jis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'499 Results   298 Domains   Page 9
  2 Treffer holidays.staypoland.com  
  2 Treffer www.ahbbjs.com  
kovas '17 balandis '17 gegužė '17 birželis '17 liepa '17 rugpjūtis '17 rugsėjis '17 spalis '17 lapkritis '17 gruodis '17 sausis '18 vasaris '18 kovas '18 balandis '18 gegužė '18 birželis '18 liepa '18 rugpjūtis '18
mars '17 avril '17 mai '17 juin '17 juillet '17 août '17 septembre '17 octobre '17 novembre '17 décembre '17 janvier '18 février '18 mars '18 avril '18 mai '18 juin '18 juillet '18 août '18
marzo '17 abril '17 mayo '17 junio '17 julio '17 agosto '17 septiembre '17 octubre '17 noviembre '17 diciembre '17 enero '18 febrero '18 marzo '18 abril '18 mayo '18 junio '18 julio '18 agosto '18
  26 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Mes leidžiame trečiajai šaliai sekimo priemonės bendrovei naudoti slapukus visoje mūsų svetainėje. Nors mes technologiškai nevaldome slapukų, kuriuos jie įrašo Jūsų naršyklėje, ta bendrovė sutartimi susaistyta apriboti tokių slapukų naudojimą taip, kad jis atitiktų šį Privatumo pareiškimą.
Nous autorisons la société chargée du suivi de notre site Web à utiliser des cookies sur notre site. Bien que n’ayons aucun contrôle technologique sur les cookies qu’elle envoie à votre navigateur, son utilisation des cookies est limitée contractuellement à des fins conformes à la présente Déclaration de confidentialité. La société tiers qui se charge du suivi pour nous utilise des cookies de session pour faciliter la navigation sur notre site et savoir combien de pages ont été consultées par un visiteur donné.
Wir gestatten unseren Drittanbietern, Cookies auf unserer gesamten Website zu verwenden. Obwohl wir keine technische Kontrolle über Cookies haben, die sie in Ihrem Browser ablegen, sind sie bei der Verwendung solcher Cookies vertraglich beschränkt, um sie gemäß dieser Datenschutzerklärung zu verwenden. Unser Tracking-Dienstprogramm-Unternehmen verwendet Session-Cookies, um Ihnen die Navigation auf unserer Website zu erleichtern und zu verfolgen, wie viele Seiten ein bestimmter Besucher übergangen hat.
Nosotros permitimos que nuestra compañía de servicios de seguimiento use cookies en todo nuestro sitio web. Aunque no tenemos un control tecnológico sobre las cookies que colocan en su navegador, tienen una restricción por contrato en su uso de dichas cookies para usos de acuerdo con esta Declaración de Privacidad. Nuestra compañía de servicios de seguimiento usa cookies de nivel de sesión para facilitar su navegación por nuestro sitio y para hacer un seguimiento de cuántas páginas ha pasado por alto un visitante en particular.
Consentiamo alla nostra società di servizi per il monitoraggio di terzi di utilizzare cookie in tutto il nostro sito web. Sebbene non abbiamo un controllo tecnologico sui cookie che questi inseriscono nel Suo browser, il loro utilizzo di tali cookie è contrattualmente limitato ad usi coerenti con la presente Informativa sulla Privacy. La nostra società di servizi per il monitoraggio utilizza cookie di sessione per renderLe più facile la navigazione del nostro sito e per monitorare il numero delle pagine ignorate da un particolare visitatore.
Autorizamos nossa prestadora de serviços de rastreamento a utilizar cookies no nosso site. Embora não tenhamos controle tecnológico sobre os cookies que ela coloca no seu navegador, ela tem restrições contratuais quanto ao uso desses cookies com relação a usos de acordo com esta Declaração de Privacidade. Nossa prestadora de serviços de rastreamento utiliza cookies de sessão para facilitar sua navegação do nosso site e rastrear quantas páginas um visitante específico acessou.
Επιτρέπουμε στην τρίτη εταιρεία παρακολούθησης να χρησιμοποιεί cookies σε ολόκληρο τον ιστότοπό μας. Αν και δεν διαθέτουμε τεχνολογικό έλεγχο επί των cookies που τοποθετούν στο πρόγραμμα περιήγησής σας, έχουμε περιορίσει σε αυτούς συμβατικά τη χρήση αυτών των cookies σε χρήσεις συμβατές με την παρούσα Δήλωση Προστασίας Ιδιωτικού Απορρήτου. Η τρίτη εταιρεία υπηρεσιών παρακολούθησης χρησιμοποιεί cookies επιπέδου συνεδρίας για να σας διευκολύνει να περιηγηθείτε στον ιστότοπό μας και να παρακολουθεί πόσες σελίδες περνάει ένας συγκεκριμένος επισκέπτης.
Wij laten ons derde toezichthoudend nutsbedrijf cookies gebruiken op onze website. Hoewel we geen technologische controle hebben over de cookies die ze plaatsen in uw browser zijn ze contractueel beperkt in hun gebruik van dergelijke cookies tot gebruiken die in overeenstemming zijn met deze privacyverklaring. Ons toezichthoudend nutsbedrijf gebruikt session level cookies om het voor u gemakkelijker te maken om door onze site te navigeren en om bij te houden hoeveel pagina’s een bepaalde bezoeker bekeken heeft.
当社は、データ追跡サービスを提供するサードパーティが当社のウェブサイトでクッキーを使用することを許可しています。当社は、サードパーティがユーザーのブラウザに保存するクッキーについて技術的な制御はできませんが、こうしたサードパーティに対して、本プライバシーステートメントに従ってクッキーを使用するように契約上の制約を課しています。データ追跡サービス業者は、セッションレベルクッキーを使用して、当社サイトの訪問者の閲覧を円滑にするとともに、特定の訪問者が通過したウェブページのページ数を追跡します。
Vi lader vores tredjepartsudbyder af sporingsfunktioner anvende cookies på vores websted. Selvom vi ikke har teknologisk kontrol over de cookies, de anbringer i vores browser, er de kontraktmæssigt begrænsede i deres brug af sådanne cookies til anvendelser, som er i overensstemmelse med denne databeskyttelseserklæring. Vores udbyder af sporingsfunktioner bruger sessionscookies til at gøre det lettere for dig at navigere på vores websted og til at spore, hvor mange sider en bestemt besøgende har besøgt.
  667 Treffer www.nato.int  
Šį daugiafunkcinį laikrodį nuo SKMEI yra pastatytas iš juoda/balta/rose raudona juosta ir riedlentė formos atveju. Jis taip pat siūlo signalizacija, flash šviesos, naktį šviesos ir atsparus vandeniui funkcijas.
This multi-functional watch from SKMEI is built from a black/white/rose red strap and a skateboard-shaped case. It also offers alarm, flash light, night light and water-resistant functions. Item: W1295 Origin: China Case: Synthetic resin Caseback: Stainless steel snap-down S..
Cette montre multifonction de SKMEI est construite à partir d'un bracelet rouge noir/blanc/rose et un boîtier en forme de planche à roulettes. Vous pourrez aussi alarme, lampe de poche, veilleuse et fonctions résistant à l'eau. Point : W1295 Origine : Chine Affaire : ..
Wird aus einer roten Schleife schwarz/weiss/rosa und ein Skateboard-förmigen Fall diese multifunktionale Uhr von SKMEI erstellt. Es bietet auch Wecker, Taschenlampe, Nachtlicht und wasserfeste Funktionen. Element: W1295 Herkunft: China Fall: Kunstharz Gehäuseboden: Edelstahl Snap..
Este reloj multifuncional de SKMEI está construido de una correa roja negro/blanco/rosa y una caja en forma de patín. Dispone de alarma, luz de destello, luz de la noche y funciones hidrófugos. Artículo: W1295 Origen: China Caso: resina sintética Tapa de la caja: acero inoxidable..
Questo orologio multifunzione SKMEI è costruito da un cinturino rosso nero/bianco/rosa e una cassa a forma di skateboard. Offre anche funzioni resistenti all'acqua, luce flash, luce notturna e allarme. Articolo: W1295 Origine: Cina Caso: resina sintetica Fondello: acciaio inox sc..
Este relógio multi-funcional da SKMEI é construído a partir de uma cinta de preto/branco/rosa vermelha e uma caixa em forma de skate. Também dispõe de alarme, luz de flash, luz noturna e funções Water-resistant. Item: W1295 Origem: China Caso: resina sintética Na tampa: aço inoxi..
هو بني هذا يشاهد متعدد الوظائف من سكمي من حزام أسود/أبيض/روز أحمر وحالة على شكل لوح التزلج. كما أنه يوفر إنذار، ضوء الفلاش، وليلة الخفيفة ومهام مقاومة للماء- البند: W1295 المنشأ: الصين الحالة: راتنج الاصطناعية العلبة الخلفية: الفولاذ المقاوم للصدأ المفاجئة إلى أسفل حزام المواد: ب..
Αυτό το πολυ-λειτουργικό ρολόι από SKMEI είναι χτισμένο από ένα μαύρο/λευκό/τριαντάφυλλο κόκκινο λουράκι και ένα skateboard σχήμα υπόθεση. Διαθέτει επίσης συναγερμό, φως λάμψης, φως τη νύχτα και ανθεκτικό στο νερό λειτουργίες. Στοιχείο: W1295 Προέλευσης: Κίνα Υπόθεση: συνθετική ρ..
Deze multi-functionele horloge van SKMEI is opgebouwd uit een zwart/wit/rose rode riem en een skateboard-vormige zaak. Het biedt ook alarm, flitslicht, nacht licht en waterbestendig functies. Item: W1295 Oorsprong: China Geval: kunsthars Caseback: roestvrij staal module-down Riem..
この多機能時計 SKMEI からブラック/ホワイト/バラ赤のストラップとスケート ボード形ケースから作成されます。アラーム、フラッシュ ライト、夜の光、防水機能も提供しています。アイテム: W1295起源: 中国ケース: 合成樹脂裏蓋: ステンレス鋼スナップ ダウンストラップ素材: PU結晶: 鉱物、耐押しつぶしダイヤル: デジタルマーカー: デジタルクラウン: プッシュ/プル留め金: バックル唐代運動: デジタル表示タイプ: デジタル水の抵抗: 30 mケース幅: 30 ミリメートル円周: 220 ミリメートル重量: 52 gオプション カラー: ブラ..
این سازمان دیده بان چند منظوره از SKMEI از بند قرمز رز/سیاه/سفید و یک مورد اسکیت به شکل ساخته شده است. این نیز ارائه می دهد زنگ و نور فلش و شب نور و توابع مقاوم در برابر آب. مورد: W1295 منبع: چین مورد: رزین مصنوعی Caseback: فولاد ضد زنگ ضربه محکم و ناگهانی به پایین مواد تسمه: PU ..
Този многофункционален часовник от SKMEI е изграден от черно/бяло и розово червено ремък и калъф за скейтборд форма. Той също така предлага аларма, флаш светлина, нощ светлината и водоустойчив функции. Елемент: W1295 Произход: Китай Случай: синтетична смола Задната част на кутият..
Aquest rellotge multifuncional de SKMEI es construeix a partir d'una corretja de negre/blanc/Rosa vermell i un cas en forma de monopatí. També disposa d'alarma, llum de flaix, llum de nit i funcions hidrofugant. Element: W1295 Origen: Xina Cas: resina sintètica Darrere de la caix..
Multi-funkcionalni sat iz SKMEI je građena od Crna/Bijela/ruža crvena remen i u obliku skejtbord slučaj. Alarma, bljesak svjetla, noćno svjetlo i vodootporna funkcije. Artikala: W1295 Podrijetla: Kina Slučaj: sintetička smola Caseback: inox Poravnaj dolje Materijal trake: PU Kris..
  mirrors-stores.find-near-me.info  
Nuo to laiko, kai Pietų Korėja pradėjo siųsti karius, jos įnašas išaugo beveik dvigubai. Kai NATO ir Pietų Korėja užmezgė dialogą 2005 metais, Korėjos užsienio reikalų ministru buvo Banas Ki-Moonas. Dabar jis yra Jungtinių Tautų Generalinis Sekretorius.
The Republic of South Korea is contributing 426 troops to ISAF in Afghanistan. These are based in the challenging Regional Command East area of the country. South Korea's contribution has almost doubled since it first started sending troops. When NATO and the Republic of Korea initiated dialogue in 2005, the Korean Foreign Minister was Ban Ki-Moon. He is now Secretary General of the United Nations.
426 militaires de la République de Corée du Sud participent à la FIAS en Afghanistan. Ils sont basés dans la zone difficile du commandement régional Est. La contribution sud-coréenne a pratiquement doublé depuis que le pays a commencé à envoyer des troupes. Lorsque l’OTAN et la République de Corée ont engagé le dialogue en 2005, le ministre des Affaires étrangères coréen était Ban Ki-Moon, l’actuel secrétaire général des Nations Unies.
Die Republik Südkorea steuert 426 Truppen zur ISAF in Afghanistan bei. Diese befinden sich im spannungsreichen Gebiet des Regional Command East. Seit das Land begonnen hat, Truppen zu entsenden, hat sich der südkoreanische Beitrag fast verdoppelt. Als die NATO und die Republik Korea im Jahr 2005 ihren Dialog begannen, war Ban Ki-Moon Außenminister. Heute ist er Generalsekretär der Vereinten Nationen.
Corea del Sur participa con 426 efectivos en la ISAF en Afganistán, desplegados en una zona difícil del país que está bajo la responsabilidad del Mando Regional Oriental. Su contribución se ha casi duplicado desde que empezó a enviar tropas. Cuando la OTAN y Corea del Sur iniciaron su diálogo en 2005 el Ministro de Asuntos Exteriores coreano era Ban Ki-Moon, actual Secretario General de las Naciones Unidas.
La Repubblica della Corea del Sud contribuisce con 426 uomini a ISAF in Afghanistan. Questi fanno parte del Comando regionale che controlla il pericoloso settore orientale del paese. Il contributo della Corea del Sud è quasi raddoppiato rispetto a quello iniziale. Quando la NATO e la Repubblica di Corea avviarono un dialogo nel 2005, il Ministro degli esteri coreano era Ban Ki-Moon, ora Segretario Generale delle Nazioni Unite.
A República da Coreia do Sul contribui com 426 homens para a ISAF, no Afeganistão; este homens estão colocados na difícil região do país a cargo do Comando Regional de Leste. A contribuição da Coreia do Sul praticamente duplicou desde o início do envio de tropas. Quando a NATO e a República da Coreia iniciaram o diálogo, em 2005, o Ministro dos Negócios Estrangeiros coreano era Ban Ki-Moon, o actual Secretário-geral das Nações Unidas.
The Republic of South Korea is contributing 426 troops to ISAF in Afghanistan. These are based in the challenging Regional Command East area of the country. South Korea's contribution has almost doubled since it first started sending troops. When NATO and the Republic of Korea initiated dialogue in 2005, the Korean Foreign Minister was Ban Ki-Moon. He is now Secretary General of the United Nations.
Република Южна Корея участва с контингент от 428 воини в АЙСАФ в Афганистан, придаден към командването на опасния източен регион. От началото на участието на страната контингентът й се удвои. Когато НАТО започна диалог с Южна Корея през 2005 г., външен министър на страната бе Бан Ки Мун. Сега той е Генерален секретар на ООН.
Republika Jižní Korea čítá v ISAF 426 příslušníků. Tento kontingent je nasazen v nebezpečné oblasti regionálního velitelství na východě Afghánistánu. Od prvého vyslání svých příslušníků do této země Jižní Korea svůj kontingent v ISAF již téměř zdvojnásobila. V roce 2005, když představitelé NATO a Jižní Koreje zahájili dialog stran účasti v ISAF, ministrem zahraničních věcí této země byl Ban Ki-Moon. Nyní je generálním tajemníkem OSN.
Lõuna-Korea on Afganistanis ISAFi käsutusse andnud 426 meest. Need on paigutatud riigi problemaatilisse idaossa. Lõuna-Korea isikkoosseisu panus on alates esimestest lähetustest peaaegu kahekordistunud. 2005. aastal, kui NATO ja Lõuna-Korea omavahelise dialoogi sisse seadsid, oli Lõuna-Korea välisminister Ban Ki-Moon. Praegu on ta ÜRO peasekretär.
  www.louiseantiquites.com  
paštu pakviestume jus palikti atsiliepimą po viešnagės. Tai gali padėti kitiems keliautojams pasirinkti apgyvendinimo įstaigą, kuri jiems labiausiai tinka. Jei paliksite atsiliepimą, jis gali būti rodomas mūsų svetainėje.
C. Guest reviews: We may use your contact data to invite you by email to write a guest review after your stay. This can help other travellers to choose the accommodation that suits them best. If you submit a guest review, your review may be published on our website.
C. Commentaires clients : nous pouvons utiliser vos données personnelles pour vous inviter par e-mail à rédiger un commentaire après votre séjour. Cela peut permettre aux autres voyageurs de choisir l'hébergement idéal. Si vous envoyez un commentaire client, celui-ci pourra être publié sur notre site Internet.
C. Gästebewertungen: Wir könnten Ihre Kontaktdaten dazu nutzen Sie per E-Mail dazu einzuladen, eine Bewertung nach Ihrem Aufenthalt zu schreiben. Das hilft anderen Reisenden dabei, die Unterkunft zu wählen, die am besten zu ihnen passt. Wenn Sie eine Gästebewertung abschicken, dann könnte diese Bewertungen auf unserer Webseite veröffentlicht werden.
C. Comentarios de los clientes: puede que utilicemos tus datos de contacto para invitarte por e-mail a escribir un comentario después de la estancia. De esta manera ayudas a otros viajeros a elegir el alojamiento que mejor les encaja. Si envías un comentario, puede publicarse en nuestra web.
C: Comentários de clientes: Podemos utilizar os seus dados de contacto para convidá-lo(a) por e-mail a escrever um comentário após a sua estadia. Ao fazê-lo, pode ajudar outros viajantes a escolher o alojamento mais adequado. Se enviar um comentário, este poderá ser publicado no nosso website.
Γ. Σχόλια πελατών: μπορεί να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία επικοινωνίας σας για να σας στείλουμε πρόσκληση μέσω email για υποβολή σχολίων μετά τη διαμονή σας. Έτσι, μπορείτε να βοηθήσετε άλλους ταξιδιώτες να επιλέξουν το κατάλυμα που τους ταιριάζει περισσότερο. Αν υποβάλετε σχόλιο, το σχόλιό σας μπορεί να αναρτηθεί στον ιστοχώρο μας.
C. Gastbeoordelingen: wij kunnen uw contactgegevens gebruiken om u per mail uit te nodigen om een gastbeoordeling te schrijven na uw verblijf. Dit kan andere reizigers helpen om de accommodatie te kiezen die het beste bij hen past. Als u een gastbeoordeling instuurt, kan deze op onze website geplaatst worden.
В. Отзиви от гости: Може да използваме данните ви за контакт, за да ви поканим по имейл да напишете мнението си като гост след престоя ви. Това може да помогне на други пътуващи да изберат мястото за настаняване, което е най-подходящо за тях. Ако изпратите отзив като гост, той може да бъде публикуван в уебсайта ни.
C. Comentaris dels clients: pot ser que fem servir les teves dades de contacte per enviar-te una invitació per e-mail perquè deixis un comentari després de l'estada. Això pot ajudar altres viatgers a triar l'allotjament ideal. Si envies un comentari, pot ser que es publiqui al nostre web.
C. Recenzije gostiju: Možemo koristiti vaše kontaktne podatke kako bismo vam putem e-pošte poslali pozivnicu za pisanje recenzije o objektu nakon boravka. Na taj način možete pomoći drugim putnicima prilikom odabira odgovarajućeg smještaja. Ako pošaljete recenziju, ona će se možda objaviti na našoj stranici.
C. Hodnocení ubytování: Vaše osobní údaje můžeme po skončení Vašeho pobytu použít pro zaslání e-mailu s pozvánkou pro napsání hodnocení ubytování. Vaše hodnocení může pomoci ostatním hostům vybrat si ubytování, které jim nejlépe vyhovuje. Pokud poskytnete hodnocení ubytování, může být Vaše recenze zveřejněna na našich webových stránkách.
C. Gæsteanmeldelser: Vi kan også bruge dine kontaktoplysninger til at sende dig en e-mail med en invitation til at skrive en gæsteanmeldelse efter dit ophold. Dette kan hjælpe andre rejsende med at vælge det overnatningssted der passer bedst til dem. Hvis du indsender en gæsteanmeldelse, kan den blive offentliggjort på vores website.
C. Külastajate arvustused: võime sinu kontaktandmeid kasutada selleks, et sind e-posti teel pärast su peatumist arvustust kirjutama kutsuda. See võib aidata teistel reisijatel neile kõige paremini sobivat majutust valida. Kui esitad arvustuse, võidakse see meie veebisaidil avaldada.
  22 Treffer www.amt.it  
paštu pakviestume jus palikti atsiliepimą po viešnagės. Tai gali padėti kitiems keliautojams pasirinkti apgyvendinimo įstaigą, kuri jiems labiausiai tinka. Jei paliksite atsiliepimą, jis gali būti rodomas mūsų svetainėje.
C. Guest reviews: We may use your contact data to invite you by email to write a guest review after your stay. This can help other travellers to choose the accommodation that suits them best. If you submit a guest review, your review may be published on our website.
C. Commentaires clients : nous pouvons utiliser vos données personnelles pour vous inviter par e-mail à rédiger un commentaire après votre séjour. Cela peut permettre aux autres voyageurs de choisir l'hébergement idéal. Si vous envoyez un commentaire client, celui-ci pourra être publié sur notre site Internet.
C. Gästebewertungen: Wir könnten Ihre Kontaktdaten dazu nutzen Sie per E-Mail dazu einzuladen, eine Bewertung nach Ihrem Aufenthalt zu schreiben. Das hilft anderen Reisenden dabei, die Unterkunft zu wählen, die am besten zu ihnen passt. Wenn Sie eine Gästebewertung abschicken, dann könnte diese Bewertungen auf unserer Webseite veröffentlicht werden.
C. Comentarios de los clientes: puede que utilicemos tus datos de contacto para invitarte por e-mail a escribir un comentario después de la estancia. De esta manera ayudas a otros viajeros a elegir el alojamiento que mejor les encaja. Si envías un comentario, puede publicarse en nuestra web.
C. Recensioni: potremmo usare i tuoi recapiti per invitarti via e-mail a lasciare una recensione dopo il soggiorno. Questo può aiutare gli altri viaggiatori a scegliere il loro alloggio ideale. Se invii una recensione, questa potrebbe essere pubblicata sul nostro sito.
Γ. Σχόλια πελατών: μπορεί να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία επικοινωνίας σας για να σας στείλουμε πρόσκληση μέσω email για υποβολή σχολίων μετά τη διαμονή σας. Έτσι, μπορείτε να βοηθήσετε άλλους ταξιδιώτες να επιλέξουν το κατάλυμα που τους ταιριάζει περισσότερο. Αν υποβάλετε σχόλιο, το σχόλιό σας μπορεί να αναρτηθεί στον ιστοχώρο μας.
C. Gastbeoordelingen: wij kunnen uw contactgegevens gebruiken om u per mail uit te nodigen om een gastbeoordeling te schrijven na uw verblijf. Dit kan andere reizigers helpen om de accommodatie te kiezen die het beste bij hen past. Als u een gastbeoordeling instuurt, kan deze op onze website geplaatst worden.
В. Отзиви от гости: Може да използваме данните ви за контакт, за да ви поканим по имейл да напишете мнението си като гост след престоя ви. Това може да помогне на други пътуващи да изберат мястото за настаняване, което е най-подходящо за тях. Ако изпратите отзив като гост, той може да бъде публикуван в уебсайта ни.
C. Comentaris dels clients: pot ser que fem servir les teves dades de contacte per enviar-te una invitació per e-mail perquè deixis un comentari després de l'estada. Això pot ajudar altres viatgers a triar l'allotjament ideal. Si envies un comentari, pot ser que es publiqui al nostre web.
C. Recenzije gostiju: Možemo koristiti vaše kontaktne podatke kako bismo vam putem e-pošte poslali pozivnicu za pisanje recenzije o objektu nakon boravka. Na taj način možete pomoći drugim putnicima prilikom odabira odgovarajućeg smještaja. Ako pošaljete recenziju, ona će se možda objaviti na našoj stranici.
C. Hodnocení ubytování: Vaše osobní údaje můžeme po skončení Vašeho pobytu použít pro zaslání e-mailu s pozvánkou pro napsání hodnocení ubytování. Vaše hodnocení může pomoci ostatním hostům vybrat si ubytování, které jim nejlépe vyhovuje. Pokud poskytnete hodnocení ubytování, může být Vaše recenze zveřejněna na našich webových stránkách.
C. Gæsteanmeldelser: Vi kan også bruge dine kontaktoplysninger til at sende dig en e-mail med en invitation til at skrive en gæsteanmeldelse efter dit ophold. Dette kan hjælpe andre rejsende med at vælge det overnatningssted der passer bedst til dem. Hvis du indsender en gæsteanmeldelse, kan den blive offentliggjort på vores website.
C. Külastajate arvustused: võime sinu kontaktandmeid kasutada selleks, et sind e-posti teel pärast su peatumist arvustust kirjutama kutsuda. See võib aidata teistel reisijatel neile kõige paremini sobivat majutust valida. Kui esitad arvustuse, võidakse see meie veebisaidil avaldada.
  winlat.lv  
Pavyzdžiui, prancūzų žodis cinéma buvo pasiskolintas iš graikų {κινημα} (kinima), reiškia "judesys", vėliau graikai pasiskolino šį žodį pakartotinai iš prancūzų kalbos ir dabar jis rašosi {σινεμά} (sinema).
Words can also be reborrowed: that is a word can go back and forth between languages. For example, the French word cinéma was taken from the Greek word κίνημα kínima, which means “movement”, later Greek reborrowed the same word from French and respelled it σινεμά sinemá.
Les mots peuvent aussi être réempruntés, c’est-à-dire aller et venir d’une langue à l’autre. Par exemple, le mot français cinéma vient du grec κίνημα kínima, qui veut dire « mouvement », et le grec l’a ensuite réemprunté au français en l’orthographiant σινεμά sinemá.
Wörter können auch zurückentlehnt werden - das heißt, zwischen zwei Sprachen hin und wieder zurück wandern. So stammt das französische Wort cinéma vom griechischen κίνημα kínima ab, das "Bewegung" bedeutet; später entlehnte das Griechische dasselbe Wort aus dem Französischen, mit der Schreibweise σινεμά sinemá.
La palabras se pueden volver a prestar de la lengua receptora: esto significa que una palabra puede ir y venir entre las lenguas. Por ejemplo, la palabra francesa cinéma fue tomada de la palabra griega κίνημα kínima que significa movimiento. Más tarde el griego la volvió a prestar del francés y deletreó como σινεμά sinemá.
Esistono poi i "prestiti di ritorno" ossia parole che si muovono avanti e indietro tra le lingue. Ad esempio, la parola francese {cinéma} è stata presa dal greco κίνημα {kínima}, che significa "movimento" per poi tornare al greco come σινεμά {sinemá}.
Woorden kunnen ook teruggeleend worden: dat wil zeggen dat een woord heen en weer kan gaan tussen talen. Bijvoorbeeld het Franse woord cinéma was genomen uit het Griekse woord κίνημα kínima, dat “beweging” betekent, het latere Grieks leende hetzelfde woord terug uit het Frans en herspelde het als σινεμά sinemá.
Думите могат да бъдат заемани и в обратната посока: една дума може да се движи назад-напред между различни езици. Например, френската дума cinéma е заемка от гръцката {дума κίνημα kínima, ​​която означава "движение", а по-късно гръцкият заема обратно същата дума от френски с правопис σινεμά sinemá.
Riječi se mogu posuđivati dalje (da se posude već posuđene riječi). Npr. francuska riječ {cinéma} (“kino”) je posuđena od grčkog κίνημα kínima koja znači "pokret" a kasnije je grčki ponovno posudio riječ iz francuskog pišući je σινεμά sinemá.
Ord kan også genindlånes, dvs. et ord kan vandre frem og tilbage mellem to sprog. Det franske ord cinéma, for eksempel, er taget fra græsk κίνημα kínima, der betyder "bevægelse", men græsk har senere lånt ordet tilbage fra fransk med den nye betydning, og staver det σινεμά sinemá.
Laenatud sõna võib päritolukeelde uuesti tagasi laenata, nii pendeldab sõna keelte vahel edasi-tagasi. Näiteks laenati prantsuse keelde kreeka keelest sõna cinéma (kreeka k κίνημα kínima, mis tähendab "liikumine"), hiljem laenas kreeka keel selle endale tagasi ja hakkas seda hääldama σινεμά sinemá.
Vissza is lehet kölcsönözni egy szót, azaz a kölcsönzött szó visszakerülhet az eredeti nyelvbe. Így a francia {cinéma} szó a görög κίνημα kínima szóból származik, ami "mozgás"t jelent. Később a görög visszakölcsönözte ezt a szó a franciából "mozi" jelentéssel és σινεμά sinemá írásmóddal.
Słowa mogą też zostać zapożyczone z powrotem, czyli mogą migrować między językami w obie strony. Na przykład francuskie słowo cinéma zaczerpnięto z greckiego słowa κίνημα kínima, oznaczającego ruch, a później zostało ono przejęte z powrotem z francuskiego do greckiego, ze zmianą pisowni na σινεμά sinemá.
Cuvintele pot fi de asemenea reîmprumutate - adică pleacă și vin dintr-o limbă într-alta. De exemplu , cuvantul franțuzesc cinéma vine din greacă κίνημα kínima care înseamnă « mișcare »; mai târziu greaca a împrumutat același cuvânt din franceză cu ortografia σινεμά sinemá.
Слова также могут заимствоваться и повторно: это значит, что слово может путешествовать туда и обратно между языками. Например, французское слово cinéma было заимствовано из греческого κίνημα kínima, что значит “движение”, позднее греки, в свою очередь, заимствовали это же слово из французского в виде σινεμά sinemá со значением "кино".
Slovná výpožička môže byť prevzatá v modifikovanej podobe naspäť do východiskového jazyka, čiže slovo môže prechádzať medzi jazykmi tam aj späť. Napríklad francúzske slovo cinéma bolo prevzaté z gréckeho κίνημα kínima, ktoré znamená „pohyb“, neskôr gréčtina prevzala to isté slovo v podobe σινεμά sinemá z francúzštiny s významom „kino“.
  4 Treffer ec.europa.eu  
paštu pakviestume jus palikti atsiliepimą po viešnagės. Tai gali padėti kitiems keliautojams pasirinkti apgyvendinimo įstaigą, kuri jiems labiausiai tinka. Jei paliksite atsiliepimą, jis gali būti rodomas mūsų svetainėje.
C. Guest reviews: We may use your contact data to invite you by email to write a guest review after your stay. This can help other travellers to choose the accommodation that suits them best. If you submit a guest review, your review may be published on our website.
C. Commentaires clients : nous pouvons utiliser vos données personnelles pour vous inviter par e-mail à rédiger un commentaire après votre séjour. Cela peut permettre aux autres voyageurs de choisir l'hébergement idéal. Si vous envoyez un commentaire client, celui-ci pourra être publié sur notre site Internet.
C. Gästebewertungen: Wir könnten Ihre Kontaktdaten dazu nutzen Sie per E-Mail dazu einzuladen, eine Bewertung nach Ihrem Aufenthalt zu schreiben. Das hilft anderen Reisenden dabei, die Unterkunft zu wählen, die am besten zu ihnen passt. Wenn Sie eine Gästebewertung abschicken, dann könnte diese Bewertungen auf unserer Webseite veröffentlicht werden.
C. Recensioni: potremmo usare i tuoi recapiti per invitarti via e-mail a lasciare una recensione dopo il soggiorno. Questo può aiutare gli altri viaggiatori a scegliere il loro alloggio ideale. Se invii una recensione, questa potrebbe essere pubblicata sul nostro sito.
C: Comentários de clientes: Podemos utilizar os seus dados de contacto para convidá-lo(a) por e-mail a escrever um comentário após a sua estadia. Ao fazê-lo, pode ajudar outros viajantes a escolher o alojamento mais adequado. Se enviar um comentário, este poderá ser publicado no nosso website.
Γ. Σχόλια πελατών: μπορεί να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία επικοινωνίας σας για να σας στείλουμε πρόσκληση μέσω email για υποβολή σχολίων μετά τη διαμονή σας. Έτσι, μπορείτε να βοηθήσετε άλλους ταξιδιώτες να επιλέξουν το κατάλυμα που τους ταιριάζει περισσότερο. Αν υποβάλετε σχόλιο, το σχόλιό σας μπορεί να αναρτηθεί στον ιστοχώρο μας.
C. Gastbeoordelingen: wij kunnen uw contactgegevens gebruiken om u per mail uit te nodigen om een gastbeoordeling te schrijven na uw verblijf. Dit kan andere reizigers helpen om de accommodatie te kiezen die het beste bij hen past. Als u een gastbeoordeling instuurt, kan deze op onze website geplaatst worden.
В. Отзиви от гости: Може да използваме данните ви за контакт, за да ви поканим по имейл да напишете мнението си като гост след престоя ви. Това може да помогне на други пътуващи да изберат мястото за настаняване, което е най-подходящо за тях. Ако изпратите отзив като гост, той може да бъде публикуван в уебсайта ни.
C. Comentaris dels clients: pot ser que fem servir les teves dades de contacte per enviar-te una invitació per e-mail perquè deixis un comentari després de l'estada. Això pot ajudar altres viatgers a triar l'allotjament ideal. Si envies un comentari, pot ser que es publiqui al nostre web.
C. Recenzije gostiju: Možemo koristiti vaše kontaktne podatke kako bismo vam putem e-pošte poslali pozivnicu za pisanje recenzije o objektu nakon boravka. Na taj način možete pomoći drugim putnicima prilikom odabira odgovarajućeg smještaja. Ako pošaljete recenziju, ona će se možda objaviti na našoj stranici.
C. Hodnocení ubytování: Vaše osobní údaje můžeme po skončení Vašeho pobytu použít pro zaslání e-mailu s pozvánkou pro napsání hodnocení ubytování. Vaše hodnocení může pomoci ostatním hostům vybrat si ubytování, které jim nejlépe vyhovuje. Pokud poskytnete hodnocení ubytování, může být Vaše recenze zveřejněna na našich webových stránkách.
C. Gæsteanmeldelser: Vi kan også bruge dine kontaktoplysninger til at sende dig en e-mail med en invitation til at skrive en gæsteanmeldelse efter dit ophold. Dette kan hjælpe andre rejsende med at vælge det overnatningssted der passer bedst til dem. Hvis du indsender en gæsteanmeldelse, kan den blive offentliggjort på vores website.
C. Külastajate arvustused: võime sinu kontaktandmeid kasutada selleks, et sind e-posti teel pärast su peatumist arvustust kirjutama kutsuda. See võib aidata teistel reisijatel neile kõige paremini sobivat majutust valida. Kui esitad arvustuse, võidakse see meie veebisaidil avaldada.
C. Asiakasarviot: Voimme käyttää yhteystietojasi kutsuaksemme sinut sähköpostitse kirjoittamaan asiakasarvion majoittumisesi jälkeen. Arvio voi auttaa muita matkailijoita valitsemaan heille parhaiten sopivan majoituksen. Jos lähetät asiakasarvion, se voidaan julkaista sivustollamme.
  13 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
2008 metais Lietuvos Prezidentas itin palankiai įvertino asociacijos „Langas į ateitį“ pastangas. „Aš tikiu, kad toks Lietuvos žmonių požiūris paskatins šalies vyriausybę dar aktyviau, negu iki šiol, kurti ir diegti elektroninės valdžios paslaugas“, – pabrėžė jis.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
Over 90% of participants found the quality of the courses exceptional. Because of it, tens of thousands more Lithuanians are now computer literate. In 2008, Lithuania’s President applauded Langas į Ateitį’s efforts. “I believe this attitude of Lithuanian people will encourage the government to implement e-government services more actively than before,” he said.
  www.secure.europarl.europa.eu  
Jei ombudsmenas, atlikdamas tyrima, nustato netinkamo administravimo atveji, jis apie tai turi pranešti susijusiai institucijai arba istaigai ir, jei galima, parengti rekomendaciju projekta. Susijusi institucija arba istaiga per tris menesius privalo pateikti ombudsmenui išsamia nuomone del rekomendaciju projekto.
If the Ombudsman finds, during the course of an inquiry, that there has been maladministration in a case, he shall inform the institution or body concerned, and, where appropriate, will make a draft recommendation. The institution or body concerned is required to send the Ombudsman a detailed opinion on the draft recommendation within three months. Draft recommendations are normally available in English and in the language of the complaint.
Si le Médiateur découvre, au cours de son enquête, qu'il y a eu mauvaise administration dans une affaire, il en informe l'institution ou l'organe en question et, dans les cas où cela est approprié, élabore un projet de recommandation. L'institution ou l'organe concerné(e) est invité(e) à renvoyer un avis détaillé sur le projet de recommandation dans un délai de trois mois. Les projets de recommandation sont normalement disponibles en anglais et dans la langue de la plainte.
Deckt der Bürgerbeauftragte im Rahmen einer Untersuchung einen Missstand auf, so befasst er das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung und unterbreitet gegebenenfalls Entwürfe für Empfehlungen. Das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine begründete Stellungnahme zu den Entwürfen für Empfehlungen. Entwürfe für Empfehlungen sind in der Regel auf Englisch und in der Sprache des Beschwerdeführers verfügbar.
Si, en el curso de una investigación, el Defensor del Pueblo determina que ha existido mala administración en un caso, informará a la institución o el órgano en cuestión y, cuando corresponda, elaborará un proyecto de recomendación. La institución o el órgano en cuestión estará obligado a enviar al Defensor del Pueblo un dictamen detallado respecto al proyecto de recomendación, en el plazo de tres meses. Normalmente, los proyectos de recomendación se encuentran disponibles en inglés y en la lengua de la reclamación.
Se, nel corso di un'indagine, il Mediatore riscontra gli estremi di una cattiva amministrazione, ne informa l'istituzione o l'organismo interessato e, se del caso, elabora un progetto di raccomandazione. L'istituzione o l'organismo interessato è invitato a inoltrare al Mediatore un parere circostanziato sul progetto di raccomandazione nel giro di tre mesi. I progetti di raccomandazione sono normalmente disponibili in inglese e nella lingua in cui è stata formulata la denuncia.
Se o Provedor de Justiça constatar, no decurso de um inquérito, que houve um caso de má administração, informa a instituição ou o organismo em causa e, se for caso disso, elabora um projecto de recomendação. A instituição ou o organismo em causa tem de enviar ao Provedor de Justiça um parecer circunstanciado sobre o projecto de recomendação no prazo de três meses. Os projectos de recomendação estão, normalmente, disponíveis em inglês e na língua em que a queixa foi apresentada.
Als uit een onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer, stelt de Ombudsman de betrokken instelling of het betrokken orgaan daarvan in kennis en stelt hij eventueel een ontwerp-aanbeveling op. De betrokken instelling of het betrokken orgaan zendt de Ombudsman binnen een termijn van drie maanden een omstandig advies. Ontwerp-aanbevelingen zijn doorgaans beschikbaar in het Engels en in de taal van de klacht.
Pokud veřejný ochránce práv v průběhu šetření zjistí, že v případu došlo k nesprávnému úřednímu postupu, informuje dotčenou instituci nebo orgán, a pokud je to vhodné, předloží návrh doporučení. Od dotčené instituce nebo orgánu se do tří měsíců požaduje zaslání podrobného stanoviska k návrhu doporučení veřejnému ochránci práv. Návrhy doporučení jsou obvykle k dispozici v angličtině a v jazyce stížnosti.
Hvis Ombudsmanden i forbindelse med undersøgelsen mener, at der er begået fejl eller forsømmelser i en sag, skal han informere den pågældende institution eller det pågældende organ og om nødvendigt udfærdige et forslag til henstilling. Den pågældende institution eller det pågældende organ skal sende Ombudsmanden en detaljeret udtalelse om udkastet til henstilling inden tre måneder. Forslagene til henstilling er normalt tilgængelige på engelsk foruden det sprog, klagen er affattet på.
Kui ombudsman tuvastab uurimise käigus haldusomavoli, teatab ta sellest asjaomasele institutsioonile või asutusele ja esitab vajaduse korral soovitusettepaneku. Asjaomane institutsioon või asutus peab saatma ombudsmanile kolme kuu jooksul soovitusettepaneku kohta üksikasjaliku arvamuse. Soovitusettepanekud on tavaliselt kättesaadavad inglise keeles ja kaebuse esitamise keeles.
  7 Treffer arc.eppgroup.eu  
Šis skyrius teikia informaciją apie Europos Parlamentą: jo organizacinę sąrangą, kompetencijos sritis, veiklą. Tačiau jis negali teikti teisinių konsultacijų ar komentarų konkrečiais klausimais. Norėdami pateikti klausimą šiomis temomis užpildykite toliau pateiktą formą.
This unit provides information about the European Parliament and its organisation, powers and activities. However, it cannot provide legal advice or comment on specific issues. To ask a question on these topics please complete the form below. Your request will be acknowledged automatically. In order to reply without delay to your question in the language you have chosen, your message may be transmitted to EUROPE DIRECT for reply.
Cette unité propose des informations sur le Parlement européen : son organisation, ses compétences, ses activités. Toutefois, elle ne donne aucun conseil juridique et ne fait aucun commentaire sur des questions particulières. Pour poser une question sur ces sujets, veuillez compléter le formulaire ci-après. Vous recevrez un accusé de réception automatique. Dans le souci de répondre à votre question dans les meilleurs délais, dans la langue sélectionnée, votre courrier est susceptible d'être transféré à EUROPE DIRECT, pour réponse.
Dieses Referat erteilt Auskünfte über das Europäische Parlament, seinen Aufbau, seine Zuständigkeiten, seine Tätigkeiten. Rechtsbeistand oder Erläuterungen zu besonderen Themen sind dagegen nicht möglich. Sollten Sie Fragen zu diesen Themen haben, füllen Sie bitte folgendes Formular aus. Sie werden eine automatische Eingangsbestätigung erhalten. Um auf Ihre Anfrage so schnell wie möglich in der ausgewählten Sprache zu antworten, kann Ihr Schreiben gegebenenfalls zur Beantwortung an EUROPE DIRECT weitergeleitet werden.
Esta Unidad ofrece información sobre el Parlamento Europeo: su organización, sus competencias y sus actividades. No obstante, esta Unidad no puede proporcionar asistencia jurídica ni hacer comentarios sobre asuntos concretos. Si desea formular una pregunta sobre estos temas, tenga la bondad de rellenar el formulario que encontrará abajo. Cuando lo haya enviado, recibirá un acuse automático de recibo. Con el fin de responder a su pregunta en el mejor plazo posible en la lengua seleccionada, su correo puede ser susceptible de ser transferido para que sea respondido a EUROPE DIRECT.
L'unità offre informazioni sul Parlamento europeo: la sua organizzazione, le sue competenze e le sue attività. Non può tuttavia formulare pareri giuridici o commenti su questioni specifiche. Per porre un quesito su tali argomenti, è sufficiente completare il modulo in appresso. Verrà inviato un avviso automatico di avvenuto ricevimento. Al fine di poter rispondere alla Sua richiesta il più rapidamente possibile nella lingua da Lei prescelta, la Sua corrispondenza é suscettibile di essere attribuita a: "EUROPE DIRECT" per ricevere la risposta.
Η μονάδα αυτή προσφέρει πληροφορίες σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: την οργάνωση, τις αρμοδιότητες και τις δραστηριότητές του. Ωστόσο, δεν μπορεί να παρέχει νομικές συμβουλές ή να προβαίνει σε παρατηρήσεις επί ειδικών θεμάτων. Για να θέσετε ένα ερώτημα σχετικά με τα θέματα αυτά, πρέπει να συμπληρώσετε το ερωτηματολόγιο που εμφανίζεται στη συνέχεια. Θα λάβετε αυτόματα μια απόδειξη παραλαβής. Προκειμένου να απαντηθεί η ερώτησή σας το συντομότερο δυνατό στην επιλεγμένη γλώσσα, ίσως χρειαστεί να προωθήσουμε το μήνυμα σας στην EUROPE DIRECT για απάντηση.
Deze afdeling geeft voorlichting over de organisatie, de bevoegdheden en de werkzaamheden van het Europees Parlement. Over specifieke onderwerpen kan echter geen juridisch advies of commentaar worden verstrekt. Hieronder vindt u het formulier om u vraag te stellen. U ontvangt een automatische bevestiging van ontvangst. Om uw vraag zo spoedig mogelijk in de door u gekozen taal te kunnen beantwoorden, kan uw bericht worden doorgestuurd naar EUROPE DIRECT.
Отделът предоставя сведения относно Европейския парламент: неговата организация, правомощия и дейности. Въпреки това, не може да предоставя правен съвет или коментар по конкретни въпроси. За да зададете въпрос по тези теми, моля, попълнете формуляра по-долу. Вашето запитване ще бъде потвърдено автоматично. За да Ви отговорим във възможно най-кратък срок на избрания от Вас език, Вашето запитване може да бъде прехвърлено на EUROPE DIRECT за отговор.
Ovaj odjel pruža informacije o Europskom parlamentu i njegovom ustroju, ovlastima i aktivnostima. Međutim, ne može davati pravne savjete niti mišljenja o pojedinim temama. Kako biste postavili pitanje o ovim temama, molimo ispunite sljedeći obrazac. Vaš će zahtjev biti automatski zaprimljen. Kako bismo u što kraćem roku odgovorili na Vaše pitanje na jeziku koji ste odabrali, Vaša poruka može biti proslijeđena informacijskom centru EUROPE DIRECT.
  18 Treffer www.futurenergia.org  
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
  3 Treffer www.italianspeed.eu  
Iš tikrųjų, be transporto, namų ūkyje suvartojama daugiausiai energijos. Plastikas puiki izoliacinė medžiaga, jis puikiai užsandarina pastatus, o tai labai padidina energijos vartojimo efektyvumą ir sumažina pavojingą C02 emisiją.
¿Porqué es tan importante el plástico? Bueno, en el mundo en el que vivimos, la eficiencia energética es esencial. De hecho, después del transporte, la construcción es donde mayor cantidad de energía se consume. Los plásticos son imprescindibles para el aislamiento y el sellado, siendo así de excepcional ayuda para mejorar la eficiencia energética y reducir las emisiones peligrosas de C02.
Porque é que o plástico é tão importante? Sem dúvida porque, no mundo actual, a eficiência energética é deveras essencial. Na realidade, excluindo o transporte, o alojamento é o segundo maior consumidor de energia. Os plásticos produzem grandes isoladores e vedantes, contribuindo enormemente para a eficiência energética e para a redução das perigosas emissões de C02.
Γιατί τα πλαστικά είναι τόσο σημαντικά; Στο σημερινό κόσμο, η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι πολύ σημαντική. Στην πραγματικότητα, eκτός από τις μεταφορές, τα σπίτια είναι ο δεύτερος μεγαλύτερος καταναλωτής ενέργειας. Από πλαστικά κατασκευάζονται μεγάλοι σωλήνες και στεγανωτικά που βοηθούν σημαντικά στη βελτίωση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας και στη μείωση των εκπομπών του επιζήμιου C02.
Waarom is kunststof zo belangrijk? Nou, tegenwoordig is energie-efficiëntie essentieel. Om precies te zijn, na transport is woningbouw de grootste energieverbruiker. Kunststof is geweldige isolatie- en afdichtingsmateriaal, en het helpt enorm bij het verbeteren van energie-efficiëntie en het terugbrengen van schadelijke C02-uitstoot.
Hvorfor er plast så vigtigt? I dag er energi-effektivitet meget afgørende. Bortset fra transport er beboelse det område, hvor der bruges mest energi. Plast er godt til isolering og forseglere, der forbedrer energi-effektivitet enormt og reducerer skadelig C02 - udledning.
Miks on plastmass nii tähtis? Tänapäeval on energiatõhusus ülioluline ning kui transport kõrvale jätte, on hooned suurimad energiatarbijad. Plastmassid on suurepärased isolaatorid ja kattematerjalid, aidates nõnda kaasa energiatõhususe suurendamisele ning ohtlike C02 emissioonide vähendamisele.
Miksi muovi on niin tärkeää? Tänä päivänä energiataloudellisuus on ratkaisevaa. Liikenteen jälkeen rakentaminen kuluttaa eniten energiaa. Muovi on loistava eriste ja tiiviste, ja tehostaa siksi energiankäyttöä ja vähentää haitallisia C02-päästöjä.
Hogy miért olyan fontos a műanyag? A mai világban az energiahatékonyság nagyon fontos tényező. A közlekedés mellet az építőipar a legnagyobb energiafogyasztó. A műanyag rendkívül jó hőszigetelő, ezáltal hozzájárul az energiahatékonysághoz és a káros C02 kibocsátás csökkentéséhez.
Dlaczego plastik jest tak ważny? W dzisiejszym świecie oszczędne używanie energii jest sprawą podstawową. Tak naprawdę, oprócz transportu, budownictwo zajmuje drugie miejsce pod względem zużycia energii. Plastiki są świetnym materiałem izolacyjnym i uszczelniającym, który ogromnie pomaga oszczędniej używać energię oraz redukować emisję dwutlenku węgla do atmosfery.
Prečo sú plasty také dôležité? V dnešnom svete je nevyhnutné šetriť energiou. V skutočnosti, okrem dopravy, bývanie je druhým najväčším spotrebiteľom energie. Plasty sú skvelé izolanty a tesniace hmoty, čo je veľmi prospešné v zlepšovaní úspory energie a v znižovaní emisií škodlivého C02.
Zakaj je plastika tako pomembna? V današnjem svetu je energijska učinkovitost zelo pomembna. Pravzaprav so poleg transporta gospodinjstva drugi največji odjemalci energije. Plastični materiali so odlični izolatorji in tesnila, ki imajo velik pomen pri izboljševanju energijske učinkovitosti in zniževanju škodljivih emisij C02.
Varför är plast så viktigt? I dagens värld är energieffektivitet av central betydelse. Bortsett från transporter är bostäder den näst största energikonsumenten. Plast är utmärkt för isolering och tätning vilket bidrar till att förbättra energieffektiviteten och minska skadliga C02-utsläpp.
  116 Treffer sothebysrealty.fi  
Nacionalinis vidurkis gali būti skirtingas skirtingose provincijose. Jis visada mokėtinas.
National average, it can vary from province to province. It is always due.
Moyenne nationale ; cela peut varier d'une province à l’autre. Toujours dû.
1944 metais jis buvo pripažintas nekaltu Aukščiausiojo Teismo.
In 1944, he was found not guilty by the Supreme Court.
- En 1944, déclaré non-coupable par la Cour Suprême.
In 1944 wurde er für nicht schuldig befunden durch den Obersten Gerichtshof.
En 1944, fue declarado no culpable por la Corte Suprema.
Nel 1944, è stato trovato non colpevole dalla Corte Suprema.
Em 1944, ele foi considerado inocente pelo Tribunal Supremo.
في عام 1944، وجد أنه غير مذنب من قبل المحكمة العليا.
Το 1944, βρέθηκε ένοχος από το Ανώτατο Δικαστήριο.
In 1944 werd hij niet schuldig bevonden door de Hoge Raad.
V roce 1944, on se nalézal ne vinný z Nejvyššího soudu.
I 1944 blev han fundet ikke skyldig i Højesteret.
Aastal 1944 oli ta leidnud ei ole süüdi Riigikohtu poolt.
Vuonna 1944 hänet löydettiin syytön korkein oikeus.
1944 में, वह सुप्रीम कोर्ट द्वारा दोषी नहीं पाया गया.
1944-ben nem találták bűnösnek a Legfelsőbb Bíróság.
W 1944 roku został uniewinniony przez Sąd Najwyższy.
În 1944, el nu a fost găsit vinovat de către Curtea Supremă de Justiţie.
В 1944 году он был признан невиновным в Верховном суде.
V roku 1944, on sa nachádzal nie vínny z Najvyššieho súdu.
År 1944 var han icke skyldig av Högsta domstolen.
ในปี 1944 เขาก็พบว่าไม่มีความผิดโดยศาลฎีกา
1944'te Yüksek Mahkeme tarafından suçsuz bulundu.
Năm 1944, ông đã được tìm thấy không có tội của Tòa án Tối cao.
1944.gadā viņš tika atrasts nav vainīgs Augstākās tiesas.
У 1944 році він був визнаний невинним у Верховному суді.
  5 Treffer www.mghfoundation.com  
Egidijus jau vaikystėje pajautė pašaukimą medžiui. Kiekvieną savo darbelį jis pripildo meilės jausmo, šilumos. Sustingusiam mediniam rąstui įkvepia gyvybę.
He has been keen on wood carving since his childhood. His works are full of love and warmth.
  16 Treffer www.google.cz  
  2 Treffer www.google.lt  
Peržiūrėkite atsiliepimus ar komentarus apie tą konkretų atsisiunčiamą elementą. Jei pastebėsite, kad daugeliui žmonių jis nepatiko ar jų atsiliepimai nelabai geri, galbūt geriau neatsisiųsti to elemento.
Vérifiez la réputation de la boutique en ligne : s'agit-il d'une source faisant autorité (telle que la boutique d'applications intégrée à votre téléphone ou à votre navigateur, ou le site Web d'un développeur) ou bien d'un site de téléchargement tiers inconnu ? Vous pouvez également vérifier la réputation du développeur en examinant ce que les autres ont dit à son sujet dans le passé. Consultez les avis et commentaires en ligne à propos du téléchargement qui vous intéresse. Si vous voyez que de nombreux internautes n'en sont pas satisfaits ou ont eu une mauvaise expérience, vous n'aurez peut-être pas envie de procéder au téléchargement.
Informieren Sie sich über die Quelle vor dem Download: Handelt es sich um eine zuverlässige Quelle, wie beispielsweise einen App-Store, der in Ihr Telefon oder Ihren Browser integriert ist? Oder um die Entwickler-Website? Seien Sie vorsichtig, wenn es die Download-Website eines unbekannten Drittanbieters ist. Sie können sich auch anhand von Aussagen anderer Nutzer über die Vertrauenswürdigkeit des Entwicklers informieren. Lesen Sie dazu die Erfahrungsberichte oder Kommentare zu dem jeweiligen Download. Wenn Sie feststellen, dass viele Nutzer unzufrieden waren oder schlechte Erfahrungen gemacht haben, haben Sie möglicherweise selbst auch kein Interesse mehr an dem Download.
Comprueba la reputación de la tienda: ¿es una fuente autorizada, como la tienda de aplicaciones integrada en tu teléfono o en tu navegador, o se trata de un sitio de descargas de terceros que no te resulta familiar? También puedes comprobar la reputación del desarrollador consultando las opiniones que otros usuarios han ofrecido sobre él anteriormente. Consulta opiniones y comentarios online sobre esa descarga en concreto. Si ves que a muchos usuarios no les gusta o han tenido una mala experiencia, te recomendamos que no la descargues.
Verifica la reputazione dello store: si tratta di una fonte autorevole, come l'app store integrato nel telefono o nel browser o il sito web dello sviluppatore, oppure si tratta di un sito di download di terze parti sconosciuto? Puoi verificare anche la reputazione dello sviluppatore leggendo le opinioni passate di altri utenti. Cerca recensioni o commenti online relativi al download in questione. Se scopri che non è piaciuto a tante persone o che molti hanno avuto un'esperienza negativa, sarebbe opportuno evitare il download.
تحقق من سُمعة المتجر، وما إذا كان مصدرًا موثوقًا به، مثل متجر التطبيقات المدمج في الهاتف أو المتصفح، أو موقع الويب لمطوّري البرامج، بدلاً من مواقع التنزيل التابعة لجهات خارجية غير مألوفة. كما يُمكنك التحقق من سمعة المطوّر عن طريق الاطلاع على ما قاله الآخرون في حقه في الماضي. ابحث عن مراجعة أو تعليق عبر الإنترنت حول هذا التنزيل المعين. فإذا تبين لك إبداء العديد من الأشخاص عدم إعجابهم به أو كان لهم تجربة سيئة معه، فقد لا ترغب في تنزيله بنفسك.
Controleer de reputatie van de webwinkel: is het een bron van een autoriteit, zoals de systeemeigen appstore van uw telefoon of browser, of de website van de ontwikkelaar, en geen downloadsite van een onbekende partij? U kunt ook de reputatie van de ontwikkelaar controleren door te bekijken wat anderen in het verleden over deze persoon of partij hebben gezegd. Zoek naar online recensies of opmerkingen over de betreffende download. Als u ziet dat veel mensen de download niet goed vonden of een slechte ervaring hadden, wilt u deze misschien niet downloaden.
オンライン店舗の評判を確認します。携帯端末やブラウザに組み込まれているアプリケーション ストアやアプリケーション開発元のサイトであれば信頼できますが、見慣れないサードパーティのダウンロード サイトは信頼できません。開発元の評判を、他のユーザーの過去の評価を参照して確認してください。また、自分が購入する特定のダウンロード ファイルに対するオンラインのレビューやコメントもチェックしてください。多くの人々が気に入らないとか、使ってみたが良くないというコメントを寄せている場合は、ダウンロードしないほうが無難です。
شهرت فروشگاه را بررسی کنید؛ آیا یک منبع تأیید شده مانند فروشگاه برنامه موجود در تلفن یا مرورگر یا وب‌سایت برنامه‌نویس است، یا اینکه یک سایت دانلود ناشناخته است؟ همچنین می‌توانید با نگاه کردن به مطالبی که قبلاً دیگران در مورد یک برنامه‌نویس گفته‌اند، شهرت او را بررسی کنید. انتقادها یا نظرات آنلاین در مورد یک دانلود را بررسی کنید. اگر مشاهده کردید که افراد زیادی آن را دوست نداشتند یا تجربه بدی از کار با آن داشته‌اند، بهتر است آن را دانلود نکنید.
Provjerite reputaciju trgovine. Radi li se o vjerodostojnom izvoru, primjerice, ugrađenoj aplikaciji trgovine na vašem telefonu ili pregledniku, je li to web-lokacija razvojnog programera ili se pak radi o web-lokaciji za preuzimanje u vlasništvu nepoznate treće strane? Možete provjeriti i reputaciju razvojnog programera tako što ćete pogledati što su drugi već rekli o njemu. Potražite recenzije na mreži ili komentare o konkretnom preuzimanju. Ako vidite da se mnogima preuzimanje nije svidjelo ili su imali loša iskustva, preporučujemo da ga ne preuzimate.
Ověřte si reputaci obchodu – představuje důvěryhodný zdroj, jako je web vývojáře nebo obchod s aplikacemi vestavěný do vašeho telefonu či prohlížeče, nebo jde o neznámý web třetí strany? Reputaci vývojáře snadno zjistíte tak, že se podíváte, co o něm v minulosti napsali ostatní uživatelé. Přečtěte si ke stahovanému softwaru recenzi nebo komentáře na internetu. Když zjistíte, že se produkt více lidem nelíbil nebo s ním měli potíže, raději ho nestahujte.
Sukūrėme „Google+“ su draugų ratais, kad galėtumėte lengvai bendrinti skirtingus dalykus su skirtingais žmonėmis. Galite draugus suburti į vieną draugų ratą, šeimos narius į kitą, o viršininkui sukurti atskirą ratą, kuriame bus tik jis (kaip ir tikrame gyvenime).
وقد تم تصميم +Google بميزة الدوائر بحيث تسهل مشاركة مختلف الأشياء مع مختلف الأشخاص. ومن ثم، تستيطع وضع أصدقائك في دائرة، وأسرتك في دائرة أخرى، وتفرد مديرك بدائرة مستقلة، كما هو الحال في الحياة نفسها.
  www.cantinaronca.it  
Šis sertifikatas mums labai svarbus, taigi pasirūpink, kad jis būtų pasirašytas laiku – kitaip tau nebus leista pradėti praktikos.
Dieses Zertifikat ist sehr wichtig für uns, stelle daher sicher, dass es schnellstmöglich unterschrieben wird - andernfalls kannst du dein Praktikum nicht beginnen.
  free-mature-porn.net  
Ką daryti, jei jau turiu draudimą, bet nesu tikras, kad jis atitinka mano lūkesčius?
What if I already have insurance, but I’m not sure if it meets my expectations?
  2 Treffer www.elettra2000.it  
Prieš kviesdamas DX stoti aš lauksiu, kol jis baigs ryši
J'attendrai toujours que la station DX ait vraiment fini un QSO avant de l'appeler
Ich warte, bis die DX Station Ihren Kontakt beendet hat, bevor ich rufe.
Io aspetterò che la stazione DX abbia finito il QSO prima di chiamarla.
Vou esperar que a estação DX termine um contato antes de chama-lo.
Πάντοτε θα στέλνω το πλήρες Διακριτικό Κλήσεως μου.
Ik wacht tot het DX-station het QSO volledig heeft beëindigd voordat ik zelf aanroep.
5. 私はDX 局が交信を終えるのを待ってから呼びます。
Ek sal wag todat die DX klaar is met sy kontak voordat ek roep.
Cekam da DX stanica da jasan znak da je okoncala neku vezu, prije nego sam pocinjem pozivati.
Ще чакам DX станцията да завърши връзката си, преди да я повикам.
Cekat cu dok DX postaja završi prethodnu vezu prije nego je pozovem
Než DX stanici zavolám, počkám až dokončí spojení.
Jeg vil afvente at DX-stationen afslutter sin kontakt før jeg begynder at kalde på ham
Odotan että DX-asema lopettaa yhteytensä ennen kuin kutsun häntä.
Mielőtt hívnám a DX-et meg fogom várni, hogy az előbbi QSO-ját befejezze.
[5] 나는 DX국이 교신을 끝낼 때까지 기다린 후 호출하겠습니다.
Jeg vil vente til DX stasjonen har avslutte en kontakt før jeg kaller ham.
Będę czekał, az stacja DX w pełni zakończy poprzednią łączność, zanim zacznę ją wołać.
Înainte de a chema voi aştepta ca DX-ul să-şi încheie legătura pe care a început-o.
Прежде чем позвать DX-станцию, я дождусь, когда она завершит связь.
Tôi sẽ đợi cho đến khi đài phát thanh ở xa ngưng trao đổi trước khi tôi gọi.
Pirms pasaukt DX-staciju, es nogaidīšu, kamēr tā pabeidz iepriekšējo sakaru.
Перш ніж викликати DX - станцію, я дочекаюся коли вона завершить зв'язок.
  6 Treffer www.paragon-software.com  
Kodėl man reikia šio produkto ir ką jis man siūlo?
Porque preciso deste produto e o que ele me oferece?
Γιατί χρειάζομαι αυτό το προϊόν και τι μου προσφέρει;
Paragon NTFS for Mac®とはどのようなソフトですか?
چرا به این محصول نیاز دارم و چه چیزی در اختیارم می‌گذارد؟
Защо се нуждая от този продукт и какво ми предлага той?
Zašto mi ovaj proizvod treba i što mi nudi?
Proč potřebuji tento produkt a co mi může nabídnout?
Hvorfor skal jeg have dette produkt, og hvad tilbyder det mig?
Milleks ma vajan seda toodet ja mida see mulle pakub?
Miksi tarvitsen tätä tuotetta ja mitä se tarjoaa minulle?
Miért kellene használnom ezt a terméket, mit kínál ez nekem?
Mengapa saya memerlukan produk ini, dan apakah yang ditawarkannya?
이 제품이 필요한 이유는 무엇이고 그 혜택은 무엇입니까?
Hvorfor trenger jeg dette produktet, og hva tilbyr det meg?
Dlaczego potrzebuje nabyć ten produkt?
De ce am nevoie de acest produs și ce îmi oferă acesta?
Varför behöver jag den här produkten och vad erbjuder den?
เพราะเหตุใดฉันจึงต้องใช้ผลิตภัณฑ์นี้ และมันทำอะไรให้ฉันได้บ้าง
Bu ürüne neden ihtiyacım var ve bana ne sunuyor?
Tại sao tôi cần sản phẩm này và nó cung cấp cho tôi những gì?
Kāpēc šis produkts man ir nepieciešams un ko tas man piedāvā?
  6 Treffer www.leser.com  
Rezervuokite dabar, jūsų Ji arba jūsų Jis tikrai pamils šiuos prabangius apartamentus.
Book now to fall in love with your better half in a luxury apartment.
Buchen Sie jetzt; in diesen Luxus-Appartements wird sich Ihre Liebste oder Ihr Liebster garantiert neu in Sie verlieben.
Reserve ahora estos apartamentos de lujo que harán que se enamore de usted.
Prenotate subito, in questi appartamenti di lusso farete innamorare la vostra Lei o il vostro Lui.
Reserve já, nestes apartamentos de luxo apaixonará o seu ou a sua mais-que-tudo.
احجزوا الآن، في هذه الشقق الفاخرة اجعلها تقع في حبك أو اجعليه يعشقك.
Boek nu, in deze luxeappartementen zult u het hart van uw lieveling doen smelten.
今すぐご予約を。この豪華なアパートメントならあなたの彼/彼女も恋に落ちるでしょう。
Rezervujte si jej nyní a nechte svého vyvoleného či vyvolenou, aby se zde do vás znovu zamiloval/a.
Bestil med det samme, i disse luksuslejligheder vil din udkårne forelske sig.
Varaa nyt rakastuaksesi parempaan puoliskoosi ylellisessä asunnossa.
इन लक्जरी अपार्टमेंट में आप अपने या अपने साथी को आपके प्यार के रंग में रंगने के लिए, जल्द बुक करें ।
Foglalja le most, ezekben a luxus apartmanokban kedvese biztosan Önbe szeret majd.
Bestill nå, i disse luksusleilighetene vil ditt livs Han eller Hun forelske seg i deg!
Zarezerwuj już teraz, podczas pobytu w tych luksusowych apartamentach możesz rozkochać w sobie swoją wybrankę lub wybranka.
Бронируйте прямо сейчас, в этих роскошных апартаментах вы обязательно влюбитесь в вашу вторую половинку.
Boka nu, i dessa lyxlägenheter kommer din han eller hon att förälska sig.
Hemen rezervasyon yapın, bu lüks dairelerde Kadınınızı ve Erkeğinizi kendinize aşık edeceksiniz.
  4 Treffer www.dys2.org  
Suprasti, kodėl būtinas šis vertinimas ir kaip jis priklauso nuo konteksto.
1. Be able to understand why we should assess and how it is context dependent.
Warum soll man „erfassen” und inwiefern ist dies vom Kontext abhängig?
Да можете да разберете, защо трябва да можем да оценяваме и как оценката зависи от ситуацията.
  6 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Rugsėjis
Septembre
September
Сентябрь
Вересень
  16 Hits www.ldm.lt  
Piešiniams jis rinkosi temas ir motyvus iš įvairių kasdienio gyvenimo sričių – vaizdavo dvarininkų, miestiečių, valstiečių buitį, įvairių luomų ir profesijų atstovus jų veiklos, darbų ar poilsio metu, siekė įamžinti skirtingų tautų ir socialinių grupių atstovams būdingą elgseną, kostiumus.
J. Rustem mastered different drawing techniques using pencils, chalk, pens, paintbrushes, ink, sepia, bister and other methods. For his drawings, he chose subjects and motifs from different areas of life and depicted the domestic life of landlords, townspeople and peasants, displaying representatives from different social strata and professions during their activities, at work or rest. He attempted to immortalise the behaviour and typical dress of different nationalities and societal groups. In particular, J. Rustem often sketched Jewish people whose appearances and manners attracted attention in the streets of Vilnius. In many sketches, the artist immortalised particular events that were renowned in Vilnius at the time or episodes of daily life, easily recognisable because of the particular figures from Vilnius streets that were always abundant there. The expression and specific nature of some sketches is close to innocent grotesque. The perspective from which he sees is delightful and a little humorous, and he also treats himself with humour: a bright spot on a Turkish fez or a sharp profile known from the artist’s self-portraits appears in the colourful representation of Vilnius life at the time.
  4 Hits novimatajur.it  
VisualStore serveris yra sistemos pagrindinė sudedamoji dalis, jis valdo visas kasas ir jų parametrus, prekių informaciją, yra atsakingas už ryšį su kasa, duomenų apsikeitimą ir kitas papildomas išorines sistemas.
VisualStore Server ir sistēmas “sirds”, tas pārvalda visus veikalu parametrus un produktu datus, pārvalda POS terminālus, komunikāciju un datu apmaiņu ar iekšējām un ārējām sistēmām.
  youngbelle.net  
Kapišoną galite išversti į kitą pusę ir naudoti taip pat kaip apykaklę, kadangi jis yra ganėtinai didelis. Atšilus orams, puikiai tiks naudoti kaip švarkelį - striukytę. Stilinga, patogu ir išsiskiriantis nuo kitų.
The hood could be changed to the other side and use as well as a collar, because it is quite large. Stylish, comfortable and stands out from the rest.
  28 Hits www.lb.lt  
Jis atkreipia dėmesį, kad būtent Lietuvai netrukus teks perimti pirmininkavimą diskusijoms ir baigiamosioms deryboms šiais esminiais ES bankų sąjungos klausimais.
He notes that Lithuania in particular will soon have to take over presidency of discussions and final negotiations on these integral issues of the EU banking union.
  2 Hits www.siouxlandoralsurgery.com  
Svarbus Trakų miesto akcentas - koplytstulpis. Manoma, kad jis pastatytas XVII a. Turgaus aikštėje kaip skelbimų stulpas. Vėliau imtas vadinti šv. Jono Nepomuko, žvejų ir vandens apsuptų miestų globėjo, vardu.
An important focus of Trakai district - crucified. It is believed that he built in the XVII century Market Square as the ad column. Later were called the St. John Nepomuk, the fishing town surrounded by water and sponsor name.
  7 Hits www.fuarplus.com  
Kai mieste pilna mašinų, jis atrodo gyvesnis. Valdyk eismą mieste ir rink unikalią senovinių automobilių kolekciją!
Оживите городские улицы с помощью транспорта. Организуйте уличное движение и соберите коллекцию винтажных авто!
  15 Hits www.hotel-calarossa.com  
Bluetooth/USB bevielis RFID NFC, Mifare skaitytuvas sukurtas siekiant palengvinti „on-the-go“ „smart card“ ir „NFC“ programas. Jis sujungia naujausią 13,56 MHz bekontaktinę technologiją su „Bluetooth® Smart“ ryšiu.
Bluetooth/USB wireless RFID NFC, Mifare Reader is designed to facilitate on-the-go smart card and NFC applications. It combines the latest 13.56 MHz contactless technology with Bluetooth® Smart connectivity.
  85 Hits www.cideon-engineering.com  
Ką reiškia D? Aukščiau yra vienas iš D prasmes. Jis gali turėti kitų apibrėžimų. Prašome kreiptis į pabaigoje šio ištrauka.
čo je D? Vyššie uvedené je jedným z D významy. To môže mať aj iné definície. Nájdete na konci tejto pasáže.
Beth mae D yn ei olygu? Yr uchod yw un o ystyron D. Efallai y bydd yn rhaid iddo diffiniadau eraill. Cyfeiriwch at ddiwedd darn hwn.
  4 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Kadangi ultragarsas yra neardantis matavimo metodas, jis idealiai tinka tik iš vienos pusės prieinamų sienelių storiui matuoti. Jeigu jums reikia nustatyti vamzdžio ar talpyklos sienelių storį, kad įvertintumėte apsaugą nuo korozijos, išmatuoti plono stiklo, plastiko ar brangiųjų metalų storį, tuomet „Fischer“ ultragarsiniai matuokliai yra tinkamas pasirinkimas.
Ultraschall als eine zerstörungsfreie Methode ist bestens geeignet, um die Dicke von Wänden zu bestimmen, wenn nur eine Seite zugänglich ist. Müssen Sie für den Korrosionsschutz die Wandstärke von Rohren oder Tanks bestimmen? Oder ist eine besonders feine Dickenmessung von Kunststoffen, Glas und Edelmetallen gefragt? Das Fischer-Sortiment bietet für die verschiedenen Anwendungen und Budgets das passende Gerät.
  66 Hits sede.sepe.gob.es  
Pateikęs tokį apibrėžimą, Baranauskas pažymi, kad juo ir vadovausis, t. y. nuo pat pradžių jis toli gražu neketina koncentruotis vien į išorinius valstybės požymius, o siekia atrasti valstybines struktūras teritorinio darinio viduje.
The beginning of the book is much promising. The author discusses wide and narrow notions of the state and comes to essentially traditional definition that “the state in the narrow sense is a regional political organisation ruled by professional officers maintained by taxpayers.” Having presented such definition, Baranauskas notes that he will follow it, i. e. from the very beginning he is not inclined to concentrate himself merely on the external indications of the state, but seeks to discover the state structures inside the territorial unit.
  9 Hits h41131.www4.hp.com  
HP „iPAQ rz1710 Navigator“ (sujungtas su „ViaMichelin“ navigacijos programa, turintis integruotą GPS priėmėją) siūlo išbaigtą sprendimą mobiliam vartotojui. Jis padės planuojant kelionę ar pakeliui renkantis lankytinas vietas.
Pieņemsim, ka jūs vēlaties strādāt savā automašīnā. HP iPAQ rz1710 Navigator (aprīkots ar ViaMichelin navigācijas programmu un modernu automašīnas komplektu ar integrētu GPS uztvērēju) komplektā ietilpst viss nepieciešamais mobilajam lietotājam. To var lietot jebkurā transportlīdzeklī, lai atrodoties ceļā, varētu pārskatīt savu dienas kārtību, kontaktus, uzdevumus un norunātās tikšanās, arī izplānot ceļojumu vai sameklēt sev interesējošus pieturas punktus. Piestipriniet to pie savas automašīnas vējstikla, un brauciens var sākties.
  aupairone.com  
Norėdamos realaus vairavimo sąlygomis patvirtinti tikrąjį automobilio charakteristikų – taršos ir kuro sunaudojimo – lygį, o taip pat sužinoti, kaip jis kinta automobiliui senstant, nacionalinės tarnybos periodiškai tikrins automobilius atsitiktinės parinkties tvarka.
Pour garantir une bonne performance de la voiture sur la route et sur l’ensemble de sa durée de vie, les autorités effectuent des contrôles aléatoires ponctuels.
Il consumatore non ha brutte sorprese. E per assicurare che i consumi e le emissioni dell’auto non peggiorino col tempo, l’Autorità nazionale può organizzare controlli periodici sul parco circolante.
Aby sme mali istotu, že auto má výrobcom garantovaný výkon aj počas svojho života na ceste, autority pokračujú v pravidelných kontrolách avizovaných vlastností a parametrov.
  26 Hits www.edificejacques-parizeau.com  
Estas Tonne – tai išskirtinis nesuskaičiuojamą kiekį skirtingų pasaulio vietų aplankęs šių dienų trubadūras. Paskutinius dvidešimt metų jis praleido keliaudamas kartu su savo gitara, atlikėjui tapusia pačiu tikriausiu dvasiniu vadovu ir mokytoju.
Estas Tonne is a well traveled troubadour. Last twenty years he spend traveling around the world with his guitar witch had became his spiritual guide and teacher. Estas Tonne performing with his guitar is magical and sometimes his music is said to be like primal sounds of universe.
  11 Hits vestnik.mrsu.ru  
Jei su juo (-ais) nepavyks susisiekti arba jis (-ie) nesilaikys šių sąlygų, kampanijos organizatorius pasilieka teisę pasiūlyti prizą kitam sąlygas atitinkančiam atsitiktine tvarka pasirinktam dalyviui arba, jeigu renkant laimėtojus dalyvauja žiuri, organizatorius pasilieka teisę pasiūlyti prizą tos pačios žiuri narių pasirinktam (-iems) antrosios vietos laimėtojui (-ams).
Reasonable efforts will be made to contact the winner(s). If the winner(s) cannot be contacted, or are unable to comply with these terms and conditions, the Promoter reserves the right to offer the prize to the next eligible entrant drawn at random, or in the event that the promotion is being judged the Promoter reserves the right to offer the prize to the runner(s)-up selected by the same judges.
Для уведомления победителя о выигрыше будут использованы предоставленные им контактные данные. Если с победителем невозможно связаться или он не может выполнить правила розыгрыша, организаторы кампании оставляют за собой право выдать приз другому легитимному участнику, выбранному в случайном порядке. В случае розыгрыша приза в рамках мероприятия, победители которого определяются судейским решением, организаторы кампании оставляют за собой право наградить призом следующего по результату участника, определенного решением того же судейского жюри.
  2 Hits www.xplora.org  
Esė tekstą privalote išsiųsti mūsų svetainėje, jis gali būti šių formatų: doc, rtf arba wps.
The text of the essay must be uploaded on our website in one of the following file formats: doc, rtf or wps.
Votre texte doit être téléchargé vers notre site Web sous l’un des formats de fichiers suivants : .doc, .rtf ou .wps.
und in den Formaten doc, rtf oder wps eingereicht werden.
Il saggio deve essere inviato mediante il sito web in uno dei seguenti formati: doc, rtf o wps.
O texto do ensaio terá de ser transferido para o nosso sítio Web num dos seguintes formatos de ficheiro: doc, rtf ou wps.
Το κείμενο της έκθεσης θα πρέπει να σταλεί στην ιστοσελίδα μας με έναν από τους ακόλουθους τύπους αρχείων: doc, rtf ή wps.
De tekst van het opstel moet worden geüpload op onze website in een van de volgende bestandsformaten: doc, rtf of wps.
Файлът с текста на есето трябва да бъде качен на уебстраницата ни в един от следните формати: doc, rtf или wps.
Text eseje je nutno načíst na naše webové stránky v souborech ve formátu doc, rtf nebo wps.
Teksten skal uploades til vores hjemmeside i et af følgende filformater: doc, rtf eller wps.
Essee tekst tuleb laadida üles meie veebilehele ühes järgmistest formaatidest: doc, rtf või wps.
Kilpailuteksti tulee ladata kilpailusivuston kautta jossakin näistä tiedostomuodoista: doc, rtf tai wps.
Az esszét a honlapunkra lehet feltölteni az alábbi fájl formátumokban: doc, rtf vagy wps.
Tekst eseju musi być przesłany poprzez naszą stronę internetową w jednym z następujących formatów: doc, rtf lub wps.
Textul eseului trebuie încărcat pe site-ul nostru web în unul din următoarele formate: doc, rtf or wps.
Besedilo eseja je potrebno naložiti na našo spletno stran v enem izmed naslednjih formatov: doc, rtf ali wps.
Uppsatsens text måste laddas upp på vår webbplats i ett av följande filformat: doc, rtf eller wps.
Esejas teksts ir augšupjāielādē mūsu mājas lapā vienā no sekojošajiem failu formātiem: doc, rtf vai wps.
It-test ta’ l-esej irid jittella’ fuq il-websajt tagħna f’wieħed minn dawn il-formati tal-fajl: doc, rtf jew wps.
. Caithfear téacs na h-aiste a uaslódáil d’ár suíomh gréasáin le ceann de na formáid chomhaid seo: doc, rtf nó wps.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow