did – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'895 Résultats   9'952 Domaines   Page 4
  4 Résultats www.amt.it  
At present it is simply impossible to know if all languages come from a common ancestor. If an original human language did exist, it would have been spoken tens of thousands of years ago (if not more).
Plus les langues sont éloignées, plus il peut être difficile de déterminer si elles ont un lien de parenté. Par exemple, aucun linguiste ne doute que l’espagnol et l’italien appartiennent à la même famille, mais l’existence des langues altaïques (qui incluraient entre autres le turc et le mongol) est controversée et n’est pas acceptée par tous les linguistes. Il est, à l’heure actuelle, impossible de savoir si toutes les langues descendent d’un ancêtre commun. Si une langue humaine originelle a existé, celle-ci n’est plus parlée depuis des dizaines de milliers d’années, sinon plus. Cela rend les comparaisons très difficiles, voire impossibles.
Je weiter Sprachen voneinander entfernt sind, desto schwieriger kann es sein, eine Verwandtschaft zwischen ihnen festzustellen. So bezweifelt beispielsweise kein Sprachwissenschaftler, dass Spanisch und Italienisch miteinander verwandt sind; die Existenz der altaischen Sprachfamilie jedoch (die z.B. Türkisch und Mongolisch einschließen würde) ist umstritten und wird nicht von allen Sprachwissenschaftlern akzeptiert. Gegenwärtig ist es schlicht unmöglich, mit Sicherheit zu sagen, ob alle Sprachen von einem gemeinsamen Vorfahren abstammen. Wenn es einmal eine ursprüngliche Sprache der Menschheit gegeben haben sollte, wäre sie vor Zehntausenden von Jahren gesprochen worden, wenn nicht noch früher. Dies macht es extrem schwierig oder gar unmöglich, Vergleiche zu ziehen.
La siguientes lenguas provienen las unas de las otras. Lo más complicado sería determinar si existe una relación genética entre ellas. Por ejemplo, no cabe la menor duda de que el español y el italiano están relacionados pero la existencia de la familia Altaica (que incluiría el turco y el mongol) es controvertida y no aceptada por todos los lingüistas. Por el momento es imposible saber si todas las lenguas provienen de un ancestro común. Si existió una lengua humana original, esta habría sido hablada hace miles de años (o más). Lo que hace extremadamente difícil si no imposible realizar un trabajo de comparación.
Le lingue seguenti provengono le une dalle altre. La maggior difficoltà è determinare se esiste una relazione genetica tra di loro. Ad esempio, nessun linguista dubita che spagnolo e italiano siano relazionati, ma l'esistenza della famiglia altaica (che includerebbe turco e mongolo) è controversa e non accettata da tutti i linguisti. Allo stato attuale è semplicemente impossibile sapere se tutte le lingue provengono da un antenato comune. Se è esistito un originale linguaggio umano, questo sarebbe stato usato decine di migliaia di anni fa (se non di più). Questo rende estremamente difficile o addirittura impossibile effettuare un lavoro di comparazione.
Hoe verder talen van elkaar staan, hoe moeilijker het is om te bepalen of er een genetische relatie tussen bestaat. Bijvoorbeeld, geen enkele linguïst betwijfelt dat Spaans en Italiaans verwant zijn, maar het bestaan ​​van de Altaïsche familie (die Turks en Mongools omvat) is controversieel en wordt niet aanvaard door alle taalkundigen. Op dit ogenblik is het gewoon onmogelijk om te weten of alle talen uit een gemeenschappelijke voorouder stammen. Als er een oorspronkelijke menselijke taal bestond, zou die tienduizenden jaren (of nog meer) geleden gesproken zijn. Dit maakt vergelijken uiterst moeilijk, zo niet ondoenbaar.
Колкото по-далечни са езиците един от друг, толкова по-трудно може да бъде да се определи дали има генетична връзка между тях. Например, никой лингвист не се съмнява, че испанският и италианският са свързани, но съществуването на алтайското семейство (което би включвало турски и монголски) е противоречиво и не е прието от всички лингвисти. В момента е просто невъзможно да се знае дали всички езици произлизат от един общ прародител. Ако оригиналният човешки език съществуваше, щеше да е бил говорен десетки хиляди години назад (ако не и повече). Това прави сравненията изключително трудни или дори невъзможни.
Što su jezici udaljeniji, to je teže utvrditi da li postoji odnos srodstva među njima. Npr. nijedan lingvist ne sumnja da su španjolski i talijanski srodni, ali postojanje altajske porodice (koja obuhvaća i turski i mongolski) je osporavano i nije prihavćeno od mnogih lingvista. Danas uopće nije moguće znati, potiču li svi jezici iz zajedničkog prajezika. Ako postoji ishodišni ljudski jezik, bio je u upotrebi prije više desetaka tisuća godina (ili više). To čini usporedbe teškim ili čak nemogućim.
Jo større den udviklingsmæssige afstand er mellem to sprog, desto vanskeligere bliver det at fastslå, om der findes en "genetisk" relation imellem dem. Således tvivler ingen lingvist på at spansk og italiensk er beslægtet, men eksistensen af den altaiske sprogfamilie (der menes at inkludere tyrkisk og mongolsk) er mere kontroversiel, og accepteres ikke af alle lingvister. Og det er i øjeblikket endnu ganske umuligt at sige om alle sprog går tilbage til én fælles forløber. Hvis ét menneskeligt ursprog har eksisteret, er det blevet talt for titusindvis af år siden, om ikke mere. Dette gør alle desangående sammenligninger særdeles vanskeligt eller ligefrem umulige at udføre.
Mida kaugemad on keeled üksteisest, seda raskem on kindlaks teha, kas nende vahel on geneetiline seos. Näiteks ei kahtle ükski keeleteadlane, et hispaania ja itaalia keel on sugulaskeeled, aga altai keelerühm (kuhu arvatakse türgi ja mongoli keel) sisaldab vasturääkivusi ja mitte kõik keeleteadlased ei aktsepteeri seda. Praegusel hetkel on lihtsalt võimatu teada, kas kõik keeled pärinevad ühisest algkeelest. Kui inimestel oli see algkeel olemas, siis kõneldi seda kümneid tuhandeid, kui mitte rohkem aastaid tagasi. See muudab võrdlemise erakordselt keerukaks, kui mitte võimatuks.
Minél távolabb vannak a nyelvek egymástó, annál nehezebb meghatározni, hogy van-e köztük genetikai rokonság. Például, egyetlen nyelvész sem kételkedik abban, hogy spanyol és az olasz rokonságban van, de az altáji nyelvcsalád léte (amely magában foglalja a török​​öt és a mongolt) ellentmondásos, és nem minden nyelvész fogadja el. Jelenleg egyszerűen lehetetlen megállapítani, hogy minden nyelv egy közös őstől származik-e. Ha létezett egy emberi ősnyelv, akkor azt több tízezer évvel ezelőtt (ha nem több) beszélték volna. Ez az összehasonlítást rendkívül nehézzé vagy inkább lehetetlenné teszi.
Kuo labiau kalbos nutolusios viena nuo kitos, tuo sunkiau aptikti jų genetinius ryšius. Pavyzdžiui, nei vienas lingvistas nesuabejos, kad ispanų ir italų kalbos susijusios. Tuo tarpu altajų kalbų šeimos egzistavimas (kuri turėtų vienyti turkų ir mongolų kalbas) daug kam kelia abejonių. Šiuo momentu tiesiog neįmanoma sužinoti, ar visos kalbos turi vieną bendrą protėvį. Jeigu bendra žmonių prokalbė egzistavo, tai ja turėjo kalbėti dešimt tūkstančių metų atgal ( jei ne daugiau). Tai paverčia lyginimą nepaprastai sudėtingu, o gal ir neįmanomu procesu.
Im bardziej odległe od siebie są dane języki, tym trudniej określić ich genetyczny związek. Na przykład, żaden językoznawca nie wątpi w pokrewieństwo języka hiszpańskiego z językiem włoskim, ale istnienie ałtajskiej rodziny językowej (do której należałyby języki turecki i mongolski) jest dla niektórych badaczy sprawą kontrowersyjną. Stwierdzenie, czy wszystkie języki pochodzą od jednego przodka, jest obecnie po prostu niemożliwe. Jeśli rzeczywiście istniał jeden pierwotny język, musiałby funkcjonować dziesiątki tysięcy lat temu (jeśli nie dawniej), co czyni porównania zadaniem bardzo trudnym, a nawet niemożliwym do wykonania.
Cu cât limbile sunt mai îndepărtate unele de altele, cu atât mai greu poate fi stabilită o inrudire între ele. De exemplu, niciun lingvist nu se indoiește că spaniola și italiana aparțin aceleiași familii, dar existența limbilor altaice (care ar include între altele turca și mongola) este controversată și nu a fost acceptată de toți lingviștii. Este imposibil la ora actuală să știm, dacă toate limbile descind dintr-un ascendent comun. Dacă ar fi existat cândva o limbă originală umană, ea ar fi fost vorbită cu zeci de mii de ani înainte, dacă nu chiar mai devreme. Acest lucru face extrem de dificil sau aproape imposibil să faci comparații.
Чем сильнее языки удалены друг от друга, тем труднее обнаружить генетические связи между ними. Например, ни один из лингвистов не сомневается, что испанский и итальянский языки связаны, между тем, существование алтайской языковой семьи (с включением турецкого и монгольского языков) подвергается сомнению и не признается всеми лингвистами. В настоящий момент просто невозможно узнать, происходят ли все языки от одного предка. Если единый человеческий язык существовал, то на нем должны были говорить десять тысяч лет назад (если не больше). Это делает сравнение чрезвычайно сложным или даже в невыполнимым.
Čím sú jazyky od seba vzdialenejšie, tým zložitejšie sa určujú ich genetické vzťahy. Žiadny lingvista napríklad nepochybuje, že španielčina a taliančina sú príbuzné jazyky, ale existencia altajskej jazykovej rodiny, ktorá zahŕňa turečtinu a mongolčinu, je sporná a neuznávajú ju všetci lingvisti. V súčasnosti nemôžeme potvrdiť ani vyvrátiť, či mali všetky jazyky spoločný protojazyk. V prípade, že niekedy existoval jeden pôvodný ľudský jazyk, hovorilo sa ním pred desiatkami tisícok rokov (ak nie viac), z čoho vyplýva, že akékoľvek porovnávanie by bolo mimoriadne zložité alebo až nerealizovateľné.
Bolj ko so jeziki oddaljeni drug od drugega, težje je določiti, ali med njimi obstaja genetska povezava. Noben lingvist na primer ne dvomi v to, da sta španski in italijanski jezik sorodstveno povezana, po drugi strani pa je obstoj altajske jezikovne družine (ki bi vključevala turški in mongolski jezik) kontroverzen in ga ne priznavajo vsi lingvisti. Trenutno je preprosto nemogoče vedeti, ali vsi jeziki prihajajo iz istega skupnega prednika. Če je obstajal izvorni človeški jezik, so ga govorili pred več desettisoč leti (če ne še prej). Zaradi tega so takšne primerjave zelo težke, če ne celo nemogoče.
Ju längre språk är från varandra, desto svårare kan det vara att avgöra om de är besläktade. Till exempel tvivlar ingen lingvist på att spanska och italienska är släkt, men förekomsten av den altaiska familjen (som skulle innehålla turkiska och mongoliska) är kontroversiell och accepteras inte av alla lingvister. För närvarande är det helt enkelt omöjligt att veta om alla språk kommer från en gemensam föregångare. Om ett ursprungligt mänskligt språk skulle ha existerat, skulle det ha talats för tiotusentals år sedan, om inte mer. Detta gör att det är extremt svårt och ibland omöjligt att utföra jämförelser.
Jo tālāk valodas ir viena no citas, jo grūtāk ir noskaidrot, vai starp viņām pastāv ģenētiskā radniecība. Piemēram, lingvistiem nav nekādu šaubu par spāņu un itāļu valodu radniecību, bet altajiešu valodu saimes (kura varētu iekļaut turku un mongoļu valodas) eksistēšana ir apstrīdama un nav visu lingvistu atzīta. Pat ja visas valodas nāk no kopīga priekšteča, šobrīd to ir vienkārši neiespējams uzzināt. Ja pirmā cilvēku valoda eksistēja, šī varētu būt runāta pirms desmitiem tūkstošu gadu (ja ne vairāk). Šis apstāklis padara salīdzinājumus ārkārtīgi grūtus vai pat neiespējamus.
Dá fhad óna chéile a bhíonn teangacha, is amhlaidh is deacra a chinneadh an bhfuil gaol ghéiniteach eatarthu. Mar shampla, níl amhras ar aon teangeolaí go bhfuil nasc idir an {Spáinnis/link} agus an Iodáilis , ach tá conspóid ag baint le fine Altaech, (lena n-áireofaí Tuircis agus Mongóilis), a bheith ann agus ní ghlacann gach teangeolaí léi. Faoi láthair, is dodhéanta a chinneadh an dtagann gach teanga ó chomhshinsearach. Má bhí teanga bhunaidh dhaonna ann, bhíodh ​​sí á labhairt na cinata cairbreacha ó shin (nó níos faide ó shin). Déanann sé sin comparáidí thar a bheith deacair nó fiú dodhéanta.
  16 Résultats www.y-drive.be  
Where did you hear about Crisalix?
Où avez-vous entendu parler de Crisalix?
Wie haben Sie von Crisalix gehört?
¿Dónde escuchaste sobre Crisalix?
Dove hai sentito parlare di Crisalix?
Como tomou conhecimento da Crisalix?
Waar hebt u over Crisalix gehoord?
CRISALIXを何所で聞きましたか?
어디서 크리살릭스에 대해 들어셨나요?
คุณรู้จัก Crisalix ได้อย่างไร?
Bạn đã nghe gì về Crisalix
  50 Résultats www.2wayradio.eu  
During the early Middle Ages, the Frankish navy was of no real distinction, yet Charlemagne did maintain a sizeable navy to defend against Viking raids, which was something other kingdoms generally failed to do.
Par le passé, la guerre navale était simplement un autre moyen pour l'infanterie de se battre. Les batailles navales documentées les plus anciennes sont celles de la Chine antique, lors desquelles des opérations d'abordage et de combat rapproché décidaient du vainqueur. Au Moyen Âge, la marine des Francs n'était pas une vraie distinction. Pourtant Charlemagne la maintint d'une taille remarquable pour se défendre des raids vikings, ce que les autres royaumes manquaient généralement de faire. À l'époque, la distinction entre les batailles terrestres et navales était mince, mais dépendait surtout du pied marin, ou comment garder l'équilibre tout en renversant son opposant.
Seekriegsführung war in der Vergangenheit nur eine weitere Art, Infanterien gegeneinander kämpfen zu lassen. Die frühesten dokumentierten Seegefechte fanden im alten China statt. Der Erfolg beim Entern und im Nahkampf entschied über Sieg oder Niederlage in Seegefechten. Im frühen Mittelalter stellten die Franken keine besondere Seestreitmacht dar, dennoch unterhielt Karl der Große eine beachtliche Flotte zur Verteidigung gegen die Wikinger, im Gegensatz zu den meisten anderen Königreichen. In jener Zeit unterschieden sich Landschlachten von Seeschlachten nur geringfügig. Auf See behielt derjenige die Oberhand, der im Kampf den Bewegungen des Schiffes auf den Wellen am besten standhalten konnte.
La guerra sul mare era in passato solo un altro modo in cui combatteva la fanteria. Le prime battaglie navali documentate sono quelle dell’antica Cina: con gli arpioni si agganciavano e poi abbordavano le navi e a quel punto il combattimento ravvicinato decretava il vincitore. Nell’Alto Medioevo, la flotta franca non differiva molto, eppure Carlo Magno manteneva una vasta flotta per difendersi dalle incursioni vichinghe, cosa che gli altri regni in genere non riuscivano a fare. A quel tempo, la differenza tra combattimento in mare e sulla terraferma era poca, mentre era importante essere abituati al mare, e riuscire a mantenere l’equilibrio mentre si colpiva il nemico.
Námořní boj byla v dávných dobách prostě jen další varianta pěchotní bitvy. Nejstarší zdokumentované námořní bitvy byly vedeny ve staré Číně, a to pomocí zahákování a zachycení nepřátelského plavidla a vylodění na cizí palubu, takže o vítězi rozhodoval boj zblízka. Ani ve středověku se od toho francké námořnictvo příliš nelišilo, ačkoli si Karel Veliký držel poměrně velké námořnictvo na ochranu proti nájezdům Vikingů, což se ostatním královstvím většinou nepodařilo. Rozdíl mezi bojem na pevnině a na moři byl tedy v té době velmi malý a v zásadě to byla především otázka „námořnického kroku“, schopnosti udržovat rovnováhu a srazit přitom nepřítele.
Bitwy morskie sprowadzały się niegdyś po prostu do starć piechoty. Najstarsze udokumentowane starcia tego typu odbywały się w Chinach, gdzie o zwycięstwie decydowały haki abordażowe i pojedynki na pokładach. W wiekach średnich frankijska flota nie była specjalnie wybitna, lecz Karol Wielki utrzymywał liczną marynarkę, by bronić się przed najazdami wikingów, z czym problemy miały inne królestwa. Różnica między walką na morzu i lądzie była więc niewielka – sprowadzało się to do tego, kto lepiej utrzymuje równowagę pośród fal i jest w stanie pokonać przeciwnika.
Пехотинцы издавна сражались не только на суше, но и на палубах кораблей. Первые известные нам морские сражения с абордажем, исход которых решался в рукопашном бою, происходили еще в древнем Китае. У франков периода раннего средневековья все оставалось практически так же: особого упоминания заслуживает разве что внушительный флот, созданный Карлом Великим для борьбы с викингами. В то время разница между сражением на воде и на суше была небольшой и сводилась в основном к "морским ногам" - умению вести бой, балансируя во время качки.
Geçmişte, deniz harbi, piyade birliklerinin birbirleriyle savaşmalarının sadece bir başka yoluydu. En erken kayıt altına alınmış deniz savaşları antik Çin'de yaşanmış olan 'pençe ve kanca' savaşlarıdır ki bu savaşlarda bordalama harekatları ve göğüs göğüse muharebe zaferi belirlemiştir. Erken dönem Orta Çağ esnasında, Frenk donanmasının ayırt edici belirli bir özelliği yoktu, ancak Şarlman, Viking akınlarına karşı savunma yapacak oldukça büyük bir donanmaya sahipti ki bu, diğer krallıkların genel olarak başaramadıkları şeydi. O zamanlar, karada ve denizde savaşmak arasındaki fark küçüktü, bu farktaki asıl olay bir 'deniz bacağı' meselesiydi ki bu rakibi alt ederken dengeyi korumak manasına gelirdi.
  17 Résultats www.cordis.europa.eu  
How did the SAT project come into being?
Comment le projet SAT a-t-il vu le jour?
Wie entstand das SAT-Projekt?
¿Cómo se originó el proyecto SAT?
Com'è nato il progetto SAT?
  4 Résultats www.flaw4life.com  
you_did's friends
Amis de you_did
Freunde von you_did
amigos de ${username}
Vrienden van you_did
Znajomi użytkownika you_did
  24 Résultats queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Russia has adopted the law that prohibits the entry into the country to foreign nationals who did not pay fines and taxes. Read
La Russie a adopté une loi qui interdit l'entrée dans le pays aux ressortissants étrangers qui ne paie pas d'amendes et de taxes. Pour lire
Russia has adopted the law that prohibits the entry into the country to foreign nationals who did not pay fines and taxes. Lesen
Russia has adopted the law that prohibits the entry into the country to foreign nationals who did not pay fines and taxes. Leer
В России принят закон, который запрещает въезд на территорию страны иностранным гражданам, не заплатившим в ней штрафы и налоги. Читать
  www.stefan-hefele.de  
Where Did Pi Come From
Où at-Pi Come From
ここで、円周率から来たのか
  4 Résultats store.energysistem.com  
Did you forget your password?
Mot de passe oublié?
Haben Sie das Passwort vergessen?
¿Olvidaste la contraseña?
Você esqueceu o seu Senha?
  21 Résultats www.feig.de  
Do you have experience with mycorrhizae? What did you think? Let us know in the comments!
As-tu déjà utilisé des mycorhizes ? Qu’en as-tu pensé ? Informe-nous dans les commentaires !
Hast du Erfahrung mit Mycorrhizae-Pilzen? Was denkst du darüber? Lass es uns in einem Kommentar wissen!
¿Tienes alguna experiencia con la micorriza? ¿Qué pensaste al respecto? ¡Déjanoslo saber en los comentarios!
Heb jij ervaring met mycorrhizae? Wat vind jij ervan? Laat het ons weten in een reactie.
  silk-path.tophanoihotels.net  
Please choose a subject I did not receive a registration confirmation. I cannot find myself in the starter list. I have registered for the wrong competition. I want to retreat from my registration. Other
va rugam sa alegeti un subiect Nu am primit o confirmare de inregistrare. Nu ma regasesc in lista de rezultate. M-am inscris la o cursa gresita. Doresc sa anulez inregistrarea mea online. Am o intrebare legata de contul meu trackmyrace. Diverse
  www.opentrad.com  
Other machine translators did not provide the terminology of our company. The Opentrad customization and adaptation to our needs has made the internationalization of our company possible.
D’autres traducteurs automatiques n’envisageaient pas la terminologie propre de notre entreprise. La personnalisation et l’adaptation d'Opentrad à nos besoins ont rendu possible l'internationalisation de notre entreprise.
Otros traductores automáticos no contemplaban la terminología propia de nuestra empresa. La personalización y adaptación de Opentrad a nuestras necesidades posibilitó la internacionalización de nuestra empresa.
Outros tradutores automáticos não contemplavam a terminoloxía própria da nossa empresa. A personalización e adaptação de Opentrad às nossas necessidades possibilitou a internacionalización da nossa empresa.
Altres traductors automàtics no contemplaven la terminologia pròpia de la nostra empresa. La personalització i adaptació d'Opentrad a les nostres necessitats ha possibilitat la internacionalització de la nostra empresa.
Beste itzultzaileek ez zuten kontutan hartzen gure enpresako terminologia propioa. Opentrad gure beharretara pertsonalizatzeak eta egokitzeak, gure enpresaren nazioartekotzea posible egin du.
  93 Résultats monolithsteel.com  
Did You like Lubecca ?
Ti è piaciuto Lubecca ?
Вам понравилась коллекция Lubecca ?
  14 Résultats business.un.org  
Did you know?
Le saviez-vous ?
¿Sabía que?
هل تعرف؟
Знаете ли Вы?
您知道吗?
  3 Résultats www.cis.es  
He did his postgraduate studies between 1955 and 1957 at Chicago University.
Études de troisième cycle à l'Université de Chicago de 1955 à 1957.
Estudios de postgrado en La Universidad de Chicago de 1955 a 1957.
Estudis de postgrau a la Universitat de Chicago del 1955 al 1957.
Graduondoko ikasketak egin zituen Chicagoko Unibertsitatean 1955 eta 1957 artean.
Estudos de posgrao na Universidade de Chicago de 1955 a 1957.
  7 Résultats www.music-club-munich.rocks  
From the final diagram of a room of neutralization of quartering, we did not resist emulously to create the model 3D below (which took an unquestionable time to us!)
Aufgrund des endgültigen Schemas eines Saales der Kasernierungsneutralisierung haben wir nicht dem Verlangen standgehalten, das Modell 3D nachstehendes zu schaffen (das uns eine sichere Zeit in Anspruch genommen hat!)
A partir del esquema definitivo de una sala de neutralización de acuartelamiento, no resistimos al deseo de crear la maqueta 3D siguiente (que nos tomó un tiempo evidente!)
A partire dallo schema definitivo di una sala di neutralizzazione di casernement, non abbiamo resistito al desiderio di creare il modello 3D qui di seguito (che ci ha preso un tempo certo!)
Vanaf het definitieve schema van een zaal van kazerneringsneutralisatie, hebben wij ons niet verzet tegen de lust om het model 3d te creëren hieronder (dat ons een zekere tijd! in beslag heeft genomen)
  25 Résultats cert.be  
Did You Know ...
Saviez-vous que…
Wussten Sie, dass…
Sabías que...
Sapevi che...
  www.istanbulafrica.com  
Did you know that:
Saviez-vous que :
Wussten Sie dass:
Wist u dat:
  2 Résultats pcshow.de  
How did you find us?
Come ci avete trovato?
  3 Résultats www.nieyuan.net  
1. Did you enter an incorrect login ID or password?
1. Avez-vous introduit un ID de connexion ou un mot de passe incorrect ?
1. Haben Sie eine inkorrekte Login-ID oder ein inkorrektes Passwort eingegeben?
1. ¿Ha introducido un nombre de usuario incorrecto o una contraseña incorrecta?
1. Hai immesso un ID per login errato o una password errata?
  www.lvva-raduraksti.lv  
Did you forget your password?
Passwort vergessen?
Вы забыли свой пароль?
Aizmirsāt paroli?
  2 Résultats www.zas.admin.ch  
Did you find the information you looked for?
Avez-vous trouvé l’information recherchée ?
Haben Sie die gewünschten Informationen gefunden?
¿Ha encontrado la información que buscaba?
Ha trovato le informazioni ricercate?
  16 Résultats www.filorga.com  
Did you mean
Vouliez-vous dire
Meinten Sie
Forse intendeva
  36 Résultats embzagorje.com  
Did You Know ...
Saviez-vous que…
Wussten Sie, dass…
Sabías que...
Sapevi che...
  11 Résultats www.ot-scafidi.com  
How did the vinegar factory
Comment La vinaigrerie
Wie haben die Essigfabrik
Cómo la fábrica de vinagre
  www.echo.lu  
Did you know?
Le saviez-vous?
Lo sapevate che...
Wist je dat?
Tiesitkö?
  8 Résultats twinkboy.org  
How did you find us?
Comment nous avez-vous connus ?
Come ci ha conosciuti?
  6 Résultats www.corila.it  
Skilful hands did it
Mains habiles l'ont fait
Geschickte Hände haben es geta
Mani abili lo hanno fatto
Zręczne ręce to zrobiły
  www.kfuenf.org  
Did your guest already have the pleasure to join a luxurious coffe party? Would you like to freshen up the table with unbeatable elegance to create an unforgettable event? Rhinestones and beads also permit within this range a great combination.
Votre invité a-t-il déjà le plaisir de joindre une partie luxueuse de coffe ? Vous aiment rafraîcher lèvent la table avec l'élégance imbattable pour créer un événement inoubliable ? Pierres Strass et perles permettent également dans cette marge une grande combinaison.
Sind Ihre Gäste schon in den Genuss von einem luxuriös verzierten Kaffeekränzchen gekommen? Wollen Sie mit unübertrefflicher Eleganz den Tisch beleben und ein unvergessliches Ereignis schaffen? Strasssteine und Perlen lassen auch in diesem Bereich großartige Kombinationen zu.
¿Tu huésped tiene ya el placer de ensamblar un partido lujoso del coffe? ¿Tú tienen gusto de refrescar subieron la tabla con elegancia unbeatable para crear un acontecimiento unforgettable? Piedras Strass y los granos también permiten dentro de esta gama una gran combinación.
Il vostro ospite già ha il piacere unire un partito luxurious del coffe? voi gradiscono freshen aumentano la tabella con l'eleganza unbeatable per generare un evento unforgettable? Pietre Strass ed i branelli inoltre consentono all'interno di questa gamma una combinazione grande.
  4 Résultats www.google.co.jp  
Bring back shoppers who placed items in their cart but did not buy
Faites revenir les internautes qui ont ajouté des articles dans leur panier sans terminer leur achat.
Atraiga a los compradores que han colocado artículos en su carrito pero no han comprado
Riportare sul sito i clienti che hanno inserito articoli nel carrello, ma non hanno comprato
استعادة المتسوقين الذين وضعوا أصنافًا في عربة التسوق دون شرائها
Haal kopers terug die artikelen in hun winkelwagentje hebben geplaatst maar niet aangeschaft
Přilákáte zpět zákazníky, kteří si přidali položky do nákupního košíku, ale nezakoupili je.
Tuo takaisin ostajia, jotka siirsivät kohteita ostoskoriinsa, mutta eivät ostaneet.
Csábítsa vissza azokat a vásárlókat, akik cikkeket helyeztek bevásárlókosarukba, de nem vásárolták meg azokat
Mendatangkan kembali pembeli yang memasukkan item ke dalam keranjang belanja tetapi tidak membeli
장바구니에 제품을 넣었다가 구매를 포기한 사용자가 사이트를 다시 방문하도록 유도합니다.
Få tilbake brukere som la elementer i handlekurven, men ikke kjøpte noe
Zachęcasz do powrotu klientów, którzy umieścili produkty w koszyku, ale nie zdecydowali się na ich zakup.
Возвращайте тех, кто поместил товар в корзину, но так и не оформил покупку.
นำผู้ซื้อที่เลือกสินค้าลงในรถเข็นช็อปปิ้งของตนเองแต่ไม่ได้ซื้อสินค้ากลับมา
Alışveriş sepetine ürün eklemiş ancak bu ürünleri satın almamış müşterilerin geri gelmesini sağlayın
Đưa người mua sắm đã đặt các mặt hàng vào giỏ hàng của họ nhưng đã không mua hàng quay trở lại
להחזיר קונים שהוסיפו פריטים לעגלת הקניות שלהם אך לא קנו
Повертайте покупців, які додали товари до свого кошика для покупок, але не здійснили покупку
  www.reo.be  
Did you get an invitation? Click here
Sie wurden eingeladen? Klicken Sie hier
¿Ha sido invitado? Haga clic aquí
Sei stato invitato? Clicca qui
  2 Résultats www.clubs-project.eu  
Did you spot Milo?
Avez-vous repéré Milo ?
Haben Sie Milo gefunden?
Heb je Milo gevonden?
  admautomaten.nl  
How did you hear about us?
Comment parler de nous?
¿Cómo nos ha conocido?
Com ens has conegut?
  tremcar.com  
How did you know about la Pavoni Internet site?
Comment savez-vous à propos de la Pavoni site Internet?
Wie haben Sie die internet Seite kennengelernt?
Come hai conosciuto il sito La Pavoni?
  www.simap.ch  
Did you forget your password?
Mot de passe oublié?
Passwort vergessen?
Dimenticato la password?
  greven.beratertool.de  
Did you detect inconsistencies or flaws in the data?
Avez-vous constaté des erreurs ?
  restrain.eu.com  
Superb location centrally Superb location centrally. house with two bedrooms with unqualified ba, garage for two cars, patio with BA did not wash, kitchen, dining orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Superbe emplacement au centre Superbe emplacement au centre. maison avec deux chambres à coucher avec ba sans réserve, garage pour deux voitures, patio avec BA ne pas se laver, cuisine, salle à manger orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Ausgezeichnete Lage zentral Ausgezeichnete Lage zentral. Haus mit zwei Schlafzimmern mit unqualifizierten ba, Garage für zwei Autos, Terrasse mit BA nicht waschen, Küche, Esszimmer orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Superba posizione centrale Superba posizione centrale. casa con due camere da letto con ba senza riserve, garage per due auto, patio con BA non si lavava, cucina, sala da pranzo orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Excelente localização central Excelente localização central. casa com dois quartos com ba sem ressalvas, garagem para dois carros, pátio com BA não lavar, cozinha, sala de jantar orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Prachtige locatie centraal Prachtige locatie centraal. woning met twee slaapkamers met goedkeurende ba, garage voor twee auto's, terras met BA niet wassen, keuken, eetkamer orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Superb location centralt Superb location centralt. hus med to soveværelser med ukvalificeret ba, garage til to biler, terrasse med BA ikke vaske, køkken, spisestue orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Superb location keskitetysti Superb location keskitetysti. talo kaksi makuuhuonetta epäpätevän ba, autotalli kahdelle autolle, patio BA ei pese, keittiö, ruokailutila orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Doskonała lokalizacja w centrum Doskonała lokalizacja w centrum. dom z dwóch sypialni z niewykwalifikowanego Ba, garaż na dwa samochody, taras z BA nie myć, kuchnia, jadalnia orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Превосходное расположение централизованного Превосходное расположение централизованного. Дом с двумя спальнями с неквалифицированным ба, гараж на две машины, патио с BA не мыли, кухня, столовая orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
Utmärkt läge centralt Utmärkt läge centralt. hus med två sovrum med okvalificerad ba, garage för två bilar, uteplats med British Airways inte tvätta, kök, matsal orizaba, Veracruz, Veracruz-Llave
  41 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The hereditary adit was tunnelled upon the order of the owner of the Bečov demesne, Kašpar Pluh, in 1539 for the purpose of draining the mines in the Slavkov and Krásno mining district. People who later disappeared without a trace were often seen entering Pluh's Adit. A miner once saw a stranger enter the adit so he called out: "God speed!" although he did not receive any reply.
Le propriétaire du domaine de Bečov, Kašpar Pluh, fit creuser la galerie Héréditaire en 1539 pour assécher des mines de Slavkov et de Krásensko. On a souvent vu des gens entrer là-bas et ensuite disparaître sans aucune trace. Une fois, un mineur vit un certain étranger y entrer et il lui dit : « Que Dieu vous garde ! », mais il ne reçut aucune réponse.
Einen Erbstollen ließ im Jahre 1539 der Besitzer des Petschauer Herrschaftssitzes Kaspar Pflugk zum Zwecke der Entwässerung der Stollen des Schlaggenwalder und Schönfelder Reviers treiben. In den Pflugk-Stollen sah man oft Leute hineingehen, die sodann spurlos verschwanden. Eines Tages erblickte dort ein Hauer einen Fremden, der den Stollen betrat, und er rief ihm zu: „Glück auf!“. Eine Antwort erhielt er nicht.
El propietario de las tierras señoriales de Bečov, Kašpar Pluh, hizo excavar la galería Hereditaria (Dědičná) en 1539 con el fin de la desecación de las minas de los asientos de Slavkov y Krásno. Muchas veces se veía entrar en la galería de Pluh a varias personas quienes después desaparecieron sin dejar huellas. Un día un minero vio a un desconocido entrar en la galería, pues le gritó: “¡Que Dios te bendiga, buenos días!”, pero el desconocido no contestó.
Questa galleria ereditaria fu fatta costruire nel 1539 da Kašpar Pluh, proprietario dei terreni di Bečov, al fine di drenare le miniere dell’area di Slavkov e Krásno. Spesso si vedevano accedere al cunicolo delle persone che poi sparivano senza lasciare traccia. Una volta, un minatore vide entrare nel cunicolo uno straniero, lo salutò, ma non ottenne alcuna risposta.
Наследственная штольня была пробита в 1539 году по распоряжению владельца бечовского имения Кашпара Плуга, чтобы отвести воду из шахт славковского и красенского округов. Очевидцы видывали, как в Плугову штольню входят люди, которые затем бесследно исчезли. Однажды один шахтер заметил входившего в штольню чужеземца и поздоровался с ним: «Дай Бог здоровья!», однако тот на приветствие не ответил.
  www.slotcar-boutique.com  
Vilallonga did some renovations in the house such as the Carrara marble staircase on the ground floor or the beautiful bronze sculpture commissioned to artist Frederic Marès, which represents the Greek goddess Diana.
La maison changea de propriétaires en 1930, lorsque les affaires de la famille Sans déclinèrent après la Première Guerre mondiale. Fernando Vilallonga i Balam fit acquisition de la maison à ce moment-là. Vilallonga procéda à quelques rénovations comme celles de l’escalier en marbre de Carrare de l’entrée du rez-de-chaussée, ou de la magnifique sculpture en bronze de l’artiste Frederic Marés à l’effigie de la déesse grecque Diane.
Da die Familie Sans in der Folge des Ersten Weltkriegs in ökonomische Schwierigkeiten geriet, wechselte das Haus im Jahr 1930 seinen Besitzer. Es wurde von Fernando Villallonga i Balam aufgekauft, der einige Renovierungsarbeiten vornahm. Auf ihn gehen die Treppe aus Carrara-Marmor im Flur des Erdgeschosses sowie die bezaubernde Bronzestatue des Künstlers Frederic Marés zurück, die die griechische Göttin Diana darstellt.
Dopo la prima guerra mondiale, le attività della famiglia Sans iniziarono un certo declino e nel 1930 la casa cambiò di proprietario. È in questo momento quando Fernando Vilallonga i Balam compra l’edificio ed esegue alcuni lavori di ristrutturazione, tra cui la scala in marmo di Carrara dell’ingresso al piano terra o la bellissima scultura in bronzo dell’artista Frederic Marés che rappresenta la dea greca Diana.
La casa va canviar de propietaris en 1930, quan després de la Primera Guerra Mundial, els negocis de la família Sans no van tenir èxit. És en aquest moment quan Fernando Vilallonga i Balam compra la casa. Vilallonga fa algunes reformes a la casa com l’escala de marbre de Carrara del vestíbul de la planta baixa o la bella escultura de bronze de l’artista Frederic Marés que representa la deessa grega Diana.
Особняк перешел к другому владельцу в 1930 году: после первой мировой войны дела у семьи Санс шли не очень хорошо. Дом купил Фернандо Вилальонга-и-Балам, который привнес в него некоторые изменения, в том числе построил лестницу из каррарского мрамора в вестибюле первого этажа и установил бронзовую скульптуру работы Фредерика Мареса, изображающую греческую богиню Диану.
  3 Résultats fisipumj.pts.web.id  
Description : hey all did u come from a tiring day at home and u have a good relaxation needed,here i am jellyboo for u and together we will sink in my jellyhey all kom jy van een vermoeiende dag thuis en heb je lekker ontspanning nodig,hier ben ik jellyboo beschikbaar voor jou.en samen zinken we lekker in myn jelly...
Beschreibung : hey all did u come from a tiring day at home and u have a good relaxation needed,here i am jellyboo for u and together we will sink in my jellyhey all kom jy van een vermoeiende dag thuis en heb je lekker ontspanning nodig,hier ben ik jellyboo beschikbaar voor jou.en samen zinken we lekker in myn jelly...
Descripción : hey all did u come from a tiring day at home and u have a good relaxation needed,here i am jellyboo for u and together we will sink in my jellyhey all kom jy van een vermoeiende dag thuis en heb je lekker ontspanning nodig,hier ben ik jellyboo beschikbaar voor jou.en samen zinken we lekker in myn jelly...
Descrizione : hey all did u come from a tiring day at home and u have a good relaxation needed,here i am jellyboo for u and together we will sink in my jellyhey all kom jy van een vermoeiende dag thuis en heb je lekker ontspanning nodig,hier ben ik jellyboo beschikbaar voor jou.en samen zinken we lekker in myn jelly...
Descrição : hey all did u come from a tiring day at home and u have a good relaxation needed,here i am jellyboo for u and together we will sink in my jellyhey all kom jy van een vermoeiende dag thuis en heb je lekker ontspanning nodig,hier ben ik jellyboo beschikbaar voor jou.en samen zinken we lekker in myn jelly...
Περιγραφή : hey all did u come from a tiring day at home and u have a good relaxation needed,here i am jellyboo for u and together we will sink in my jellyhey all kom jy van een vermoeiende dag thuis en heb je lekker ontspanning nodig,hier ben ik jellyboo beschikbaar voor jou.en samen zinken we lekker in myn jelly...
Kuvaus : hey all did u come from a tiring day at home and u have a good relaxation needed,here i am jellyboo for u and together we will sink in my jellyhey all kom jy van een vermoeiende dag thuis en heb je lekker ontspanning nodig,hier ben ik jellyboo beschikbaar voor jou.en samen zinken we lekker in myn jelly...
Beskrivning : hey all did u come from a tiring day at home and u have a good relaxation needed,here i am jellyboo for u and together we will sink in my jellyhey all kom jy van een vermoeiende dag thuis en heb je lekker ontspanning nodig,hier ben ik jellyboo beschikbaar voor jou.en samen zinken we lekker in myn jelly...
  www.timemesh.eu  
Did you know that children were the major labour force in the Industrial Revolution? Be part of the struggle to allow children to study and to play. Convince the English Parliament to limit labour to adults.
¿Sabías que el mayor contingente laboral de la revolución industrial estuvo formado por niños? Participa en la lucha por lograr que los niños pudieran estudiar y jugar. Convence al parlamento inglés para que restrinja el trabajo a los adultos.
Wist je dat kinderen de belangrijkste beroepsbevolking waren tijdens de industriële revolutie? Maak deel uit van de strijd om kinderen te laten studeren en spelen. Overtuig het Engels Parlement om arbeid te beperken tot volwassenen.
Kas sa teadsid, et lapsed olid tööstusrevolutsiooni ajal peamine tööjõud? Võta osa vastuhakust, mis laseksid lastel puhata ja mängida. Mõjuta Inglismaa parlamenti, et nad keelaksid lapstööjõu kasutamise.
Tudtad, hogy a gyerekek voltak a fő munkaerő az Ipari Forradalom idején? Küzdj a gyerekek jogaiért, hogy tanulhassanak és játszhassanak.Győzd meg az Angol Parlamentet,hogy kizárólag a felnöttekre korlátozzák a munkavállalást.
Ştiaţi că copiii reprezentau principala forţă de muncă în perioada Revoluţiei Industriale? Fă parte din lupta care a dus la obţinerea drepturilor copiilor la educaţie şi joacă.Convinge Parlamentul Englez să limiteze forţa de muncă doar la adulţi.
Ali si vedel, da so bili otroci glavna delovna sila v času industrijske revolucije? Bori se za to, da se bodo lahko otroci učili in igrali. Prepričaj angleški parlament, da naj dovoli delo le odraslim.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow