dis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16'063 Results   2'024 Domains   Page 10
  www.club2000.org  
Faites un aperçu de notre nouveau programme PRAMA Strength … ça arrive très, très bientôt. Ne dis pas à personne encore! Restez connecté en cliquant ici!
Schleichen Sie sich von unserem neuen PRAMA Strength Programm … es kommt sehr, sehr bald. Noch niemandem erzählen! Bleiben Sie hier dran!
Un vistazo a nuestro nuevo programa de entrenamiento: PRAMA Strength. ¡Saldrá a la luz muy, muy pronto! Mantente informado: click aquí
  12 Hits web-japan.org  
“Ce qui est le plus formidable dans la pêche à l’anguille de mer c’est d’essayer de repérer où il y en aura le plus. Lorsque j’ai deviné juste et que j’en ramène des masses, je me dis que je suis le meilleur du monde, et je ne suis pas peu fier de moi!
"The best thing about sea eel fishing is looking for where there are lots of them. When a hunch turns out right and the catch is big, I'm on top of the world and proud of myself!"
“Lo mejor en cuanto a las anguilas de mar es ir a buscarlas donde hay muchas. Cuando la intuición funciona y la captura es grande, me encuentro en la cima del mundo y me siento orgulloso de mí mismo.”
“Самое интересное при ловле морских угрей – искать места, где их много. Если интуиция меня не подводит, и улов велик, я на седьмом небе и доволен собой как слон!”
  ifsd.ca  
Cette douleur lancinante à la poitrine qui a résisté à tous les traitements est là pour me le rappeler. Puis, je me dis que j’aurais pu y passer. « Hey man, il y a quelque chose en toi que le monde entier t’envie. C’est ta résistance. Tu es un survivant. » A la fin de mon périple qui a duré plusieurs mois, je croyais voir des cadavres partout, nichés entre les dunes qui engloutissent nos rêves.
When I look back on the days spent in the Sahara desert, I cannot help crying. The memories come back: the constant harassment, the brutalities, the hunger, the lack of water, the cold nights in the desert. This nagging chest pain that has resisted all the mistreatments is here to remind me. Then, I tell myself that I could have passed. “Hey man, there’s something in you that the whole world envy you. It’s your resistance. You are a survivor.” At the end of my journey that lasted several months, I thought I saw corpses everywhere, nestled between the dunes that engulf our dreams. The most unbearable was the suffering inflicted on girls, continually assaulted and raped continuously. I saw all that. And then, one day, I went back home in Nigeria.
  www.lallierstefoy.com  
Il est en effet exact que les chiffres ne sont pas corrects. Cela fait deux ans que je le dis.  C’est précisément la raison pour laquelle j’ai bel et bien fait mon boulot.
Want, de cijfers kloppen inderdaad niet.  Dat zeg ik nu al twee jaar.  Net daarom heb ik wél mijn huiswerk gemaakt.
  9 Hits www.pc.gc.ca  
À plus long terme, sous réserve de la dis­ponibilité du financement requis, on projette de compléter la mise en valeur des haltes comme suit :
In the longer term, assuming that appropriate funding is available, plans call for developing the wayside stops as follows:
  www.traintheater.co.il  
Il est en effet exact que les chiffres ne sont pas corrects. Cela fait deux ans que je le dis.  C’est précisément la raison pour laquelle j’ai bel et bien fait mon boulot.
Want, de cijfers kloppen inderdaad niet.  Dat zeg ik nu al twee jaar.  Net daarom heb ik wél mijn huiswerk gemaakt.
  3 Hits www.vangteam.com  
Dis moi c'est quand...
Tell me this is when...
  10 Hits www.bricknode.com  
Eh bien, dis-nous donc ce qui ne va pas!
Now tell me what’s wrong!
Jetzt sag schon, was los ist!
Dimmi cosa c’è che non va!
  www.siraindustrie.com  
8: Dis Bonjour à mon Petit Copain
8: Say Hello to my Little Friend
  www.heraldrysinstitute.com  
«Pas vraiment, plutôt des tours de cartes. De temps en temps, je joue aussi sur ma console. Je me déplace souvent sur mon longboard et j'aime bien aussi faire voler mes drones. Et je ne dis pas non à une partie de ping-pong.»
«Eher mit Karten und kleineren Tricks. Sonst game ich gelegentlich mal. Auf der Strasse trifft man mich auch mal auf meinem Longboard an. Und ab und zu lasse ich auch meine Drone steigen. Ach ja, und Ping-Pong spiele ich auch.»
  www.maison-objet.com  
D’abord, je dirais que je trouve l’objet beau. Il est très réussi et je dis cela sans m’envoyer des fleurs, car il résulte d’une démarche collaborative aboutie. On a bien travaillé ensemble et notre proposition a été très bien reçue par les professionnels et les particuliers.
Sylvain Willenz: First of all l’d like to say that I personally find the light very beautiful. It’s a real success. And I’m not blowing my own trumpet, because the light is the result of a team effort. We worked well together and our offering received a very positive reception from both professionals and the general public. The light has a definite presence, without being overpowering. It has managed to preserve an understandably classical dimension. It‘s not a UFO! We are going to launch some basic, standard versions, as well as a much more imposing one. We will also make even larger formats to order. We also plan to bring out a rich and elegant brass version. I can’t help feeling that this product has a real future ahead of it and excellent sales potential.
  www.hotelplan.com  
Je ne vous annonce probablement rien de nouveau si je vous dis qu’une élection fédérale est prévue pour le 19 octobre. Mais peut-être avez-vous été trop occupé avec la rentrée et le retour des vacances pour réfléchir sérieusement à la chose politique.
You’ve probably already heard this, but there’s a federal election coming up on October 19. Maybe you’ve been focused on getting the kids back to school or recovering from your holidays to really be thinking about politics. I know I am! For most of you, provincial and municipal politics is...
  3 Hits www.blw.admin.ch  
Vous serez aussi d'accord avec moi quand je dis que l’ensemble du processus est d’une complexité extrême. Car il absorbe la totalité du potentiel d’efficacité de la législation. Il montre aussi que notre pays n’est que peu adapté aux changements révolutionnaires.
Sie werden aber mit mir sicher ebenfalls einig gehen: Der ganze Prozess ist äusserst anspruchsvoll, verwoben, filigran. Er führt an die Grenzen effizienter Gesetzgebung. Er illustriert, dass unser Land sich nur mässig bis schlecht für revolutionäre Entwicklungen eignet.
  3 Hits www.kettenwulf.com  
C’est à elle qu’est réservée la première apparition du Ressuscité dans l’Evangile de Jean : « Jésus lui dit : “Femme, pourquoi pleures-tu ? Qui cherches-tu ?” Le prenant pour le jardinier, elle lui répond : “Si c’est toi qui l’as emporté, dis-moi où tu l’as déposé, et moi, j’irai le prendre”. » (Jn 20, 15-16).
In John’s Gospel, she is the first one to whom the Risen Lord appeared: "Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?” She thought it was the gardener and said to him, “Sir, if you carried him away, tell me where you laid him, and I will take him.” Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him in Hebrew, “Rabbouni,” which means Teacher." (Jn 20:15-16). And again, this woman from Magdala was the first evangelizer announcing the Good News.
Gemäß dem Johannesevangelium behielt der Auferstandene ihr seine erste Erscheinung vor: „Jesus sagte zu ihr: Frau, warum weinst du? Wen suchst du? Sie meinte, es sei der Gärtner, und sagte zu ihm: Herr, wenn du ihn weggebracht hast, sag mir, wohin du ihn gelegt hast. Dann will ich ihn holen“ (Joh 20,15). Diese Frau von Magdala begann dann auch als Erste die Evangelisierung, indem sie diese Frohe Botschaft verkündete.
  docucenter.post.ch  
«Envoi à déposer:» www.poste.ch/colis-instructions-de-dis..
«Specific delivery date, deliver on ...» www.swisspost.ch..
«Keine Zustellung ins Ablagefach oder an Nachbar: keine De..
«Data della consegna; recapitare il ...» www.posta.ch/pac..
  5 Hits www.cfsh.ca  
Nous sommes à la recherche de vidéos qui traitent de la prévention des ITS; de la prévention de la grossesse non planifiée; ou des bienfaits de relations sexuelles saines, pour toi et tes partenaires. Dis-nous comment tu aimes tes parties (#AimerTesParties) et tu pourrais visionner ta vidéo gagnante sur un nouveau iPad!
Sex doesn’t have to be scary or dangerous when people are educated and prepared. We want to see your version of positive sexual health videos -- videos that reflect the diverse expressions of sexuality in Canada. We’re looking for submissions that talk about STI prevention; avoiding unintended pregnancy; or how positive and healthy sexual relations can be good for you and your partners. Tell us how you #HeartYourParts and you could be watching your winning video on a new iPad!
  www.integral.co.at  
Après le magnifique voyage que j’avais fait à Baïkonour je m’étais dis que je devais voir un lancement de navette spatiale, surtout que la fin des vols est prévue pour bientôt (courant de l’année 2010).
After the wonderful journey I did to Baïkonour I said to myself that I had to see a launch of space shuttle, especially beccause the end of the flights is planned for soon (during the year 2010). I did not think of going back so early by chance (neither my bank account) but November seemed to be the good period to go. Indeed from 7 to 9 took place Astronaut Scolarship Foundation (at the Kennedy Space Center) then the departure of STS-126 to the ISS on 14. Several people from the space conquest forum were interested but we were finally only three. Unfortunatly, the day of the departure the third guy couldn’t be able to come due to personal problems.
  www.cap.ca  
« Nous pourrions voir plus de matière et les étudiants apprendraient davantage de formules. J’ai cependant opté pour la profondeur afin de développer la capacité cérébrale. Je pourrais me contenter de donner les réponses aux étudiants qui répondraient correctement à l’examen, mais je veux les initier à un processus de réflexion, les amener à remettre en question ce que je dis et à se décarcasser pour trouver les réponses. Il faut qu’ils élaborent un labo, quitte à échouer, à recommencer, puis à réussir. Je veux que mes étudiants soient plus malins, et pas seulement qu’ils en sachent davantage. »
Ian emphasizes the importance of thinking problems through and applying the sciences to real life situations that now includes technology. “We could cover more material and students would know more formulas. However, I choose depth to develop the capacity of the brain. I could just tell students the answers and they would get them right on the test. But I want to take them on a thought process. I want them to question what I say and struggle with the answers. They need to design a lab, fail, retry and succeed. I want my students to be smarter, not just know more.”
  10 Hits www.inetum.com.es  
Q: Et à Nick Hodge de Kitchenette/Icehouse — l’un des 10 chefs en compétition — qui se questionne ici, à savoir comment un restaurant espagnol peut bien représenter le hamburger, tu dis quoi ? Avons-nous un début de défi ou de controverse ?
Q: What do you say to Nick Hodge from Kitchenette/Icehouse — one of the 10 competing chefs — who wonders here how a Spanish restaurant can know a good hamburger? Any hint of a challenge or a controversy?
  5 Hits www.giftefair.com  
auto dis
bel air at
audi bmw
  www.bvet.ch  
Vous serez aussi d'accord avec moi quand je dis que l’ensemble du processus est d’une complexité extrême. Car il absorbe la totalité du potentiel d’efficacité de la législation. Il montre aussi que notre pays n’est que peu adapté aux changements révolutionnaires.
Sie werden aber mit mir sicher ebenfalls einig gehen: Der ganze Prozess ist äusserst anspruchsvoll, verwoben, filigran. Er führt an die Grenzen effizienter Gesetzgebung. Er illustriert, dass unser Land sich nur mässig bis schlecht für revolutionäre Entwicklungen eignet.
  crowne-plaza-helsinki.hotels-helsinki-fi.com  
Être le chef d’un groupe de travailleurs s’accompagne de responsabilités importantes. Selon moi, la seule et unique phrase qui prévaut est la suivante : "Fait ce que tu dis que tu vas faire". Il n’y a pas de place pour les beaux parleurs aux postes de responsabilité.
Being the leader of a group of workers carries huge responsibilities. In my experience, the single most important phrase that can be followed is “DO what you SAY you are going to do”. There is no room for “lip service” when leading a work force.
  5 Hits museum.gulagmemories.eu  
Comme je connaissais les travaux de la terre, je me suis dis qu’il n’y avait rien à faire, on allait le faire s’il le fallait, et on a vécu comme ça. Là-bas, nous avons retrouvé des Lituaniens qui avaient été amenés avant. Ils avaient donné une image particulièrement bonne des Lituaniens, les Russes savaient qu’on emmenait des gens qui n’étaient pas ennemis, bandits, etc., comme le déclaraient les autorités. Là-bas, les gens disaient : “On vous connait déjà…” Ce qui était bien pour nous, c’est qu’on nous a proposé des logements dès le début, car les Russes locaux fuyaient les kolkhozes pour la ville, mais ils avaient peur d’abandonner leurs maisons à on ne sait qui, c’était difficile. Ils demandaient donc de trouver des gens fiables qui pouvaient bien s’occuper des maisons, ne brûlaient pas les clôtures, ne cassaient pas les vitres. Ils demandaient d’aller vivre là et disaient qu’ils nous laissaient ça quelque temps. Les années 1951, 1952 et 1953 ont été difficiles, dans le sens qu’ils payaient très peu pour le travail. On manquait de pain… c’était essentiel le pain. Les pommes de terre, les gens en avaient, ils les plantaient eux-mêmes, mais c’était très difficile avec l’alimentation. Mais rien à faire, les gens se sont habitués. On travaillait dans les champs très tôt le matin. Au printemps, on semait, après suivait la préparation du foin, puis les moissons jusqu’à la tombée de la neige.»
“I was a student and suddenly, two weeks later, I was already working on a kolkhoz. And they said, ‘You’re going to work here, shifting the straw, etc.’ Since I knew about land work, I thought there was nothing for it, we would do it if we had to, and that’s how we lived. Out there we met some Lithuanians who had been taken there earlier. They had given a particularly good image of Lithuanians, the Russians knew that the people being brought were not enemies, bandits and so on as the authorities had said. The people there said, “We know you people already”. The good thing for us was that they offered us somewhere to stay at the outset, because the local Russians were leaving the kolkhoz for towns, but they were afraid of leaving their houses to just anyone, it was difficult. So they wanted to find reliable people who would look after the houses, and wouldn’t burn the fences or break the windows. They wanted to live somewhere else and said that they were leaving the place for a while. 1951, 1952 and 1953 were hard years, because they paid very little for the work. We were short of bread… bread was essential. Potatoes, people had, they planted them themselves, but getting food was hard. But there was nothing for it, people got used to it. We worked in the fields from very early in the morning. In the spring, we sowed, then there was hay-making, then harvesting until the snow fell.”
«Я был студентом и вдруг, всего две недели спустя оказался в колхозе. Мне сказали: “Будешь работать здесь. Будешь таскать солому и пр.” Я был знаком с работой на земле и сказал себе, что делать нечего, придется это делать, раз надо. Так мы и стали жить. Там уже были литовцы, сосланные раньше нас. Благодаря им у всех сложилось очень хорошее представление о литовцах. Русские знали, что мы не враги, не бандиты, как утверждали власти. Местные говорили: "Мы вас уже знаем". Нам повезло, нам сразу предложили жилье, потому что местные жители, русские, уходили из колхозов в города, но боялись оставить дом неизвестно кому, это было тяжело. Поэтому они просили найти надежных людей, которые заботились бы о домах, не сжигали перегородки, не били стекла. Они просили нас пойти к ним жить, говоря, что оставляют жилье на время. 1951, 1952 и 1953 гг. были тяжелыми, потому что за работу платили очень мало. Не хватало хлеба… Хлеб был самым важным. Картошка у людей была, ее сажали сами, но с едой было очень тяжело. Но делать нечего, люди привыкали. Работа в полях начиналась рано утром. Весной сеяли, потом заготавливали сено, а затем собирали урожай, до первого снега.»
  10 Hits www.desjardins.com  
Homophobie, tu dis?
Homophobia, you say?
  www.makesense.org  
Quel nom donner à notre dis...
Institut du service civique
  4 Hits youthconnect.ca  
Quand tu as une pensée stressante, remplace-la par une pensée positive. Par exemple, au lieu de penser « Je vais échouer à cet examen », dis-toi « Je vais commencer à étudier tôt et je vais avoir une bonne note ».
Whenever a stressful thought pops into your head, replace it with a positive one. For example, replace "I'm going to fail this exam" with "I'm going to study early so I can ace this exam."
  10 Hits www.cadth.ca  
10. Lipsky BA, Berendt AR, Deery HG, Embil JM, Joseph WS, Karchmer AW, et al. Diagnosis and treatment of diabetic foot infections. Clin Infect Dis [Internet].
Lipsky BA, Berendt AR, Deery HG, Embil JM, Joseph WS, Karchmer AW, et al. Diagnosis and treatment of diabetic foot infections. Clin Infect Dis [Internet].
  www.njc-cnm.gc.ca  
La brochure révisée du Régime d'AI est maintenant disponible par voie électronique : http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/tb_865/dis-fra.asp
The revised version of the DI plan booklet is now available in electronic format: http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/tb_865/dis-eng.asp
  www.aqua-fontis.eu  
pendant que Richard traduit ce que je dis.
while Richard translates what I say.
Richard vertelt wat ik zeg.
  8 Hits www.showroomprivegroup.com  
scp -r monutilisateur@ip.dis.tan.te:~/mon /
scp -r myuser@re.mo.te.ip:~/my /
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10