dno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 65 Results  hearhear.org
  InvisiPac Tank-Free Hot...  
Skorzystaj z poniższego kalkulatora ROI, aby obliczyć swoje oszczędności.
Utilisez le calculateur RSI ci-dessous pour estimer les économies potentielles de votre exploitation.
Nutzen Sie den nachstehenden Rentabilitätsrechner, um die Einsparungen für Ihren Betrieb abzuschätzen.
Use la calculadora de amortización de la inversión para calcular el ahorro en su trabajo.
Usate il calcolatore ROI sotto riportato per calcolare i risparmi per la vostra attività.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Gebruik de ROI-calculator hieronder om de besparingen voor uw activiteiten te berekenen.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Çalışmanız için tasarrufları tahmin etmek için aşağıdaki ROI hesaplayıcısını kullanın.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
  InvisiPac Tank-Free Hot...  
Używając urządzenia InvisiPac, można stosować tańsze kleje ze względu na mniejszą ilość zwęglania = oszczędności $$$
Avec InvisiPac, des résidus charbonneux moindres permettent d'utiliser des colles moins onéreuses = économies €€€
Beim InvisiPac gibt es weniger Verkohlung. Dies ermöglicht den Einsatz von kostengünstigeren Klebemitteln = $$$ Einsparungen
Con InvisiPac, un residuo de carbón menor permite usar adhesivos de menor coste = $$$ de ahorro
InvisiPac: la presenza di meno residui carboniosi permette di usare adesivi più economici = risparmio
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
Omdat u met InvisiPac minder verkoolde kleefresten hebt, kunt u goedkopere kleefmiddelen gebruiken = €€€ besparen
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
InvisiPac ile, daha az kömür daha düşük maliyetli yapıştırma maddelerinin kullanımına izin verir = $$$ tasarruflar
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
With InvisiPac, less char allows use of lower cost adhesives = $$$ savings
  InvisiPac Tank-Free Hot...  
Oblicz swoje oszczędności
Calculez vos économies
Berechnen Sie Ihre Kosteneinsparungen
Calcule su ahorro de costes
Calcolate il vostro risparmio
Calculate Your Cost Savings
Bereken uw kostenbesparing
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Maliyet Tasarruflarınızı Hesaplayın
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
Calculate Your Cost Savings
  InvisiPac Tank-Free Hot...  
Lub skorzystaj z kalkulatora ROI poniżej, aby obliczyć swoje oszczędności.
Ou utilisez notre calculateur RSI ci-dessous pour estimer les économies de votre exploitation.
Oder benutzen Sie den nachstehenden Rentabilitätsrechner, um die möglichen Einsparungen für Ihren Betrieb abzuschätzen.
O use la calculadora de amortización de la inversión que se encuentra a continuación para calcular el ahorro en su trabajo.
O usate il calcolatore ROI sotto riportato per calcolare i risparmi per la vostra attività.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Of gebruik de ROI-calculator hieronder om de besparingen voor uw activiteiten te berekenen.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Ya da çalışmanız için tasarrufları tahmin etmek için aşağıdaki ROI hesaplayıcısını kullanın.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
Or use the ROI calculator below to estimate savings for your operation.
  UrzÄ…dzenie do wieloskÅ...  
Oszczędność czasu, mieszania materiałów i rozpuszczalnika
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
Saves time, pre-mixed coating & solvent
  Miernik SDI15 firmy Graco  
Energooszczędność i praca na dwóch, łatwych do wymiany bateriach alkalicznych
Eficiente energéticamente y funciona con dos baterías alcalinas fáciles de reemplazar
Energiesparend und von zwei leicht zu ersetzenden Alkalibatterie angetrieben
Eficiente energéticamente y funciona con dos baterías alcalinas fáciles de reemplazar
Efficienza energetica con alimentazione mediante due batterie alcaline facili da sostituire
Facilmente calibrado para uma variedade de viscosidades e fluidos
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Easily calibrated for a variety of fluid viscosities
Facilement calibré pour un grand nombre de viscosités de fluides
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
De eficiência energética, é alimentado por duas baterias alcalinas de fácil substituição
Energy efficient and powered by two easy-to-replace alkaline batteries
  Pompa do zapraw Graco M...  
Oszczędność kosztów pracy
Schnelles, einfaches Reinigen
Limpieza rápida y sencilla
Risparmio sui costi di manodopera
Limpeza rápida e fácil
Bespaart arbeidskosten
Materials and applications:*
Cementitious coatings and fireproofing
Cementitious coatings and fireproofing
Cementitious coatings and fireproofing
Cementitious coatings and fireproofing
Cementitious coatings and fireproofing
Cementitious coatings and fireproofing
Re-surfacing materials
Cementitious coatings and fireproofing
Cementitious coatings and fireproofing
Cementitious coatings and fireproofing
Hızlı ve kolay temizleme
Re-surfacing materials
  Niezależny podgrzewany...  
Oszczędność czasu i środków eksploatacyjnych
Gain de temps et économie de produit
Risparmio di tempo e materiale
Economize tempo e material
Zamandan ve malzemeden tasarruf edin
  Systemy do natrysku że...  
Oszczędność do 40% materiału
Save up to 40% material
Ahorre hasta un 40 % de material
Materialeinsparung bis zu 40 %
Ahorre hasta un 40 % de material
Risparmi di materiale fino al 40%
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
Save up to 40% material
%40'a varan malzeme tasarrufu
Save up to 40% material
  Zintegrowany system doz...  
Pozwala to uzyskać roczną oszczędność paliwa rzędu 21 000 PLN (rzeczywiste oszczędności mogą się różnić)
Se beneficia de un ahorro anual promedio en combustible de $7.000 (los ahorros reales pueden variar)
Die jährlichen Kraftstoffeinsparung belaufen sich im Durchschnitt auf 7.000 USD (die tatsächlichen Einsparungen können abweichen)
Se beneficia de un ahorro anual promedio en combustible de $7.000 (los ahorros reales pueden variar)
Risparmierete in media 7.000 $ all'anno in spese di carburante (i risparmi reali possono variare)
Você se beneficia de uma economia anual em combustível de em média $7.000 (a economia real pode variar)
U profiteert van een jaarlijkse brandstofbesparing van gemiddeld 7000 dollar (de werkelijke besparing kan variëren)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
Yılda ortalama 7000 dolarlık yakıt tasarrufu elde edebilirsiniz (gerçek tasarruf değerleri değişebilir)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
  Regulator prÄ™dkoÅ›ci p...  
Zapewnia oszczędność energii przez zapobieganie pracy mieszalnika z nadmierną prędkością
Ahorra energía limitando el exceso de velocidad del agitador
Spart Energie durch Begrenzen der Drehzahlüberschreitung des Rührwerks
Ahorra energía limitando el exceso de velocidad del agitador
Risparmia energia limitando la velocità eccessiva dell’agitatore
Economiza energia ao limitar a velocidade excessiva do agitador
Bespaart energie door te voorkomen dat de roerder te snel beweegt
Permet de faire des économies d'énergie en limitant la vitesse de l'agitateur
Karıştırıcının fazla hızını sınırlandırarak enerji tasarrufu sağlar
Rápido de instalar e precisa de menos de um minuto para ser configurado
  ModuÅ‚ ACS firmy Graco  
Większe oszczędności energii dzięki włączanym/wyłączanym trybom sterowania produkcją
Modo de control de presión integrado disponible para suministro de fluidos a pedido
Energieeinsparungen mit An/Aus-Produktionssteuerungsmodi erhöhen
Aumenta los ahorros de energía con modos de control de producción de encendido/apagado
Aumentate il risparmio energetico con le modalità di controllo della produzione on/off
Aumenta a economia de energia com os modos de controle de ligado e desligado de produção
Verhoog de energiebesparing door middel van besturingsmodi productie Aan/Uit
Integrated pressure control mode available for on-demand fluid supply
Increase energy savings with on/off production control modes
Un mode de commande de régulation de la pression intégré disponible pour les alimentations en fluide à la demande
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Aç/kapa üretim kumanda modları ile enerji tasarrufunu artırın
Increase energy savings with on/off production control modes
Integrated pressure control mode available for on-demand fluid supply
Increase energy savings with on/off production control modes
Disponível em um modo de controle de pressão integrado para o fornecimento de fluido conforme a demanda
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
  Zawà³r sterujÄ…cy Graco...  
Wszechstronność — zawory można używać z każdym scentralizowanym lub mechanicznym systemem smarowania zarówno ze smarami jak i z olejami. Oszczędność powietrza — powietrze jest wymagane tylko podczas natryskiwania.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Polyvalente : peut être utilisée aussi bien avec un système de lubrification centralisé ou un graisseur mécanique ; compatible huile et graisse. Air en attente : consommation d’air uniquement pendant la pulvérisation.
Vielseitig - kann mit jedem Zentralschmiersystem oder mechanischem Öler eingesetzt werden und arbeitet mit Schmiermittel oder Öl. Spart Luft - Luft ist nur beim Spritzzyklus erforderlich.
Versátil: se puede utilizar con cualquier sistema de lubricación centralizado o lubricador mecánico, y admitirá grasa o aceite. Conserva aire: el aire se requiere únicamente durante el intervalo de pulverización.
Versatili: possono essere usate in tutti i sistemi di lubrificazione centralizzati o oliatori meccanici e sia con grasso sia con olio. Risparmia aria: richiesta solo durante gli intervalli di spruzzatura.
Versátil pode ser usada com qualquer sistema de lubrificação centralizado ou lubrificador mecânico lidando com gordura ou óleo. Conserva o ar necessário apenas durante o intervalo de pulverização.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Polyvalente : peut être utilisée aussi bien avec un système de lubrification centralisé ou un graisseur mécanique ; compatible huile et graisse. Air en attente : consommation d’air uniquement pendant la pulvérisation.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
Versátil pode ser usada com qualquer sistema de lubrificação centralizado ou lubrificador mecânico lidando com gordura ou óleo. Conserva o ar necessário apenas durante o intervalo de pulverização.
Versatile–can be used with any centralized lube system or mechanical oiler and will handle grease or oil. Conserves air–air required only during spray interval.
  Pompa do tekstury Presi...  
Pompa o dużej mocy umożliwia tworzenie tekstury z szybkością do 3,0 gpm (11 lpm) pod ciśnieniem 6,9 MPa (69 barów, 1 000 psi), co zapewnia wskaźniki produktywności umożliwiające oszczędność czasu i
High-output pump produces texture delivery rates to 3.0 gpm (11 lpm) at 1000 psi (69 bar) for time-saving production ratios
Pompe à haut rendement qui fournit un débit de texture de 11 lpm (3 gpm) à 69 bars (6,9 MPa, 1000 psi) pour une production rapide
Leistungsstarke Pumpe bietet Texturlack-Fördermenge von 11 l/min (3,0 gpm) bei 69 bar (1000 psi) für zeitsparende Produktionsverhältnisse
La bomba de alto rendimiento produce tasas de suministro de texturas de hasta 3,0 gpm (11 lpm) a 1000 psi (69 bar) para una producción que permite el ahorro de tiempo
La pompa ad alta portata fornisce un'erogazione di materiali granulosi che raggiunge i 3,0 gpm (11 l/min) a 1.000 psi (69 bar) per un'alta produttività e per risparmiare tempo
Bomba de alto rendimento produz taxas de entrega de textura para 3,0 gpm (11 lpm) a 1000 psi (69 bar) para os rácios de economia de tempo de produção
De pomp met grote capaciteit produceert een textuursnelheid van 11 liter per minuut (3,0 gpm) bij 69 bar (1000 psi) om productietijd te besparen
Високопроизводителната помпа осигурява дебит на материала до 11 lpm (3,0 gpm) при налягане 69 bar (1000 psi) за пестене на време при работа
Pumpa visokoga učinka isporučuje do 11 l/m (3,0 g/m) pri 6.9 MPa (69 bara, 1000 psi) za najbolji omjer uštede vremena rada
Suuren kapasiteetin pumppu syöttää tekstuuria jopa 11 litraa minuutissa 69 barin paineella. Näin tuotannossa säästyy aikaa.
A nagy teljesítményű szivattyú a textúraanyagok továbbítását 11 l/p (3,0 gpm) sebességgel, 69 bar (1000 psi) nyomáson végzi az időtakarékos termelési arány érdekében
Didelės galios siurblys užtikrina tekstūros tiekimo spartą iki 3,0 gpm (11 lpm) esant 1000 psi (69 bar), kad būtų taupomas gamybos laikas
Den svært effektive pumpen produserer strukturer og leveringshastighet på 11 lpm (3,0 gpm) ved 69 bar (1000 psi) for å spare tid og øke pro duksjonsfaktorer
Pompa de mare capacitate produce rate de alimentare a texturii de până la 3,0 gpm (11 lpm) la 1000 psi (69 bar) pentru rapoarte de producţie care economisesc timp
Čerpadlo s vysokým výkonom zabezpečí prívod textúrovanej povrchovej úpravy až 11 l/min (3,0 galónov/min) pri tlaku 6,9 MPa (69 bar, 1000 psi), čím zaistí časovo úspornú prevádzku
Yüksek verimlilik sağlayan pompa 69 bar'da (1000 psi) 3,0 gpm'lik (11 lpm) tekstüre dağıtım hızları sağlayarak üretim süresinin azaltılmasına imkan tanır
Lieljaudas sūknis nodrošina tekstūrmateriāla padeves ātrumu līdz pat 11 litriem (3,0 galoniem) minūtē pie 7 MPa (70 bāri, 1000 psi), garantējot lielu ražošanas ātrumu
Črpalka z visoko izhodno kapaciteto zagotavlja hitrost nanosa teksture do 3,0 g/m (11 l/m) pri 69 bar (100 psi) za hitrost, ki vam bo prihranila čas
تنتج المضخة عالية الخرج معدلات توصيل حبيبات تصل إلى 3.0 جالونات في الدقيقة (11 لترًا في الدقيقة) بضغط 1000 رطل لكل بوصة مربعة (69 بار) لضمان معدلات إنتاج موفرة للوقت
  Zintegrowany system doz...  
Pozwala to uzyskać roczną oszczędność paliwa rzędu 21 000 PLN (rzeczywiste oszczędności mogą się różnić)
Se beneficia de un ahorro anual promedio en combustible de $7.000 (los ahorros reales pueden variar)
Die jährlichen Kraftstoffeinsparung belaufen sich im Durchschnitt auf 7.000 USD (die tatsächlichen Einsparungen können abweichen)
Se beneficia de un ahorro anual promedio en combustible de $7.000 (los ahorros reales pueden variar)
Risparmierete in media 7.000 $ all'anno in spese di carburante (i risparmi reali possono variare)
Você se beneficia de uma economia anual em combustível de em média $7.000 (a economia real pode variar)
U profiteert van een jaarlijkse brandstofbesparing van gemiddeld 7000 dollar (de werkelijke besparing kan variëren)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
Yılda ortalama 7000 dolarlık yakıt tasarrufu elde edebilirsiniz (gerçek tasarruf değerleri değişebilir)
You benefit from an annual fuel savings on average of $7,000 (actual savings may vary)
  UrzÄ…dzenie do natryski...  
Mniejsze zużycie materiału i oszczędności: regulowana torba na kółkach całkowicie opróżnia worki, nie pozostawiając odpadów i brudu — można ją dostosować do dowolnej długości worka.
Pulsation réduite : le tuyau X-FLO™ équipé d’un tuyau flexible Super-Flex™ réduit la pulsation pour une meilleure finition visant à diminuer la finition manuelle, et se nettoie facilement
Sparen Sie Medium und Kosten: Mit der anpassbaren Sackpresse holen Sie auch den letzten Rest aus den Säcken heraus. Keine Verschwendung, kein unnötiger Schmutz und passend für jede Sacklänge!
Pulsación reducida: la manguera X-FLO™ con manguera flexible Super-Flex™ reduce la pulsación para un mejor acabado a fin de reducir el acabado manual y es fácil de limpiar
Pulsazioni ridotte: il flessibile X-FLO™ con il flessibile spiralato Super-Flex™ abbassa le pulsazioni per una migliore finitura, riducendo quella manuale, ed è facile da pulire
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Minder pulsatie: de X-FLO™-slang met Super-Flex™-hulpslang vermindert de pulsatie voor een betere afwerking, vermindert de hoeveelheid materiaal voor afwerking met de hand en is makkelijk schoon te maken
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Vähemmän paineenvaihteluita: X-FLO™-letku ja Super-Flex™-piiskapääletku vähentävät paineenvaihteluita, minkä ansioista lopputulos on siistimpi ja käsin tehtävä viimeistelytarve vähenee. Lisäksi puhdistaminen on helppoa.
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Spar både materiale og kostnader: Den justerbare poserullen tømmer materialposer uten at noe går til spille og uten søl og er justerbar for å passe med alle posestørrelser
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
Save material & costs: the adjustable Bag Roller completely empties bags with no waste or mess and is adjustable to fit any bag length
  Zintegrowany system doz...  
Mniejsza prądnica to oszczędność kosztów związanych z olejem napędowym
Eliminates guesswork - totally engineered and tested by Graco
Kleinerer Generator spart Kraftstoffkosten
El generador más pequeño ahorra costos de combustible diesel
Il generatore più piccolo aiuta a risparmiare sui costi del gasolio
O gerador menor economiza nos gastos com diesel
Kleinere generator spaart dieselbrandstofkosten
This improved heating capacity means you can start spraying sooner
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Smaller generator saves diesel fuel costs
Küçük jeneratörü dizel yakıt masraflarından tasarruf etmenizi sağlar
Smaller generator saves diesel fuel costs
  Od nakÅ‚adania rÄ™czneg...  
Niższe koszty pracy i oszczędności na farbie i rozpuszczalniku
Des coûts de travail réduits et des économies de peinture et de solvant
Reduzierte Arbeitskosten und Einsparungen bei Lacken und Lösungsmitteln
Menores costes laborales y ahorro en pintura y disolvente
Costi di manodopera ridotti e risparmi su vernici e solventi
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Lagere arbeidskosten en een lager verbruik van verf en oplosmiddel
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
Reduced labour costs & savings on paint and solvent
  Cyrkulacja farb  
Oszczędności produktu: całkowite zużycie farby
Économie de produit : utilisation de toute la peinture
Materialeinsparungen: Farbe wird bis zum letzten Tropfen verbraucht
Ahorros del producto: uso total de la pintura
Risparmio di prodotti: uso totale della vernice
Economia do produto: uso total da pintura
Productbesparingen: totaal gebruik van de verf
ワーク ショップ外の大量の製品を保つことによって安全な環境を確保します。
Икономия: по-малко общо количество използвана боя
Uštede na proizvodu: ukupna uporaba boje
Tuotesäästöt: maalin kokonaiskulutus
Megtakarítás: a festékmennyiség teljes egészében felhasználható
Produkto taupymas: bendras dažų sunaudojimas
Produktbesparelser: total bruk av maling
Economii aferente produselor: utilizare totală a vopselei
Úspora produktu: celková spotreba farby
Produktu ekonomija: kopējais krāsu patēriņš
Safe environment is ensured by keeping large quantities of product outside the workshop
Prihranki izdelka: poraba vse barve
Ürün tasarrufu: toplam boya kullanımı
توفير المنتج: إجمالي استخدام الدهان
Product savings: total use of the paint
  Zaawansowany interfejs ...  
Oszczędność czasu i pieniędzy poprzez usprawnienie procesu zbierania danych i raportowania
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Gagnez du temps et faites des économies en rationalisant la collecte des données et des rapports
Zeit und Kosten durch Rationalisierung der Datensammlung und der Berichterstattung sparen
Ahorre tiempo y dinero optimizando la recolección y el informe de datos
Risparmiate tempo e denaro semplificando raccolta e generazione di report sui dati
Economize tempo e dinheiro ao racionalizar a compilação de dados e a geração de relatórios
Bespaar tijd en geld door het verzamelen en rapporteren van gegevens te stroomlijnen
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Gagnez du temps et faites des économies en rationalisant la collecte des données et des rapports
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Veri toplamayı ve raporlamayı basitleştirerek zamandan ve paradan tasarruf sağlayın
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Save time and money streamlining data gathering and reporting
Economize tempo e dinheiro ao racionalizar a compilação de dados e a geração de relatórios
Save time and money streamlining data gathering and reporting
  Od nakÅ‚adania rÄ™czneg...  
Nowa technologia umożliwiła firmie Freeman France 30-procentową oszczędność farby i 50-procentową oszczędność rozpuszczalnika. Automatyczne przygotowanie dwuskładnikowej farby dodatkowo obniża koszt robocizny.
La nouvelle application a permis à Freeman France d'économiser 30 % de peinture et 50 % de volumes de solvants. La préparation automatique de peintures bicomposantes permet également de réduire les coûts de travail. Un retour sur investissement est attendu après environ 1 an.
Dank der neuen Anwendung konnte Freeman France 30 % bei den Lackmengen und 50 % bei den Lösungsmittelmengen einsparen. Die automatische Vorbereitung der Zweikomponentenlacke reduziert außerdem die Arbeitskosten. Die Amortisierung wird nach ungefähr einem Jahr erwartet.
La nueva aplicación ha permitido a Freeman Francia ahorrar un 30 % de volúmenes de pintura y 50 % de disolvente. La preparación automática de la pintura de dos componentes también reduce los costes laborales. Se prevé un rendimiento de la inversión aproximadamente al cabo de un año.
Grazie alla nuova applicazione, Freeman France può risparmiare il 30% sui volumi delle vernici e il 50% su quelli dei solventi. Anche i costi di manodopera risultano ridotti grazie alla preparazione automatica della vernice bicomponente. Ci si aspetta un ritorno dell'investimento dopo circa 1 anno.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
Dankzij deze nieuwe toepassing verbruikt Freeman Frankrijk 30% minder verf en 50% minder oplosmiddel. De automatische voorbereiding van de tweecomponentenverf zorgt ook voor lagere arbeidskosten. Naar verwachting zal de investering na ongeveer een jaar terugverdiend zijn.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
  Zużycie farby mniejsze...  
Do tego celu używany jest automatyczny pistolet elektrostatyczny Pro Xs firmy Graco, który działał poprawnie, ale pomimo tego firma Brzost poszukiwała możliwości modernizacji oraz metody, która mogłaby przynieść większe oszczędności.
Todos sus productos están recubiertos con una pintura de base agua de Plantag o Helios/Rembrandtin. Para esta aplicación se utilizaba la pistola electrostática Pro Xs Automatic de Graco y, aunque la pistola funcionaba correctamente, Brzost buscaba una mejora, además de un método que le permitiera ampliar su margen de ahorro.
Alle Produkte des Unternehmens sind mit einem Lack auf Wasserbasis von Plantag oder Helios/Rembrandtin überzogen. Zum Auftragen des Lacks wurde die elektrostatische Pro Xs-Automatikspritzpistole von Graco eingesetzt. Auch wenn mit der Pistole gute Ergebnisse erzielt wurden, wünschte sich Brzost eine Verbesserung und eine Methode, mit der weitere Einsparungen möglich sind.
Todos sus productos están recubiertos con una pintura de base agua de Plantag o Helios/Rembrandtin. Para esta aplicación se utilizaba la pistola electrostática Pro Xs Automatic de Graco y, aunque la pistola funcionaba correctamente, Brzost buscaba una mejora, además de un método que le permitiera ampliar su margen de ahorro.
Tutti i prodotti Brzost sono ricoperti da una vernice a base acqua di Plantag o Helios/Rembrandtin. Per applicare la vernice, veniva utilizzata la pistola elettrostatica automatica Graco Pro Xs. Nonostante il buon funzionamento, Brzost era alla ricerca di un miglioramento e di un metodo capace di generare ancora più risparmi.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Elk van de producten is omhuld met een watergedragen verf van Plantag of Helios/Rembrandtin. Voor deze toepassing werd het Pro Xs automatische elektrostatische pistool van Graco gebruikt. Hoewel het pistool goed werkte, was Brzost toch op zoek naar een upgrade en een methode die nog meer besparingen zou opleveren.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
Each of their products is covered in a waterborne paint from Plantag or Helios/Rembrandtin. Graco’s Pro Xs Automatic electrostatic gun was used to perform this application, but although the gun worked well, Brzost was looking for an upgrade, and for a method that could bring even more savings.
  Wspomagane powietrzem e...  
Regulacja wzoru wachlarza zmniejsza mgłę lakieru poprzez zmianę szerokości wzoru wachlarza stosownie do rozmiaru danej części — lepsza jakość i oszczędność pieniędzy
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Der Regler für die Spritzbildeinstellung reduziert das Überspritzen durch die Änderung der Spritzbildbreite entsprechend der Größe des Teils und verbessert so die Qualität und spart Ihnen Geld
El control del patrón de ajuste de abanico reduce la pulverización excesiva adaptando el ancho del abanico al tamaño de la pieza, mejorando la calidad y ahorrando dinero
Il controllo per la regolazione del ventaglio di spruzzatura riduce la nebulizzazione eccessiva cambiando la larghezza del ventaglio di spruzzatura in base alle dimensioni della parte, risparmiando denaro e migliorando la qualità
Controle de ajuste de padrão de ventilador reduz a sobre pulverização alterando a largura do padrão do ventilador de acordo com o tamanho da peça, melhorando a qualidade e economizando seu dinheiro
De waaieraanpasregeling beperkt overspray door de breedte van het waaierpatroon aan te passen aan de grootte van het onderdeel, waardoor de kwaliteit wordt verbeterd en u geld bespaart
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Le plus petit pistolet profilé équipé d'un générateur intégré qui est disponible sur le marché : 2,5 cm (1 po.) plus court et 110 g (4 oz) plus léger
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Smart Controls help you analyze performance, adapt to your voltage needs and make troubleshooting easier
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
Fan yapı ayarlama kontrolü fan yapısının genişliğini parçanın boyutuna göre değiştirerek fazla püskürtmeyi azaltır, böylece kalite artar ve paradan tasarruf sağlarsınız
Fan adjust pattern control reduces overspray by changing the fan pattern width according to the size of the part – improving quality and saving you money
  UrzÄ…dzenie do wieloskÅ...  
Szczególny sposób nakładania powłoki, prowadzący do uzyskania grubości 650/750 µm, osiągnięto przy znacznej oszczędności czasu (30–40% mniej względem starego typu dozownika) i mieszana ręcznego (25%) oraz przy ogromnym zmniejszeniu zużycia rozpuszczalnika (o 50%).
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
The specific application of this coating, with 650/750µm thickness, has been realized with a significant time saving (30-40% less compared to an old proportioner), a strong saving of pre-mixed coating (25%) and an impressive quantity of solvent saved (50%). As a result, Ri-Me will enjoy a return on investment of less than 18 months.
  Zawory rozdzielcze MJ G...  
Oszczędność miejsca — od 6 do 16 punktów smarowania w jednym urządzeniu
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Optimisation de l'espace - entre 6 et 16 points par ensemble de bloc
Platzsparend - von 6 bis 16 Punkten von einer Blockgruppe
Eficiente en cuanto al uso del espacio: de 6 a 16 puntos de un solo conjunto de bloque
Salvaspazio: da 6 a 16 punti da un solo blocco
espaço eficiente–de 6 – 16 pontos de um conjunto em bloco
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
スペース効率に優れていますー1ブロック・アセンブリから6~16ポイント
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Optimisation de l'espace - entre 6 et 16 points par ensemble de bloc
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
Space efficient–from 6 to 16 points from one block assembly
  Elektrostatyczne pistol...  
Linia pistoletów elektrostatycznych do natryskiwania powietrznego Pro Xp60 składa się z następujących modeli: standardowy, inteligentny, o wysokiej przewodności, o okrągłym wzorze natrysku oraz do materiałów na bazie wody.
Die Pro Xp60 Luftspritzpistolen-Reihe umfasst die Modelle Standard, Smart, hohe Leitfähigkeit, rundes Spritzbild und Wasserbasis. Die zusätzlichen Pistolenmodelle vereinigen die Vorteile der Materialeinsparung und die hervorragende Lackieroberfläche in einen kleineren und leichteren Pistolenkörper, und erleichtern somit das Spritzen.
La línea de pistolas de pulverización con aire Pro Xp60 incluye los modelos Estándar, Inteligente, Alta conductividad, Pulverización con chorro redondo y Para materiales a base de agua. Los modelos de pistola adicionales combinan los beneficios del ahorro de material y una excelente calidad de acabado en un cuerpo más pequeño y liviano, lo cual facilita la tarea de pulverización.
La linea di pistole a spruzzo pneumatiche elettrostatiche Pro Xp60 include i modelli Standard, Smart, ad Alta conduttività, a Spruzzo rotondo e per Materiali ad acqua. Gli ulteriori modelli di pistola uniscono i benefici del risparmio di materiali e la qualità di finitura eccellente in un corpo della pistola più piccolo e leggero, facilitando la spruzzatura.
A linha de pistolas de pulverização a ar Pro Xp60 inclui os modelos Standard (padrão), Smart (inteligente), High Conductivity (alta condutividade), Round Spray (pulverização circular) e Waterborne (materiais à prova de água). Combina os benefícios da economia de material com excelente qualidade de acabamento, dentro de um corpo de pistola menor e mais leve, facilitando a pulverização.
De lijn met Pro Xp60 luchtspuitpistolen omvat de modellen Standaard, Slim en Hoog Geleidend Vermogen alsook modellen voor rond spuiten en modellen voor materiaal op waterbasis. De aanvullende pistoolmodellen combineren de voordelen van materiaalbesparingen en de hoogste afwerkkwaliteit in een kleiner en lichter pistool, waardoor het spuiten wordt vergemakkelijkt.
La gamme de pistolets pulvérisateurs à assistance pneumatique Pro Xp60 est disponible en modèles Standard, Smart, Haute Conductivité, Pulvérisation ronde et Phase aqueuse. Les modèles de pistolet supplémentaires sont plus petits et plus légers afin d'économiser les produits et d'obtenir une finition de qualité supérieure tout en facilitant le processus de pulvérisation.
Pro Xp60 Havalı Püskürtme tabancasında Standart, Akıllı, Yüksek İletkenlik, Yuvarlak Püskürtme ve Su Bazlı modelleri vardır. Ek tabanca modelleri püskürtme işlemini kolaylaştıracak şekilde, malzeme tasarrufunu ve mükemmel son kat kalitesini daha küçük ve daha hafif bir gövdede birleştirir.
  Systemy do wtryskiwania...  
Nasze solarne systemy do wtryskiwania są niezawodne, trwałe i niedrogie. Oszczędność energii to oszczędność pieniędzy. Systemy do wtryskiwania substancji chemicznych Graco można skonfigurować na wiele sposobów, a wszystkie z nich zapewnią pierwszorzędną wydajność w odpowiedniej cenie.
Les systèmes d'injection chimique Graco sont ce que les professionnels de l'industrie du pétrole et du gaz naturel recherchent et ce dont ils ont besoin pour relever les défis constants en matière de transfert de produits chimiques dans des régions difficiles et éloignées. Nos systèmes d'injection à énergie solaire sont fiables, durables et abordables. Économies d'énergie riment avec économies d'argent. Les systèmes d'injection chimique de Graco peuvent être configurés de différentes manières afin d'offrir une performance élevée à des prix variés.
Die chemischen Injektionssysteme von Graco sind für Unternehmen in der Öl- und Erdgasindustrie attraktiv, da sie mit diesen ihre ständig bestehenden Herausforderungen zur Förderung von Chemikalien an rauen und abgelegenen Einsatzorten bewältigen können. Unsere Solar-Injektionssysteme sind zuverlässig, langlebig und erschwinglich. Durch Energieeinsparungen können Sie Kosten sparen. Die chemischen Injektionssysteme von Graco können auf vielerlei Weise konfiguriert werden, um in jeder Preislage hohe Leistung zu erbringen.
Los sistemas para inyección de productos químicos de Graco representan lo que los profesionales de la industria del petróleo y el gas quieren y necesitan para afrontar los retos constantes de la transferencia de productos químicos en lugares hostiles y remotos. Nuestros sistemas de inyección alimentados a energía solar son confiables, duraderos y asequibles. El ahorro de energía le ahorra dinero. Los sistemas de inyección de productos químicos de Graco se pueden configurar de varias formas para proporcionar un rendimiento de primera calidad en cualquier nivel de precio
I sistemi di iniezione chimica Graco consentono ai professionisti del settore del petrolio e del gas naturale di trasferire sostanze chimiche in località remote e ostiche. I nostri sistemi di iniezione a energia solare sono affidabili, resistenti e convenienti. Risparmio economico ed energetico. È possibile configurare i sistemi di iniezione chimica Graco in diversi modi per ottenere prestazioni superiori in qualsiasi fascia di prezzo.
Os sistemas de injeção de produtos químicos são o que os profissionais da indústria de petróleo e gás natural querem e precisam para satisfazer os contínuos desafios da transferência de produtos químicos em locações difíceis e remotas. Nossos sistemas de injeção por energia solar são confiáveis, duráveis e financeiramente viáveis. Poupar energia poupa dinheiro. Os sistemas de injeção de produtos químicos da Graco podem ser configurados de vários modos para fornecer desempenho superior em qualquer nível de preço.
Graco's chemische injectiesystemen bieden dat wat de professional uit de olie- en aardgasindustrie wenst en nodig heeft om goede resultaten te behalen bij de voortdurende uitdagingen die gepaard gaan met de overdracht van chemicaliën in ruwe en afgelegen locaties. Onze injectiesystemen op zonne-energie zijn betrouwbaar, duurzaam en betaalbaar. Geld besparen met het besparen van energie. Graco chemische injectiesystemen kunnen op verschillende manieren worden geconfigureerd om op elk prijsniveau superieure prestaties te kunnen leveren.
Graco’s chemical injection systems are what oil and natural gas industry professionals want and need to meet the ongoing challenges of transferring chemicals in harsh and remote locations. Our solar injection systems are reliable, durable and affordable. Saving energy saves you money. Graco chemical injection systems can be configured in a variety of ways to provide superior performance at any price point.
Системи за впръскване на химикали на Graco са това, което искат професионалистите от нефтогазовата промишленост и те трябва да отговарят на текущите предизвикателства при прехвърлянето на химикали, в сурови и отдалечени места. Нашите соларни системи за впръскване са надеждни, здрави и достъпи. Пестенето на енергия Ви пести пари. Системите за впръскване на химикали на Graco могат да се конфигурират по различни начини, за да предоставят изключителна производителност на всяка цена.
Gracovi sustavi za ubrizgavanje kemijskih tvari ono su što je profesionalcima u industriji nafte i plina potrebno kako bi mogli zadovoljiti trenutne zahtjeve u prijenosu kemijskih tvari na surovim i udaljenim lokacijama. Naši solarni sustavi za ubrizgavanje pouzdani su, izdržljivi i povoljni. Štednjom energije, uštedjet ćete novac. Gracovi sustavi za ubrizgavanje kemijskih tvari mogu se konfigurirati na razne načine kako bi osigurali nadmoćna radna svojstva po bilo kojoj cijeni.
Gracon kemikaali-injektiolaitteistot ovat juuri sitä, mitä öljy- ja maakaasualan ammattilaiset haluavat ja tarvitsevat vastatakseen jatkuviin haasteisiin kemikaalien siirrossa vaikeisiin ja etäisiin paikkoihin. Aurinkoenergialla toimivat injektiojärjestelmämme ovat luotettavia, kestäviä ja edullisia. Energian säästö säästää rahojasi. Gracon kemikaali-injektiojärjestelmät voidaan määrittää usealla eri tavalla, jolloin ne takaavat erinomaisen suorituskyvyn eri hintaluokissa.
„Graco“ cheminių medžiagų įpurškimo sistemos yra tai, ko nori ir ko reikia naftos ir gamtinių dujų pramonės specialistams, kad įveiktų nuolatinius sunkumus, su kuriais susiduria perkeldami chemines medžiagas atšiauriose ir atokiose vietovėse. Mūsų saulės energija maitinamos įpurškimo sistemos yra patikimos, patvarios ir už prieinamą kainą. Taupant energiją, taupomi pinigai. „Graco“ cheminių medžiagų įpurškimo sistemas galima sukonfigūruoti įvairiais būdais, kad jos būtų labai našios už bet kokią nustatytą kainą.
Gracos kjemiske injeksjonssystemer er hva fagfolk innen olje- og naturgass ønsker og trenger for å håndtere de pågående utfordringene i overføring av kjemikalier på tøffe og fjerntliggende steder. Våre systemer for solcelleinjeksjon er pålitelige, holdbare og rimelige. Du sparer penger ved å spare energi. Graco kjemikalieinjeksjonssystemer kan konfigureres på en rekke måter for å gi overlegen ytelse til enhver pris.
Sistemele Graco pentru injecție de substanțe chimice sunt lucrurile pe care le doresc și de care au nevoie profesioniștii din industria petrolului și a gazelor naturale, pentru a răspunde problemelor curente de transfer al substanțelor chimice în locații dure și la mare distanță. Sistemele noastre de injecție cu alimentare solară sunt fiabile, durabile și convenabile din punct de vedere al costurilor. Economisirea de energie vă aduce un plus de bani. Sistemele Graco pentru injecția de substanțe chimice pot fi configurate într-o varietate de moduri pentru a oferi performanțe superioare la orice palier de preț.
Graco’nun kimyasal enjeksiyon sistemleri, petrol ve doğal gaz endüstrisindeki profesyonellerin zorlu ve uzak konumlarda kimyasalları taşıma zorluklarını aşmak için istedikleri ve ihtiyaç duydukları çözümlerdir. Güneş enerjili enjeksiyon sistemlerimiz güvenilirdir, sağlamdır ve ekonomiktir. Enerji tasarrufu paradan da tasarruf etmenizi sağlar. Graco kimyasal enjeksiyon sistemleri, her fiyat aralığında üstün performans sağlamak için çeşitli yollarla konfigüre edilebilir.
Graco’s chemical injection systems are what oil and natural gas industry professionals want and need to meet the ongoing challenges of transferring chemicals in harsh and remote locations. Our solar injection systems are reliable, durable and affordable. Saving energy saves you money. Graco chemical injection systems can be configured in a variety of ways to provide superior performance at any price point.
Sistemi za vbrizgavanje kemikalij Graco so tisto, česar si strokovnjaki v industriji nafte in naravnega plina želijo in potrebujejo za obvladovanje nenehnih izzivov transporta kemikalij na neprijaznih in odročnih lokacijah. Naši solarni vbrizgalni sistemi so zanesljivi, trajni in cenovno ugodni. S prihranki energije boste zapravili manj. Sistemi za vbrizgavanje kemikalij Graco se lahko konfigurirajo na več načinov, da se zagotovi boljša učinkovitost v kateri koli cenovni točki.
Os sistemas de injeção de produtos químicos são o que os profissionais da indústria de petróleo e gás natural querem e precisam para satisfazer os contínuos desafios da transferência de produtos químicos em locações difíceis e remotas. Nossos sistemas de injeção por energia solar são confiáveis, duráveis e financeiramente viáveis. Poupar energia poupa dinheiro. Os sistemas de injeção de produtos químicos da Graco podem ser configurados de vários modos para fornecer desempenho superior em qualquer nível de preço.
إن أنظمة الحقن الكيميائي التي توفرها شركة Graco هي ما يحتاج إليه محترفو صناعة النفط والغاز الطبيعي ويريدونه من أجل مواجهة التحديات المستمرة المتعلقة بنقل المواد الكيميائية في المواقع الصعبة والنائية. وتتميز أنظمة الحقن التي تعمل بالطاقة الشمسية التي نوفرها بإمكانية الاعتماد عليها والمتانة ورخص الثمن. إن توفير الطاقة يوفر لك الأموال. ويمكن ضبط أنظمة الحقن الكيميائي التي تنتجها شركة Graco بعدة طرق مختلفة من أجل توفير الأداء المتميز للغاية بالأسعار التي تتناسب معك.
Graco’s chemical injection systems are what oil and natural gas industry professionals want and need to meet the ongoing challenges of transferring chemicals in harsh and remote locations. Our solar injection systems are reliable, durable and affordable. Saving energy saves you money. Graco chemical injection systems can be configured in a variety of ways to provide superior performance at any price point.
  Pistolety GX-8 firmy Gr...  
Pistolet GX-8 jest przeznaczony do natryskiwania z bardzo niską mocą szybkoschnących powłok polimocznikowych, poliuretanowych i hybrydowych. Jego głównym zadaniem jest oszczędność zużycia materiału przez istotne zredukowanie zjawiska nadmiernego rozpylania występującego przy natryskiwaniu z niską mocą.
La Pistola GX-8 está diseñada para recubrimientos de poliurea, poliuretano e híbridos de suministro bajo y secado rápido. Está diseñado para un ahorro en el consumo de material al reducir significativamente la sobrepulverización asociada con la pulverización de suministro bajo.
A Pistola GX-8 é projetada para revestimentos de poliureia, poliuretano e híbridos com saída muito baixa e colocação rápida. É projetada para economizar material uma vez que reduz significativamente o excesso de pulverização associado à pulverização com baixa saída.
Het GX-8-pistool is ontworpen voor polyurea-, polyurethaan- en hybride coatings met een zeer lage uitvoer die snel uitharden. Bij dit ontwerp wordt minder materiaal verbruikt door sterke beperking van de overspray die verbonden is met spuiten met een lage uitvoer.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
GX-8 Tabancası çok düşük çıkışlı, hızlı ayarlanabilen poliüre, poliüretan ve karma kaplamalar için tasarlanmıştır. Düşük çıkışlı püskürtmeyle ilişkili aşırı püskürtmeyi önemli ölçüde azaltarak malzeme tüketiminden tasarruf sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.
The GX-8 Gun is designed for very low output, fast-set polyurea, polyurethane and hybrid coatings. It is designed to save on material consumption by significantly reducing overspray associated with low-output spraying.
  Zużycie farby mniejsze...  
Po kilku miesiącach korzystania z pistoletu Pro Xpc Auto oszczędności farby w Brzost wzrosły do 20%. — Nawet w trudno dostępnych miejscach użycie pistoletu przynosiło korzystny efekt końcowy. Pracuje bez przerw i bez awarii i znacznie unowocześnił nasze stanowisko lakiernicze, podnosząc wydajność na zupełnie nowy poziom — mówi Robert Malec, kierownik produkcji w Brzost.
Tras usar la Pro Xpc Auto durante algunos meses, Brzost confirmó que había logrado ahorrar hasta un 20 % en pintura. «La pistola ofrece un efecto envolvente muy bueno, incluso en los lugares de difícil acceso. Funciona sin interrupciones ni fallos, y ha mejorado de forma significativa nuestra estación de pintura, que ahora ofrece un mayor nivel de rendimiento», señala Robert Malec, supervisor de producción de Brzost. «Además, su integración con el robot fue muy sencilla».
Nachdem die Pro Xpc Auto mehrere Monate im Einsatz war, konnte das Unternehmen Einsparungen beim Lackverbrauch von bis zu 20 % bestätigen. „Selbst an schwer zugänglichen Stellen sorgt die Pistole für eine sehr gute Umhüllung. Sie funktioniert ohne irgendwelche Unterbrechungen oder Störungen“, sagte Robert Malec, Produktionsleiter bei Brzost. „Darüber hinaus war die Einbindung in den Roboter sehr einfach“.
Tras usar la Pro Xpc Auto durante algunos meses, Brzost confirmó que había logrado ahorrar hasta un 20 % en pintura. «La pistola ofrece un efecto envolvente muy bueno, incluso en los lugares de difícil acceso. Funciona sin interrupciones ni fallos, y ha mejorado de forma significativa nuestra estación de pintura, que ahora ofrece un mayor nivel de rendimiento», señala Robert Malec, supervisor de producción de Brzost. «Además, su integración con el robot fue muy sencilla».
Dopo avere utilizzato la Pro Xpc Auto per alcuni mesi, Brzost ha confermato di avere risparmiato fino al 20% di vernice. "La pistola ha un ottimo effetto di avvolgimento, anche nei punti difficili da raggiungere. Funziona senza interruzioni né guasti e ha permesso di migliorare in maniera significativa le prestazioni della nostra stazione di verniciatura," ha dichiarato Robert Malec, supervisore della produzione presso Brzost. "Inoltre, integrare la pistola nel robot è stato molto semplice".
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
Nadat Brzost de Pro Xpc Auto een aantal maanden had gebruikt, bevestigden ze dat ze tot 20% minder verf verbruikten. "Zelfs op moeilijk te bereiken plaatsen heeft het pistool een erg goed dekkingseffect. Het pistool werkt zonder defecten of storingen en heeft ervoor gezorgd dat ons verfstation aanzienlijk beter presteert", verklaarde Robert Malec, Production Supervisor bij Brzost. "Meer nog: het was heel eenvoudig om het pistool aan te sluiten op de robot."
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
After using the Pro Xpc Auto for a few months, Brzost confirmed they had made paint savings of up to 20%. “Even in hard-to-reach places the gun has a very good wrap-around effect. It works without any breaks or failure and it has significantly upgraded our paint station to a new level of performance,” said Robert Malec, Production Supervisor at Brzost. “What is more, integrating it with the robot was very easy”.
  Zawà³r sterujÄ…cy Graco...  
• Oszczędność zużycia środka smarnego — natryskiwanie mniejszej ilości środka smarnego w regularnych odstępach czasu zapewnia lepszy efekt i obniża straty
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Économie de lubrifiant : pulvérisation de faibles quantités à intervalles fréquents pour obtenir un film constant sans perte de produit
• Spart Schmiermittel durch regelmäßiges Spritzen kleinerer Mengen in häufigen Intervallen, erhält den Schmierfilm und reduziert das Abfallaufkommen
• Ahorra lubricante al rociar pequeñas cantidades en intervalos frecuentes, ofreciendo una mejor capa, sin desperdicios
• Permette di risparmiare lubrificante spruzzandone minori quantità a intervalli frequenti, offrendo una migliore copertura ed evitando gli sprechi
• Economiza lubrificante pulverizando pequenas quantidades em intervalos freqüentes, sem desperdício
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Économie de lubrifiant : pulvérisation de faibles quantités à intervalles fréquents pour obtenir un film constant sans perte de produit
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
• Economiza lubrificante pulverizando pequenas quantidades em intervalos freqüentes, sem desperdício
• Saves lubricant by spraying smaller amounts at frequent intervals, provides better film, with no waste
  Od nakÅ‚adania rÄ™czneg...  
Nowa technologia umożliwiła firmie Freeman France 30-procentową oszczędność farby i 50-procentową oszczędność rozpuszczalnika. Automatyczne przygotowanie dwuskładnikowej farby dodatkowo obniża koszt robocizny.
La nouvelle application a permis à Freeman France d'économiser 30 % de peinture et 50 % de volumes de solvants. La préparation automatique de peintures bicomposantes permet également de réduire les coûts de travail. Un retour sur investissement est attendu après environ 1 an.
Dank der neuen Anwendung konnte Freeman France 30 % bei den Lackmengen und 50 % bei den Lösungsmittelmengen einsparen. Die automatische Vorbereitung der Zweikomponentenlacke reduziert außerdem die Arbeitskosten. Die Amortisierung wird nach ungefähr einem Jahr erwartet.
La nueva aplicación ha permitido a Freeman Francia ahorrar un 30 % de volúmenes de pintura y 50 % de disolvente. La preparación automática de la pintura de dos componentes también reduce los costes laborales. Se prevé un rendimiento de la inversión aproximadamente al cabo de un año.
Grazie alla nuova applicazione, Freeman France può risparmiare il 30% sui volumi delle vernici e il 50% su quelli dei solventi. Anche i costi di manodopera risultano ridotti grazie alla preparazione automatica della vernice bicomponente. Ci si aspetta un ritorno dell'investimento dopo circa 1 anno.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
Dankzij deze nieuwe toepassing verbruikt Freeman Frankrijk 30% minder verf en 50% minder oplosmiddel. De automatische voorbereiding van de tweecomponentenverf zorgt ook voor lagere arbeidskosten. Naar verwachting zal de investering na ongeveer een jaar terugverdiend zijn.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
The new application has enabled Freeman France to save 30% of paint and 50% of solvent volumes. The automatic preparation of 2-component paint also reduces labour cost. A return on investment is expected after about 1 year.
  Rozpylacz do natryskiwa...  
Oszczędność wynikająca ze zużycia mniejszej ilości rozpuszczalnika czyszczącego
Faites des économies en utilisant moins de solvant de nettoyage
Spart Geld bei der Reinigung, da weniger Lösungsmittel verwendet werden
Ahorre dinero al utilizar menos solvente de limpieza
Risparmiate denaro usando meno solvente di pulizia
Economize dinheiro ao usar menos solvente para limpeza
Bespaar geld door minder reinigingsoplosmiddelen te gebruiken
No more throwing away unused mixed material at the end of the day
Fini le gaspillage de produits mélangés inutilisés en fin de la journée
Daha az temizlik tineri kullanarak tasarruf yapın
No more throwing away unused mixed material at the end of the day
Daha az temizlik tineri kullanarak tasarruf yapın
Chega de jogar fora no final do dia o material mesclado não usado
  Pompy pneumatyczne Grac...  
Pompy firmy Graco tworzymy z myślą o pracy przez długie lata. Dzięki tak wielu innowacyjnym funkcjom pozwalającym ograniczyć prace konserwacyjne pompy firmy Graco oznaczają redukcję przestojów i oszczędność pieniędzy.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Die Graco-Pumpen wurden für Langlebigkeit gebaut. Dank der innovativen, die Wartung reduzierenden Funktionen der Graco-Pumpen verringern sich Ausfallzeiten und Sie sparen Geld. Egal welches Material Sie pumpen, Graco hat eine hochwertige Lösung für jede Ihrer niedrig-, mittel- oder hochvolumigen Anwendungen.
Las bombas de Graco están fabricadas para perdurar. Con muchas características innovadoras en cuanto a ahorro de mantenimiento, las bombas de Graco reducen las interrupciones y ahorran dinero. No importa qué fluido tiene que bombear, Graco posee una solución de calidad para su aplicación de volúmenes bajos, medios o altos.
Le pompe Graco sono costruite per durare. Grazie alle così tante caratteristiche uniche che riducono la manutenzione, le pompe Graco riducono i tempi di fermo e fanno risparmiare denaro. Indipendentemente dal fluido pompato, Graco ha una soluzione per tutte le applicazioni a volume basso, medio o elevato.
Bombas Graco são construidas para durar. Com tantos recursos de economia de manutenção inovadores, as bombas Graco reduzem o tempo de inatividade e poupam dinheiro. Não importa que líquido você está bombeando, a Graco tem uma solução de qualidade para a sua aplicação de volume baixo, médio ou alto.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Les pompes Graco sont conçues pour durer. Grâce à leurs nombreuses fonctionnalités innovantes et nécessitant peu de maintenance, les pompes Graco réduisent les temps d'arrêt et vous permettent de réaliser des économies. Quel que soit le type de fluide que vous pompez, Graco vous offre une solution de qualité pour vos applications à volume faible, moyen ou élevé.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
Graco pumps are built to last. With so many innovative maintenance-saving features, Graco pumps reduce downtime and save you money. No matter what fluid you’re pumping Graco has a quality solution for your low, medium or high volume application.
  Hydrauliczny rozpylacz ...  
Zapewnia moc hydrauliczną, wysoką wydajność i oszczędność kosztów
Pour l'alimentation hydraulique, les performances et les réelles économies
Für Hydraulikversorgung, Leistung und Kosteneinsparung
Para mejoras en la potencia hidráulica, el desempeño y el ahorro de costos.
Per potenza idraulica, prestazioni e risparmio economico
Para eficiências em potência hidráulica, desempenho e economia
Voor de hoogste efficiency in hydraulisch vermogen, prestaties en kostenbesparing
For hydraulic power, performance and cost-saving efficiencies
Hidrolik güç, performans ve maliyetten tasarruf ettiren avantajlar için
For hydraulic power, performance and cost-saving efficiencies
Hidrolik güç, performans ve maliyetten tasarruf ettiren avantajlar için
  WytÅ‚aczarka 1:1 | Syst...  
Oszczędność kosztów pracy i wydłużenie okresów pracy bez przestojów
Elimine el desecho de material no utilizado
Sparen Sie Arbeitskosten und erhöhen Sie die Produktionszeit
Ahorre costos de mano de obra y aumente el tiempo de actividad
Risparmio dei costi di manodopera e aumento del tempo di attività
Limpe apenas as partes que ficam em contato com o material misturado
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Faites des économies en utilisant moins de solvant de nettoyage
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Clean only the parts that come in contact with mixed material
Sıvı silikon kauçuk (LSR) ve genel endüstri uygulamaları için paslanmaz çelik
Clean only the parts that come in contact with mixed material
  WytÅ‚aczarka 1:1 | Syst...  
Oszczędność wynikająca ze zużycia mniejszej ilości rozpuszczalnika czyszczącego
Elimine el desperdicio y ahorre dinero procesando material a granel
Spart Geld bei der Reinigung, da weniger Lösungsmittel verwendet werden
Ahorra dinero al utilizar menos solvente de limpieza
Risparmio di denaro grazie all'uso di meno solvente di pulizia
Ne mélangez que la quantité de produit dont vous avez besoin
Eliminate waste and save money by processing material in bulk
  Systemy do wtryskiwania...  
Nasze solarne systemy do wtryskiwania są niezawodne, trwałe i niedrogie. Oszczędność energii to oszczędność pieniędzy. Systemy do wtryskiwania substancji chemicznych Graco można skonfigurować na wiele sposobów, a wszystkie z nich zapewnią pierwszorzędną wydajność w odpowiedniej cenie.
Les systèmes d'injection chimique Graco sont ce que les professionnels de l'industrie du pétrole et du gaz naturel recherchent et ce dont ils ont besoin pour relever les défis constants en matière de transfert de produits chimiques dans des régions difficiles et éloignées. Nos systèmes d'injection à énergie solaire sont fiables, durables et abordables. Économies d'énergie riment avec économies d'argent. Les systèmes d'injection chimique de Graco peuvent être configurés de différentes manières afin d'offrir une performance élevée à des prix variés.
Die chemischen Injektionssysteme von Graco sind für Unternehmen in der Öl- und Erdgasindustrie attraktiv, da sie mit diesen ihre ständig bestehenden Herausforderungen zur Förderung von Chemikalien an rauen und abgelegenen Einsatzorten bewältigen können. Unsere Solar-Injektionssysteme sind zuverlässig, langlebig und erschwinglich. Durch Energieeinsparungen können Sie Kosten sparen. Die chemischen Injektionssysteme von Graco können auf vielerlei Weise konfiguriert werden, um in jeder Preislage hohe Leistung zu erbringen.
Los sistemas para inyección de productos químicos de Graco representan lo que los profesionales de la industria del petróleo y el gas quieren y necesitan para afrontar los retos constantes de la transferencia de productos químicos en lugares hostiles y remotos. Nuestros sistemas de inyección alimentados a energía solar son confiables, duraderos y asequibles. El ahorro de energía le ahorra dinero. Los sistemas de inyección de productos químicos de Graco se pueden configurar de varias formas para proporcionar un rendimiento de primera calidad en cualquier nivel de precio
I sistemi di iniezione chimica Graco consentono ai professionisti del settore del petrolio e del gas naturale di trasferire sostanze chimiche in località remote e ostiche. I nostri sistemi di iniezione a energia solare sono affidabili, resistenti e convenienti. Risparmio economico ed energetico. È possibile configurare i sistemi di iniezione chimica Graco in diversi modi per ottenere prestazioni superiori in qualsiasi fascia di prezzo.
Os sistemas de injeção de produtos químicos são o que os profissionais da indústria de petróleo e gás natural querem e precisam para satisfazer os contínuos desafios da transferência de produtos químicos em locações difíceis e remotas. Nossos sistemas de injeção por energia solar são confiáveis, duráveis e financeiramente viáveis. Poupar energia poupa dinheiro. Os sistemas de injeção de produtos químicos da Graco podem ser configurados de vários modos para fornecer desempenho superior em qualquer nível de preço.
Graco's chemische injectiesystemen bieden dat wat de professional uit de olie- en aardgasindustrie wenst en nodig heeft om goede resultaten te behalen bij de voortdurende uitdagingen die gepaard gaan met de overdracht van chemicaliën in ruwe en afgelegen locaties. Onze injectiesystemen op zonne-energie zijn betrouwbaar, duurzaam en betaalbaar. Geld besparen met het besparen van energie. Graco chemische injectiesystemen kunnen op verschillende manieren worden geconfigureerd om op elk prijsniveau superieure prestaties te kunnen leveren.
Graco’s chemical injection systems are what oil and natural gas industry professionals want and need to meet the ongoing challenges of transferring chemicals in harsh and remote locations. Our solar injection systems are reliable, durable and affordable. Saving energy saves you money. Graco chemical injection systems can be configured in a variety of ways to provide superior performance at any price point.
Системи за впръскване на химикали на Graco са това, което искат професионалистите от нефтогазовата промишленост и те трябва да отговарят на текущите предизвикателства при прехвърлянето на химикали, в сурови и отдалечени места. Нашите соларни системи за впръскване са надеждни, здрави и достъпи. Пестенето на енергия Ви пести пари. Системите за впръскване на химикали на Graco могат да се конфигурират по различни начини, за да предоставят изключителна производителност на всяка цена.
Gracovi sustavi za ubrizgavanje kemijskih tvari ono su što je profesionalcima u industriji nafte i plina potrebno kako bi mogli zadovoljiti trenutne zahtjeve u prijenosu kemijskih tvari na surovim i udaljenim lokacijama. Naši solarni sustavi za ubrizgavanje pouzdani su, izdržljivi i povoljni. Štednjom energije, uštedjet ćete novac. Gracovi sustavi za ubrizgavanje kemijskih tvari mogu se konfigurirati na razne načine kako bi osigurali nadmoćna radna svojstva po bilo kojoj cijeni.
Gracon kemikaali-injektiolaitteistot ovat juuri sitä, mitä öljy- ja maakaasualan ammattilaiset haluavat ja tarvitsevat vastatakseen jatkuviin haasteisiin kemikaalien siirrossa vaikeisiin ja etäisiin paikkoihin. Aurinkoenergialla toimivat injektiojärjestelmämme ovat luotettavia, kestäviä ja edullisia. Energian säästö säästää rahojasi. Gracon kemikaali-injektiojärjestelmät voidaan määrittää usealla eri tavalla, jolloin ne takaavat erinomaisen suorituskyvyn eri hintaluokissa.
„Graco“ cheminių medžiagų įpurškimo sistemos yra tai, ko nori ir ko reikia naftos ir gamtinių dujų pramonės specialistams, kad įveiktų nuolatinius sunkumus, su kuriais susiduria perkeldami chemines medžiagas atšiauriose ir atokiose vietovėse. Mūsų saulės energija maitinamos įpurškimo sistemos yra patikimos, patvarios ir už prieinamą kainą. Taupant energiją, taupomi pinigai. „Graco“ cheminių medžiagų įpurškimo sistemas galima sukonfigūruoti įvairiais būdais, kad jos būtų labai našios už bet kokią nustatytą kainą.
Gracos kjemiske injeksjonssystemer er hva fagfolk innen olje- og naturgass ønsker og trenger for å håndtere de pågående utfordringene i overføring av kjemikalier på tøffe og fjerntliggende steder. Våre systemer for solcelleinjeksjon er pålitelige, holdbare og rimelige. Du sparer penger ved å spare energi. Graco kjemikalieinjeksjonssystemer kan konfigureres på en rekke måter for å gi overlegen ytelse til enhver pris.
Sistemele Graco pentru injecție de substanțe chimice sunt lucrurile pe care le doresc și de care au nevoie profesioniștii din industria petrolului și a gazelor naturale, pentru a răspunde problemelor curente de transfer al substanțelor chimice în locații dure și la mare distanță. Sistemele noastre de injecție cu alimentare solară sunt fiabile, durabile și convenabile din punct de vedere al costurilor. Economisirea de energie vă aduce un plus de bani. Sistemele Graco pentru injecția de substanțe chimice pot fi configurate într-o varietate de moduri pentru a oferi performanțe superioare la orice palier de preț.
Graco’nun kimyasal enjeksiyon sistemleri, petrol ve doğal gaz endüstrisindeki profesyonellerin zorlu ve uzak konumlarda kimyasalları taşıma zorluklarını aşmak için istedikleri ve ihtiyaç duydukları çözümlerdir. Güneş enerjili enjeksiyon sistemlerimiz güvenilirdir, sağlamdır ve ekonomiktir. Enerji tasarrufu paradan da tasarruf etmenizi sağlar. Graco kimyasal enjeksiyon sistemleri, her fiyat aralığında üstün performans sağlamak için çeşitli yollarla konfigüre edilebilir.
Graco’s chemical injection systems are what oil and natural gas industry professionals want and need to meet the ongoing challenges of transferring chemicals in harsh and remote locations. Our solar injection systems are reliable, durable and affordable. Saving energy saves you money. Graco chemical injection systems can be configured in a variety of ways to provide superior performance at any price point.
Sistemi za vbrizgavanje kemikalij Graco so tisto, česar si strokovnjaki v industriji nafte in naravnega plina želijo in potrebujejo za obvladovanje nenehnih izzivov transporta kemikalij na neprijaznih in odročnih lokacijah. Naši solarni vbrizgalni sistemi so zanesljivi, trajni in cenovno ugodni. S prihranki energije boste zapravili manj. Sistemi za vbrizgavanje kemikalij Graco se lahko konfigurirajo na več načinov, da se zagotovi boljša učinkovitost v kateri koli cenovni točki.
Os sistemas de injeção de produtos químicos são o que os profissionais da indústria de petróleo e gás natural querem e precisam para satisfazer os contínuos desafios da transferência de produtos químicos em locações difíceis e remotas. Nossos sistemas de injeção por energia solar são confiáveis, duráveis e financeiramente viáveis. Poupar energia poupa dinheiro. Os sistemas de injeção de produtos químicos da Graco podem ser configurados de vários modos para fornecer desempenho superior em qualquer nível de preço.
إن أنظمة الحقن الكيميائي التي توفرها شركة Graco هي ما يحتاج إليه محترفو صناعة النفط والغاز الطبيعي ويريدونه من أجل مواجهة التحديات المستمرة المتعلقة بنقل المواد الكيميائية في المواقع الصعبة والنائية. وتتميز أنظمة الحقن التي تعمل بالطاقة الشمسية التي نوفرها بإمكانية الاعتماد عليها والمتانة ورخص الثمن. إن توفير الطاقة يوفر لك الأموال. ويمكن ضبط أنظمة الحقن الكيميائي التي تنتجها شركة Graco بعدة طرق مختلفة من أجل توفير الأداء المتميز للغاية بالأسعار التي تتناسب معك.
Graco’s chemical injection systems are what oil and natural gas industry professionals want and need to meet the ongoing challenges of transferring chemicals in harsh and remote locations. Our solar injection systems are reliable, durable and affordable. Saving energy saves you money. Graco chemical injection systems can be configured in a variety of ways to provide superior performance at any price point.
  WytÅ‚aczarka 1:1 | Syst...  
Wyeliminowanie marnotrawstwa i oszczędność przez przetwarzanie materiałów partiami
Eliminieren Sie Abfall und sparen Sie Geld, indem Sie Material in großen Mengen verarbeiten
Elimine el desperdicio y ahorre dinero procesando material a granel
Eliminazione degli scarti e risparmio economico grazie alla lavorazione dei materiali in lotti
Reduza custos de material com um ROI mais rápido
Supply, metering and dispense system for 19-liter (5-gal) pails
Acier au carbone pour l’assemblage d’éléments de manière générale, les ancrages de goujons et les joints
En yeni Saniforce Hava Motoru, Check-Mate 100 Alt Grupları ve Graco Ram kontrol tasarım güncellemeleri
Sistema de abastecimento, medição e dosagem para baldes de 19 litros (5 galões)
Stainless steel for liquid silicone rubber (LSR) and general industry applications
  Systemy pomiarowe HFR f...  
