hir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'804 Results   143 Domains   Page 5
  2 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
  3 Hits kallastetalu.ee  
Daethon nhw â blychau tân gyda nhw ar eu ceffylau a rhoi tân ar ein tŷ. Yna dydw i ddim yn Sarah anymore. Yr wyf yn aros am amser hir i fod yn Bethany. Pan oeddwn i'n Sarah, fy ngwaith oedd caru anifeiliaid a gofalu amdanynt.
"Bethany a dit:" Maman, je n'étais pas toujours Bethany, il y a longtemps, j'étais toujours ce que je suis, mais je n'étais pas Bethany, j'étais une autre petite fille et on m'a appelé Sarah. maman, je n'avais pas le genre de vêtements que je portais, ma maman fabriquait mes vêtements en laine de mouton et en tissu doux, nous avions une ferme, j'avais des frères et sœurs, nous vivions loin des autres dans une grande maison papa s'est construit, nous avions beaucoup de terre et mon père a construit une grange et nos clôtures aussi, nous avions des animaux et je suis toujours allée à la grange pour m'occuper d'eux et j'aimais mes animaux. Un jour, des hommes sont venus à cheval chez moi, ils portaient du rouge, ils ont apporté des boîtes de feu avec leurs chevaux et ils ont mis le feu sur notre maison, alors je n'étais plus Sarah, j'ai longtemps attendu Bethany. Quand j'étais Sarah, mon travail consistait à aimer les animaux et à prendre soin d'eux, maintenant je suis Bethany, et mon travail est d'être un guérisseur, je vous guéris même.
"Bethany sagte, 'Mama, ich war nicht immer Bethany. Vor langer Zeit an einem anderen Ort war ich immer noch wer ich bin, aber ich war nicht Bethany. Ich war ein anderes kleines Mädchen und sie nannten mich Sarah. Ich hatte eine nette Auch ich hatte nicht die Art von Kleidung, die ich trage. Meine Mami machte meine Kleidung aus Schafwolle und weichem Stoff. Wir hatten eine Farm. Ich hatte Brüder und Schwestern. Wir lebten von anderen Menschen in einem großen Haus, das mein Papa hat sich selbst gebaut, wir hatten viel Land und mein Vater baute eine Scheune und unsere Zäune. Wir hatten Tiere und ich ging immer in die Scheune, um bei ihnen zu sein und mich um sie zu kümmern. Ich liebte meine Tiere. Meine Familie war gut Eines Tages kamen Männer auf Pferden zu mir nach Hause. Sie trugen Rot. Sie brachten Feuerkästen mit auf ihre Pferde und zündeten unser Haus an. Dann war ich nicht mehr Sarah. Ich wartete lange darauf, Bethany zu sein. Als ich Sarah war, war es meine Aufgabe, Tiere zu lieben und mich um sie zu kümmern. Jetzt bin ich Bethany und meine Aufgabe ist es, Heilerin zu sein. Ich heile dich sogar. "
"Bethany dijo: 'Mami, yo no fui siempre Bethany. Hace mucho tiempo, en otro lugar, todavía era quien soy, pero no era Bethany. Era otra niña y me llamaban Sarah. Tenía también una linda mamá. No tenía el tipo de ropa que uso. Mi mamá hizo mi ropa con lana de oveja y tela suave. Teníamos una granja y yo tenía hermanos y hermanas. Vivíamos lejos de otras personas en una casa grande que mi papá construyó él mismo. Teníamos mucha tierra y mi papá construyó un granero y las cercas también. Teníamos animales y siempre iba al establo para estar con ellos y cuidarlos. Amaba a mis animales. Mi familia era buena Un día vinieron hombres montados a caballo a mi casa. Vestían de rojo. Trajeron cajas de fuego con ellos en sus caballos y prendieron fuego a nuestra casa. Entonces ya no era Sarah. Esperé mucho tiempo para ser Bethany. Cuando era Sarah mi trabajo consistía en amar a los animales y en cuidarlos. Ahora soy Bethany y mi trabajo es ser sanadora. Incluso te estoy curando ".
"لم أكن دائما بيثاني، منذ فترة طويلة في مكان آخر كنت لا تزال من أنا، ولكن لم أكن بيثاني، وكنت فتاة صغيرة أخرى، ودعوني سارة، وكان لي لطيفة الأم لم يكن لدي أي نوع من الملابس أرتديه، أمت أمي ملابسي من صوف الغنم وقماش ناعم، وكان لدينا مزرعة، وكان لي إخوة وأخوات، وكنا نعيش بعيدا عن الآخرين في منزل كبير أن بلدي أبي بني نفسه، وكان لدينا الكثير من الأرض وأبي بنيت الحظيرة والأسوار لدينا أيضا، وكان لدينا الحيوانات وأنا ذهبت دائما إلى الحظيرة ليكون معهم ورعاية لهم، وأنا أحب حيواناتي، وكانت عائلتي جيدة في يوم من الأيام جاء رجال يركبون الخيول إلى بيتي وهم يرتدون أحمر وأحضروا صناديق النار معهم على خيولهم وأضرموا النار على منزلنا ثم لم أكن سارة بعد الآن وانتظرت وقتا طويلا ليكون بيثاني. عندما كنت سارة، كانت وظيفتي تحب الحيوانات ورعايتها، والآن أنا بيثاني، ومهمتي هي أن أكون معالجا، بل إنني أشفيك.
'Betanië zei:' Mama, ik was niet altijd Betanië, heel lang geleden was ik nog steeds wie ik ben, maar ik was geen Bethanië, ik was nog een klein meisje en ze noemden me Sarah. mama ook.Ik had niet het soort kleren dat ik draag.Mijn mama maakte mijn kleren van schapenwollen en zachte doek.We hadden een boerderij.Ik had broers en zussen.We woonden weg van andere mensen in een groot huis dat mijn papa bouwde zichzelf, we hadden veel land en mijn vader bouwde een schuur en onze hekken ook.We hadden dieren en ik ging altijd naar de schuur om bij ze te zijn en voor ze te zorgen.Ik hield van mijn dieren.Mijn gezin was goed Op een dag kwamen mannen op paarden naar mijn huis rijden, ze droegen rood, ze brachten vuurkorven mee op hun paarden en vuurden ons huis af, daarna was ik geen Sarah meer, ik heb lang gewacht om Betanië te zijn. Toen ik Sarah was, was het mijn taak om van dieren te houden en voor ze te zorgen. Nu ben ik Betanië en het is mijn taak om een ​​genezer te zijn, ik geneer je zelfs. '
"Bethany het gesê," Mama, ek was nie altyd Bethany nie. Ek was nog lankal op 'n ander plek, maar ek was nie meer Bethany nie. Ek was nog 'n dogtertjie en hulle het my Sara genoem. Ek het nie die soort klere wat ek dra nie, my ma het my klere van skaapwol en sagte lap gemaak. Ons het 'n plaas gehad, ek het broers en susters gehad. Ons het van ander mense in 'n groot huis weggehou wat my Pappa het homself gebou. Ons het baie grond gehad en my pa het ook 'n skuur en ons heinings gebou. Ons het diere gehad en ek het altyd na die skuur gegaan om by hulle te wees en vir hulle te sorg. Eendag het manne op perde na my huis gery, hulle het rooi gedra, en hulle het vuurkaste saam met hulle op hul perde gebring en op ons huis gesit. Toe was ek nie meer Sara nie. Ek het lankal gewag om Bethanië te wees. Toe ek Sara was, was ek lief vir diere en sorg vir hulle. Nou is ek Bethany, en my werk is 'n geneser. Ek genees jou selfs. '
"Bethany tha:" Mami, nuk isha gjithmonë Bethany, një kohë të gjatë më parë në një vend tjetër isha ende kush isha, por nuk isha Betania, isha një tjetër vajzë e vogël dhe më thirrën Sarën. edhe unë nuk kam lloj rroba që vishja, mami im i bëri rrobat e mia nga leshi i dhenve dhe rroba e butë, kishim një fermë, kisha vëllezër dhe motra, jetonim larg njerëzve të tjerë në një shtëpi të madhe, babai ndërtoi vetveten, kishim shumë tokë dhe babai im ndërtoi një hambar dhe gardhe, gjithashtu kishim kafshë dhe gjithmonë shkoja në hambar që të jem me ta dhe të kujdesesha për to. Një ditë burra dilnin me kuaj në shtëpinë time, kishin veshur të kuqe, bënë ç'shin zjarr mbi kuaj dhe i vunë zjarrin shtëpisë sate, dhe nuk isha më Sara, prita shumë kohë për të qenë Betani. Kur isha Sarah, puna ime ishte të duhesha kafshët dhe të kujdesesha për to. Tani unë jam Betani dhe puna ime është të jem shërues, edhe unë po të shëroj.
"Bethany" گفت: "مامان، من همیشه Bethany نبودم. مدتها پیش در محل دیگری بودم که هنوز هستم، اما من نبودم وبتانی نبودم. من یک دختر کوچک دیگر بودم و آنها مرا سارا نامیدند. مادرم لباسهای من را پوشانده بودم مادرم لباسهایش را از پشم و پارچه های نرم گوسفند ساخته بود مزرعه ای داشتیم من برادران و خواهران داشتم ما در خانه ای بزرگ زندگی می کردیم که من پدرم خودش را ساخت و ما زمین های زیادی داشتیم و پدر من نیز یک انبار و نرده های ما را ساخت. ما حیوانات داشتیم و همیشه به انبار رفتم تا با آنها باشم و از آنها مراقبت کنم. من حیوانات را دوست داشتم. خانواده ام خوب بود یک روز مردان سوار بر اسب ها به خانه من شدند، قرمز پوشیدند، جعبه های آتش را با آنها در اسب های خود گذاشتند و خانه ما را آتش زدند، دیگر من دیگر سارا نبودم، منتظر بودم که مدت زیادی بیهانیا باشم. وقتی سارا بودم، کار من این بود که حیوانات را دوست داشته باشم و از آنها مراقبت کنم. حالا بیتانی هستم، وظیفه من این است که یک شفا دهنده باشم. من حتی شما را ترمیم می کنم. "
"Бетани каза:" Мамо, не винаги съм била Бетани. "Преди много време на друго място все още съм аз, но аз не бях Бетани, бях друго момиченце и ме нарекоха Сара. Майка ми направи дрехите ми от овча вълна и мека кърпа Имахме ферма, имах братя и сестри, живеехме далеч от други хора в една голяма къща, която моята татко се построи, имаше много земя и баща ми построи хамбар и огради, ние имахме животни и винаги ходя в хамбара, за да бъда с тях и се грижи за тях, обичах животните, семейството ми беше добро Един ден хората дойдоха на конете в къщата ми, носеха червено, носеха огън с кучетата си на конете си и нападнаха къщата ни, а аз вече не бях Сара, чаках много време да бъда Бетани. Когато бях Сара, работата ми беше да обичам животните и да се грижа за тях. Сега съм Бетани и моята работа е да бъда лечител, дори те изцелявам.
"Bethany je rekla:" Mama, nisam bila uvijek Bethany, davno sam bila na drugom mjestu, ali nisam bila Betanija, bila sam još jedna djevojčica i zvala me Sarah. mama, nisam imao takvu odjeću koju nosim, mama mi je odjevena od ovčje vune i meke krpice, imali smo farmu, imala sam braću i sestre, živjeli smo od drugih ljudi u velikoj kući koja je moja tata je napravio sam sebe, imali smo puno zemljišta, a moj tata je sagradio stajnjak i naše ograde, imali smo životinje, a ja sam otišao u stajati da budem s njima i vodim brigu o njima. Jednog dana ljudi su došli na konje u moju kuću, imali su crvenu boju, donijeli su im konobare na vatru i stavili vatru na kuću, a onda nisam bio Sarah. Kad sam bio Sarah, moj je posao bio ljubiti životinje i voditi brigu o njima. Sada sam Betanija, a moj posao je da budem iscjelitelj, čak vam i ozdravljam.
"Bethany sagde:" Mama, jeg var ikke altid Bethany. For længe siden på et andet sted var jeg stadig den jeg er, men jeg var ikke Bethany. Jeg var en anden lille pige og de kaldte mig Sarah. Jeg havde en dejlig mamma også.Jeg havde ikke den slags tøj, jeg har på mig, min mamma lavede mit tøj af fåreskind og blød klud. Vi havde en gård, jeg havde brødre og søstre. Vi levede væk fra andre i et stort hus, som min far havde bygget sig selv, vi havde meget jord og min far bygget også en lada og vores hegn. Vi havde dyr, og jeg gik altid til laden for at være sammen med dem og passe på dem. Jeg elskede mine dyr. Min familie var god En dag kom mænd på heste i mit hus, de havde rødt, de bragte ildkasser med dem på deres heste og slog ild på vores hus. Da var jeg ikke mere Sara. Jeg ventede lang tid at være Bethany. Da jeg var Sarah, var mit arbejde at elske dyr og tage sig af dem. Nu er jeg Bethany, og mit job er at være en helbreder. Jeg helbreder dig selv.
"Bethany ütles:" Emme, ma ei olnud alati Bethany. Kaua aega tagasi mujal oli mul ikka veel, kes mina olen, aga ma ei ole olnud Bethany. Ma olin veel üks väike tüdruk ja nad kutsusid mind Saraks. ema, mul ei olnud selliseid riideid, mida ma kannan. Minu emane pani oma riided lambadest villa ja pehme lapiga. Meil ​​oli talu, mul oli vene ja õde. isa oli ehitatud isale, meil oli palju maad ja mu isa ehitas ait ja meie aiad ka. Meil ​​oli loomad ja ma läksin alati kotti, et neid koos hoida ja nende eest hoolitseda. Ma armastasin oma loomi. Ühel päeval käisid mehed ratsutades hobuseid oma maja peale, need olid punased, nad tõid nendega hobustele tulekarbid ja panid tule meie kodus tulema. Siis enam ei olnud ma Sarah. Ma ootasin pikka aega Betaaniat. Kui ma olin Sarah, oli minu ülesandeks lemmikloomade armastus ja nende eest hoolitsemine. Nüüd olen Bethany ja minu ülesanne on olla tervendaja. Ma isegi teid paranen. "
"Bethany sanoi:" Äiti, en ollut aina Betania, kauan sitten toisessa paikassa olin vielä kuka minä olen, mutta en ollut Betania, olin toinen pieni tyttö ja he kutsuivat minua Sarah. äiti, minulla ei ole sellaista vaatetta, jota käytin, äitini teki vaatteeni lampaanvilla ja pehmeällä kankaalla, meillä oli maatila, minulla oli veljekset ja sisaret, elimme muilta ihmisiltä isossa talossa, isä rakensi itsensä, meillä oli paljon maata ja isäni rakensi navetta ja aitojamme, meillä oli eläimiä ja aina menin nauriin ollakseni heidän kanssaan ja huolehtimaan heistä, rakastin eläimiä, perheeni oli hyvä Eräänä päivänä miehet pääsivät ratsastamaan hevosille kotiini, he olivat punaisia, he tuottivat palokuntia heidän hevosilleen ja tulivat tulta talomme, enkä enää ollut Sarah, odotin kauan Betania. Kun olin Sarah, minun tehtäväni oli rakastaa eläimiä ja hoitaa niitä. Nyt olen Betania, ja minun on tehtävä parantajaa.
"बेथानी ने कहा," माँ, मैं हमेशा बेथानी नहीं था। एक लंबे समय पहले एक और जगह में मैं अभी भी था जो मैं हूं, लेकिन मैं बेथानी नहीं था मैं एक और छोटी लड़की थी और उन्होंने मुझे सारा कहा था। मेरे कपड़े भी मेरे पास नहीं पहनते थे, मेरी माँ ने भेड़ों के ऊन और मुलायम कपड़े से मेरे कपड़े बनाये थे। हमारे पास एक खेत था, मेरे भाई-बहनों थे। हम दूसरे लोगों से बड़े घर में रहते थे कि मेरा पिताजी ने खुद को बनाया था, हमारे पास बहुत सारी भूमि थी और मेरे पिताजी ने एक खलिहान और हमारी बाड़ भी बनाया था। हमारे पास जानवर थे और मैं हमेशा उनके साथ रहने के लिए खलिहान में गया और उनकी देखभाल करता था। एक दिन पुरुष मेरे घरों पर घोड़ों पर सवार हुए, वे लाल रंग में पहने हुए थे, उन्होंने अपने घोड़ों पर आग बक्से लेकर लाए और हमारे घर पर आग लगा दी, तब मैं सारा नहीं रह गया था। जब मैं सारा था, मेरा काम जानवरों से प्यार करना था और उनका ख्याल रखना था। अब मैं बेथानी हूं, और मेरा काम ठीक करने वाला है। मैं भी तुम्हें ठीक कर रहा हूं। '
"Bethany sagði:" Mamma, ég var ekki alltaf Bethany. Fyrir löngu síðan á öðrum stað var ég samt sem ég er, en ég var ekki Bethany. Ég var annar litla stúlka og þeir kallaðir mig Sarah. Ég hafði gott Mamma mín líka, ég hafði ekki eins konar föt sem ég klæðist. Mamma mín gerði fötin mín úr sauðféull og mjúkan klút. Við áttum bæ, ég átti bræður og systur. Við bjuggum frá öðru fólki í stóru húsi sem minn pabbi byggði sig Við höfðum mikið land og pabbi minn byggði hlöðu og girðingar okkar líka Við eigum dýr og ég fór alltaf í hlöðu til að vera með þeim og sjá um þau. Ég elskaði dýrin mín. Fjölskyldan mín var góð Einn daginn fóru menn út á hesta í húsið mitt, þeir voru með rauða, þeir fóru með eldpokar með þeim á hestunum sínum og settu eld á húsið okkar. Þá var ég ekki Söru lengur. Ég beið lengi að vera Betaníu. Þegar ég var Sarah, starf mitt var að elska dýr og sjá um þau. Nú er ég Bethany og starfið mitt er að vera heilari. Ég lækna þig jafnvel. "
"Bethany berkata, 'Mommy, saya tidak pernah bersama Bethany. Dulu di tempat lain saya masih seperti saya, tapi saya bukan Bethany, saya adalah seorang gadis kecil dan mereka memanggil saya Sarah. ibu saya juga tidak memiliki jenis pakaian yang saya pakai Ibu saya membuat pakaian dari sheeps wol dan kain lembut Kami memiliki sebuah peternakan Saya memiliki saudara laki-laki dan perempuan Kami tinggal jauh dari orang lain di sebuah rumah besar yang saya Ayah membangun dirinya sendiri Kami memiliki banyak tanah dan ayahku membangun sebuah gudang dan pagar kami juga Kami memiliki hewan dan aku selalu pergi ke gudang untuk bersama mereka dan merawat mereka Aku mencintai binatang-ku .. Keluargaku baik Suatu hari orang-orang naik dengan kuda ke rumah saya, mereka memakai baju merah, membawa kotak api dengan mereka di atas kuda mereka dan menaruh api di rumah kami, lalu saya bukan Sarah lagi. Saya menunggu lama untuk menjadi Bethany. Ketika saya adalah Sarah, tugas saya adalah mencintai hewan dan merawat mereka. Sekarang saya Bethany, dan pekerjaan saya adalah menjadi penyembuh, saya bahkan menyembuhkan Anda. '
Betanija pasakė: "Mama, aš ne visada buvo Betanija". Dar seniai kitoje vietoje vis dar buvau tas, kas aš esu, bet aš ne buvęs Betanija, buvau dar viena mergaitė, ir jie vadino mane Sarah. Mama taip pat neturėjau drabužių, kuriuos dėviu. Mano mama sukūrė mano drabužius iš avių vilnos ir minkštos audeklo. Turėjome ūkį, turėjau brolių ir seserų. Mes gyvenome nuo kitų žmonių dideliu namuose, kad mano tėtis pastatė save.Mes turėjome daug žemės ir mano tėtis pastatė svirnas ir mūsų tvoros taip pat.Mes turėjome gyvūnų ir aš visada nuvyko į svirą būti su jais ir rūpintis jais.Aš myliu savo gyvūnus.Mano šeima buvo gera Vieną dieną žmonės vaikštinėjo žirgais į mano namus, jie buvo raudoni, ant jų arklių davė ugnies dėžes ir uždėjo ugnį mūsų namuose. Tada daugiau nebesuolau Sara. Laukiau ilgai būti Betanija. Kai buvau Sara, mano darbas buvo mylėti gyvūnus ir rūpintis jais. Dabar aš esu Betanija, ir mano darbas turi būti gydytojas. Aš netgi ginsiu jus. "
"Bethany sa," Mamma, jeg var ikke alltid Bethany. For lenge siden var jeg fortsatt den jeg var, men jeg var ikke Bethany. Jeg var en annen liten jente og de kalte meg Sarah. Jeg hadde det fint mamma også. Jeg hadde ikke den typen klær jeg hadde på meg. Min mamma gjorde klærne mine av sheepsull og myk klut. Vi hadde en gård, jeg hadde brødre og søstre. Vi bodde borte fra andre i et stort hus som min pappa bygde seg selv. Vi hadde mye land og min pappa bygde en låve og gjerdene våre også. Vi hadde dyr og jeg gikk alltid til låven for å være sammen med dem og ta vare på dem. En dag kom menn på hester i huset mitt, de hadde på seg røde, og de brøt brannbokser med seg på hestene og brente på huset vårt. Da var jeg ikke Sara lenger. Jeg ventet lenge på å være Betania. Da jeg var Sarah, var jobben min å elske dyr og ta vare på dem. Nå er jeg Bethany, og jobben min er å være en healer. Jeg helbreder deg selv.
"Bethany powiedziała:" Mamusiu, nie zawsze byłem Bethany Dawno, dawno temu, w innym miejscu wciąż byłem tym, kim jestem, ale nie byłem Bethany, byłem kolejną małą dziewczynką i nazywano mnie Sarah. mamusia też Nie miałem tego rodzaju ubrań, które nosiłem Moja mama robiła moje ubrania z wełny owczej i miękkiej tkaniny Mieliśmy gospodarstwo, miałem braci i siostry, Żyliśmy z dala od innych ludzi w dużym domu, który mój Tatuś sam zbudował, mieliśmy dużo ziemi i mój tatuś też zbudował stodołę i nasze płoty ... Mieliśmy zwierzęta i zawsze chodziłem do stodoły, by być z nimi i opiekować się nimi Kochałem moje zwierzęta Moja rodzina była dobra Pewnego dnia mężczyźni przyjechali konno do mojego domu, ubrani na czerwono, przynieśli ze sobą pudła z ogniami na konie i zapalili dom, a potem już nie byłem Sary, długo czekałem na Bethany. Kiedy byłem Sarah, moim zadaniem było kochać zwierzęta i opiekować się nimi Teraz jestem Bethany, a moim zadaniem jest być uzdrowicielem, ja nawet cię uzdrawiam.
"Bethany a spus:" Mami, nu am fost întotdeauna Bethany. "Cu mult timp în urmă, în altă parte eram încă pe cine sunt, dar nu eram Bethany, eram o altă fetiță și m-au numit Sarah. am avut hainele de oaie și o cârpă moale, am avut o fermă, am avut frați și surori, am trăit departe de alți oameni într-o casă mare, tati se construieste Am avut o multime de pamant si tatal meu a construit un hambar si gardurile noastre de asemenea Am avut animale si m-am dus mereu la grajd sa fiu cu ei si sa ma ocup de ele M-am iubit animalele mele Familia mea a fost buna Într-o zi, bărbați au venit pe cai în casa mea, purtau roșu, au adus cutiile de foc pe ele pe cai și au pus foc în casa noastră, apoi nu mai eram Sarah, am așteptat mult timp să fiu Bethany. Când eram Sarah, slujba mea era să iubesc animalele și să le îngrijesc. Acum sunt Bethany, iar slujba mea este să fiu vindecător, chiar te vindec.
«Бетани сказала:« Мамочка, я не всегда была Бетани. Давным-давно в другом месте я был тем, кем я являюсь, но я не был Бетани. Я была другой маленькой девочкой, и они называли меня Сарой. мама тоже. У меня не было такой одежды, которую я ношу. Моя мама сделала одежду из овечьей шерсти и мягкой ткани. У нас была ферма. У меня были братья и сестры. Мы жили далеко от других людей в большом доме, папа построил сам. У нас было много земли, и мой папа построил сарай и наши заборы тоже. У нас были животные, и я всегда ходил в сарай, чтобы быть с ними и заботиться о них. Я любил своих животных. Однажды люди вернулись на лошадях к моему дому, они были одеты в красный цвет, они принесли с собой костер с лошадьми и пожарили в нашем доме, а затем я больше не был Сарой. Я долго ждал, чтобы стать Вифанией. Когда я была Сарой, моя работа заключалась в том, чтобы любить животных и заботиться о них. Теперь я Вифания, и моя работа должна быть целителем. Я даже исцеляю тебя ».
"Бетхани је рекла:" Мама, нисам био увек Бетхани. Још неко време на другом мјесту сам био још ко сам, али нисам био Бетанија, ја сам била друга дјевојчица и звао ме Сарах. мамица такође нисам имао одјећу коју носим.Мами је одјећу од овчје вуне и мекане тканине имала је фарму, имала сам браћу и сестре, живјели смо од других људи у великој кући коју је мој Тата је изградио себе, имали смо пуно земље и мој тата је изградио шталу и наше ограде, имали смо животиње и увек сам отишао у шталу да будем са њима и бринем се о њима, волео сам своје животиње. Једног дана људи су дошли на коње у моју кућу, били су црвене, донели ватрене кутије са њима на својим коњима и ставили ватру на нашу кућу, а онда више нисам била Сарах, дуго сам чекао да будем Бетхани. Када сам био Сарах, мој посао је био да волим животиње и да се бринем о њима. Сада сам Бетанија, а мој посао је да будем исцелитељ, а ја те чак исцелим. "
"Bethany povedala:" Mami, vždy som nebol Bethany, už dávno som bol na druhom mieste, ale ja som nebol Bethany, bola som ďalšia malá holka a nazvali ma Sarah. mama mala taký oblečenie, ktoré nosím Moja mama si dala oblečenie z ovčej vlny a mäkkej tkaniny Máme farmu, mám bratov a sestry, žili sme od iných ľudí vo veľkom dome, otec sa postavil Máme veľa pôdy a môj otec postavil stodolu a naše ploty taky sme mali zvieratá a ja som vždy šiel do stodoly, aby som s nimi a postaral sa o nich som miloval svoje zvieratá Moja rodina bola dobrá Jedného dňa na mňa prišli koní ľudia na koňoch, nosili červenú, priviedli na ich koňoch oheňové krabice a zapálili do nášho domu, potom som už nebol Sarah a dlho som čakal, že som Bethany. Keď som bola Sarah, mojou úlohou bolo milovať zvieratá a starať sa o nich. "Teraz som Bethany a mojou úlohou je byť liečiteľom, dokonca som ťa uzdravil."
"Bethany je rekel:" Mama, nisem bil vedno Bethany. Že dolgo sem bil na tistem mestu, ki sem bil še jaz, ampak nisem bila Bethany. Bila sem še ena deklica in me imenovala Sarah. mama tudi nisem imela oblačil, ki jih nosim, moja mama je oblačila iz ovčje volne in mehke tkanine, imeli smo kmetijo, imela sva bratje in sestre, od drugih smo živeli v veliki hiši, ki mi je Očka je zgradil, imel je veliko zemlje in moj oče je zgradil skedenj in naše ograje. Imeli smo živali in vedno sem šel v skedenj, da bi bil z njimi in poskrbel za njih. Nekega dne so se moji ljudje na hoji vrnili na mojo hišo, nosili so rdečo, prinesli so jim ogenj na svojih konjih in ogenj na našo hišo, potem pa nisem več bila Sarah, dolgo sem čakal, da sem Bethany. Ko sem bila Sarah, je bila moja naloga, da sem ljubil živali in skrbel z njimi. Zdaj sem Betanija, moja naloga pa je, da bom zdravilec, celo zdravim vas.
"Bethany sa," mamma, jag var inte alltid Bethany. För länge sedan på en annan plats var jag fortfarande den jag är, men jag var inte Bethany. Jag var en annan liten tjej och de kallade mig Sarah. Jag hade en trevlig mamma, jag hade inte den typ av kläder jag har på mig, min mamma gjorde mina kläder från skinnull och mjuk trasa. Vi hade en gård, jag hade bröder och systrar. Vi bodde borta från andra i ett stort hus som min pappa byggt sig själv Vi hade mycket land och min pappa byggde också en ladugård och våra staket Vi hade djur och jag gick alltid till ladan för att vara med dem och ta hand om dem. Jag älskade mina djur. Min familj var bra En dag kom män på hästar i mitt hus, de hade på sig röda, de lade eldkorgar med sig på sina hästar och slog eld i vårt hus. Sedan var jag inte Sara längre. Jag väntade mig länge på att vara Bethany. När jag var Sarah, var mitt jobb att älska djur och ta hand om dem. Nu är jag Bethany, och mitt jobb är att vara en läkare. Jag helgar dig till och med. "
"Bethany," Anne, ben her zaman Bethany değildim "Uzun zaman önce başka bir yerde hala ben olduğum halde ben Bethany değildim, başka bir küçük kızdım ve bana Sarah demişlerdi. annem de giydiğim kıyafetlerim yoktu Annem giysilerimi koyun yünü ve yumuşak bezden yaptım Bir çiftliğim vardı kardeşlerim vardı Büyük bir evde yaşayan diğer insanlardan uzak durdum babam kendini inşa etti Biz çok arazimiz vardı ve babam da bir ahır ve çitler inşa etti Hayvanlarımız vardı ve ben her zaman ahıra gittik ve onlarla ilgilenmeliyiz Hayvanlarımızı çok severim Ailemiz iyiydi. Bir gün erkekler atlara binerek eve geldi, kırmızı giymişlerdi, ateş kutularını atlarına getirip evime ateş ettiler, o zaman artık Sarah değildim.Bethany olmak için uzunca bir süre bekledim. Sarah olduğum zaman, işim hayvanlara bayılırdı ve onlara bakmaktı, şimdi ben Bethany'yim ve işim iyileştirici olmaktır, sana bile şifa veriyorum. "
"Bethany nói, 'Mẹ, tôi không phải lúc nào cũng là Bethany, một thời gian dài ở một nơi khác, tôi vẫn là con người của tôi, nhưng tôi không phải là Bethany, tôi là một cô gái nhỏ khác và họ gọi tôi là Sarah. Mẹ tôi đã mặc quần áo của tôi từ lông cừu và vải mềm Chúng tôi có một trang trại Tôi có anh chị em Chúng tôi sống xa người khác trong một căn nhà lớn mà tôi cha tôi tự xây dựng mình Chúng tôi có rất nhiều đất và bố tôi xây dựng một chuồng trại và hàng rào của chúng tôi Chúng tôi đã có động vật và tôi luôn luôn đi đến chuồng để ở với họ và chăm sóc chúng tôi Tôi yêu động vật của tôi Gia đình tôi đã tốt Một ngày nọ, những người đàn ông đi cưỡi ngựa đến nhà tôi, mặc màu đỏ, mang hộp lửa cùng với những con ngựa của họ và đốt lửa vào nhà chúng tôi, và tôi không phải là Sarah nữa. Tôi đợi lâu lắm để làm Bethany. Khi tôi là Sarah, nhiệm vụ của tôi là yêu thích động vật và chăm sóc họ, bây giờ tôi là Bethany, và công việc của tôi là trở thành một người chữa bệnh.
"אמרה בתני, "אמא, לא תמיד הייתי בת'אני, לפני זמן רב, במקום אחר, עדיין הייתי מי שאני, אבל לא הייתי בת'אני, הייתי עוד ילדה קטנה והם קראו לי שרה. גם אני לא לבשתי את הבגדים שאני לובשת, אמא שלי עשתה את הבגדים שלי מצמר כבשים ובד רכה, היה לנו משק, היו לי אחים ואחיות, גרנו מאנשים אחרים בבית גדול, אבא בנה את עצמו, היה לנו הרבה אדמה ואבא שלי בנה אסם וגדרות שלנו, היו לנו בעלי חיים ותמיד הלכתי לאסם כדי להיות איתם ולטפל בהם, אהבתי את החיות שלי, המשפחה שלי היתה טובה יום אחד באו אנשים על סוסים לבית שלי, לבשו אדום, הם הביאו איתם קופסאות אש על הסוסים והציתו את הבית שלנו, ואז לא הייתי עוד שרה, חיכיתי זמן רב להיות בת'ניה. כשהייתי שרה, התפקיד שלי היה לאהוב בעלי חיים ולטפל בהם, עכשיו אני בת'אני, והתפקיד שלי הוא להיות מרפא, אני אפילו מרפא אותך ".
«Բեթանիան ասաց.« Մայրիկ, ես միշտ չէի, որ Բեթանիա էի, վաղուց այլ վայրում դեռ ես դեռ չեմ եղել, բայց ես Բեթանիա չէի, այլ փոքրիկ աղջիկ ու ինձ կանչեց Սառան: ես էլ չունեի այն հագուստը, որ ես հագնում էի: Իմ մայրիկս իմ հագուստները հագցնում էր բուրդից եւ փափուկ հագուստով: Մենք ունեինք մի ֆերմա, ունեինք եղբայրներ եւ քույրեր: Մենք ապրում էինք այլ մարդկանցից մի մեծ տան մեջ, հայրս շատ էր կառուցում, եւ իմ հայրը մի շին էր կառուցել, եւ մեր պարիսպները նույնպես էին, մենք կենդանիներ ունեինք, եւ ես միշտ գնում էինք գոմի, նրանց հետ լինելու եւ հոգ տանել նրանց մասին: Մի օր մարդիկ գալիս էին ձիերին, տան մեջ, կարմիր էին, իրենց ձիերին կրակի տուփեր էին բերում եւ մեր տան վրա կրակ էին վառում, հետո երկար ժամանակ չէի սպասում Բեթանիային: Երբ ես Սառան էի, իմ գործն էր կենդանիների սիրել եւ հոգ տանել նրանց մասին: Այժմ ես Բեթանիա եմ, եւ իմ գործն է բուժիչ լինելը, ես էլ քեզ բուժում եմ »:
«Сказаў Бетані,« Мама, я не заўсёды быў Бетані. Ужо даўно ў іншым месцы, я быў яшчэ хто я, але я не быў Бетані. Я была яшчэ адна маленькай дзяўчынкай, і яны назвалі мяне Сарай. У мяне быў добры мама таксама. я не меў такую ​​вопратку я нашу. Мая мама зрабіла маю вопратку з воўны авечак і мяккай тканіны. у нас быў ферма. у мяне быў браты і сёстры. Мы жылі ўдалечыні ад іншых людзей, у вялікім доме, што мой тата пабудаваў сабе. у нас было шмат зямлі, і мой тата пабудаваў хлеў і нашы платы таксама. Мы былі жывёлы, і я заўсёды хадзіў у хлеў, каб быць з імі і клапаціцца пра іх. я любіла сваіх жывёл. Мая сям'я была добра . Адзін дзень прыйшлі людзі верхам на конях у мой дом. Яны былі апранутыя ў чырвонае. Яны прынеслі пажарныя скрыні з імі на іх коней і паставіць агонь на наш дом. Тады я не была Сара больш. я доўга чакаў, каб быць Бетані. калі я была Сара, мая праца была любіць жывёл і клапаціцца пра іх. Цяпер я Бетані, і мая праца складаецца ў тым, каб быць лекарам. я нават лячэбную вас.
"ბეთანიამ თქვა:" დედაჩემი ყოველთვის არ იყო ბეთანია, დიდი ხნის წინ სხვა ადგილას მე ვიყავი, მაგრამ მე ბეთანია არ ვიყავი, კიდევ ერთი პატარა გოგო იყო და მათ სარა მოუწოდა. მეც არ ვიყავი ისეთი ტანსაცმლის სახე, რომლითაც მე ვნახე ტანსაცმელი ჩემი ცხვარიდან და რბილი ქსოვილიდან, ფერმა გვყავდა, ძმები და დები ვიყავით, ჩვენ დიდ სახლში ვცხოვრობდი სხვა ადამიანებისგან, რომ ჩემი დიდი ავაშენე, ბევრი მიწა გვყავდა და ჩემი მამაჩემმა ბეღელი და ჩვენი ღობეც ააგო, ცხოველები ვიყავით და ყოველთვის ვბრუნდი ბეღელში მათთან ერთად და ზრუნავდი მათზე, მე მიყვარს ჩემი ცხოველები, ჩემი ოჯახი კარგი იყო ერთ დღეს მამაკაცი ცხენებზე მიდიოდა ჩემს სახლთან, წითელი ეცვა და ცეცხლს ყუთებში ჩაუტანეს მათი ცხენები და ცეცხლი წაუკიდეს ჩვენს სახლში, მაშინ აღარ ვიყო სარა და ვიყო დიდი ხანი ბეთანია. როცა სარა ვიყავი, ჩემი საქმე იყო ცხოველების სიყვარული და მათზე ზრუნვა, ახლა ბეთანია ვარ და ჩემი საქმეა, რომ მემკვიდრე ვარ.
Betanija sacīja: "Mamma, man ne vienmēr bija Betanija. Vēl sen man citur bija tas, kas es esmu, bet es neesmu Betanija. Man bija vēl viena meitene, un viņi mani sauca par Sāru. man bija arī tāda veida drēbes, kādas es valkāšu. Mana mamma izgatavoja manas drēbes no aitām vates un mīksta drānas, mums bija saimniecība, man bija brāļi un māsas, mēs dzīvojām prom no citiem cilvēkiem lielā mājā, ka mans Tētis uzcēla sevi. Mums bija daudz zemes, un mans tētis uzcēla šķūnu un mūsu žogus. Mums bija dzīvnieki, un es vienmēr devos uz šķūni, lai būtu kopā ar viņiem un rūpētos par tiem. Es mīlēja savus dzīvniekus. Mana ģimene bija laba Vienu dienu vīrieši iznāca ar zirgiem uz manu māju, viņi bija sarkanie apģērba gabali, ar saviem zirgiem atnesa ugunsdzēsības kastes un ielika uguni uz mūsu māju, tad vairs es nebiju Sāra. Es ilgi gaidīju Betāniju. Kad es biju Sāra, mans uzdevums bija mīlēt dzīvniekus un rūpēties par tiem. Tagad es esmu Betānija, un mans uzdevums ir būt dziednieks. Es pat tevi dziedē. "
"Вітанія сказала:" Мама, я не завжди була Віфані ". Давно в іншому місці я все ще був, хто я, але я не був Віфанії, я була ще одна маленька дівчина, і вони називали мене Саррою. мама теж у мене не було такого виду одягу, який я ношу Моя мама зробила одяг з овець вовни і м'якої тканини У нас була ферма У мене були брати і сестри Ми жили від інших людей у ​​великому будинку, що мій Папа збудував себе, у нас було багато землі, а мій тато збудував сарай та наші огорожі, ми мали тварин, і я завжди ходив у сарай, щоб бути з ними і піклуватися про них. Я любив своїх тварин. Одного разу люди їхали на конях до мого будинку, вони були червоні, вони поставили на конях вогненні коробки і поставили вогонь у нашому домі, тоді я більше не була Саррою, довго чекала бути Віфанії. Коли я була Саррою, моя робота полягала в тому, щоб любити тварин і піклуватися про них. Тепер я Вітанія, і моя робота - це цілитель, я навіть зцілюю тебе ».
"Бетани рече:" Мамо, јас не сум секогаш беше Витанија. Одамна на друго место бев уште, кој сум, но не бев Витанија, јас бев друго мало девојче и ме викаа Сара. мајка исто така, немав облека што ја носам, а мајка ми ја облекував облеката од овци, волна и мека крпа, имавме фарма, имав браќа и сестри, живеевме од други луѓе во голема куќа, татко си се изгради, имавме многу земја и татко ми изгради штала и огради, имавме животни и секогаш одев на штала за да бидам со нив и да се грижам за нив, ги сакав моите животни. Еден ден мажи дојдоа на коњи во мојата куќа, беа облечени во црвена боја, со нив ги носеа огнени кутии на коњи и го запалија нашиот дом, а потоа не бев Сара, долго чекав да бидам Витанија. Кога бев Сара, мојата работа беше да ги сакам животните и да се грижам за нив. Сега сум Бетани, а мојата работа е да бидам исцелител, дури и да ве исцелам.
"B Bethany qal," Mommy, jien ma kienx dejjem Bethany. A żmien twil ilu f'post ieħor kien għadu min I am, imma ma kontx Bethany. Kelli tfajla oħra u huma talbu me Sarah. Kelli sbieħ Mommy ukoll. Ma kontx it-tip ta 'ħwejjeġ li tlibt. Mommy għamel il-ħwejjeġ tiegħi minn suf tan-nagħaġ u drapp ratba. Kellna razzett. Kelli aħwa. Għejjew bogħod minn nies oħra f'bini kbir li l- Daddy mibni lilu nnifsu. Kellna ħafna art u daddy tiegħi bnew barn u ċnut tagħna wkoll. Kellna annimali u jien dejjem marru għall-barn biex nkunu magħhom u nieħdu ħsiebhom. I imħabba l-annimali tiegħi. Il-familja tiegħi kienet tajba Irġiel ta 'ġurnata daħal irkib fuq żwiemel għal dar tiegħi. Huma kienu liebes ħomor. Huma ġabu kaxxi tan-nar magħhom fuq iż-żwiemel tagħhom u poġġew nar fuq id-dar tagħna. Imbagħad ma kontx Sarah aktar. Stajna żmien twil biex tkun Bethany. Meta kont Sara, ix-xogħol tiegħi kien li jħobb l-annimali u jieħu ħsiebhom. Issa jien Bethany, u x-xogħol tiegħi huwa li jkun healer. I am anke fejqan int. '
Yn dilyn trafodaethau hir, bu i Jaime benderfynu holi am waith a ganiateir. Cafodd ei chais ei gymeradwyo ac felly bu i  hyn ddiogelu ei budd-daliadau ac roedd yn gyfle iddi fanteisio ar y profiad gwaith roedd hi wir yn dymuno ei brofi.
After long discussions, Jaime decided she would ask for permitted work.  This request was granted, giving her the security of not losing her benefits – and the work experience she desperately wanted.
  6 Hits www.newport.gov.uk  
Mae amrywiaeth o brydlesi ar gael erbyn hyn, gan gynnwys prydlesi hawdd dechrau a hawdd terfynu, tymor byr a thymor hir.
There is now a variety of leases available, including easy-in, easy-out, short-term and long-term leases.
  5 Hits visitlinkoping.se  
Mae traddodiad hir ym Mhrydain o bobl yn ymwneud a gwleidyddiaeth. Mae ymdrechion i gadw’r rhai sy’dd mewn awdurdod yn onest ac atebol, boed yn wleidyddion neu brenhinoedd, yn dyddio yn ol 800 mlynedd i’r Magna Carta.
Britain has a proud tradition of popular involvement in politics. Attempts to keep those in charge honest and accountable, whether they were members of royalty or politicians, date back 800 years to Magna Carta. This was Britain’s first ‘people’s charter’ but, politics being what it is, the issue of fair representation didn’t go away. In 1838, a new People’s Charter was drawn up, with the primary aim of securing the vote for all men over 21. Women were not overlooked: their struggle for the vote had already begun. In the spirit of setting achievable goals, however, fighting for rights of men was more realistic. The Chartist movement gained in strength and popularity across the country.
  6 Hits www.spedingo.com  
Rhaglith - yn aml mae darnau hŷn o ddeddfwriaeth yn cynnwys rhaglith yn lle'r teitl hir. Mae rhaglith yn disgrifio pwrpas Deddf ac mae tuedd iddo fod yn fwy cynhwysfawr na theitl hir. Nid yw Deddfau a Mesurau’r Cynulliad yn cynnwys rhaglith.
Preamble - older pieces of legislation often include a preamble in place of the long title. A preamble describes the purpose of an Act, and tends to be more comprehensive than a long title. Assembly Acts and Measures do not contain preambles.
  2 Hits www.innoface.de  
Newton crinal dyne grawn cilogram-rym cilogram-metr yr eiliad sgwâr Kip owns-rym pwys-rym poundal gwlithod ton imperial (ton hir)
Newton crinal dyne grano chilogrammo-forza chilo-metri al secondo quadrato kip oncia-forza libbra forza poundal slug Imperial ton (long ton)
Newton crinal dina graan kilo-krag kilogram vierkantig-meter per sekonde hoender gram-krag pond-krag poundal slak keiser toon (lang ton)
Newton crinal dina gra quilogram-força kilogram-metre per segon quadrat Kip unça-força lliura-força poundal llimac tona imperial (tona llarga)
Newton crinal din zrna kilogram-force kilogram, metar po četvornom drugi Kip ounce-force funta sile poundal cjevčica carski ton (long ton)
Newton crinal düün tera kilo-Force kilogramm-meeter ruutmeetri teine Kip unts-Force nael-Force poundal limukas Imperial ton (pikk tonn)
Newtonban crinal din gabonát kilogram-force kilogramm-méter négyzetméterenként második A KIP ounce-force fontot-force poundal golyó császári ton (long ton)
Newton crinal Dyne korn kíló-gildi kíló-metra á Square second kip únsa-gildi pund-gildi poundal Slug Imperial tonn (langur tonn)
Newton crinal dyne butir kilogram-force kilogram meter per square second kip ounce-force pound-force poundal siput kekaisaran ton (panjang ton)
Newton crinal Dyne grūdai Kilogramas jėgos kilogramas-metras kvadratiniam antra kipas uncija jėgos svaras-jėga poundal šliužas Imperial t (ilgas t)
Newton crinal Dyne žito kilogram-force kilogram na kvadratni meter, druga Kip unča-force pound-force poundal slug imperialnih ton (dolg ton)
Newton crinal dyne hạt kilogram-force kilôgam mét vuông mỗi thứ hai kíp ounce-force pound-force poundal slug hoàng tấn (long tấn)
Newton crinal dins grain kilograms-force kilograms-meter per square otrais teļāda unce-force mārciņa-force poundal lode imperiāls ton (long ton)
Newton crinal dyne qamħ kilogramm-seħħ kilogramm-meter għal kull tieni kwadru A. Kipp uqija-seħħ Lira-seħħ poundal slug ton imperjali (ton twil)
Newton crinal dyne punje kilo-kikosi kilo-mita mraba pili Kip Ounce-kikosi pound-kikosi poundal slug Imperial toni (mrefu tani)
  2 Hits store.enphase.com  
Gellir ein comisiynu i wneud darnau o waith am gyfnodau byr neu ar alw; ar sail fwy hir dymor drwy gytundeb neu drwy gynyddu capasiti presennol ein cleientiaid, ategu gwerth ac arbenigedd yn ôl yr angen.
We can be commissioned to undertake work on a short term or ad-hoc basis; on a long term basis under contract, or by increasing your current capacity, adding value and experertise as necessary.
  9 Hits www.uncoupdedes.net  
“Rwy wrth fy modd gweld cymuned Trebanog yn cael cyfle i feddwl yn greadigol ac i wneud pethau ac i weithio ochr yn ochr ag artistiaid a dylunwyr. Dyma gyfraniad cyffrous i’r celfyddydau gweledol yn yr ardal gan ymuno â mentrau creadigol a sefydlwyd yn ddiweddar megis Oriel y Gweithwyr yn Ynys-hir, Gwnaed yn y Cymoedd a Festyrefail yn Nhonyrefail.”
“I’m delighted to see the Trebanog community having access to creative thinking and making opportunities and to work alongside artists and designers. This is an exciting contribution to the visual arts in the area and joins recently established creative ventures such as The Workers Gallery, in Ynyshir, Made in the Valleys and Festyrefail in Tonyrefail.” Anne Hayes, Arts & Creative Industries Manager, Rhondda Cynon Taff County Borough Council.
  www.tejados-arcor.com  
Bu farw’r Athro Dafydd Jenkins, hanesydd cyfraith a blaenor cyfraith Hywel, yn oriau mân y bore ddydd Sul 6 Mai yn 101 mlwydd oed. Wedi ei eni ar 1 Mawrth 1911, bu’n fyw yn ddigon hir i gael o leiaf pedair gyrfa.
Professor Dafydd Jenkins, legal historian and the doyen of medieval Welsh law, died in the early hours of Sunday 6 May at the age of 101. Born on 1 March 1911, he lived long enough to have had at least four careers. He was born in London to Cardiganshire parents, attended Sidney Sussex College, Cambridge, where he read Natural Sciences followed by Law, and was called to the Bar in 1934. He then worked as a barrister in Carmarthen and in 1938 was secretary of the campaign to have the Welsh language recognised in Court. A conscientious objector during the war, he bought a farm at Trawsnant in Ceredigion and farmed that in the forties and fifties, a farm he still owned at his death. He was influential in Welsh agricultural circles and was instrumental in establishing farming co-operatives in Wales. In the forties and fifties he conducted evening classes on agricultural topics for the Extra-Mural Department of the University of Wales College, Aberystwyth, and from 1965 lectured in the Law Department at Aberystwyth, eventually holding a chair in Legal History and Welsh Law, (1975–1978), until his retirement.
  56 Hits cadw.gov.wales  
Maen Hir Tŷ Mawr
Ty Mawr Standing Stone
  4 Hits oilcenter.pl  
Wrth osod cynhyrchion diogelwch cofiwch defnyddio bolltiau cryf a sgriwiau hir bob tro
When fitting security products always remember to use strong bolts and long screws
  13 Hits ja-ocean-view-hotel.hotels-in-dubai.org  
Dod yn Safle Treftadaeth y Byd – taith hir
Chronology of the journey to World Heritage Site status
  6 Hits blog.trello.com  
Dod yn Safle Treftadaeth y Byd – taith hir
Chronology of the journey to World Heritage Site status
  20 Hits wales.gov.uk  
I'w cyhoeddi cyn hir
Due out soon
  www.cymru.ac.uk  
Am wybodaeth ynglŷn â chanlyniadau eich gradd / traethawd hir, cysylltwch â’ch man astudio. Yn anffodus ni all y Brifysgol ddarparu eich canlyniadau trwy gyfrwng ebost nac ar y ffôn.
For information about your degree / dissertation result, please contact your place of study. Unfortunately the University is unable to provide your results to you by email or telephone
  3 Hits btcbulk.com  
Pa mor hir mae'n cymryd i gwblhau ECDL Uwch?
How long does it take to complete ECDL Advanced?
  www.wie-sagt-man-noch.de  
kurz / lang - byr / hir
arm / reich - 可怜/富
arm / reich - ஏழை / பணக்கார
arm / reich - mahihirap / rich
  temporim-part-dieu-apart.e-hotels-lyon.com  
Y Daith Hir
The Short Walk
  www.discmedi.com  
I'w cyhoeddi cyn hir »
Upcoming calendar »
  8 Hits www.hotelluxor.pl  
Diwrnod diddorol ond blinedig yn Ynys Hir
Interesting but tiring day at Ynys Hir
  resourceefficient.gov.wales  
Ychwanegwch ddyddiad ‘agor ar’ i sudd neu smoothies fel eich bod yn gwybod pa mor hir mae’n nhw wedi bod ar agor.
Add an 'opened on' date to juice and smoothies - that way you know how long they've been open.
  3 Hits www.honeyasians.com  
2012 - 2017 | Daeth Bianco yn un o gynhyrchiadau mwyaf llwyddianus a hir-fywyd NoFit State, â perfformiadau cyntaf y gwmni yn Awstralia, Tseina a'r Unol Dalaethau America - wrth ennill gwobrau a chanmoliaeth ar hyd y ffordd.
2012 - 2017 | Bianco became NoFit State's longest-running and most successful large-scale production with premieres in Australia, China and the US - winning awards, prizes and critical acclaim along the way.
  www.greatormetramway.co.uk  
Mae hanes hir a chyfoethog i Dramffordd y Gogarth, sydd wastad wedi bod yn rhan bwysig o dref Llandudno. Mae stori’r dramffordd yn dechrau yn 1898 gyda Deddf Tramffyrdd y Gogarth. Yn y ganrif a ddilynodd cafodd ei gwerthu, ei huwchraddio a’i hadfer.
The Great Orme Tramway has a long and rich history and has always been an important part of Llandudno, and it’s story begins with the passing of The Great Orme Tramways Act in 1898, through war times, changes of ownership, periods of refurbishment and updates, all the way to the present day and beyond.
  19 Hits santos.es  
Mae swmp o gerrig milltir staff arbennig iawn i’w dathlu yn Hufenfa De Arfon – ymddeoliad, dyrchafiadau a hir wasanaeth. Mawr yw diolch y cwmni llaeth cydweithredol i’w staff teyrngar ac rydym yn falch iawn bod llawer ohonynt wedi mwynhau cyfnodau hir o wasnaeth.
There’s been a raft of staff milestones – retirements and promotions to celebrate at South Caernarfon Creameries including some very special long-service awards. The farmer co-operative is indebted to their loyal staff, many of whom have enjoyed long periods of service.
  www.food-security.net  
Bydd yr eiddo yn cael ei rentu i chi ar Denantiaeth Aswiriedig Byrlys 6 mis, ac yna yn parhau ar sail misol. Os rydych yn cadw i amodau’r denantiaeth, bydd ein ymrwymiad i chi yn un tymor hir.
The property will be rented to you on a 6 month Assured Short hold Tenancy, which will thereafter continue on a month by month basis. Provided you keep to the terms of the tenancy, our commitment to you is long term commitment
  3 Hits www.bluepoint.be  
Wrth ddadansoddi data a ddilynodd dros 1000 o gyfranogwyr dros bum mlynedd, dengys yr ymchwil bod symud i ardal wyrddach nid yn unig yn gwella iechyd meddwl pobl, ond mae’r effaith yn parhau yn hir ar ôl iddynt symud.
Analysing data that followed over 1000 participants over five years, the research has found that moving to a greener area not only improves people’s mental health, but that the effect continues long after they have moved.
  6 Hits www.publichealthnetwork.cymru  
Nid yw Clefydau Anhrosglwyddadwy, a elwir hefyd yn glefydau cronig, yn cael eu trosglwyddo o un person i'r llall. Maent yn para am gyfnod hir ac yn datblygu'n araf ar y cyfan. Y pedwar prif fath o glefydau anhrosglwyddadwy yw clefydau cardiofasgwlaidd (e.e. trawiad ar y galon a strôc), canser, clefydau anadlol cronig (e.e. clefyd rhwystrol cronig yr ysgyfaint ac asthma) a diabetes.
More than 36 million people die annually from NCDs (63% of global deaths), including more than 14 million people who die too young between the ages of 30 and 70.  Low and middle income countries already bear 86% of the burden of these premature deaths.
  8 Hits www.kvhk.sk  
Mae cerdd hir John Haynes,  Letter to Patience  (Seren), wedi ennill Gwobr Costa (Gwobr Whitbread gynt).  
John Haynes's long poem,  Letter to Patience  (Seren), has won the poetry section of the Costa Prize (formerly the Whitbread Prize).
  www.hotels-in-saintpetersburg.org  
Bydd ymaelodi ag Ynni Cymunedol Cymru yn galluogi i’r sector weithio gyda’i gilydd tuag at amcan cyffredin o sefydlu ynni cymunedol fel ysgogydd pwysig mewn perthynas â chynaliadwyedd Cymru yn y tymor hir ac adeiladu cymunedau annibynnol a mentrus.
Membership of Community Energy Wales provides exposure to a network of groups and potential supporters who can help you to deliver your community energy project. Spread the word about your project and let people know what is happening by regularly posting updates about how you are getting on.
  4 Hits www.cargocare.ch  
"Gwaith y prosiect yw sicrhau bod gan bobl leol berchnogaeth o fentrau o'r fath a sicrhau bod dyfodol tymor hir i'r iaith Gymraeg ym Mhatagonia. Mae hyn yn digwydd ac o ystyried y swm bychan o arian sydd ar gael i ni, mae'r prosiect yn enghraifft o gost effeithiolrwydd mewn cyfnod o galedi economaidd."
“The work of the project is to ensure that local people have ownership of such initiatives and ensure that there is a long term future for the Welsh language in Patagonia. This is happening and considering the small amounts of money available to us the project is an example of cost effectiveness in a time of economic hardship.”
  5 Hits www.elried.de  
Disgrifiad byr: Cwrs golff 18 twll yw Cwrs Golff Palleg, gyda phar 72. Fel y disgwylir ar gwrs 72 par, mae heriau amrywiol i brofi amynedd golffwyr i'r eithaf, megis parau tri lled fyr, a pharau pedwar a phump hir.
Brief Description: Palleg Golf Club is an 18 hole course with a healthy par of 72. As expected of a par 72 course, there is a wide range of challenges to test golfers patience to the limit, such as short-ish par threes, long par fours and par fives. The Palleg Golf Club is deep in the heart of the Swansea Valley and the beautiful picturesque views are a wonderful background for a game of golf.
  2 Hits www.hotelguemes.com.ar  
Mae cyfraniad Prifysgol Abertawe i gyflawniad technegol ASTUTE 2020 yn troi o gwmpas y Coleg Peirianneg, ac yn cael ei gyflwyno gan y canolfannau ymchwil a gydnabyddir yn rhyngwladol sydd wedi’u lleoli ar Gampws Gwyddoniaeth ac Arloesedd y Bae. Mae gan y canolfannau ymchwil draddodiad hir, hynod lwyddiannus o weithio gyda diwydiant ar waith ymchwil a datblygu blaengar sy’n cael effaith bwysig.
Swansea University’s contribution to ASTUTE 2020 is centred at the College of Engineering, delivered by its internationally recognised research centres based at the Science and Innovation Bay Campus. The research centres have a long and highly successful tradition working with industry on cutting edge research and development delivering high impact.
  8 Hits www.beachpark.com.br  
Mae gan yr hyddod brith gyfnod beichiogrwydd hir o tua saith mis a hanner. Fel arfer maent yn cynhyrchu un elain (hydd brith) neu lo (coch), anaml maent yn cael gefeilliaid.
This is the month when our fallow and red deer give birth to their young. The activity peaks with the majority being born from the second week of June onwards.
  hec.gov.pk  
Disgrifir y llwybr hir 60 milltir / 96 cilomedr mewn rhannau yma sy’n cynnwys mapiau y gellir eu lawrlwytho ac sydd hefyd yn gallu eich helpu i greu teithiau cerdded byr o’ch dewis, tra bod y ddewislen lawrlwytho llwybrau yn nodi manylion nifer o gylchdeithiau cerdded cymedrol sy’n ymestyn i ganol y mewndir.
Stunning scenery, picturesque villages and a wealth of wildlife - including the highest numbers of dolphin sightings in the UK - make Ceredigion a perfect place for a week's coastal walking. The 60 mile / 96km long trail is described here in sections that contain downloadable maps which can also help you to create your own selection of short walks, while the 'walk downloads drop down menu' displays a number of moderate length circular walks that extend inland. Discover the area’s rich history, from iron-age hill forts to medieval fish traps to 19th century harbours.
  www.bel-fast.com  
Mae coed yn 30–35 metr o uchder ac yn y boncyffion a all ymestyn hyd at 1 m yn y diamedr. Mae pob cangen hefo tri pigau – pob un ohonynt tua 15–20 cm o hyd. Mae ffrwythau o'r coed hyn (conau) tua 5–9 cm o hyd ac mae'r hadau o gwmpas 1.5 i 2.5 cm o hir.
Η Ινδική οξιά Pongamia pinnata (άλλα ιδιωματικά ονόματα: δέντρο Honge, δέντρο Pongam και Panigrahi) είναι ένα αποβαλλόμενο δέντρο, περίπου 15–25 μέτρα, και ανήκει στην οικογένεια Fabaceae. Έχει μια μεγάλη κορυφή με πολλά μικρά λουλούδια στο λευκό, το ροζ ή βιολετί χρώμα. Η προέλευσή του είναι από την Ινδία, αλλά μεγαλώνει ευρέως στη Νοτιοανατολική Ασία.
Човешкото желание за нещо ново, необичайно и нетрадиционно е неутолимо. Също така всеки градинар-любител желае да отглежда в градината си нещо ново, «невиждано», което още няма никой… Затова цветния пазар всяка година предлага много нови неща, за да отговаря на желанията на градинари – любители, които постояно мечтаят за нещо ново. Обаче в комерческия смисъл новите неща бързо се превръщат в «рядови асортимент».
) on Aasias kiiresti kasvav liik, mida ei leita just tihti väljaspool kodumaad aedades jne. Puud on umbes 30–35 meetrit kõrged ja tüved võivad olla diameetriga kuni 1 meetrit. Iga oksa umber on kolm keerdu – igaüks neist umbes 15 kuni 20 cm pikk. Nende puude viljad (käbid) on umbes 5 kuni 9 cm pikad ja seemned on umbes 1,5 kuni 2,5 cm pikk.
Vahingoittuneista siemenistä voidaan havaita jälkiä, joiden kohdalta toukat ovat porautuneen niiden sisään. Kun aikuinen kovakuoriainen kuoriutuu, porausreiät ovat silmin erotettavissa. Kovakuoriaiset aiheuttavat usein eniten vahinkoa varastoinnin aikana (koska elinolosuhteet ovat ihanteelliset), huolimatta siitä tosiseikasta, että kasvi oli saastunut jo puutarhassa ollessaan.
Jika Anda menyukai keset dari rumput rendah yang indah, Anda tentu akan sering memangkas rumput Anda. Sementara itu, sering memangkas rumput memberi sejumlah besar rumput yang menjadi masalah bagi Anda. Kebanyakan tukang kebun saya tahu membuang rumput bersama sampah rumah tangga mereka. Saya hanya bisa menggeleng tidak percaya karena dengan ceroboh orang membuang pupuk yang paling murah!
Menneskets trang til det nye, usedvanlige og ualminnelige er grenseløs. Også hagefolk drømmer om å dyrke noe nytt i sine hager – noe som ingen andre har. Planteskolene forsøker derfor å tilby kundene noe nytt hvert år – for å tilfredsstille deres sult etter det usedvanlige. Den kommersielle lansering av nye variasjoner vil snart gjøre blågrå tobakk velkjent blant hagefolk.
je hitrorastoča vrsta azijskega bora, ki jo izven njene domovine gojijo zelo redko. Zraste do 30–35 m, premer debla lahko doseže celo 1 m. Gre za triiglični bor (iz enega mesta izraščajo 3 iglice dolge 15–20 cm). Češarki so veliki 5–9 cm, seme je 1,5–2,5 cm dolgo.
Människans begär efter någonting nytt, ovanligt och okonventionellt är gränslöst. Alltså drömmer också trädgårdsmästare om att odla något nytt i sina trädgårdar – någonting som ingen annan har. Växthandlarna ger därför trädgårdsmästarna någonting nytt varje år – för att stilla deras aptit efter någonting nytt och originellt. Den kommersiella lanseringen av nya produkter kommer att göra Blåtobaken känt för alla trädgårdsmästare mycket snart!
) หรือที่รู้จักกันในท้องถิ่นว่า Kasturi เป็นผลไม้เขตร้อนสูงประมาณ 10–30 เมตร ซึ่งขึ้นในแหล่งเชื้อโรคในพื้นที­่ขนาดเล็กมากแถบบานจารมาสิน ในภาคใต้ของเกาะบอร์เนียว (อินโดนีเซีย) ปัจจุบันได้สูญพันธุ์ไปจากป่า เพราะที่ผิดกฎหมายในการปลูก แต่ก็ยังมักจะปลูกในพื้นที่เนื่อ­งจากเป็นผลไม้ที่มีรสชาติอร่อย
Վելվիչիա զարմանալին կամ վելվիչիա սովորականը (Welwitschia mirabilis) շատ հին բույս է, այժմյան աճեցվում է փոքր տարածքում անապատում Ատլանտյան Օվկիանոսի աոին, Նամիվիայում եւ հարավ Անգոլայում: Դա ծառ է, չնայած առաջին տպավորությամբ ընդհանրապես ծառին նման չե: Ամբողջ բույսը ներկայացնում է կլոր արմատ – ցողուն եւ 2 տերեւ, անընդհատ աճող, որոնք նման են 2 փաթաթած երիզներին 2–4 մետր երկար, այս պատճառով վելվիչիան նման է աղպի շեղջին:
Satyn alyp poçta rkaly getirden ösümligiňizi (nahalyňyzy) gabyndan çykaryň we 2–3 günläp kölegelik ýerde goýuň. Ikinji bir mümkinçilik hökmünde olary bada-bat oturdyp, soňra bolsa iki günläp üstüni ýapyp goýuň (meselem kanselýariýa kagyzy, tagta). Şeýtseňiz olary gönümel gün şöhlesinden gorarsyňyz. Ýogsam siz olary güýçli gün şöhlesiniň täsirine sezewar edersiňiz.
Rhapidophyllum hystrix е вид на палма која што од сите видови на палми е најотпорна на мраз додека истовремено е единствен вид на монотипниот род Rhapidophyllum. Во природата расте на мочуришни места на југосточниот дел од САД. Благодарение на отпорноста на ладно и мраз до –20 °C може да се одгледува надвор и во наши услови. Во нејзините добри карактеристики го вбројуваме и нискиот, густ раст (максимално 1–3 м.) и атрактивното бодликаво стебло.
Соңгы вакытта Аурупага бик кызык тропик җимешләр алып киләләр. Шәхсән мин Annona cherimola җимешен сатып алып ашап карый алдым. Кибеттә ул бик сирәк күренсә дә, бераздан ул, бик тәмле булганга күрә, ешрак сатыла башлар, дип уйлыйм.
) ndizomera mmadzi zimene masamba ake amaoneka ngati clover. Mukuganiza kuti pakati pa zomera zammadzi ndi clover palibe ubale? Mbali ina – zonse mwa zinthuzi zikukamba za chikhalidwe cha zomera zosapezekapezeka zokongola kwambiri mu ulimi.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow