщетения при трудови злополуки, професионални заболявания, смърт, безработица, ранно пенсиониране и семейни обезщетения? В коя страна следва да плащате данъци по време на престоя си в чужбина?
Na koji će način vaš život i/ili rad u drugoj državi članici utjecati na vaše naknade povezane s bolesti, majčinstvom/očinstvom, mirovinama, ozljedama na radu i profesionalnim bolestima, davanjima u slučaju smrti, nezaposlenosti, ranim umirovljenjem i obitelji? Gdje ćete morati plaćati porez dok boravite u inozemstvu?
Na těchto stránkách se dozvíte, jaký to bude mít vliv na pobírání některých z následujících dávek: dávky v nemoci, mateřská a otcovská dovolená, invalidní, starobní a pozůstalostní důchod, dávky případě pracovního úrazu či nemoci z povolání, pohřebné, dávky v nezaměstnanosti, předčasný důchod a rodinné dávky. Kromě toho zjistíte, ve které zemi musíte odvádět daně, když pracujete v zahraničí.
Hvordan vil det påvirke dine ydelser, at du bor og/eller arbejder i et andet EU-land, f.eks. sygesikring, ydelser ved moderskab og faderskab, invalide-, alders- og efterlevelsespension, arbejdsulykke- og erhvervssygdomsforsikring, ydelser ved dødsfald, førtidspension og familieydelser? Hvor skal du betale skat under dit ophold i udlandet?
Millist mõju avaldab teises ELi liikmesriigis elamine ja/või töötamine teie hüvitistele: haigus-, emadus- ja isadus, invaliidsus, vanadus-, toitjakaotus-, tööõnnetus- ja kutsehaiguste hüvitised, matusetoetused, töötushüvitis, ennetähtaegne pensioni ja perehüvitised). Millises riigis peate maksma makse oma välismaal viibimise ajal?
Miten toisessa EU-maassa asuminen ja/tai työskentely vaikuttaa etuisuuksiisi: sairauspäivärahaan, vanhempainetuuksiin, sairaus-, vanhuus- ja leskeneläkkeeseen, työajan tapaturmavakuutukseen, työperäisten sairauksien varalta otettavaan vakuutukseen, kuolemantapauksen johdosta maksettaviin avustuksiin, työttömyysturvaan, varhaiseläkkeeseen ja perhe-etuuksiin? Mihin maahan maksat verot ulkomailla oleskelusi aikana?
Jaki wpływ pobyt i/lub praca w innym kraju UE będą mieć na przysługujące Ci świadczenia z tytułu: choroby, macierzyństwa i ojcostwa, inwalidztwa, starości, wypadku przy pracy i choroby zawodowej oraz prawa do renty rodzinnej, zasiłku pogrzebowego i dla bezrobotnych, wcześniejszej emerytury oraz świadczeń rodzinnych? Gdzie będziesz płacić podatki podczas pobytu za granicą?
Ce impact va avea faptul că locuiţi şi/sau lucraţi în altă ţară din UE asupra prestaţiilor la care aveţi dreptul: prestaţii de boală, maternitate şi paternitate, invaliditate, limită de vârstă, pensie de urmaş, accidente la locul de muncă, boli profesionale, ajutoare de deces, şomaj, pensie anticipată şi prestaţii familiale? Ce ţară vă va impozita pe durata şederii în străinătate?
Ako ovplyvní skutočnosť, že žijete a/alebo pracujete v inej krajine EÚ vaše dávky (nemocenské dávky, materské a otcovské dávky, invalidné, starobné a pozostalostné dôchodky, poistenie pracovných úrazov a chorôb z povolania, príspevky pri úmrtí, dávky v nezamestnanosti, predčasný starobný dôchodok)? V ktorej krajine budete platiť dane?
Kakšne so posledice takšne ureditve na različne pravice: bolniški stalež, porodniški in starševski dopust, invalidnost, starostno pokojnino, vdovsko/družinsko pokojnino, nesreče pri delu in poklicne bolezni, posmrtnine, nadomestilo za brezposelnost, predčasno upokojitev in družinske prejemke? Kje bo treba med prebivanjem v tujini plačati davke?
Hur påverkas dina förmåner av att du bor eller arbetar i ett annat EU-land (sjukdom, föräldraskap, invaliditet, pensioner, arbetsolyckor och arbetssjukdomar, dödsfallsersättning, arbetslöshet, förtidspension, familj osv.)? Var ska du betala skatt under din utlandsvistelse?
Kā fakts, ka dzīvojat vai strādājat citā ES dalībvalstī, ietekmē jūsu pabalstus, proti, slimības, bērna kopšanas un tēva, invaliditātes, vecuma, apgādnieka zaudējuma pabalstus, ar negadījumu darbā vai arodslimību saistītus pabalstus, kā arī pabalstus nāves, bezdarba gadījumā, ģimeņu pabalstus un iespējas pensionēties priekšlaicīgi? Kur jums būs jāmaksā nodokļi, kamēr uzturaties ārzemēs?
X'impatt se jkollu l-għajxien u/jew l-impjieg f'pajjjiż ieħor tal-UE fuq il-benefiċċji tiegħek: mard, maternità u paternità, invalidità, xjuħija, werrieta, aċċidenti fil-post tax-xogħol u mard professjonali, għoti tal-flus għall-ispejjeż tal-funeral, qgħad, irtirar qabel iż-żmien u familja? Fejn għandek tħallas it-taxxi matul il-perjodu li fih tgħix barra pajjiżek?
  Staff welfare - ...  
Health and safety at work
Droit du travail
Legislación laboral
Diritto del lavoro
Direito do trabalho
Εργατικό δίκαιο
evropské rady zaměstnanců
Euroopa töönõukogud
Eurooppalaiset yritysneuvostot
Europeiske samarbeidsutvalg
Europeiska företagsråd
Il-Kunsilli Ewropej tax-xogħol
  Staff welfare - ...  
Accidents at work (fund for accidents at work).
accidents du travail (Fonds des accidents du travail).
kinderbijslag, via het kinderbijslagfonds van de werkgever;
  EU – Residence rights, ...  
your death resulted from an accident at work or occupational disease, or
Ils peuvent perdre leur droit de séjour permanent s'ils s'absentent du pays pendant plus de deux années consécutives.
Sie können ihr Daueraufenthaltsrecht verlieren, wenn sie länger als zwei Jahre in Folge außerhalb des Landes leben.
Pueden perder el derecho de residencia permanente si viven fuera del país durante dos años consecutivos.
L'assenza dal paese ospitante per oltre due anni consecutivi può comportare la perdita del diritto al soggiorno permanente.
a morte tiver sido causada por acidente de trabalho ou doença profissional,
ο θάνατός σας ήταν συνέπεια εργατικού ατυχήματος ή επαγγελματικής ασθένειας ή
uw dood het gevolg is van een arbeidsongeval of beroepsziekte, of
към момента на смъртта си сте живели непрекъснато в тази страна поне 2 години.
ke dni úmrtí příbuzného pobývali v hostitelské zemi nepřetržitě alespoň 2 roky.
dødsfaldet skyldes en arbejdsulykke eller en erhvervssygdom, eller
olite enne oma surma elanud asjaomases riigis vähemalt 2 järjestikust aastat.
kuolinsyysi oli työtapaturma tai työperäinen sairaus tai
halálát megelőzően legalább két évig megszakítás nélkül az adott országban élt.
Mogą utracić prawo pobytu stałego, jeśli spędzą poza krajem ponad dwa kolejne lata.
by sa v čase úmrtia v dotknutom členskom štáte nepretržite zdržiavali aspoň 2 roky;
da je delavec v času smrti v državi prebival neprekinjeno že vsaj dve leti.
dödsfallet berodde på en arbetsolycka eller arbetssjukdom, eller
ja nāves brīdī jūs šajā valstī bijāt nepārtraukti nodzīvojis vismaz 2 gadus.
sa mewtek, tkun għext b'mod kontinwu f'dak il-pajjiż għal tal-anqas sentejn.
  Staff welfare - ...  
The State Labour Inspectorate performs prevention of accidents at work and professional illnesses in businesses, and monitors the observation of legal acts regulating health and safety at work.
Įvertinus profesinę riziką, įmonėje turi būti parengtas ir patvirtintas rizikos šalinimo ir mažinimo priemonių planas.
  Staff welfare - ...  
The mission of the National Labour Inspectorates (NLI) is to promote the protection of employees at work and to carry out state administration in the area of labour standards inspections.
Posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu sa vykonáva na základe výsledkov lekárskych preventívnych prehliadok.
  Staff welfare - ...  
The Regulation on health and safety work stipulates that anyone managing a business must systematically monitor the requirements laid down by the regulations for health and safety at work.
Forskrift om systematisk helse-, miljø- og sikkerhetsarbeid i virksomheter (HMS-forskriften) sier at den som leder virksomheten plikter å sørge for systematisk oppfølging av krav regelverket stiller til HMS i bedrifter.
  Staff welfare - ...  
According to the Labour Code, the employer must ensure the health and safety of employees at work and provide the necessary protective and work facilities, clothing and drinks.
Podle zákoníku práce jezaměstnavatel povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví zaměstnanců při práci, poskytovat potřebné ochranné a pracovní prostředky, oděvy a nápoje.
  Staff - You...  
Act securing further health and safety protection at work (Act No 309/2006 as amended)
Zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů)
  Staff welfare - ...  
New regulations applying to health and safety at work
Nové nařízení týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow