aro – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'824 Results   496 Domains   Page 7
  21 Hits www.dreamwavealgarve.com  
¡Usa tu gran sentido de la precisión para conquistar la Torre de Hanoi! El objetivo de este juego es mover todos los aros del poste A al C y apilarlos en su orden original. Al principio del juego, puedes determinar el número de aros entre 1 y 10 pulsando las flechas de subir y bajar ubicadas dentro de la ventana.
Utilize your precise organization skills to conquer the Tower of Hanoi! Your goal in this game is to move all rings from pile A to pile C and stack them according to the original order. When the game begins, you may set the number of rings between 1 to 10 by clicking the up and down arrow buttons in the dialogue box. When you are satisfied with your choice, click the OK button to start playing. You will then be given a total of 3 piles, namely pile A, B and C from left to right. Your chosen quantity of rings are stacked on pile A in ascending order of numbers from top to bottom, for example, ring 1 is put on the top while ring 5 is at the bottom. To successfully transfer all rings to pile C, you may make use of the empty pile B for better arrangement. To move a ring, simply click the topmost ring on a pile and drag it to the target pile, then click the pile to place the ring. Note that only 1 ring can be moved at a time, and a ring with a larger number cannot be placed on top of a smaller ring, for example, ring 4 cannot be placed on top of ring 2. The amount of time you have spent and the number of moves are both counted on the left of the screen, and your final score will be given based on these two factors. If you cannot make any moves, you may click the Restart button at the top left corner to reset the puzzle. Try the game with friends now and complete the most advanced level of ten rings!
Utilisez vos compétences d’organisation précises pour conquérir les Tours de Hanoï! Votre but dans ce jeu est de déplacer tous les anneaux de la pile A à la pile C et les empiler selon l’ordre originale. Quand le jeu commence, vous pouvez mettre le nombre d’anneaux entre 1 à 10 en cliquant sur les boutons fléchés haut et bas dans la boîte de dialogue. Quand vous êtes satisfait avec votre choix, cliquez sur le bouton OK pour commencer à jouer. On vous donnera alors un total de 3 piles, à savoir la pile A, B et C de gauche à droite. Votre quantité choisie d’anneaux est empilée sur la pile A en ordre croissant de nombres de haut en bas, par exemple, l’anneau 1 est mis sur le haut tandis que l’anneau 5 est en bas. Pour transférer avec succès tous les anneaux à la pile C, vous pouvez vous servir de la pile vide B pour un meilleur arrangement. Pour déplacer en anneau, cliquez simplement sur le plus haut anneau d’une pile et traînez-le à la pile cible, cliquez ensuite sur la pile pour situer l’anneau. Notez que seulement 1 anneau peut être déplacé à la fois, et un anneau avec un plus grand nombre ne peut pas être situé au-dessus d’un anneau plus petit, par exemple, l’anneau 4 ne peut pas être situé au-dessus de l’anneau 2. Le temps vous avez passé et le nombre de déplacements sont tous les deux comptés à gauche de l’écran, et votre score final sera donné basé sur ces deux facteurs. Si vous ne pouvez pas faire de mouvements, vous pouvez cliquer sur le bouton Recommencer au coin gauche supérieur pour remettre le jeu de réflexion. Essayez le jeu avec des amis maintenant et complétez le niveau le plus avancé de dix anneaux!