Kompaktowy — mniejsze wymiary zapewniają oszczędność cennej powierzchni
Kompakt - Kleinere Stellfläche spart wertvollen Platz
Compacto - una superficie de apoyo más pequeña ahorra espacio valioso
Compatto: un ingombro minore consente di risparmiare dello spazio prezioso
Compacto - pegadas menores salvam um espaço precioso
Compact - kleiner oppervlak spaart kostbare ruimte uit
Compact - smaller footprint saves valuable space
Compact - smaller footprint saves valuable space
Compact - smaller footprint saves valuable space
Kompakt: Kapladığı küçük alan önemli bir yer tasarrufu sağlar
Compact - smaller footprint saves valuable space
Kompakt: Kapladığı küçük alan önemli bir yer tasarrufu sağlar
Compact - smaller footprint saves valuable space
  Hydrauliczne pompy i pa...  
W połączeniu z dowolnymi tłokowymi pompami zastrzykowymi firmy Graco hydrauliczny silnik powietrzny Viscount II zapewnia doskonałą oszczędność kosztów, gdyż zużywa zaledwie 20% energii pobieranej przez silnik pneumatyczny.
Al ser emparejado con cualquiera de las bombas de pistón de cebado de Graco, el motor de aire hidráulico Viscount II ofrece excepcionales ahorros funcionando con 20% de la energía utilizada por un motor neumático. El Viscount II, el motor hidráulico patentado de Graco, reemplaza los motores King, Bulldog o Senator con la bomba 800 ó 2100.
In der Verbindung mit einer Graco Ansaugkolbenpumpe bietet der Viscount II hydraulische Luftmotor außergewöhnliche Kosteneinsparungen, indem er auf 20 % der Leistung im Vergleich zu einem Pneumatikmotor arbeitet. Viscount II, Gracos patentierter Hydraulikmotor, ersetzt die King-, Bulldog- oder Senator-Motoren mit der Pumpe 800 oder 2100.
Al ser emparejado con cualquiera de las bombas de pistón de cebado de Graco, el motor de aire hidráulico Viscount II ofrece excepcionales ahorros funcionando con 20% de la energía utilizada por un motor neumático. El Viscount II, el motor hidráulico patentado de Graco, reemplaza los motores King, Bulldog o Senator con la bomba 800 ó 2100.
Se accoppiato a qualsiasi pompa con pistone di adescamento Graco, il motore idraulico ad aria Viscount II consente grandi risparmi poiché funziona con il 20% dell’energia utilizzata da un motore pneumatico. Viscount II, il motore idraulico brevettato Graco, sostituisce i motori King, Bulldog o Senator nella pompa 800 o 2100.
Quando emparelhado com qualquer uma das bombas de pistão da Graco preparatórias, o Visconde de ar do motor hidráulico II oferece redução de custos excepcionais, operando em 20% da energia utilizada por um motor pneumático. O Visconde II, motor patenteado hidráulico da Graco, substitui os motores King, Bulldog ou Senador com a bomba de 800 ou 2100.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
When paired with any of Graco's priming piston pumps, the Viscount II hydraulic air motor offers exceptional cost savings by operating on 20% of the energy used by a pneumatic motor. The Viscount II, Graco's patented hydraulic motor, replaces the King, Bulldog or Senator motors with the 800 or 2100 pump.
  Pakiety XP50 firmy Grac...  
Oszczędność wynikająca ze zużycia mniejszej ilości rozpuszczalnika czyszczącego
Qualité de produit uniforme - plus de conjecture ou d'erreur humaine dans le dosage des produits
Spart Geld durch weniger Lösungsmittel bei der Reinigung
Ahorre dinero al utilizar menos solvente de limpieza
Risparmiate denaro usando meno solvente di pulizia
Economize dinheiro ao usar menos solvente para limpeza
Spaar geld door minder oplosmiddelen voor het reinigen te gebruiken
Faites des économies en utilisant moins de solvant de nettoyage
Daha az temizlik tineri kullanarak tasarruf yapın
Daha az temizlik tineri kullanarak tasarruf yapın
  UrzÄ…dzenia natryskowe ...  
Niezależnie od tego, czy jesteś profesjonalnym wykonawcą usług malarskich, rzemieślnikiem, właścicielem domu, majsterkowiczem czy też potrzebujesz urządzeń natryskowych w celu wykonywania wykończeń przemysłowych, u nas znajdziesz urządzenia najbardziej niezawodne, trwałe, dokładne i pozwalające na największą oszczędność czasu.
Graco possède une gamme impressionnante de pulvérisateurs de peinture pour tout type d'applications et de besoins. Que vous soyez peintre professionnel, bricoleur, particulier, adepte des travaux manuels, ou que vous ayez besoin d'un pulvérisateur de peinture pour de la finition fine industrielle, ce produit vous garantit les meilleurs résultats de l'industrie en termes de fiabilité, de durabilité, de précision et de gain de temps.
Graco verfügt über eine beeindruckende Reihe von Farbspritzgeräten für alle Anwendungsbereiche und Benutzeranforderungen. Ganz gleich, ob Sie professioneller Malermeister, Handwerker oder Hobby-Heimwerker sind oder das Gerät für industrielle Präzisionsarbeiten benötigen: Bei Graco finden Sie die verlässlichsten, robustesten und präzisesten Farbspritzgeräte in der Branche, mit denen sich richtig Zeit sparen lässt.
Graco tiene una impresionante línea de pulverizadores de pintura para todas las aplicaciones y necesidades de los usuarios. Ya sea un contratista profesional de la pintura, una persona de mantenimiento, un propietario de vivienda, persona que le gusta hacer proyectos por sí mismo o necesita el equipo para el acabado industrial fino, encontrará los pulverizadores de pintura más confiables, duraderos, precisos y ahorradores de tiempo de la industria.
Graco dispone di una notevole linea di spruzzatori di vernice per tutte le applicazioni ed esigenze degli utenti. Che siate un'impresa di verniciatura professionale o tuttofare, proprietari di abitazione, amanti del fai da te o ne avete bisogno per rifinitura industriale, troverete gli spruzzatori più affidabili, durevoli, precisi e veloci del settore.
A Graco tem uma linha impressionante de pulverizadores de tinta para todas as aplicações e necessidades do usuário. Seja você um pintor profissional, marido de aluguel ou profissional do lar, "faça você mesmo" ou alguém que precise de um pulverizador para um acabamento industrial fino, você encontrará os pulverizadores mais confiáveis, duráveis, precisos e econômicos da indústria.
Graco heeft een uitgebreid assortiment verfspuiten voor elke toepassing en gebruikersbehoefte. Of u nu een professioneel schildersbedrijf, een klusjesman, een huiseigenaar of een doe-het-zelver bent, of een verfspuit nodig hebt voor industriële afwerking, bij Graco vindt u de meest betrouwbare, duurzame, nauwkeurige en tijdbesparende verfspuiten van de sector.
The type of material being sprayed will determine the spray tip size needed. Paint Sprayers are rated up to certain tip sizes, so if you plan on spraying a variety of material you will have to buy a sprayer with more versatility. Check out the minimum tip size requirement on the material needing to be sprayed, and compare that with the maximum tip size of the paint sprayer you’re looking to purchase. Graco’s paint sprayers all support up to a maximum tip size, and typically the larger, contractor grade units are more capable of spraying thicker material requiring a larger tip size.
Graco разполага с впечатляваща гама от пръскачки за боя за всякакви приложения и потребителски нужди. Независимо от това дали сте професионален бояджия, майстор у дома, собственик на жилище, почитател на „направи си сам“, или ви трябва финална обработка с промишлено качество, ще намерите най-надеждните, издръжливи, точни и пестящи време пръскачки за боя в бранша.
Bien choisir son pulvérisateur de peinture n'est pas une mince affaire. Ils ne sont pas tous identiques. De nombreux facteurs sont à prendre en compte lors du choix d'un pulvérisateur de peinture adapté à l'utilisation que vous souhaitez en faire. Si vous savez exactement quelle utilisation vous allez en faire et que vous connaissez les exigences de votre tâche, il vous sera plus facile de choisir le pulvérisateur de peinture adapté à vos besoins. Les questions suivantes vous aideront à faire le bon choix, et vous permettront d'en savoir plus sur la fiabilité et les performances qu'offrent les pulvérisateurs de peinture Graco.
Graco se ponosi svojom ponudom raspršivača boje za sve primjene i potrebe korisnika. Bilo da ste profesionalni izvođač, majstor, vlasnik kućanstva, kreativni amater ili vam je alat potreban za fine industrijske završne radove, ovdje ćete pronaći najpouzdanije, najtrajnije, najtočnije raspršivače u industriji koji štede vaše vrijeme.
Gracon mittavasta tuotevalikoimasta löydät maaliruiskut kaikenlaisiin sovelluksiin ja käyttötarkoituksiin. Olitpa sitten maalaustöitä toteuttava aliurakoitsija, remonttimies, rakentaja, omakotitalon omistaja tai teollisten pintojen viimeistelystä vastaava ammattilainen, valikoimastamme löydät taatusti markkinoiden luotettavimmat, kestävimmät, tarkimmat ja nopeimmat maaliruiskut.
A Graco rendkívül széles választékban kínál festékszóró berendezéseket minden felhasználási terület és felhasználói igény kielégítéséhez. Legyen akár festéssel foglalkozó profi kivitelező, ezermester, háztulajdonos, vagy legyen szó barkácsolásról vagy ipari minőségű finom felületkezelésről, választékunkban megtalálja az iparág legmegbízhatóbb, legtartósabb, legpontosabb és legtöbb időt megtakarító festékszóróit.
„Graco“ gali pasiūlyti įspūdingą įvairiems pritaikymams tinkančių ir naudotojo poreikius tenkinančių dažų purkštuvų liniją. Nesvarbu, ar esate profesionalus dažymo darbų rangovas, pagalbininkas, namo savininkas, savarankiškai atliekate darbus ar norite atlikti pramoninę apdailą, „Graco“ jums siūlo patikimiausius, ilgiausiai naudojamus, tiksliausius ir padedančius taupyti laiką pramoninius dažų purkštuvus.
Graco har et imponerende utvalg av malingssprøyter for alle formål og brukerbehov. Enten du er en profesjonell maler, nevenyttig person, huseier, gjør-det-selv-entusiast, eller trenger den til industriell finbearbeiding, vil du her finne den mest pålitelige, robuste, nøyaktige og tidsbesparende malingssprøyten i bransjen.
Graco are o gamă impresionantă de pulverizatoare de vopsea pentru toate aplicațiile și nevoile utilizatorilor. Fie că sunteți un contractor vopsitor profesionist, un meșter, un proprietar de casă, un autodidact sau aveți nevoie de finisaj industrial fin, veți găsi cele mai fiabile, durabile și precise pulverizatoare de pe piață, precum și cele mai eficiente din punct de vedere al timpului.
Spoločnosť Graco ponúka pôsobivý sortiment striekacích zariadení na farby pre všetky aplikácie a potreby používateľov. Či už ste profesionálny dodávateľ maliarskych prác, údržbár, majiteľ domu, domáci majster alebo potrebujete riešenie na konečnú úpravu produktov na priemyselnej linke, u nás nájdete tie najspoľahlivejšie, odolné a presné striekacie zariadenia na farby, ktoré šetria čas.
Graco piedāvā plašu krāsu smidzināšanas aparātu klāstu visu veidu lietojumam un lietotāja vajadzībām. Neatkarīgi no tā, vai sniedzat profesionālus krāsošanas pakalpojumus, vai esat meistars, mājokļa īpašnieks, amatieris vai arī nepieciešama rūpnieciska līmeņa kvalitatīva apdare, jūs iegūsit nozarē visuzticamākos, izturīgākos, precīzākos un laiku taupošākos krāsu smidzināšanas aparātus.
Podjetje Graco nudi izjemno linijo razpršilnikov za barve za vse vrste uporabe in potrebe uporabnikov. Profesionalni pleskarji, mojstri za vse, lastniki stanovanj, domači mojstri in vsi, ki potrebujejo industrijski fini končni sloj, bodo v ponudbi našli najbolj zanesljive, vzdržljive in natančne razpršilnike za barve na trgu, ki obenem prihranijo čas.
Doğru boya püskürtme makinesini seçmek gözünüzü korkutabilir. Bu makinelerde, tek boyut her uygulama için uygun değildir. İş için doğru boya püskürtme makinesi belirlenirken birçok unsur dikkate alınır. Neyi püskürttüğünüzü ve iş için neye ihtiyaç duyduğunuzu bilmek, doğru boya püskürtme makinesini seçmenizi daha kolay hale getirir. Aşağıdaki sorular, doğru seçimi yapmanıza yardımcı olacak ve bir Graco boya püskürtme makinesinden bekleyeceğiniz güvenilirliği ve performansı sağlayacaktır.
A Graco tem uma linha impressionante de pulverizadores de tinta para todas as aplicações e necessidades do usuário. Seja você um pintor profissional, marido de aluguel ou profissional do lar, "faça você mesmo" ou alguém que precise de um pulverizador para um acabamento industrial fino, você encontrará os pulverizadores mais confiáveis, duráveis, precisos e econômicos da indústria.
توفر شركة Graco مجموعة رائعة من بخاخات الطلاء لكل التطبيقات ولكل احتياجات المستخدمين. سواء كنت مقاول طلاء محترفًا أو شخصًا متعدد المهارات أو مالكًا لمنزل أو كنت ترغب في الطلاء بنفسك أو كنت تحتاج إلى بخاخات الطلاء لإضفاء اللمسات النهائية الصناعية الرائعة، سوف توجد لدينا أفضل بخاخات طلاء متاحة في هذا المجال يمكنك أن تعتمد عليها وأكثرها متانة ودقة وتوفيرًا للوقت.
  Reactor 2 E-30i  
Zintegrowana konstrukcja pozwalająca na oszczędność energii
Graco InSite Remote Reporting Technology
Energiesparendes ganzheitliches Design
Design integrato a risparmio energetico
Graco InSite Remote Reporting Technology
Inlet pressure and temperature sensors
  Od nakÅ‚adania rÄ™czneg...  
Lokalny dystrybutor Graco, firma JJB, zaproponował, aby Freeman zaczął używać maszyny XP70 4:1 firmy Graco, która jest przeznaczona do dwuskładnikowego natrysku w stałych proporcjach i przyczyni się do oszczędności farby i rozpuszczalnika.
Le distributeur local Graco, JJB, a suggéré à Freeman d'utiliser une unité de rapport de dosage fixe à deux composants Graco XP70 4:1 afin d'économiser de la peinture et du solvant, de sécuriser le mélange et d'éviter des manipulations. La durée d'utilisation du produit est d'une heure à 20 °C. Passé ce délai, le fabricant du produit conseille que les produits mélangés ne soient pas traités par un équipement. La durée d'utilisation relativement longue signifie que le manifold peut être maintenu sur l'unité, ce qui fournit une plus grande flexibilité.
Der Graco-Händler vor Ort, JJB, schlug Freeman die Verwendung einer Graco XP70-Zweikomponentenpumpe mit einem festen Mischverhältnis von 4:1 vor, um Lacke und Lösungsmittel zu sparen, das Mischverhältnis zu garantieren und eine manuelle Handhabung zu vermeiden. Die Topfzeit des Materials beträgt 1 Stunde bei 20 °C. Nach diesem Zeitraum sollte das gemischte Material nach Empfehlung des Herstellers nicht mehr in Geräten verwendet werden. Die vergleichsweise lange Topfzeit bedeutet, dass die Mischung im Gerät bleiben kann, was eine höhere Flexibilität ermöglicht.
El distribuidor local de Graco, JJB, sugirió a Freeman utilizar un equipo Graco XP70 4:1 de relación de mezcla fija de dos componentes para ahorrar pintura y disolvente, asegurar la mezcla y evitar la manipulación. El tiempo abierto del material es de 1 hora a 20 °C. Una vez transcurrido, el fabricante recomienda que el material mezclado no sea manejado mediante equipo. El tiempo abierto relativamente largo implica que el colector de mezcla puede mantenerse en el equipo, lo que proporciona más flexibilidad.
Il distributore locale Graco, JJB, ha suggerito a Freeman, per risparmiare vernice e solvente, di utilizzare una macchina Graco XP70 bicomponente a rapporto fisso 4:1 per garantire la giusta miscelazione ed evitare un trattamento manuale. La durata utile del materiale è di 1 ora a 20°C. Dopo questo tempo, il produttore del materiale sconsiglia di utilizzare il materiale miscelato. La durata utile relativamente lunga significa che il miscelatore può essere tenuto sulla macchina per garantire maggiore flessibilità.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
De lokale Graco-distributeur, JJB, raadde Freeman aan om een XP70-tweecomponententoestel met vaste mengverhouding 4:1 van Graco te gebruiken om verf en oplosmiddel te besparen, de menging te garanderen en de bediening te vereenvoudigen. De houdbaarheidstijd van het materiaal bij 20 °C is 1 uur. De fabrikant van het materiaal raadt af om het gemengde materiaal hierna nog te gebruiken. De relatief lange houdbaarheidstijd betekent dat het mengblok bevestigd kan blijven op het toestel, wat voor meer flexibiliteit zorgt.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
The local Graco distributor, JJB, suggested that Freeman use a 2-component fixed ratio Graco XP70 4:1 unit to save paint and solvent, to secure mixing and avoid handling. The pot-life of the material is 1 hour at 20°C. After this time, the material manufacturer advises that the mixed material should not be handled by equipment. The relative long pot life means that the mix manifold can be kept on the unit which provides more flexibility.
  Hydrodynamiczne, elektr...  
Zintegrowana skrzynka narzędziowa — koniec frustracji i oszczędność czasu, gdyż wszystkie końcówki, filtry i narzędzia są pod ręką.
Integrierter Werkzeugkasten – nie wieder frustriert und zeitintensiv nach Düsen, Filtern oder Werkzeugen suchen
Caja de herramientas integrada – Acabe con la frustración y ahorre tiempo al no tener que buscar boquillas, filtros y herramientas nunca más.
Cassetta degli attrezzi integrata – Fine della frustrazione e risparmio di tempo senza dover più cercare ugelli, filtri e strumenti.
Caixa de ferramentas On-Board - Acabe com a frustração e economize tempo, sem ter nunca mais que procurar bicos, filtros e ferramentas.
Вградена кутия с инструменти – Сложете край на разочарованието и спестете време, като никога повече не търсите накрайници, филтри и инструменти.
Integrirana kutija s alatom – stanite na kraj frustracijama i uštedite na vremenu zahvaljujući tome što nikada više nećete morati tražiti nastavke, filtre i alate.
Įrankių dėžė – nebereikės sukti galvos ir gaišti laiko ieškant antgalių, filtrų ir įrankių.
Innebygd verktøykasse – Det blir slutt på frustrasjoner og du sparer tid, aldri mer vil du måtte å lete etter dyser, filtre og verktøy.
Trusă de scule la bord – Eliminaţi frustrarea şi economisiţi timp pentru că nu va trebui să mai căutaţi duze, filtre şi scule.
Zabudovaná skrinka na náradie – viac už nebudete musieť strácať čas hľadaním dýz, filtrov a náradia
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin.
Ievietots instrumentu komplekts – vairs nav izmisīgi jāmeklē palīdzība, filtri un instrumenti, tādējādi tiek ietaupīts laiks.
vgrajen komplet orodja – prihranite si težave in čas, saj vam nikoli več ne bo treba iskati konic, filtrov in orodja;
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin.
صندوق أدوات مدمج – تخلص من التعطيل وادخر الوقت عن طريق عدم البحث مرة أخرى عن الأطراف والمرشحات والأدوات.
On-Board Toolbox – End frustration and save time by never again searching for tips, filters, and tools.
  Elektryczne, hydrodynam...  
Zintegrowana skrzynka narzędziowa — koniec frustracji i oszczędność czasu, gdyż wszystkie końcówki, filtry i narzędzia są pod ręką.
Integrierter Werkzeugkasten – nie wieder frustriert und zeitintensiv nach Düsen, Filtern oder Werkzeugen suchen
Caja de herramientas integrada – Acabe con la frustración y ahorre tiempo al no tener que buscar boquillas, filtros y herramientas nunca más.
Cassetta degli attrezzi integrata – Fine della frustrazione e risparmio di tempo senza dover più cercare ugelli, filtri e strumenti.
Caixa de ferramentas On-Board - Acabe com a frustração e economize tempo, sem ter nunca mais que procurar bicos, filtros e ferramentas.
Ingebouwde gereedschapskist: maak een einde aan die frustraties en bespaar tijd door nooit meer te moeten zoeken naar tips, filters en gereedschap.
Вградена кутия с инструменти – Сложете край на разочарованието и спестете време, като никога повече не търсите накрайници, филтри и инструменти.
Integrirana kutija s alatom – stanite na kraj frustracijama i uštedite na vremenu zahvaljujući tome što nikada više nećete morati tražiti nastavke, filtre i alate.
Mukana kulkeva työkalulaatikko – Lopettaa turhauttavan ja aikaa vievän suuttimien, suodattimien ja työkalujen etsimisen.
Beépített szerszámdoboz – Vége az idegeskedésnek, és nem kell többé időt töltenie a szórófejek, szűrők és szerszámok keresgélésével.
Įrankių dėžė – nebereikės sukti galvos ir gaišti laiko ieškant antgalių, filtrų ir įrankių.
Innebygd verktøykasse – Det blir slutt på frustrasjoner og du sparer tid, aldri mer vil du måtte å lete etter dyser, filtre og verktøy.
Trusă de scule la bord – Eliminaţi frustrarea şi economisiţi timp pentru că nu va trebui să mai căutaţi duze, filtre şi scule.
Zabudovaná skrinka na náradie – viac už nebudete musieť strácať čas hľadaním dýz, filtrov a náradia
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin.
Ievietots instrumentu komplekts – vairs nav izmisīgi jāmeklē palīdzība, filtri un instrumenti, tādējādi tiek ietaupīts laiks.
vgrajen komplet orodja – prihranite si težave in čas, saj vam nikoli več ne bo treba iskati konic, filtrov in orodja;
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin.
صندوق أدوات مدمج – تخلص من التعطيل وادخر الوقت عن طريق عدم البحث مرة أخرى عن الأطراف والمرشحات والأدوات.
On-Board Toolbox – End frustration and save time by never again searching for tips, filters, and tools.
  Dozownik materiaÅ‚à³w w...  
Oszczędność 30% kosztów materiałowych w porównaniu do jednorazowych systemów aplikacji pianki
Pressure balance valves give you quick and easy balancing of system pressures
Saves 30% on material costs compared to disposable foam systems
Spart 30% der Materialkosten im Vergleich zu Einweg-Schaumsystemen
Saves 30% on material costs compared to disposable foam systems
Consente un risparmio del 30% sui costi dei materiali rispetto ai sistemi monouso per schiuma
Saves 30% on material costs compared to disposable foam systems
U bespaart 30% op materiaalkosten in vergelijking met wegwerp-schuimspuitsystemen
Saves 30% on material costs compared to disposable foam systems
Saves 30% on material costs compared to disposable foam systems
Tek kullanımlık köpük sistemlerine göre malzeme maliyetinde %30 tasarruf sağlar
  Rozpylacz bezpowietrzny...  
Oszczędność wynikająca ze zużycia mniejszej ilości rozpuszczalnika czyszczącego
Faites des économies en utilisant moins de solvant de nettoyage
Spart Geld bei der Reinigung, da weniger Lösungsmittel verwendet werden
Ahorre dinero al utilizar menos solvente de limpieza
Risparmiate denaro usando meno solvente di pulizia
Economize dinheiro ao usar menos solvente para limpeza
Bespaar geld door minder reinigingsoplosmiddelen te gebruiken
お客様のプライバシーは Graco にとって非常に重要です。 当社はお客様の情報を他社に販売することはありません。 しかし、お客様のニーズに最も良くお応えするために、Graco の代理店パートナーと共有される場合があります。 詳細については、当社のプライバシー ポリシーを参照してください。
Daha az temizlik tineri kullanarak tasarruf yapın
保护您的隐私对 Graco 非常重要。 我们不会将您的信息出售给其他公司。 但是,为了最好地满足您的需求,我们可能会与 Graco 的经销商合作伙伴共享您的信息。 详情请查看我们的隐私政策。
Daha az temizlik tineri kullanarak tasarruf yapın
  UrzÄ…dzenia wtryskowe d...  
Wśród oferowanych urządzeń znaleźć można sprzęt umożliwiający dokonywanie odwiertów do wydobywania, sprzęt produkcyjny, rury gazowe i sprężarki oraz rafinerie dystrybucyjne. Graco jest liderem w branży dzięki swoim profesjonalistom dbającym o odpowiednią wydajność, trwałość i oszczędność kosztów.
Los equipos para inyección de productos químicos de Graco están diseñados para satisfacer las necesidades y requisitos de la industria del petróleo y el gas natural. Nuestros equipos son compatibles con las operaciones de perforación y terminaciones de exploración, así como equipos de producción, tuberías y compresión en la etapa de procesamiento y refinerías para distribución. Graco es el líder de la industria y a quien los profesionales de la marca de fábrica recurren en busca de rendimiento, durabilidad y mejora de la rentabilidad.
Die chemische Injektionsausrüstung von Graco wurde für die Bedürfnisse und Anforderungen der Öl- und Erdgasindustrie entwickelt. Unsere Ausrüstung unterstützt vorgelagerte Bohr- und Fertigstellungsanwendungen sowie Förderanlagen, strommittige Rohr- und Verdichtungsleitungen und nachgelagerte Raffinerien. Graco ist branchenweit führend, und Unternehmen in der Branche sind stets auf der Suche nach Leistung, Langlebigkeit und Kosteneffizienz.
Los equipos para inyección de productos químicos de Graco están diseñados para satisfacer las necesidades y requisitos de la industria del petróleo y el gas natural. Nuestros equipos son compatibles con las operaciones de perforación y terminaciones de exploración, así como equipos de producción, tuberías y compresión en la etapa de procesamiento y refinerías para distribución. Graco es el líder de la industria y a quien los profesionales de la marca de fábrica recurren en busca de rendimiento, durabilidad y mejora de la rentabilidad.
Le apparecchiature di iniezione chimica Graco soddisfano le esigenze del settore del petrolio e del gas naturale. Le nostre apparecchiature supportano completamenti e perforazione a monte, raffinerie a valle e apparecchiature di produzione, compressione e oleodotti midstream. Graco è il leader del settore e un marchio ideale per i professionisti in cerca di prestazioni, resistenza e convenienza.
Os equipamentos de injeção de produtos químicos da Graco são projetados para satisfazer as necessidades e requisitos da indústria de petróleo e gás natural. Nossos equipamentos suportam a perfuração e as finalizações do setor de upstream, assim como os equipamentos de produção: tubulações e compressão do setor de midstream e refinarias do setor de downstream. A Graco é a indústria líder, cuja marca os profissionais buscam quando querem desempenho, durabilidade e eficiência em termos de custo.
Graco's chemische injectieapparatuur is ontwikkeld om te voldoen aan de wensen en de behoeften van de olie- en gasindustrie. Onze apparatuur ondersteunt upstream-boringen en afwerkingen, evenals -productieapparatuur; midstream-pijpleidingen en -compressie; en downstream-raffinaderijen. Graco is de marktleider in deze sector, waar professionals zich tot wenden voor prestaties, duurzaamheid en rendabiliteit.
Graco chemical injection equipment is designed to meet the needs and requirements of the oil and natural gas industry. Our equipment supports upstream drilling and completions, as well as production equipment; midstream pipelines and compression; and downstream refineries. Graco is the industry leader and who brand professionals look to for performance, durability and cost efficiencies.
Оборудването за впръскване на химикали Graco е предназначено да отговори на нуждите и изискванията на нефтогазовата промишленост. Нашето оборудване подкрепя научноизследователската и развойна дейност, производственото оборудване и съоръжения; транспортирането на нефт и газ по тръбопроводи и съхранение; и рафинирането на суров петрол и пречистване на природния газ до дистрибуцията на продукти, получени от тях. Graco е лидер в промишлеността, и погледът на специалистите от марката е обърнат към изпълнението, издръжливостта и намаляването на разходите.
Oprema za ubrizgavanje kemijskih tvari Graco predviđena je za potrebe i zahtjeve u industriji nafte i plina. Naša oprema podržava bušenja i kompletiranja u istraživanju i ekstrakciji kao i proizvodnu opremu, zatim cjevovode i kompresiju u transportu, skladištenju i veleprodaji te rafinerije za preradu. Graco je vodeći proizvođač u svojoj industrijskoj grani i brand od kojeg profesionalci očekuju odlična radna svojstva, izdržljivost i ekonomičnost.
Gracon kemikaali-injektiolaitteistot on suunniteltu vastaamaan öljy- ja maakaasuteollisuuden tarpeita ja vaatimuksia. Laitteistomme tukee alkuporausta ja läpäisyjä sekä tuotantolaitteistoja, tuotannon keskivaiheen putkistoja ja puristuksia sekä tuotannon loppupään jalostusta. Graco on alan johtaja, jota asiantuntijat arvostavat suorituskyvyn, kestävyyden ja kustannustehokkuuden takia.
„Graco“ cheminių medžiagų įpurškimo įranga sukurta taip, kad atitiktų naftos ir gamtinių dujų pramonės poreikius ir reikalavimus. Mūsų įranga tinka gavybos gręžiniams ir gręžiniams eksploatuoti bei gamybos įrangai, transportavimo vamzdynams ir suspaudimui bei naftos perdirbimo įmonėms. „Graco“ yra šios pramonės šakos lyderė, bendrovės specialistai siekia našumo, patvarumo ir ekonominio efektyvumo.
Gracos kjemiske injeksjonsutstyr er utformet for å møte behovene og kravene til olje- og gassindustrien. Vårt utstyr støtter oppstrøms-boring og kompletteringer, samt produksjonsutstyr, midtstrøms-rørledninger og komprimering og nedstrøms-raffinerier. Graco er ledende i bransjen og våre fagfolk sørger for ytelse, holdbarhet og kostnadseffektivitet.
Echipamentul Graco pentru injecția de substanțe chimice este conceput pentru a răspunde nevoilor și cerințelor din industria petrolului și a gazelor naturale. Echipamentul nostru susține forajul și exploatările în amonte, precum și echipament de producție, conducte și compresie în sectorul median și rafinării în aval. Graco este liderul din industrie și marca de la care profesioniștii se așteaptă la performanță, durabilitate și eficiență din punct de vedere al costurilor.
Oprema za vbrizgavanje kemikalij Graco je zasnovana za izpolnjevanje potreb in zahtev v naftni industriji ter industriji zemeljskega plina. Naša oprema podpira vrtanje in dovršitve v zgornjem toku, kakor tudi proizvodno opremo, cevovode in stiskanje v srednjem toku ter rafinerije v spodnjem toku. Graco je vodilna družba v panogi, ki strokovnjakom zagotavlja zmogljivost, trajnost in stroškovno učinkovitost.
Graco kimyasal enjeksiyon ekipmanları, petrol ve doğal gaz endüstrisinin ihtiyaçlarını ve gereksinimlerini karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Ekipmanlarımız üretim safhasında sondaj ve tamamlama işlemlerine, üretim ekipmanlarına, ara safhada boru hatları ve sıkıştırma işlemlerine ve üretim sonrası safhada rafineri işlemlerine destek verir. Graco, profesyonellerin performansı, sağlamlığı ve ekonomik olması nedeniyle tercih ettiği endüstri lideridir.
Os equipamentos de injeção de produtos químicos da Graco são projetados para satisfazer as necessidades e requisitos da indústria de petróleo e gás natural. Nossos equipamentos suportam a perfuração e as finalizações do setor de upstream, assim como os equipamentos de produção: tubulações e compressão do setor de midstream e refinarias do setor de downstream. A Graco é a indústria líder, cuja marca os profissionais buscam quando querem desempenho, durabilidade e eficiência em termos de custo.
يتم تصميم معدات الحقن الكيميائي من إنتاج شركة Graco للوفاء باحتياجات ومتطلبات صناعة النفط والغاز الطبيعي. وتدعم المعدات التي تنتجها الشركة عمليات الحفر والتعدين والعمليات التكميلية، بالإضافة إلى معدات الإنتاج؛ وخطوط النقل والضغط؛ ومعامل تكرير التوزيع والتكرير. تعد شركة Graco الشركة الرائدة في هذه الصناعة والجهة التي يبحث عنها المحترفون من العلامات التجارية المختلفة لتوفير الأداء والمتانة وتوفير الأموال.
Graco chemical injection equipment is designed to meet the needs and requirements of the oil and natural gas industry. Our equipment supports upstream drilling and completions, as well as production equipment; midstream pipelines and compression; and downstream refineries. Graco is the industry leader and who brand professionals look to for performance, durability and cost efficiencies.
  UrzÄ…dzenie natryskowe ...  
Zintegrowana skrzynka narzędziowa — koniec frustracji i oszczędność czasu, gdyż wszystkie końcówki, filtry i narzędzia są pod ręką.
Graco's most powerful electric airless/texture sprayer, with nearly double the output of the Mark V
Integrierter Werkzeugkasten – nie wieder frustriert und zeitintensiv nach Düsen, Filtern oder Werkzeugen suchen
Caja de herramientas integrada – Acabe con la frustración y ahorre tiempo al no tener que buscar boquillas, filtros y herramientas nunca más
Cassetta degli attrezzi integrata – Fine della frustrazione e risparmio di tempo senza dover più cercare ugelli, filtri e strumenti
Caixa de ferramentas on-board – Acabe com a frustração e economize tempo, sem ter nunca mais que procurar bicos, filtros e ferramentas.
Ingebouwde gereedschapskist: maak een einde aan die frustraties en bespaar tijd door nooit meer te moeten zoeken naar tips, filters en gereedschap
Вградена кутия с инструменти – Сложете край на разочарованието и спестете време, като никога повече не търсите накрайници, филтри и инструменти
313785A Mark X Retrofit Kit Note (English, French, Italian, German, Russian, Spanish) [autres langues]
Integrirana kutija s alatom – stanite na kraj frustracijama i uštedite na vremenu zahvaljujući tome što nikada više nećete morati tražiti nastavke, filtre i alate
Mukana kulkeva työkalulaatikko – Lopettaa turhauttavan ja aikaa vievän suuttimien, suodatinten ja työkalujen etsimisen
Beépített szerszámdoboz – Vége az idegeskedésnek, és nem kell többé időt töltenie a szórófejek, szűrők és szerszámok keresgélésével
Įrankių dėžė – nebereikės sukti galvos ir gaišti laiko ieškant antgalių, filtrų ir įrankių
Innebygd verktøykasse – Det blir slutt på frustrasjoner og du sparer tid, aldri mer vil du måtte å lete etter dyser, filtre og verktøy
Trusă de scule la bord – Eliminaţi frustrarea şi economisiţi timp pentru că nu va trebui să mai căutaţi duze, filtre şi scule
Zabudovaná skrinka na náradie – viac už nebudete musieť strácať čas hľadaním dýz, filtrov a náradia
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin
Ievietots instrumentu komplekts – vairs nav izmisīgi jāmeklē palīdzība, filtri un instrumenti, tādējādi tiek ietaupīts laiks.
vgrajen komplet orodja – prihranite si težave in čas, saj vam nikoli več ne bo treba iskati konic, filtrov in orodja;
صندوق أدوات مدمج – تخلص من التعطيل وادخر الوقت عن طريق عدم البحث مرة أخرى عن الأطراف والمرشحات والأدوات
Ready to Spray – Save setup time, thanks to the 100 ft of hose and gun that’s already attached and ready to use
  Elektryczne, hydrodynam...  
Zintegrowana skrzynka narzędziowa — koniec frustracji i oszczędność czasu, gdyż wszystkie końcówki, filtry i narzędzia są pod ręką.
The “little brother” of the Mark V texture sprayer, with must-have features for the professional contractor
Integrierter Werkzeugkasten – nie wieder frustriert und zeitintensiv nach Düsen, Filtern oder Werkzeugen suchen
Caja de herramientas integrada – Acabe con la frustración y ahorre tiempo al no tener que buscar boquillas, filtros y herramientas nunca más.
Cassetta degli attrezzi integrata – Fine della frustrazione e risparmio di tempo senza dover più cercare ugelli, filtri e strumenti.
Caixa de ferramentas On-Board - Acabe com a frustração e economize tempo, sem ter nunca mais que procurar bicos, filtros e ferramentas.
Ingebouwde gereedschapskist: maak een einde aan die frustraties en bespaar tijd door nooit meer te moeten zoeken naar tips, filters en gereedschap.
Вградена кутия с инструменти – Сложете край на разочарованието и спестете време, като никога повече не търсите накрайници, филтри и инструменти.
Integrirana kutija s alatom – stanite na kraj frustracijama i uštedite na vremenu zahvaljujući tome što nikada više nećete morati tražiti nastavke, filtre i alate.
Mukana kulkeva työkalulaatikko – Lopettaa turhauttavan ja aikaa vievän suuttimien, suodattimien ja työkalujen etsimisen.
Beépített szerszámdoboz – Vége az idegeskedésnek, és nem kell többé időt töltenie a szórófejek, szűrők és szerszámok keresgélésével.
Įrankių dėžė – nebereikės sukti galvos ir gaišti laiko ieškant antgalių, filtrų ir įrankių.
Innebygd verktøykasse – Det blir slutt på frustrasjoner og du sparer tid, aldri mer vil du måtte å lete etter dyser, filtre og verktøy.
Trusă de scule la bord – Eliminaţi frustrarea şi economisiţi timp pentru că nu va trebui să mai căutaţi duze, filtre şi scule.
Zabudovaná skrinka na náradie – viac už nebudete musieť strácať čas hľadaním dýz, filtrov a náradia
Ievietots instrumentu komplekts – vairs nav izmisīgi jāmeklē palīdzība, filtri un instrumenti, tādējādi tiek ietaupīts laiks.
vgrajen komplet orodja – prihranite si težave in čas, saj vam nikoli več ne bo treba iskati konic, filtrov in orodja;
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin.
صندوق أدوات مدمج – تخلص من التعطيل وادخر الوقت عن طريق عدم البحث مرة أخرى عن الأطراف والمرشحات والأدوات.
On-Board Toolbox – End frustration and save time by never again searching for tips, filters, and tools.
  Dozownik Reactor 2 E-XP2i  
Zintegrowana konstrukcja pozwalająca na oszczędność energii
Graco InSite Remote Reporting Technology
Energiesparendes ganzheitliches Design
Design integrato a risparmio energetico
Graco InSite Remote Reporting Technology
  Rozpylacz XP35 firmy Gr...  
Oszczędność wynikająca ze zużycia mniejszej ilości rozpuszczalnika czyszczącego
Faites des économies en utilisant moins de solvant de nettoyage
Spart Geld durch weniger Lösungsmittel bei der Reinigung
Ahorre dinero al utilizar menos solvente de limpieza
Risparmiate denaro usando meno solvente di pulizia
Economize dinheiro ao usar menos solvente para limpeza
U hoeft aan het einde van de dag dus nooit meer ongebruikt materiaal weg te gooien
Daha az temizlik tineri kullanarak tasarruf yapın
Günün sonunda kullanılmamış karışım malzemesini atmaya son
  Hydrodynamiczne, elektr...  
Zintegrowana skrzynka narzędziowa — koniec frustracji i oszczędność czasu, gdyż wszystkie końcówki, filtry i narzędzia są pod ręką.
Integrierter Werkzeugkasten – nie wieder frustriert und zeitintensiv nach Düsen, Filtern oder Werkzeugen suchen
El modelo Lo-Boy viene con las mismas características que el pulverizador de la serie Standard.
Pronto per l’uso – Consente di risparmiare il tempo per l'impostazione, grazie al flessibile da 30,4 m (100 piedi) e alla pistola già fissata e pronta per l'uso.
Caixa de ferramentas On-Board - Acabe com a frustração e economize tempo, sem ter nunca mais que procurar bicos, filtros e ferramentas.
Lo-Boy-model wordt geleverd met dezelfde kenmerken als het spuitapparaat van de standaardreeks.
Вградена кутия с инструменти – Сложете край на разочарованието и спестете време, като никога повече не търсите накрайници, филтри и инструменти.
Integrirana kutija s alatom – stanite na kraj frustracijama i uštedite na vremenu zahvaljujući tome što nikada više nećete morati tražiti nastavke, filtre i alate.
Mukana kulkeva työkalulaatikko – Lopettaa turhauttavan ja aikaa vievän suuttimien, suodattimien ja työkalujen etsimisen.
Įrankių dėžė – nebereikės sukti galvos ir gaišti laiko ieškant antgalių, filtrų ir įrankių.
Innebygd verktøykasse – Det blir slutt på frustrasjoner og du sparer tid, aldri mer vil du måtte å lete etter dyser, filtre og verktøy.
Pregătit pentru pulverizare – Economisiţi timpul alocat setării, graţie celor 30,5 m de furtun şi pistolului deja ataşat şi pregătit pentru utilizare.
Zabudovaná skrinka na náradie – viac už nebudete musieť strácať čas hľadaním dýz, filtrov a náradia
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin.
Ievietots instrumentu komplekts – vairs nav izmisīgi jāmeklē palīdzība, filtri un instrumenti, tādējādi tiek ietaupīts laiks.
vgrajen komplet orodja – prihranite si težave in čas, saj vam nikoli več ne bo treba iskati konic, filtrov in orodja;
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin.
صندوق أدوات مدمج – تخلص من التعطيل وادخر الوقت عن طريق عدم البحث مرة أخرى عن الأطراف والمرشحات والأدوات.
  Graco T-Max 506 Sprayer  
Bardzo gładkie wykończenie: Dużo mniejsza ilość odpadów, możliwa 30% oszczędność w porównaniu z pracą ręczną
Eine sehr gleichmäßige Oberfläche: Es muss viel weniger Material geglättet werden, und es sind Einsparungen von bis zu 30 % gegenüber der manuellen Arbeitsweise möglich
Acabado completamente uniforme: Reducción del lijado y ahorro de hasta el 30 % en comparación con el trabajo manual
Una finitura molto uniforme: riduzione significativa delle raschiature, risparmio di tempo fino al 30% rispetto al lavoro manuale
Um acabamento muito suave: Muito menos desperdícios, até 30% de economia possível em comparação com o trabalho manual
Een heel gladde afwerking: Er hoeft veel minder afgemest te worden waardoor u tot 30% kunt besparen in vergelijking met handmatig werk
T-MAX 506 The first choice for interior plasters and decorative materials
Vrlo gladak završni premaz: Puno manje struganja, do 30% uštede materijala u usporedbi s ručnim radom
Erittäin tasainen viimeistelyjälki: Vähenmän kaapimista astiasta. Säästää materiaalia.
Rendkívül sima felület: Jóval kevesebb lehuzás, akár 30%-os megtakarítás a kézzel végzett munkával összehasonlítva
Ypač lygi apdaila: Nereikia įtrinti glaisto – sutaupysite iki 30% rankų darbo laiko
T-MAX 506 The first choice for interior plasters and decorative materials
Pürüzsüz son kat: Çok daha az çizik; elle yapılan işlerle karşılaştırıldığında %30’a varan miktarlarda daha az çizik
Ļoti līdzena apdare: daudz mazāk švīku, iespēja veikt lielāku darba apjomu līdz pat 30% vairāk nekā veicot darbu ar rokam
T-MAX 506 The first choice for interior plasters and decorative materials
Pürüzsüz son kat: Çok daha az çizik; elle yapılan işlerle karşılaştırıldığında %30’a varan miktarlarda daha az çizik
T-MAX 506 The first choice for interior plasters and decorative materials
  e-Xtreme Elektryczne ur...  
Oszczędność energii
Ahorros de energía
Risparmio energetico
Energy Savings
Energiebesparing
関連リンク
Sign Up for Updates
Energy Savings
Enerji Tasarrufu
相关链接
Enerji Tasarrufu
Onde comprarSolicitar informações
  UrzÄ…dzenie natryskowe ...  
Zintegrowana skrzynka narzędziowa — koniec frustracji i oszczędność czasu, gdyż wszystkie końcówki, filtry i narzędzia są pod ręką.
On-Board Toolbox – End frustration and save time by never again searching for tips, filters, and tools
Integrierter Werkzeugkasten – nie wieder frustriert und zeitintensiv nach Düsen, Filtern oder Werkzeugen suchen
Caja de herramientas integrada – Acabe con la frustración y ahorre tiempo al no tener que buscar boquillas, filtros y herramientas nunca más
Cassetta degli attrezzi integrata – Fine della frustrazione e risparmio di tempo senza dover più cercare ugelli, filtri e strumenti
Caixa de ferramentas on-board – Acabe com a frustração e economize tempo, sem ter nunca mais que procurar bicos, filtros e ferramentas.
Ingebouwde gereedschapskist: maak een einde aan die frustraties en bespaar tijd door nooit meer te moeten zoeken naar tips, filters en gereedschap
Вградена кутия с инструменти – Сложете край на разочарованието и спестете време, като никога повече не търсите накрайници, филтри и инструменти
Integrirana kutija s alatom – stanite na kraj frustracijama i uštedite na vremenu zahvaljujući tome što nikada više nećete morati tražiti nastavke, filtre i alate
Mukana kulkeva työkalulaatikko – Lopettaa turhauttavan ja aikaa vievän suuttimien, suodatinten ja työkalujen etsimisen
Beépített szerszámdoboz – Vége az idegeskedésnek, és nem kell többé időt töltenie a szórófejek, szűrők és szerszámok keresgélésével
Įrankių dėžė – nebereikės sukti galvos ir gaišti laiko ieškant antgalių, filtrų ir įrankių
Innebygd verktøykasse – Det blir slutt på frustrasjoner og du sparer tid, aldri mer vil du måtte å lete etter dyser, filtre og verktøy
Trusă de scule la bord – Eliminaţi frustrarea şi economisiţi timp pentru că nu va trebui să mai căutaţi duze, filtre şi scule
Zabudovaná skrinka na náradie – viac už nebudete musieť strácať čas hľadaním dýz, filtrov a náradia
Ievietots instrumentu komplekts – vairs nav izmisīgi jāmeklē palīdzība, filtri un instrumenti, tādējādi tiek ietaupīts laiks.
vgrajen komplet orodja – prihranite si težave in čas, saj vam nikoli več ne bo treba iskati konic, filtrov in orodja;
Yerleşik Araç Kutusu – Bundan böyle uç, filtre ve araç aramaya son vererek can sıkıcı durumlardan kaçının ve zamandan tasarruf edin
صندوق أدوات مدمج – تخلص من التعطيل وادخر الوقت عن طريق عدم البحث مرة أخرى عن الأطراف والمرشحات والأدوات
  Tworzenie drapanych wyk...  
Według D-Drill "zróżnicowane ciśnienie i środki użyte podczas pracy zapewniają, że na ciętej powierzchni uzyskuje się prawidłowy profil kamienia. Zmywanie powierzchni strumieniem wody zapewnia doskonałą czystość wykończonego odcinka, ale również pozwala na porównanie rozciętej powierzchni z pozostałą częścią kamienia. W porównaniu do innych technologii EcoQuip wytwarza mniej zanieczyszczeń, a uzyskana tą metodą oszczędność czasu jest imponująca".
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Non seulement la machine D-Kerb produit l'effet désiré, mais en plus D-Drill a introduit le sablage abrasif avec vapeur EcoQuip afin de fournir une finition et une texture identiques au reste de la rue. Selon D-drill, « La variation de pression et du type de support est importante pour s'assurer que la face de découpage soit dans le même état. Le fait de laver permet de rendre propre l'endroit une fois terminé, mais il donne également la possibilité de comparer la nouvelle surface avec celle déjà existante. Comparé à d'autres technologies, l'EcoQuip entraîne moins de déchets et le temps de travail gagné est considérable. »
D-Drill erreichte so mit Hilfe seines D-Kerb-Verfahrens das gewünschte Ergebnis und konnte darüber hinaus die Oberflächenstruktur und Texturen der modifizierten Randsteine dank unserer EcoQuip-Dampfstrahllösung an die unbehandelten Flächen anpassen. Die Firma D-Drill meint dazu: „Es ist wichtig, dass sich der Druck und die Art des Mediums frei wählen lassen, damit das Erscheinungsbild der Schnittflächen später auch wirklich den übrigen Oberflächen entspricht. Abwaschverfahren reinigen nicht nur den Arbeitsbereich, sondern machen auch Unterschiede zwischen neu geschnittenen und älteren Oberflächen sichtbar. Im Gegensatz zu anderen Verfahren ist die EcoQuip-Technologie wesentlich sauberer und spart uns eine Menge Zeit!“
El equipo D-Kerb no solo produjo el efecto deseado, sino que D-Drill introdujo el equipo de chorreado abrasivo con vapor EcoQuip a fin de obtener un acabado y una textura idénticos al del resto de la calle. Según D-Drill, «Una variación en la presión y el tipo de medio es importante para garantizar que se consigue reintroducir el perfil correcto en la superficie cortada. El uso de lavados permite limpiar la superficie terminada y también da la oportunidad de comparar la superficie terminada con la existente. En comparación con otras técnicas, el EcoQuip ocasiona menos complicaciones y el tiempo que se ahorra en el trabajo es considerable».
La D-Kerb ha prodotto l'effetto desiderato anche grazie all'aggiunta da parte di D-Drill della tecnologia EcoQuip per sabbiatura abrasiva a vapore, capace di garantire una finitura e una trama identiche al resto della strada. Secondo D-Drill, “Per garantire che sia ripristinato il corretto profilo della superficie del taglio, è importante la variazione della pressione e del tipo di materiale utilizzato. Il lavaggio garantisce la pulizia dell'area lavorata e offre l'opportunità di confrontarla con quella esistente. Rispetto ad altre tecnologie, EcoQuip riduce al minimo il disordine e consente di risparmiare una considerevole quantità di tempo".
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
De D-Kerb-machine zorgde niet alleen voor het gewenste effect, maar de door D-Drill geïntroduceerde EcoQuip Vapor Abrasive Blasting gaf de randen ook nog een afwerking en textuur die identiek overeenstemde met de rest van de straat. D-Drill: "Een gevarieerde druk en materiaalsoort is belangrijk om ervoor te zorgen dat het juiste profiel opnieuw op het snijvlak wordt geplaatst. Door middel van afspoeling wordt de afgewerkte site compleet gereinigd en kan het afgewerkte oppervlak worden vergeleken met het bestaande. Vergeleken met andere technologieën maakt de EcoQuip minder puin en bespaart die enorm veel tijd."
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Ikke bare produserte D-Kerb-maskinen ønsket effekt, D-Drill introduserte også EcoQuip dampslipeblåsing for å få samme finish og tekstur som resten av gaten. Ifølge D-drill “er variasjon i trykk og medietype viktig for å sikre at man oppnår riktig profil på den kappede overflaten. Spyling sørger ikke bare for at det ferdige området blir rent, men gir også mulighet til å sammenligne den ferdige overflaten med den eksisterende. Sammenlignet med andre teknikker genererer EcoQuip mindre søl, og man sparer mye tid på jobben.”
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
D-Kerb makinesi sadece istenilen sonuca ulaşılmasını sağlamakla kalmadı, D-Drill aynı zamanda, caddenin geri kalanının yapısı ve formuna uygun bir yüzey elde etmek için EcoQuip Buharlı Aşındırıcı Raspa'yi de piyasaya sürdü. D-drill'e göre, “Basınç ve araç türünde değişiklik kesilmiş yüzeye doğru profilin tekrar uygulanmış olduğunu temin etmek için önemlidir." Yıkamanın kullanımı çalışılan sahanın temizlenmesine imkan verirken aynı zamanda bitmiş yüzeyin mevcut yüzey ile karşılaştırılabilmesine de imkan tanımaktadır. Diğer teknolojiler ile karşılaştırıldığında EcoQuip daha az kırma dökme dağınıklığına yol açarken işi yaparken önemli miktarda da zamandan tasarruf sağlar.
Not only did the D-Kerb machine produce the desired effect, D-Drill introduced EcoQuip Vapor Abrasive Blasting, to provide an identical finish and texture in-line with the rest of the street. According to D-drill, “A variation in pressure and media type is important to ensure that the correct profile is re-introduced onto the cut surface. The use of wash down allows cleanliness of the finished site, but also the opportunity to compare the finished surface to the existing one. In comparison to other technologies, the EcoQuip generates less mess and the time saved on the job is considerable.”
  e-Xtreme Elektryczne ur...  
Sięgająca nawet 80% oszczędność energii w porównaniu do zasilanego powietrzem urządzenia natryskującego**
Das erste elektrische Spritzgerät für Schutzbeschichtungen, das für explosionsgefährdete Zonen zugelassen ist.
Hasta un 80 % de los costos de energía en comparación con un pulverizado operado con aire**
Risparmia fino all’80% di corrente se comparato a uno spruzzatore ad azionamento pneumatico**
Saves up to 80% of energy costs when compared to an air operated sprayer**
Tot 80% besparing van energiekosten vergeleken met een luchtaangedreven spuitapparaat**
Saves up to 80% of energy costs when compared to an air operated sprayer**
Havayla çalışan püskürtücü ile kıyaslandığında enerji masraflarından % 80'e dek tasarruf**
Havayla çalışan püskürtücü ile kıyaslandığında enerji masraflarından % 80'e dek tasarruf**
  Remont dachu hali widow...  
zużycie paliwa było niskie dzięki zastosowaniu wymienników ciepła odzyskujących ciepło z generatora; w październiku średnie zużycie paliwa wyniosło 4-4,5 litra na godzinę zamiast normalnych 8 litrów; system zarządzania układem grzewczym przyniósł od 40% do 50% oszczędności na paliwie.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
Entreprenøren var et konsortium av OLMARK Myslowice og TRANSCOM fra Katowice. Polyurea ble sprøytet på takflaten med en Graco Integrated Reactor E-XP2i utstyr med en Graco Fusion AP-pistol og 4242-dyse. Dette oppdraget viste en rekke fordeler ved bruk av den integrerte reaktoren: ingen strømkilde var nødvendig takket være generatoren på reaktoren, drivstofforbruket var lavt takket være varmestyringssystemet, 4–4,5 l/time ble brukt under et oppdrag i oktober i stedet for de vanlige 8 l/time, varmestyringssystemet medførte mellom 40 og 50 % lavere drivstofforbruk. I tillegg var det mulig å styre sprøyteprosessen via hovedkontrollpanelet og den eksterne tilleggspanelet som pistoloperatøren bruker. Til slutt ble hele prosessen registrert på en USB-pinne, noe som gjør det mulig å styre datarapporteringen.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
Yüklenici Katowice'teki OLMARK Myslowice ve TRANSCOM'un konsorsiyumuydu. Çatı yüzeyindeki poliürea, Graco Fusion AP tabancası ve 4242 meme çapı ile Graco Entegre Reaktör E-XP2i ile püskürtüldü. Bu püskürtme işinde entegre Reaktör kullanılarak çeşitli avantajlarön plana çıktı: Reaktördeki jeneratör sayesinde güç kaynağı gerekmedi; ısıtma sistemi yönetimi sayesinde, yakıt tüketimi düşüktü; Ekimdeki bir uygulama için, saatte 8 litre mazot yerine, saatte 4-4,5 litre kullanıldı; ısıtma yönetimi sistemi yakıtta %40 ila 50 tasarruf sağladı. Dahası, püskürtme sürecini, ana kontrol panelinin yanısıra,uygulamacı tarafından kullanılan uzaktankumanda yoluyla makinenin yanına gelmedenkontrol etmek mümkün oldu. Son olarak, süreç eksiksiz olarak USB belleğe kaydedildi, bu da tüm veri raporlamasının kaydını tutmayı sağladı.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
The contractor was a consortium of OLMARK Myslowice and TRANSCOM from Katowice. The polyurea on the roof surface was sprayed with a Graco Integrated Reactor E-XP2i equipped with a Graco Fusion AP gun and 4242 nozzle size. This spray job highlighted several advantages by using the integrated Reactor: no power source was needed thanks to the generator on the Reactor; the fuel consumption was low, thanks to the heating system management; 4-4.5 liters an hour were used for an application in October, instead of the usual 8 liters an hour; the heating management system saved from 40 to 50% on fuel. Furthermore, it was possible to control the spray process via the main control panel and the additional remote panel used by the gun operator. Finally, the complete process was registered on a USB stick, which allows you to keep track of all your data reporting.
  Wolontariusze uszczelni...  
Rzeczywiście okazało się, że I-Reactor EXP-2 ma liczne funkcje i zalety, takie jak: dobra wydajność grzewcza, nowy zaawansowany układ sterowania, doskonałe nowe parametry sprężania powietrza i natrysku w połączeniu z przenośną i kompaktową konstrukcją, oszczędność na kosztach oleju napędowego i miarodajne informacje o realizowanym zadaniu.
La aplicación en el techo de la guardería se realizó sin problemas y antes de lo previsto. El trabajo se completó en menos de dos días, incluidas todas las tareas de preparación in situ. El Reactor integrado resultó ser una excelente elección para aplicar el producto de SIKA y recibió una gran acogida por parte de los operarios. Christos Stefanoudakis quedó asombrado por la eficacia y la sencillez de su funcionamiento. «El equipo es potente y la aplicación se terminó en muy poco tiempo con resultados excelentes», declaró Stefanoudakis. Muchos aplicadores, arquitectos e ingenieros civiles estuvieron presentes durante la aplicación y quedaron sorprendidos con el rendimiento del E-XP2i y el resultado de la poliurea: «¡Es el equipo perfecto para una aplicación innovadora!». Ciertamente, el Reactor E-XP2i demostró que podía ofrecer múltiples funciones y ventajas, como una buena capacidad de calentamiento, nuevos controles avanzados, un compresor de aire nuevo y un rendimiento de pulverización excelentes en un diseño compacto y portátil, un ahorro de costes de combustible diésel y una provisión de información del proyecto.
Die erfolgreiche Beschichtung des Kindergartendaches war somit früher abgeschlossen als geplant. Für die Arbeiten wurden weniger als zwei Tage benötigt, einschließlich aller Vorbereitungsarbeiten vor Ort. Das integrierte Reactor-Gerät eignet sich hervorragend für das Auftragen von SIKA-Beschichtungen und erhält Bestnoten für seine Bedienerfreundlichkeit. Auch Christos Stefanoudakis war begeistert von der Effizienz und den unkomplizierten Bedieneigenschaften. „Das Gerät ist äußerst leistungsstark, und der Auftrag war innerhalb kürzester Zeit abgeschlossen – mit hervorragendem Ergebnis!“, berichtete er. Viele Bauunternehmer, Architekten und Bauingenieure waren während der Applikation anwesend und zeigten sich beeindruckt von der Leistungsfähigkeit des EXP2-i und den Vorzügen des Polyurea-Systems. „Dies ist das ideale Gerät für innovative Anwendungen!“ Der I-Reactor EXP-2 bietet in der Tat eine Vielzahl von Vorzügen und Funktionen, wie beispielsweise: eine hervorragende Heizleistung, neue, fortschrittliche Steuerungsfunktionen, einen hochleistungsfähigen, neuartigen Luftkompressor sowie Sprühfunktionen in einem kompakten und tragbaren Design. Es wird Dieseltreibstoff eingespart und es werden zuverlässige Projektinformationen bereitgestellt.
La aplicación en el techo de la guardería se realizó sin problemas y antes de lo previsto. El trabajo se completó en menos de dos días, incluidas todas las tareas de preparación in situ. El Reactor integrado resultó ser una excelente elección para aplicar el producto de SIKA y recibió una gran acogida por parte de los operarios. Christos Stefanoudakis quedó asombrado por la eficacia y la sencillez de su funcionamiento. «El equipo es potente y la aplicación se terminó en muy poco tiempo con resultados excelentes», declaró Stefanoudakis. Muchos aplicadores, arquitectos e ingenieros civiles estuvieron presentes durante la aplicación y quedaron sorprendidos con el rendimiento del E-XP2i y el resultado de la poliurea: «¡Es el equipo perfecto para una aplicación innovadora!». Ciertamente, el Reactor E-XP2i demostró que podía ofrecer múltiples funciones y ventajas, como una buena capacidad de calentamiento, nuevos controles avanzados, un compresor de aire nuevo y un rendimiento de pulverización excelentes en un diseño compacto y portátil, un ahorro de costes de combustible diésel y una provisión de información del proyecto.
L'applicazione sul tetto dell'asilo è stata portata avanti con successo e i lavori sono terminati in anticipo. Il rivestimento è stato completato in meno di due giorni, compreso tutto il lavoro di preparazione sul campo. Il sistema integrato Reactor ha rappresentato un'ottima scelta per l'applicazione del materiale SIKA, ricevendo recensioni entusiastiche da parte degli operatori. Christos Stefanoudakis è rimasto sbalordito dall'efficienza e dalla semplicità del suo funzionamento. "La macchina è potente e l'applicazione è stata completata in tempi brevissimi con risultati eccellenti." ha affermato. Durante l'applicazione erano presenti molti appaltatori, architetti e ingegneri civili che hanno ammirato le prestazioni dell'E-XP2i e il risultato finale: "È la macchina ideale per un'applicazione innovativa." Il Reactor E-XP2i ha dimostrato davvero di poter offrire numerose caratteristiche e vantaggi, tra cui: buona capacità di riscaldamento, nuovi controlli avanzati, nuovo eccellente compressore ad aria e ottime prestazioni di spruzzatura in un design compatto e portatile, risparmi sui costi del carburante diesel e fornitura affidabile di informazioni riguardanti il progetto.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
Het dak van de kleuterschool werd sneller dan verwacht met succes gedicht. Het project werd in minder dan 2 dagen afgerond, inclusief alle voorbereidende werkzaamheden ter plaatse. De geïntegreerde reactor was een uitstekende keuze voor het aanbrengen van SIKA-materiaal en oogstte veel lof bij de bedieners. Christos Stefanoudakis was erg onder de indruk van de efficiënte en eenvoudige bediening. “De machine is krachtig en we waren erg snel klaar met het aanbrengen. De resultaten waren bovendien uitstekend!", vertelt hij. Er waren heel wat aannemers, architecten en burgerlijke ingenieurs aanwezig tijdens het aanbrengen, die erg verrast waren door de prestaties van de EXP2-I en de resultaten met polyurea: “Dit is de ideale machine voor een innovatieve toepassing!” De I-Reactor EXP-2 bleek inderdaad talrijke functies en voordelen te bieden, zoals een goed verwarmingsvermogen, nieuwe geavanceerde bedieningselementen, uitstekende nieuwe luchtcompressor- en spuitprestaties in een compact, draagbaar design, waarmee kan worden bespaard op de kosten voor dieselbrandstof en betrouwbare projectinformatie kan worden opgevraagd.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
Çocuk yuvası çatı uygulaması başarıyla ve planlanan tarihten daha önce tamamlandı. Bu iş, tüm şantiye hazırlık süreçleri de dahil olmak üzere iki günden kısa sürede tamamlandı. Entegre Reaktör, SIKA malzemesini uygulamak için çok iyi bir seçimdi ve kullanıcılardan büyük övgü aldı. Hristos Stefanudakis, bu makinenin çalışma verimliliğinden ve kolaylığından çok etkilendi. “Bu çok güçlü bir makine ve uygulama çok kısa süre içinde, harika sonuçlar vererek tamamlandı!” diyerek düşüncelerini ifade etti. Çok sayıda müteahhit, mimar ve inşaat mühendisi bu uygulamaya şahit oldular ve EXP2-I'nin performansına ve poliürea uygulamasına hayran kaldılar. “Bu, yenilikçi uygulamalar için ideal bir makine!” I-Reactor EXP-2, çok sayıda özellik ve fayda sağladığını göstermiş oldu. Örneğin: Kompak ve taşınabilir bir tasarım içinde iyi ısıtma kapasitesi, yeni geliştirilmiş kontroller, mükemmel yeni hava kompresörü ve sprey performansı; dizel yakıt masraflarından tasarruf ve güvenilir uygulama bilgisi temini.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
The nursery roof application was carried out successfully and ahead of schedule. The job was completed in less than 2 days including all on-site preparation work. The integrated Reactor was a great choice for applying SIKA material and received rave reviews from the operators. Christos Stefanoudakis was amazed by the efficiency and the simplicity of its operation. “The machine is powerful and the application was finished within a very short time with excellent results!” he declared. Many contractors, architects and civil engineers were present during the application and remained astonished by the EXP2-I performance and the polyurea result: “This is the ideal machine for an innovative application!” The I-Reactor EXP-2 indeed proved to offer numerous features and benefits such as: good heating capacity, new advanced controls, excellent new air-compressor and spray performance in a compact and portable design, savings on diesel fuel costs and a provision of reliable project information.
Arrow 1 2 3