Machen Sie sich Ihre präzise Organisationsfähigkeit zunutze, um den Turm von Hanoi zu erobern! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, alle Ringe von Stapel A auf Stapel C zu legen und sie gemäß ihrer ursprünglichen Reihenfolge zu stapeln. Wenn das Spiel beginnt, können Sie die Anzahl der Ringe von 1 bis 10 festlegen, indem Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeil-Schaltflächen im Dialogfeld anklicken. Wenn Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sind, klicken Sie die OK-Schaltfläche, um mit dem Spielen zu beginnen. Sie erhalten dann insgesamt drei Stapel, nämlich Stapel A, B und C von links nach rechts. Die von Ihnen gewählte Menge Ringe ist auf Stapel A in absteigender Reihenfolge der Zahlen von oben nach unten angeordnet; zum Beispiel, Ring 1 liegt oben, wogegen sich Ring 5 unten befindet. Um erfolgreich alle Ringe auf Stapel C zu übertragen, können Sie den leeren Stapel B zur Hilfe nehmen und die Ringe neu ordnen. Um einen Ring zu bewegen, klicken Sie den obersten Ring eines Stapels an und ziehen Sie ihn auf den Zielstapel; klicken Sie dann den Stapel an, um den Ring abzulegen. Beachten Sie, dass jeweils nur ein Ring bewegt werden kann, und ein Ring mit einer höheren Zahl kann nicht auf einen kleineren Ring gelegt werden; zum Beispiel, Ring 4 kann nicht auf Ring 2 gelegt werden. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, und die Anzahl der Spielzüge werden auf der linken Bildschirmseite gezählt und Ihr Endpunktestand wird abhängig von diesen beiden Faktoren berechnet. Wenn Sie keine Spielzüge ausführen können, klicken Sie die Neustart-Schaltfläche oben links an, um das Rätsel zurückzusetzen. Testen Sie jetzt das Spiel mit Freunden aus und meistern Sie die höchste Spielstufe mit zehn Ringen!
Utilize suas habilidades de organização precisa para conquistar a Torre de Hanói! O seu objetivo neste jogo é mover todos os anéis da pilha A até a pilha C, empilhando-os de acordo com a ordem original. No início do jogo, você pode ajustar o número de anéis de 1 a 10 clicando nas setas apontadas para cima e para baixo na janela de diálogo. Quando estiver satisfeito com sua escolha, clique no botão OK para iniciar o jogo. Você verá 3 pilhas no total, sendo elas a pilha A, a B e a C, da esquerda para a direita. A quantidade escolhida de anéis estará na pilha A, em ordem crescente da parte de cima para a parte de baixo. Por exemplo, o anel 1 ficará no topo, enquanto que o anel 5 será o último da pilha. Para transferir todos os anéis para a pilha C, você pode usar a pilha B, que estará vazia, para organizá-los melhor. Para mover um anel, basta clicar no anel que estiver no topo da pilha e arrastá-lo até a pilha-alvo, clicando nela para colocar o anel. Lembre-se de que apenas 1 anel pode ser movido por vez, e um anel com um número elevado não pode ser colocado sobre um anel de número menor; por exemplo, o anel 4 não pode ser colocado sobre o anel 2. A quantidade de tempo gasto e o número de jogadas serão contados no lado esquerdo da tela, e a sua pontuação final será dada com base nesses dois fatores. Se não houver mais jogadas disponíveis, você pode clicar no botão Reiniciar, no canto superior esquerdo, para recomeçar o jogo. Experimente este jogo com seus amigos agora e complete o nível mais avançado, com 10 anéis!
استخدم مهاراتك التنظيمية الدقيقة لقهر برج هانوي! هدفك في هذه اللعبة هو نقل جميع الحلقات من الكومة A إلى الكومة C وتكديسهم وفقاً للترتيب الأصلي. عندما تبدأ اللعبة، يمكنك تعيين عدد الحلقات بين ١ إلى ١٠ بنقر أزرار الأسهم للأعلى وللأسفل في المربع الحواري. عندما تكون راضياً عن اختيارك، أنقر زر الموافقة لبدء اللعب. ثم سوف تحصل على مجموع ٣ كومات، تسمى كومة B، A و C من اليسار لليمين. ستتكدس كمية الحلقات التي اخترتها في الكومة A في ترتيب تصاعدي للأرقام من الأعلى للأسفل، على سبيل المثال، الحلقة ١ توضع في الأعلى بينما الحلقة ٥ تكون بالأسفل. لكي تنقل جميع الحلقات بنجاح للكومة C، يمكنك استغلال الكومة الفارغة B لترتيب أفضل. لنقل حلقة، اضغط ببساطة الحلقة العلوية على كومة واسحبها إلى الكومة المستهدفة، ثم أنقر الكومة لوضع الحلقة. لاحظ أنه يمكن فقط نقل حلقة واحدة في المرة، وحلقة تحمل رقماً كبيراً لا يمكن وضعها فوق حلقة أصغر، على سبيل المثال، الحلقة ٤ لا يمكن وضعها فوق الحلقة ٢. مقدار الوقت الذي استهلكته وعدد النقلات كلاهما يتم حسابه على يسار الشاشة، وسيتم منح نقاطك النهائية بناء على هذين العاملين. إذا لم تكن قادراً على القيام بأي نقلة، يمكنك نقر زر الإعادة الموجود بالركن الأيسر العلوي لإعادة اللغز. جرب اللعبة مع الأصدقاء الآن وأتم أكثر المستويات تقدماً ذو العشرة حلقات!
Используйте навыки точной организации, чтобы покорить Ханойскую башню! Цель игры — переместить все кольца со стержня A на стержень C, расставив их в исходном порядке. В начале игры можно выбрать количество колец (от 1 до 10), щелкая в диалоговом окне кнопки со стрелками вверх/вниз. После завершения выбора щелкните кнопку OK, чтобы начать игру. Отобразятся 3 стержня — A, B и C, расположенные слева направо. На стержне A будут расположены кольца в выбранном количестве, пронумерованные по возрастанию сверху вниз. Например, кольцо 1 расположено сверху, а кольцо 5 — снизу. Чтобы успешно переместить все кольца на стержень C, можно использовать пустой стержень B, что упростит процесс. Чтобы переместить кольцо, щелкните верхнее кольцо на стержне и перетащите его на необходимый стержень, затем щелкните стержень, чтобы поместить кольцо. Примите во внимание, что одновременно можно переместить только 1 кольцо, а кольцо с большим номером нельзя поставить на кольцо с меньшим номером. Например, кольцо 4 нельзя поставить на кольцо 2. Количества затраченного времени и выполненных ходов отображаются в левой части экрана, а окончательный счет складывается из данных двух факторов. Если не удается сделать следующий ход, можно нажать кнопку «Сначала» в левом верхнем углу, чтобы выполнить сброс. Попробуйте сыграть в игру с друзьями и пройти самый последний уровень с десятью кольцами!
  www.serto.com  
Este año los campeonatos –ya una tradición con la llegada del buen tiempo– se celebraron en Platja d’Aro. El equipo de rugby ganó el campeonato con un pleno de seis victorias. Nuestros chicos consiguieron superar a la UB –actual campeona de los CCU de Rugby 7– en la final, por seis ensayos a dos.
Aquest any els campionats –que ja són una tradició amb l’arribada del bon temps–van tenir lloc a Platja d’Aro. L’equip de rugbi va guanyar el campionat amb un ple de sis victòries. Els nostres nois van aconseguir superar la UB – campiona actual dels CCU de Rugbi 7– a la final, per sis assajos contra dos.
  10 Hits www.intermonoxfam.org  
El Intermon Oxfam Trailwalker 2012 cuenta con el apoyo de la Diputació de Girona, Patronat de Turisme Pirineus Costa Brava, Consorci Víes Verdes de Girona, Generalitat de Catalunya, Ayuntamiento de Barcelona, ​​Federació Excursionista de Catalunya (FEEC) y los ayuntamientos de Olot , Les Preses, Sant'Esteve de en Bas, Sant Feliu de Pallerols, Planes de Hortelano, Amer, Inglés, Girona, Cassà, Llagostera, Santa Cristina d'Aro y Sant Feliu de Guíxols.
L’Intermon Oxfam Trailwalker 2012 compta amb el suport de la Diputació de Girona, Patronat de Turisme Pirineus Costa Brava, Consorci Vies Verdes de Girona, Generalitat de Catalunya, Ajuntament de Barcelona, Federació Excursionista de Catalunya (FEEC) i els ajuntaments d'Olot, Les Preses, Sant’Esteve d en Bas, Sant Feliu de Pallerols, Planes d’Hortoles, Amer, Anglès, Girona, Cassà, Llagostera, Santa Cristina d’Aro i Sant Feliu de Guíxols.
  2 Hits www.ud-jp.com  
En este juego de deportes retro, tu objetivo es anotar todos los puntos que puedas en 2 desafiantes modos. Concéntrate en el aro, compensa el viento y reúne monedas con cada canasta perfecta. Consigue regalos y reúne todos los artículos para desbloquear increíbles nuevos escenarios.
Deviens une légende vivante du basket de rue ! Dans ce jeu de sport rétro, ton objectif est de marquer autant de points que possible dans deux modes de jeu difficiles. Concentre-toi sur le panier, fais attention au vent et à récupère des pièces à chaque cercle parfait. Gagne des cadeaux et assemble tous les éléments pour débloquer de nouveaux endroits sympas. Seras-tu la prochaine star du streetball ?
Become a living street basketball legend! In this retro sports game your goal is to score as many points as you can in two challenging game modes. Focus the basket, pay attention to the wind and collect coins with every perfect hoop. Earn gifts and assemble all items to unlock cool new locations. Will you be the next Street Ball Star?
  15 Hits www.oxfamintermon.org  
El Oxfam Intermón Trailwalker 2013 tiene el apoyo de la Diputació de Girona, el Patronat de Turisme Pirineu Costa Brava, el Consorci Vies Verdes de Girona, la Generalitat de Catalunya, la Federació Excursionista de Catalunya (FEEC) y los ayuntamientos de Olot, les Preses, Sant Esteve d'en Bas, Sant Feliu de Pallerols , les Planes d'Hostoles , Amer, Anglès, Bescanó, Girona, Quart, Cassà, Llagostera, Santa Cristina d'Aro y Sant Feliu de Guíxols.
L’Oxfam Intermón Trailwalker 2013 té el suport de la Diputació de Girona, el Patronat de Turisme Pirineus Costa Brava, el Consorci Vies Verdes de Girona, la Generalitat de Catalunya, la Federació Excursionista de Catalunya (FEEC) i els ajuntaments d'Olot, les Preses, Sant Esteve d’en Bas, Sant Feliu de Pallerols, les Planes d’Hostoles, Amer, Anglès, Bescanó, Girona, Quart, Cassà, Llagostera, Santa Cristina d'Aro i Sant Feliu de Guíxols.
  www.hybridoma.ru  
5. Una vez estén secos cogemos el mismo punzón y el color blanco de la base de la uña y creamos unos puntos en el centro de cada punto, fíjate que los estamos haciendo más pequeños que los puntos de colores para poder ver una aro de color al rededor del punto blanco,
5. Once they are dry we will take the picker and the same white nail polish of the base of the nail and create white dots on the center of each color dot, be aware to make them smaller than the color dots to be able to see a ring of color around the white dot,
  www.clario.de  
La estructura en forma de H que une las patas es de pecan, una especie de madera relacionada. Para las varillas se ha usado maple estadounidense y para el aro del respaldo, cherry estadounidense de fibra recta.
The legs are of American hickory, chosen because of its strength and straightness, and also because this use suits the fact that it is only available in relatively small widths. The 'H' structure joining the legs is in the related timber, pecan. American maple was used for the spindles, and the hoop of the back is in straight-grained American cherry.
Die Stuhlbeine sind aus American hickory (Hickory). Dieses Holz wurde aufgrund seiner Geradwüchsigkeit und Festigkeit gewählt, aber auch weil es nur in relativ kleinen Breiten verfügbar ist und daher für diese Nutzung in Frage kam. Die Stuhlbeinkonstruktion mit Querverstrebung ist aus pecan (Pekannussbaum), einer mit Hickory verwandten Holzart. Die Stäbe der Rückenlehne sind aus American maple (Ahorn) und die durchlaufende Rückenlehne aus dem geradwüchsigen Holz von American cherry (Kirsche).
Le gambe sono fatte di American hickory (hickory americano), scelto per la sua robustezza e linearità ed inoltre perché disponibile in pezzi di larghezze relativamente piccole e quindi adatto al tipo di utilizzo in questa creazione. La struttura a “h” che unisce le gambe è fatta di un legno correlato, il pecan. Per i fusti è stato usato American maple (acero americano) e l’ovale dello schienale è in American cherry (ciliegio americano) a venatura dritta.
Nóżki krzesła wykonano z hikory amerykańskiej, wybranej ze względu na wytrzymałość i prosty układ włókien, a także ze względu na fakt, że drewno tego gatunku jest dostępne jedynie w dość małej szerokości desek. Konstrukcja w kształcie litery „H”, która łączy nogi krzesła, jest zrobiona z drewna orzesznika, szczebelki oparcia z klonu amerykańskiego, a obręcz oparcia z drewna wiśni amerykańskiej.
  6 Hits www.tecnocosmesi.com  
Platja d´Aro
CC Boulevard, Vitoria
  4 Hits booking.enjoyresorts.dk  
Marina Port d’Aro
Port d’Aro Marina
  3 Hits www.comocabin.com  
22 de octubre. Castell-Platja d'Aro. Centro cívico Vicenç Bou (Platja d'Aro). Calle Escoles, 2 Punto de Atención Municipal de Castell d'Aro. Avenida de la Playa 60
22 d'octubre. Castell-Platja d'Aro. Centre Cívic Vicenç Bou (Platja d'Aro). Carrer Escoles, 2 Punt d'Atenció Municipal de Castell d'Aro. Avinguda de la Platja, 60
  www.cloudantivirus.com  
Autorun.ARO
Autorun.ADK
  21 Hits www.klosterbraeu.com  
PARC DELS ESTANYS EN PLATJA D’ARO
GIMCANA FAMILIAR A BARCELONA I CASTELLDEFELS
  www.sinyaoo.com  
Interruptor Redondocon aro led Azul 24V
interrupteur RedondoBleu LED 24V underwire
  www.usc.es  
13) Montaje en monturas con semi-aro. Ranurado de lentes.
13) Montaxe en armazóns con semi-aro. Ranurado de lentes.
  6 Hits yveslegare.com  
Aro Amarillo
Yellow Ring
  www.biblibre.com  
El Campeonato de Robótica de Cataluña 2018 comenzará con el torneo de Barcelona el 7 de abril y finalizará con la Gran Final el 5 de mayo en Playa de Aro. El periodo de inscripción ya está abierto.
The 2018 Catalonia Robotics Championship will start with the Barcelona tournament on April 7 and will end with the Grand Final on May 5 in Platja d'Aro. The registration period is already open.
  63 Hits www.raceroom.com  
Adoramos los pendientes. Grandes, cortos, largos, de aro, minúsculos, de perlas, incluso los que solo adornan una oreja. ¡Échale un ojo a nuestro catálogo, encontrarás uno que te guste!
We adore earrings! Big, small, long, tiny ones, hoop earrings, earrings with pearls, even one ear earrings. Have a look at our wide range, you will surely find your favourite earring!
  www.enefit.lv  
Cinemas, theatres, show venues, theme parks, sporting facilities or parks accessible to disabled people, in and aro
Cinémas, théâtres, salles de spectacles, parcs de loisirs, équipements sportifs, jardins, centres commerciaux acces
  7 Hits www.addict.hit.bme.hu  
(ARO PLEGABLE) Diseñadas para la expedición y terrenos asperos . Fácil capacidad de rodadura y control de la bicicleta extremo. Material de primerisima calidad para largas expediciones y rutas cicloturistas de las más altas exigencias.
Designed for expedition. See the tread and it is immediately recognizable that this tire is designed for expedition and rough terrain use. But only by riding can the easy rolling ability of the Marathon Extreme be experienced. The light, yet at the same time, solid construction is made possible by the SnakeSkin sidewall.
  www.traminerhof.it  
Aro para colgar
Hanging ring
Anneau suspendu
Aufhängering
Anello sospeso
  2 Hits visionlearning.com  
Bajo el liderazgo de Benerito, el equipo de químicos encontró una importante pieza del rompecabezas “como proteger el algodón contra las arrugas” cuando desarrollaron un nuevo proceso para el tratamiento de las fibras.
Under Benerito's leadership, a team of chemists found one important piece of the “how to wrinkle-proof cotton” puzzle when they developed a new process for treating the fibers. The process, called cross-linking, joins new ring-shaped organic compounds to the polymer chains, replacing the hydrogen bonds with strong new chemical bonds (see Figure 4). (For more about basic organic compounds, see our Carbon Chemistry: An Introduction module.) Cross-linking keeps the polymers from breaking apart, so the cotton fabric comes out of the dryer without wrinkles.
  2 Hits www.macba.cat  
«Se puede hablar del uso del atrezo en relación con el cuerpo en el espacio y el tiempo vinculándolo a la escultura, recurriendo a ejemplos de mis propios accesorios de atrezo, que mueven cuerpos o son movidos por cuerpos, y/o pequeños accesorios, como los utilizados en los vídeos, donde el primer plano compensa las diferencias de tamaño; el objeto como el aro en el paisaje y también un tema: la reutili-zación de algunos accesorios y cómo esos objetos condicionaron, concreta-mente en mi caso, mis movimientos y la creación de representaciones o la construcción de imágenes.
'I will speak about the use of props in relation to the body in space and time. This can be spoken about in relation to sculpture with examples of my own props that are moved by or move bodies and or small props as objects used in the video work where the close up allows for differences in scale, the prop like the hoop in the landscape and then also a subject the re use of certain props and how specifically in my case these objects detirmind my movements and picture making or image construction. How space and time is measured and the differences in the treatment of time in performance, installation and single channel video
«Es pot parlar de la utilització de l'attrezzo amb relació al cos en l'espai i el temps vinculant-lo a l'escultura, recorrent a exemples dels meus propis accessoris d'attrezzo, que mouen cossos o són moguts per cossos, i/o petits accessoris, com els utilitzats en els vídeos, en què el primer pla compensa les diferències de mida; l'objecte com el cèrcol en el paisatge i també un tema: la reutilització d'alguns accessoris i la manera com aquests objectes van condicionar, concretament en el meu cas, els meus moviments i la creació de representacions o la construcció d'imatges. Com es mesuren el temps i l'espai, i les diferències que hi ha pel que fa al tractament del temps entre una performance, una instal·lació i un vídeo monocanal.
  www.docaofficial.com  
Hoy día, en esa que yo llamo Cocina histriónica, las manos de cerdo se desmenuzan y con ellas se hacen piruetas más o menos afortunadas. Por ejemplo es muy sencillo montarlas en un aro, e incluso, una vez enfriadas así, gratinadas con un soplete.
Nowadays, in what some call ‘show cooking’ but I refer to as ‘histrionic cuisine’, pig’s trotters are shredded and used to make all sorts of weird and wonderful dishes. For example, it’s easy to press them into a ring, and even, once they have cooled and been taken out, to brown them with a blowtorch.
その他のプレゼンテーションとして、ミルフィーユのようにも盛り付けできる。ジャガイモを薄く切って揚げたものと、豚足を薄く切ったものを交互に重 ねる。でも、もしあなたが、豚足をすごく好きだったら、こんな「美しい盛付け」などは忘れて、骨までしゃぶるのがいちばん。蟹や海老を食べるときも、本当 に味わいたければ、行儀を忘れてただしゃぶるはず。
  free-translation.imtranslator.net  
El equipo de ingeniería y diseñadores VONDOM consiguieron desarrollar el producto respetando cada una de las directrices del diseño original de Ramón Esteve. La complejidad del plegado del aro de su parasol en una única pieza, así como su sistema hidráulico para su apertura y cierre fueron necesarios para su desarrollo y funcionalidad.
Vondom’s team of designers and engineers were able to develop the product following strictly the original guidelines given by Ramon Esteve. The complexity of making the parasol ring in only one piece, as well as the hydraulic system, were necessary for its development and functionality.
  www.igipz.pan.pl  
Viene equipado de serie con unas llantas de aleación de 20 pulgadas y 10 radios, pero se puede encargar con llantas de 21 pulgadas opcionales de Mulliner Driving Specification, disponibles con acabado de pintura en color plateado o bien en color gris con toques mecanizados en el radio y el aro.
Further distinctive external styling cues include a bold, black matrix grille with chrome surround and central bar, which serves as a signature for the powertrain that lies behind. A new optional Mulliner Driving Specification 21” wheel – available in a silver or grey painted finish (the latter with machined accents to the spoke and rim) – can be specified, with a 20” ten-spoke alloy wheel offered as standard.
Другим узнаваемым элементом экстерьера стала широкая черная решетка радиатора с хромированной рамой и центральной планкой, подчеркивающая мощь скрывающегося за ней силового агрегата. По желанию клиента автомобиль можно дополнить новыми опциональными 21-дюймовыми колесными дисками Mulliner Driving, окрашенными в серебристый или серый цвет (последние — с механической обработкой спиц и обода); в стандартную комплектацию входят 20-дюймовые десятиспицевые легкосплавные колесные диски.
  18 Hits www.radiologyinfo.org  
Uno se acuesta en una angosta mesa de examen que se desliza dentro y fuera de este túnel. El tubo de rayos X y los detectores electrónicos de rayos X se encuentran colocados en forma opuesta sobre un aro, llamado gantry, que rota alrededor de usted.
The CT scanner is typically a large, box-like machine with a hole, or short tunnel, in the center. You will lie on a narrow examination table that slides into and out of this tunnel. Rotating around you, the x-ray tube and electronic x-ray detectors are located opposite each other in a ring, called a gantry. The computer workstation that processes the imaging information is located in a separate control room, where the technologist operates the scanner and monitors your examination in direct visual contact and usually with the ability to hear and talk to you with the use of a speaker and microphone.
  10 Hits www.mondragon-corporation.com  
Todas estas acciones se coordinarán, ya se está haciendo, desde la Oficina Corporativa de Empleo, en la que participan el departamento de personal de Fagor Electrodomésticos, Lagun-Aro, EPSV, y el departamento de Gestión Social de la Corporación.
Korporazioak beharrezko elkartasun mekanismo guztiak abiaraziko ditu Fagor Etxetresnen egoeragatik enpleguan sortutako eragina ahalik eta gehien murrizteko. Horretarako, birkokapenak zein aurretiko erretiroak erabiliz, eta prestakuntza programak abiaraziz Fagor Etxetresnetako bazkideen enplegagarritasuna errazteko. Ekintza horiek guztiak Enplegu Bulego Korporatibotik koordinatuko dira –dagoeneko koordinatzen ari dira–, eta bertan parte hartzen dute Fagor Etxetresnetako Pertsonal sailak, Lagun-aro, EPSVk eta Korporazioko Gestio Sozialeko sailak.
  www.plazahotel.kg  
El título de la sesión fue “A través de la Puerta Santa”, y ella preparó una ‘Puerta Santa”. Desafortunadamente la puerta no sobrevivió el viaje desde Escocia, entonces tuvimos un Aro Santo en su lugar, creado con las flores que deberían adornar la puerta.
Sixteen of us gathered in the Retreat Centre on Friday evening. After Joan had led us in the opening prayer, Sr. Carmel opened our session and our minds with a wonderful précis of the Papal Bull announcing the Year of Mercy. It gave us a superb insight into the intentions of Pope Francis in declaring the Year of Mercy and what it means for us personally as well as for our mission.
  2 Hits www.zf.com  
El conductor es informado en todo momento sobre la intervención del asistente previsor en la nube. El volante multifuncional que ZF usa en el Advanced Urban Vehicle tiene una pantalla de diodo luminoso orgánico (OLED) en el aro del volante, en el campo visual del conductor.
The driver is informed of the intervention of PreVision Cloud Assist at all times. The multi-function steering wheel, which ZF uses in the Advanced Urban Vehicle, features an Organic Light-Emitting Diode (OLED) display in the steering wheel rim in the driver’s field of view. This can display a variety of information, for example, how much drive torque is reduced by the driver assist system before entering a tight bend, or provides again after the cornering maneuver.
  13 Hits quely.com  
Playa de Aro
l'Escala
Campings Gerona
Batet de la Serra
Batet de la Serra
Batet de la Serra
Batet de la Serra
Camprodon
Calella de Palafrugell
  2 Hits www.wu.ac.th  
De hecho, en las últimas semanas el Ayuntamiento de Malpica tuvo que volver a colocar, como ocurrió en Barizo, el aro salvavidas y la cuerda, que estaban tirados, o reponerlos donde habían sido robados, como sucedió en Beo y, esta misma noche, en la playa de las Tostadas, donde tanto el aro como los 200 metros de cuerda robados serán repuestos hoy por la tarde por las Agrupación de Voluntarios de Protección Civil.
Pero este tipo de chamamentos non sempre acada a resposta pretendida. De feito, nas últimas semanas o Concello de Malpica tivo que volver a colocar, como ocorreu en Barizo, o aro salvavidas e a corda, que estaban tirados, ou repoñelos onde foran roubados, como sucedeu en Beo e, esta mesma noite, na praia das Torradas, onde tanto o aro como os 200 metros de corda roubados serán repostos hoxe pola tarde polas Agrupación de Voluntarios de Protección Civil.
  3 Hits www.ansell.com  
Aro de sujeción de guantes AlphaTec®
AlphaTec® Glove Connector
Attache de gants AlphaTec®
AlphaTec®-Handschuhanschluss
Connettore guanto AlphaTec®
AlphaTec® Aansluitring
Upínač rukavic AlphaTec®
System mocowania rękawic Alphatec®
Conector de mănuși AlphaTec®
  www.graymont.com  
Los nadadores con poca experiencia y los niños deben ir acompañados. Si le preocupa sumergirse en el agua, puede usar un aro flotador al bucear con tubo.
Les nageurs inexpérimentés ou les enfants devraient être accompagnés. Si vous vous inquiétez à propos du fait d’aller sous l’eau, utilisez un tuba intégré quand vous faites de la plongée libre.
Unerfahrene Schwimmer und Kinder sollten begleitet werden. Falls Sie sich wegen dem Untertauchen Gedanken machen, benutzen Sie beim Schnorcheln einen Schwimmreifen.
Nadadores ou crianças inexperientes devem ser acompanhados. Se você está preocupado com ir abaixo da água, use um tubo interno enquanto fizer snorkeling.
수영에 자신이 없을 경우나 어린아이의 경우는 발이 닿는 장소에서 마스크를 착용하고, 충분히 연습한 후에 들어가자. 처음부터 잠수하는 것이 무서울 경우는 튜브를 잡고 하는 스노클링도 좋다.
Неопытные пловцы или дети должны погружаться только в сопровождении. Если вы обеспокоены погружением под воду, используйте внутреннюю трубку во время подводного плавания.
นักว่ายน้ำที่ขาดประสบการณ์หรือเด็กๆ ควรมีผู้ดูแลเสมอ หากคุณเป็นกังวลเรื่องการดำลงใต้น้ำ ให้ใช้ท่อหายใจภายในเมื่อทำการสนอร์เกิล
  2 Hits www.propergaanda.com  
Abrebotellas de plástico en forma de aro salvavidas.
Plastic bottle opener in the shape of a SOS buoy.
Abre-cápsulas de plástico em forma de bóia salva-vidas.
Kunststof flesopener, model 'reddingsboei'.
Flasköppnare i form av en livboj. Tillverkad av plast och metall.
  2 Hits www.visionlearning.com  
Bajo el liderazgo de Benerito, el equipo de químicos encontró una importante pieza del rompecabezas “como proteger el algodón contra las arrugas” cuando desarrollaron un nuevo proceso para el tratamiento de las fibras.
Under Benerito's leadership, a team of chemists found one important piece of the “how to wrinkle-proof cotton” puzzle when they developed a new process for treating the fibers. The process, called cross-linking, joins new ring-shaped organic compounds to the polymer chains, replacing the hydrogen bonds with strong new chemical bonds (see Figure 4). (For more about basic organic compounds, see our Carbon Chemistry: An Introduction module.) Cross-linking keeps the polymers from breaking apart, so the cotton fabric comes out of the dryer without wrinkles.
  www.casacartagena.com  
Aro de contención.
Überfallrand
Anello antirovesciamento
Alarme de derramamento
Pierścień przelewowy
Taşma bileziği
溢出环
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow