has – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'505 Results   15'584 Domains   Page 5
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
In recent years there has been a surge in the level of concern about potential social and health outcomes of cannabis use. Although the available evidence does not provide a clear-cut understanding of the issues, some conclusions may be drawn.
Ces dernières années, les préoccupations suscitées par les effets sociaux et sanitaires potentiels de l’usage de cannabis se sont développées. Bien que les données disponibles ne permettent pas de se faire une idée précise des problèmes, certaines conclusions peuvent néanmoins être tirées. Ainsi, il est manifeste que l’usage intensif de cannabis est en corrélation avec la maladie mentale, mais la comorbidité est liée aux questions de la cause et de l’effet. La complexité de cette corrélation est étudiée et sera discutée dans une monographie de l’OEDT à paraître bientôt.
Seit einigen Jahren ist man zunehmend besorgt über die möglichen sozialen und gesundheitlichen Folgen des Cannabiskonsums. Zwar ermöglichen die verfügbaren Daten keine eindeutige Beurteilung dieser Problematik, jedoch können durchaus einige Schlussfolgerungen gezogen werden. Beispielsweise ist eindeutig belegt, dass ein Zusammenhang zwischen intensivem Cannabiskonsum und psychischen Erkrankungen besteht, jedoch stellt sich beim Thema Komorbidität zwangsläufig die Frage nach Ursache und Wirkung. Die Komplexität dieser Korrelation wird demnächst in einer EBDD-Monographie untersucht und erörtert.
Durante los últimos años, ha aumentado la preocupación por las consecuencias potenciales del consumo de cannabis, tanto en el ámbito social como para la salud. A pesar de que los datos disponibles no permiten una valoración diáfana de estas cuestiones, se han podido extraer algunas conclusiones. Por ejemplo, parece evidente que el consumo intensivo de cannabis está relacionado con las enfermedades mentales, aunque con respecto a la comorbilidad se debe examinar cuál es la causa y cuál el efecto. La complejidad de esta correlación se analiza y se debate en un monográfico del OEDT de próxima publicación.
Negli ultimi anni sono cresciuti i timori sui potenziali esiti sociali e sanitari del consumo di cannabis. Benché gli elementi disponibili non consentano di comprendere perfettamente i problemi che questo comporta, è possibile trarre alcune conclusioni. È evidente, per esempio, che il consumo intensivo di cannabis è collegato a disturbi mentali, ma il problema della comorbidità si intreccia con gli aspetti di causa ed effetto. La complessità di questa interazione viene esplorata e discussa in una monografia dell’OEDT di recente pubblicazione.
Nos últimos anos, verificou-se um súbito aumento das preocupações com os potenciais resultados sociais e sanitários do consumo de cannabis. Muito embora os dados disponíveis não permitam compreender claramente todas as questões envolvidas, é possível tirar algumas conclusões. É, por exemplo, evidente que existe uma correlação entre consumo intensivo de cannabis e doença mental, mas a questão da co-morbilidade está interligada com as questões de causa e efeito. As complexidades desta co-relação são analisadas e debatidas numa monografia do OEDT a editar proximamente.
Τα τελευταία χρόνια αυξήθηκαν κατακόρυφα οι ανησυχίες για τα δυνητικά αποτελέσματα της χρήσης κάνναβης τόσο στην υγεία όσο και από κοινωνική άποψη. Μολονότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επιτρέπουν την απόλυτη κατανόηση των ζητημάτων, μπορεί κανείς να συναγάγει ορισμένα συμπεράσματα. Είναι, για παράδειγμα, προφανές ότι η εντατική χρήση κάνναβης συσχετίζεται με διανοητικές νόσους, αλλά το θέμα της συννοσηρότητας είναι αλληλένδετο με ζητήματα αιτίας-αποτελέσματος. Οι πολυπλοκότητες της συσχέτισης αυτής διερευνώνται και εξετάζονται σε μονογραφία του ΕΚΠΝΤ, η οποία πρόκειται να εκδοθεί προσεχώς.
De afgelopen jaren is de bezorgdheid over de mogelijke maatschappelijke en gezondheidseffecten van het gebruik van cannabis sterk toegenomen. Ofschoon de beschikbare bewijzen geen eenduidig inzicht verschaffen in de problematiek, kunnen er toch enkele conclusies worden getrokken. Het is bijvoorbeeld evident dat er een verband bestaat tussen intensief gebruik van cannabis en mentale stoornissen, maar het vraagstuk van co-morbiditeit hangt nauw samen met kwesties van oorzaak en gevolg. De details van dit ingewikkelde verband zullen in een toekomstige monografie van het EWDD onder de loep worden genomen en worden besproken.
V posledních letech výrazně vzrostly obavy týkající se potenciálních sociálních a zdravotních důsledků užívání konopí. Ačkoli dostupné důkazy neumožňují tyto otázky jasně pochopit, lze vyvodit některé závěry. Například je evidentní, že intenzivní užívání konopí souvisí s mentálními poruchami, avšak otázka komorbidity se prolíná s otázkou příčiny a následku. Složitostí této korelace se zabývá a pojednává o ní připravovaná monografie EMCDDA.
I de senere år har der været en tiltagende bekymring over de potentielle sociale og sundhedsmæssige følger af cannabisbrug. Selv om det foreliggende materiale ikke giver en helt klar forståelse af problemstillingerne, kan der drages visse konklusioner. Det fremgår f.eks. klart, at der er en sammenhæng mellem intensiv cannabisbrug og psykisk sygdom, men spørgsmålet om comorbiditet hænger sammen med spørgsmålene om årsag og virkning. Kompleksiteten af denne sammenhæng undersøges og behandles i EONN's kommende monografi.
Viimasel ajal on hüppeliselt suurenenud mure kanepitarvitamise sotsiaalsete ja tervisemõjude pärast. Kuigi kättesaadavad tõendusmaterjalid ei võimalda võtta sellel teemal selget seisukohta, võib mõningaid järeldusi siiski teha. Näiteks on ilmne, et intensiivne kanepitarvitamine on seotud vaimuhaigustega, aga kaasnevate haiguste puhul kerkib küsimus, kumb on põhjus, kumb tagajärg. Nende seoste keerukust on uuritud ja nende üle arutletud peatselt ilmuvas Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse monograafias.
Huoli kannabiksen käytön mahdollisista sosiaalisista ja terveydellisistä seurauksista on kasvanut voimakkaasti viime vuosina. Saatavilla olevat tiedot eivät anna selkeää kuvaa tilanteesta, mutta niistä voidaan tehdä joitakin päätelmiä. Runsas kannabiksen käyttö esimerkiksi korreloi selvästi mielenterveyssairauksien kanssa, mutta yhteisesiintyvyyden kysymystä on vaikea erottaa syyn ja seurauksen kysymyksestä. Tätä monimutkaista korrelaatiota tarkastellaan ja käsitellään EMCDDA:n tulevassa monografiassa.
A kannabiszhasználat potenciális társadalmi és egészségügyi hatásaival kapcsolatos aggodalom az utóbbi években határozottan nőtt. Bár a rendelkezésre álló bizonyítékok nem adnak határozott értelmezést a kérdésekről, néhány következtetés ezekből is levonható. Az például egyértelmű, hogy az intenzív kannabiszhasználat összefügg a mentális betegséggel, a komorbiditás (társuló betegségek és rendellenességek együttes előfordulása) kérdése viszont összefonódik az ok–okozat kérdéseivel. E viszony összetettségét az EMCDDA egyik készülő monográfiája tárgyalja és próbálja feltárni.
I de senere år har cannabisbrukens potensielle sosiale og helsemessige konsekvenser avstedkommet økt bekymring. Selv om den tilgjengelige dokumentasjonen ikke gir en entydig forståelse av problemene, kan man trekke noen konklusjoner. Det er f.eks. åpenbart at intensiv cannabisbruk er forbundet med psykiske lidelser, men spørsmålet om tilleggslidelser henger sammen med spørsmålene om årsak og virkning. Kompleksiteten ved denne sammenhengen utredes og drøftes i en forestående EONN-monografi.
W ostatnich latach wzrosły obawy związane z możliwymi społecznymi i zdrowotnymi skutkami zażywania konopi indyjskich. Chociaż dostępny materiał dowodowy nie daje jednoznacznego obrazu tego problemu, to pozwala wyciągnąć pewne wnioski. Na przykład zależność pomiędzy intensywnym zażywaniem konopi indyjskich a chorobą psychiczną jest oczywista, ale kwestia osób zażywających narkotyki, które cierpią jednocześnie na zaburzenia psychiczne, łączy się nierozerwalnie z pytaniem o przyczynę i skutek. Złożony charakter tej zależności zbadano i omówiono w monografii EMCDDA (w przygotowaniu).
În ultimii ani a existat o preocupare crescută în legătură cu urmările potenţiale pe care consumul de canabis le poate avea în domeniul social şi al sănătăţii. Deşi dovezile disponibile nu asigură o înţelegere foarte exactă a acestor chestiuni, pot fi totuşi trase anumite concluzii. De exemplu, corelarea consumului intensiv de canabis cu bolile mintale este evidentă, însă problema co-morbidităţii se împleteşte cu chestiuni privind cauza şi efectul. Caracterul complex al acestei corelaţii este studiat şi dezbătut într-o monografie viitoare a OEDT.
V nedávnych rokoch náhle stúpla úroveň obáv z možných sociálnych a zdravotných následkov užívania kanabisu. Hoci dostupné dôkazy neposkytujú jasné pochopenie týchto otázok, niektoré závery sa môžu urobiť. Napríklad je evidentné, že intenzívne užívanie kanabisu koreluje s duševnou chorobou, ale otázka spoločnej chorobnosti sa preplieta s otázkami príčiny a účinku. Zložitosti tejto korelácie sú skúmané a diskutované v nadchádzajúcej monografii EMCDDA.
V zadnjih letih se je povečala zaskrbljenost zaradi potencialnih socialnih in zdravstvenih posledic zaradi uživanja konoplje. Čeprav razpoložljivi dokazi ne dajejo jasne slike o teh vprašanjih, je mogoče oblikovati nekaj sklepov. Očitno je, na primer, da je intenzivno uživanje konoplje povezano z mentalnimi boleznimi, vendar pa je vprašanje komorbidnosti prepleteno z vprašanji vzroka in učinka. Zapletenost te medsebojne odvisnosti bo predmet raziskav in razprav v naslednji monografiji Centra.
De senaste åren har oron för eventuella sociala och hälsorelaterade följder av cannabisbruk växt sig allt starkare. Även om tillgängliga bevis inte ger en tydlig bild kan vissa slutsatser ändå dras. Det är exempelvis uppenbart att det finns ett samband mellan intensivt cannabisbruk och psykisk sjukdom, men frågan om samtidiga symptom är sammanflätad med frågor om orsak och verkan. I en kommande uppsats tar ECNN upp dessa komplicerade samband till diskussion.
Son yıllarda, esrar kullanımının sosyal ve sağlığa ilişkin potansiyel sonuçlarına dair duyulan endişe artmıştır. Her ne kadar eldeki kanıtlar konuların tam anlamıyla anlaşılmasına yetmese de, bazı sonuçlar çıkarılabilir. Örneğin, yoğun esrar kullanımının ruhsal hastalıklarla ilişkili olduğu açıktır ama bir hastalığa diğer hastalıkların eşlik etmesi sorunu, sebep sonuç sorunlarıyla içiçedir. Bu bağlantının getirdiği karmaşıklıklar, yeni çıkacak olan bir EMCDDA kitabında incelenmekte ve tartışılmaktadır.
Pēdējos gados ievērojami ir pieaudzis satraukums par kaņepju lietošanas potenciālajām sociālajām un veselības sekām. Lai gan pieejamie fakti nesniedz pilnīgu izpratni par šiem jautājumiem, dažus secinājumus tomēr var izdarīt. Piemēram, nav noliedzams, ka intensīva kaņepju lietošana iet roku rokā ar psihiskām saslimšanām, tomēr jautājums par slimībām kā blakusparādību ir cieši saistīts ar cēloņsakarību jautājumiem. Šī sarežģītā savstarpējā saistība ir pētīta un apspriesta publicēšanai sagatavotā EMCDDA monogrāfijā.
  www.balkanpaper.com  
With over 27 years of experience, TITAN has produced various types of cooling products, such as PC cooler, cooling fan, and mobile cooling, giving our customers a wide and high value selection of choices.
Fort de ses 27 années d’expérience, TITAN a développé divers types de produits de refroidissement, tels que les refroidisseurs pour PC, les ventilateurs et les systèmes de refroidissement mobiles, offrant à nos clients un large choix de produits de grande valeur.
Mit mehr als 27 Jahren Erfahrung hat TITAN verschiedene Arten von Kühlprodukten wie PC-Kühler, Kühlerlüfter und mobile Kühlung produziert, die unseren Kunden eine breite Auswahl an hochwertigen Produkten bieten.
Con más de 27 años de experiencia, TITAN ha producido varios tipos de productos de enfriamiento, como enfriador de PC, ventilador de enfriamiento y enfriamiento móvil, brindando a nuestros clientes una amplia selección de opciones de alto valor.
مع أكثر من 27 عامًا من الخبرة ، أنتجت TITAN أنواعًا مختلفة من منتجات التبريد ، مثل مبرد الكمبيوتر ، ومروحة التبريد ، والتبريد المتنقل ، مما يوفر لعملائنا مجموعة واسعة من الخيارات ذات القيمة العالية.
Обладая более чем 27-летним опытом, TITAN производит различные типы охлаждающих продуктов, таких как кулеры для ПК, вентиляторы и мобильные системы охлаждения, предлагая нашим клиентам широкий и широкий выбор вариантов.
  www.martin-opitz-bibliothek.de  
For an overview of key features on different operating systems, the Royal National Institute for the Blind in the UK has produced the following video:
Das UK Royal National Institute for the Blind (RNIB) hat ein Video veröffentlicht, das einige der barrierefreien Grundfunktionen der verschiedenen Smartphone Betriebssysteme erläutert:
Per una panoramica delle principali caratteristiche su diversi sistemi operativi, il Royal National Institute for the Blind del Regno Unito ha prodotto il seguente video:
王立盲人協会(the Royal National Institute for the Blind)は各オペレーティングシステムにおいて主要な特徴の概要を提示するため次のビデオを制作しました:
For en oversigt over nøglefunktioner i de forskellige styresystemer har Royal National Institute for the Blind i Det Forenede Kongerige lavet følgende video:
Eri käyttöjärjestelmien avaintoimintojen esittämiseksi Royal National Institute for the Blind on tuottanut seuraavan videon:
  2 Hits www.cbre.fi  
Over time, you have developed a habit and you cannot get to sleep early. However, since the time on your alarm has not changed, you are more and more tired. You may have a "delayed sleep phase syndrome" or "early night insomnia".
Er dit skema alltid fyldt med flere ting, der skal gøres, og har du svært ved at komme i seng på et rimeligt tidspunkt? Med tiden har du udviklet en dårlig vane, og du kan simpelthen ikke sove tidligt. Men siden dit vækkeurs alarmtidspunkt ikke har ændret sig, bliver du mere og mere træt. Du lider af "forsinket søvn fase syndrom" eller "tidlig aften søvnløshed".
Uw agenda dwingt u om altijd meer te doen en u heeft problemen om naar bed te gaa op een redelijk tijdstip? In de loop der tijd heeft u een gewoonte ontwikkeld en heeft u er moeite mee om vroeg te gaan slapen. Maar aangezien uw wektijd niet veranderd is, bent u meer en meer moe. U lijdt aan een "fase vertraging of " slapeloosheid" van het begin van de nacht.
Har din timeplan alltid presse deg til å gjøre mer, og du har problemer med å gå i seng på et rimelig tidspunkt? Over tid har du utviklet en vane, og du kan ikke få sove tidlig. Men siden tidspunkt på dit vekkeur ikke har endret seg, er du mer og mer sliten. Du har en "forsinket søvnfasesyndrom" eller "tidlig kveld søvnløshet".
  www.momentum.nu  
Because it has always valued handwork in order to assure constant quality and control, ELITE selects natural materials for its products and, insofar as possible, regional suppliers. Management and production are also sensitive to environmental issues and act to reduce the business’s daily environmental footprint.
Valorisant depuis toujours le travail à la main afin d’assurer une qualité et un contrôle constant ELITE sélectionne pour ses produits des matériaux naturels et, autant que faire se peut, des fournisseurs régionaux. Le management et la production sont également sensibles aux enjeux environnementaux et oeuvrent à réduire au quotidien l’empreinte écologique de l’entreprise.
Seit jeher wird bei Elite Handarbeit hochgehalten, da diese für Qualität und ständige Kontrolle sorgt. Elite wählt für seine Produkte natürliche Materialien und, soweit möglich, regionale Zulieferer. Management und Produktion sind zudem sensibilisiert auf jegliche Umweltaspekte und arbeiten stetig daran, tagtäglich den ökologischen Fussabdruck des Unternehmens zu verringern.
Concediendo la importancia que se merece el trabajo manual para garantizar una calidad y un control constante, ELITE selecciona materiales naturales para sus productos y, en la medida en la que es posible, proveedores regionales. La gestión y la producción también son sensibles a los retos medioambientales y actúan reduciendo la impronta ecológica de la empresa a algo cotidiano.
Valorizzando da sempre il lavoro manuale per assicurare una qualità e un controllo costante, ELITE seleziona, per i suoi prodotti, materiali naturali e, ove possibile, fornitori regionali. Anche la gestione e la produzione sono sensibili alle questioni ambientali e lavorano per ridurre l'impronta ecologica dell'azienda.
ELITE heeft altijd al handwerk naar waarde geschat om een constante kwaliteit en controle te bieden. ELITE selecteert voor zijn producten natuurlijke materialen en voor zover mogelijk leveranciers uit de streek. Het management en de productie zijn eveneens gevoelig voor het milieu en ijveren voor een dagelijkse beperking van de ecologische voetafdruk van de onderneming.
Компания ELITE, отдавая предпочтение ручной работе для обеспечения высокого качества и постоянного контроля, отбирает для своего производства натуральные материалы и, по возможности, региональных поставщиков. Система управления и производство одинаково чувствительны к экологическим проблемам и ежедневно работают над проблемой уменьшения вредного воздействия предприятия на окружающую среду.
  2 Hits www.woorank.com  
An unexpected error has occurred. Your action has not been completed. Please try again or contact WooRank Support.
Une erreur inattendue s'est produite. Merci de réessayer ou de contacter notre équipe Support.
Leider ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Der Vorgang wurde nicht ausgeführt. Bitte erneut versuchen oder unserSuppert-Teamkontaktieren.
Se ha producido un error. Vuelva a intentarlo más tarde o contacte nuestro equipo de Soporte.
Ocorreu um erro inesperado. A sua acção não foi concluída. Por favor, tente novamente ou entre em contacto com oSuporte WooRank.
Er is een onverwacht probleem. Uw handeling werd niet voltooid. Probeer nog een keertje of contacteer WooRank Support.
  3 Hits www.parkwengen.ch  
Individual. Each enterprise has different requirements. EuroFib therefore enables a broad scope of action.
Individuell. Jedes Unternehmen hat unterschiedliche Anforderungen. EuroFib ermöglicht daher einen breiten Handlungsspielraum.
Individualno. Svako poduzeće ima različite zahtjeve, stoga EuroFib omogućava široki prostor djelovanja.
Individualita. Každý podnik má specifické požadavky. Systém EuroFib proto poskytuje široký prostor pro úpravy.
Egyéni. Minden vállalatnak különbözőek a követelményeik. Az EuroFib ezért széles cselekvési játékteret tesz lehetővé.
Индивидуальность. Каждая компания имеет свои требования. EuroFib даёт широкие возможности для индивидуальных действий.
  42 Hits najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
In the last 6 months Dallan® has set up an exclusive service management system in which the management and computer processes are automated.
Dallan¨ a mis en en place, dans les 6 derniers mois, un service exclusif de gestion du service aprs-vente, avec automatisation des processus de gestion et informatiques.
In den letzten 6 Monaten hat Dallan ein exklusives System zur Verwaltung des technischen Kundendiensts eingeführt und so die Verwaltungs- und Computerabläufe automatisiert.
Dallan® introdujo en los últimos 6 meses un sistema exclusivo de gestión del servicio técnico, con la automatización de los procesos de gestión e informáticos.
Dallan® ha introdotto negli ultimi 6 mesi un esclusivo sistema di gestione del servizio tecnico, con l’automazione dei processi di gestione ed informatici.
  6 Hits www.wuala.com  
Share files with selected friends and co-workers. You choose who has access to which folder.
Partagez vos fichiers avec vos amis et vos collègues. Définissez des droits d'accès pour chaque dossier.
Comparta los archivos con determinados amigos. Usted escoge quién tiene acceso a las carpetas.
Condividi i file solo con alcuni amici. Puoi scegliere tu stesso chi può avere diritto di accesso a quali cartelle.
Partilhe ficheiros com amigos seleccionados. Cabe a si escolher quem tem acesso a que pasta.
Deel bestanden met geselecteerde vrienden. U kiest wie er toegang krijgt tot uw map.
  www-hagi.ist.osaka-u.ac.jp  
See how much this hotel has to offer
Cet hôtel a beaucoup à vous proposer
Dieses Hotel hat viel zu bieten
Este hotel tiene mucho que ofrecerte
Questo hotel ha molto da offrire
Aquest hotel té molt a oferir-te
  www.domaine-rotonde.com  
has participated in the Festivals and Theatrical Programs:
a participé aux Festivals et Programmations théâtrales:
ha participado en los Festivales y programaciones teatrales:
ha partecipato ai Festival e Programmazioni teatrali:
ha participado em os Festivais e Programações teatrais:
ha participat en els Festivals i programacions teatrals:
  10 Hits service.infocus.info  
Your account has been successfully created
Votre compte a été créé avec succès
Dein Account wurde erfolgreich erstellt
Tu cuenta ha sido creada correctamente
Il tuo account è stato creato correttamente
Je account werd succesvol aangemaakt.
  16 Hits privacyroot.com  
• All links inside the software has been corrected to work with our new web site.
• Tous les liens à l'intérieur du logiciel a été corrigée à travailler avec notre nouveau site web.
• Alle Links innerhalb der Software wurde korrigiert, um mit unserer neuen Web-Site zu arbeiten.
• Todos los enlaces en el software se ha corregido para trabajar con nuestro nuevo sitio web.
• Tutti i collegamenti all'interno del software è stata corretta a lavorare con il nostro nuovo sito web.
• Todos os links dentro do software foi corrigido para trabalhar com nosso novo web site.
  27 Hits www.sulzer.com  
An error has occurred.
Ein Fehler ist aufgetreten.
Se ha producido un error.
Ocorreu um erro.
Произошла ошибка.
  4 Hits www.dilathan.com  
The page has this link: http://www.askmaps.com/en/blog-articles.php?m20nmcont=1&
Le lien de la page: http://www.askmaps.com/fr/europe-cartes-imprimer-telecharger-livre-telephone-android-iphone-fr.php?m20nmcont=1&
Der Link für die Seite: http://www.askmaps.com/de/europa-karten-drucken-download-ebuch-telefon-android-iphone-de.php?m20nmcont=1&
El vínculo de la página: http://www.askmaps.com/es/europa-mapas-imprimir-descargar-ebook-telefono-android-iphone-es.php?m20nmcont=1&
O link para a página: http://www.askmaps.com/pt/europa-mapas-imprimir-baixar-ebook-telefone-android-iphone-pt.php?m20nmcont=1&
Ссылка на страницу: http://www.askmaps.com/ru/europe-karty-pecat-zagruzka-eknigi-mobilnye-android-ipod-ru.php?m20nmcont=1&
  4 Hits www.peda.net  
Portal has been protected by password.
Das Portal wurde passwortgeschützt
Het Portaal is wachtwoord beveiligd
Portaal on kaitstud salasõnaga
Denna portal skyddas av ett lösenord.
  6 Hits web-japan.org  
Has the Japanese Crested Ibis Been Saved from Extinction?
L’ibis du Japon serait-il enfin sauvé de la disparition?
¿Se ha Salvado de la Extinción el Ibis Crestado Japonés?
Спасён ли японский ибис от вымирания?
  3 Hits ferfecki.pl  
Domain has been suspended
Suspension de votre nom de domaine
El dominio está suspendido
Il dominio è stato sospeso
O Domínio foi suspenso
El domini està suspès
  3 Hits dev.ilab.org  
Domain has been suspended
Suspension de votre nom de domaine
El dominio está suspendido
Il dominio è stato sospeso
O Domínio foi suspenso
El domini està suspès
  103 Hits events.nlg.ge  
My Stepdaughter Has A Tight Pussy 28 views 100%
My Stepdaughter Has A Tight Pussy 28 Zugriffe 100%
My Stepdaughter Has A Tight Pussy 28 Vistas 100%
My Stepdaughter Has A Tight Pussy 28 Viste 100%
My Stepdaughter Has A Tight Pussy 28 Vistas 100%
My Stepdaughter Has A Tight Pussy 28 表示モード 100%
  14 Hits www.beachfashionshop.com  
Beach Bunny has the perfect monokini for Hollywood divas
Beach Bunny possède le monokini idéal pour les divas d’Hollywood
Beach Bunny hat den perfekten Monokini für Hollywood-Divas
Beach Bunny tiene el monokini perfecto para las divas de Hollywood
Beach Bunny ha il monokini perfetto per le dive di Hollywood
Превосходный монокини от «Beach Bunny» для голливудских див
  2 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Klic Level and Fix Level are screw-levelling systems for floors and wall coverings of various thicknesses, and are especially recommended for large formats. The cylinder has a scratch-proof disk to protect the surface of the covering during levelling and a practical mechanism to quickly insert and eject the disposable element.
Klic Level et Fix Level sont des systèmes de mise à niveau à vis pour les sols et les revêtements de différente épaisseur et ils s’avèrent particulièrement indiqués pour les grands formats. Le cylindre incorpore un disque résistant aux rayures pour protéger la surface du revêtement durant les étapes de mise à niveau et un mécanisme fonctionnel qui permet d’introduire et d’extraire rapidement l’élément jetable.
Bei Klic Level und Fix Level handelt es sich um Nivelliersysteme mit Schraube für Bodenbeläge und Verkleidungen unterschiedlicher Stärke, die sich für große Formate als besonders geeignet erweisen. Der Zylinder enthält eine Kratzschutzscheibe zum Schutz der Verkleidungsoberfläche während der Nivellierschritte und einen zweckmäßigen Mechanismus, der das schnelle Einsetzen und Auswerfen des Ausschusselements.
Klic Level y Fix Level son sistemas de nivelación de tornillos para pavimentos y revestimientos de varios espesores y están especialmente indicados para los formatos grandes. El cilindro incorpora un disco antirayadas de protección de la superficie del revestimiento durante las fases de nivelación y un mecanismo funcional que permite la introducción y la expulsión rápida del elemento desechable.
Klic Level e Fix Level sono sistemi di livellamento a vite per pavimenti e rivestimenti di vario spessore e si rivelano particolarmente indicati per i grandi formati. Il cilindro incorpora un disco antigraffio a protezione della superficie del rivestimento durante le fasi di livellamento e un funzionale meccanismo che permette l’inserimento e l’espulsione rapida dell’elemento a perdere.
Klic Level e Fix Level são sistemas de nivelamento de parafuso para pavimentos e revestimentos de diferentes espessuras e revelam-se particularmente indicados para os grandes formatos. O cilindro incorpora um disco antirriscos para proteger a superfície do revestimento durante as fases de nivelamento e um mecanismo funcional que permite a inserção e a rápida expulsão do elemento descartável.
Klic Level i Fix Level to śrubowe systemy poziomowania podłóg i pokryć o różnej grubości, szczególnie odpowiednie dla dużych formatów. Cylinder obejmuje tarczę zabezpieczającą przed zarysowaniem, która chroni powierzchnię pokrycia podczas etapów poziomowania, oraz mechanizm funkcjonalny, który umożliwia szybkie wprowadzanie i wyprowadzanie elementu.
  www.salinadocfest.it  
Frhed is an binary file editor for Windows. It is small but has many advanced features like ability to load big files partially.
Frhed est un éditeur de fichier binaire pour Windows. Il est petit mais a plusieurs fonctions avancées comme la capacité de charger partiellement de grand fichiers.
Frhed ist ein Binärdatei-Editor für Windows. Er ist klein aber hat viele fortgeschrittene Funktionen, wie z. B. die Fähigkeit große Dateien nur teilweise zuladen.
Frhed é um editor de arquivos binários para Windows. Ele é pequeno mas tem muitas características avançadas, como a habilidade de carregar grandes arquivos parcialmente.
Frhed is een binaire bestandseditor voor Windows. Hij is klein maar heeft vele geavanceerde functies zoals de mogelijkheid om grote bestanden gedeeltelijk te laden.
  www.ibtechar.com  
The hotel has many areas including landscaped, furnished terraces for you to relax during your free time.
L'hôtel met à votre disposition ses multiples espaces comprenant des terrasses de jardins et qui sont meublées pour que vous puissiez vous y reposer dans vos moments de détente.
Das Hotel stellt Ihnen seine zahlreichen Räumlichkeiten sowie begrünten und möblierten Terrassen zur Verfügung, damit Sie sich in Ihrer Freizeit entspannen können.
L’hotel mette a tua disposizione diversi spazi, tra cui terrazze ammobiliate e con giardino per farti rilassare nei momenti di tempo libero.
O hotel coloca à sua disposição vários espaços, incluindo terraços ajardinados e mobilados para que possa relaxar nos seus momentos de ócio.
Het hotel heeft verschillende fraai aangelegde terrassen waar u zich heerlijk kunt ontspannen.
El hotel pone a su disposición sus múltiples espacios que incluyen terrazas ajardinadas y amuebladas para que pueda relajarse en sus momentos de ocio.
Отель предоставляет в Ваше расположение свои множественные пространства, которые включают озеленённые и обмеблированые террасы, дла того чтобы Вы могли расслабится на досуге.
  www.easyname.com  
easyname GmbH runs a state-of-the-art data center with over 400m² in Vienna and also has locations in Frankfurt and Zurich. All in all we currently have space for over 5000 servers. We guarentee the best connection through redundant fibreglass connections.
easyname GmbH exploite un centre de calcul ultra moderne couvrant une surface de plus de 400m² à Vienne et possède des bureaux à Francfort et Zurich. En tout, nous avons actuellement de la place pour plus de 5000 serveurs. À travers de multiples connexions par fibre optique redondantes aux principaux nœuds Internet dans différents pays, vous êtes sûr de toujours profiter de la meilleure connexion qui soit.
easyname GmbH gestiona un centro de datos ultra moderno con cerca de 400m² superficie de alojamiento en Viena y dispone de sedes en Frankfurt y Zürich. En total, actualmente tenemos espacio para unos 5000 servidores. Gracias a varias conexiones de fibra óptica redundantes con los puntos de acceso a Internet de los países, podemos garantizarle siempre la mejor conexión.
easyname GmbH opera un modernissimo centro di calcolo ospitato in una superficie di oltre 400 m² e dispone di sedi a Francoforte e Zurigo. Attualmente abbiamo complessivamente uno spazio per oltre 5000 server. Con i collegamenti pluri-ridondanti a fibre ottiche ai rispettivi nodi Internet principali nei Paesi, vi garantiamo sempre la migliore connessione.
easyname GmbH оперирует современным информационным центром в Вене общей площадью более 400м² и имеет офисы во Франкфурте и Цюрихе. В целом, на сегодняшний день у нас есть площадь для более 5000 серверов. Мы всегда гарантированно обеспечиваем лучшее подключение к соответствующим основным интернет-узлам разных стран по нескольким резервным оптоволоконным каналам.
easyname GmbH prevádzkuje vysoko moderné dátové centrum s viac ako 400m² obytnej plochy vo Viedni a má pobočky vo Frankfurte a Zürichu. Celkovo máme v súčasnej dobe priestor pre viac než 5000 Serverov. Prostredníctvom viacnásobne nadbytočných optických pripojení k príslušným hlavným internetovým centrám v krajinách Vám je vždy zaručené najlepšie spojenie.
easyname GmbH Viyana'da 400m² barındırma alanına sahip son derece modern bir veri merkezi işletmekte ve Frankfurt ve Zürih'te lokasyonları bulunmakta. Şu anda toplamda 5000’ten fazla Server için alanımız bulunmakta. Ülkelerde, ilgili ana internet düğümlerine birden fazla yedekli fiber bağlantıları sayesinde size her zaman en iyi garantili bağlantı sağlanmakta.
  12 Hits www.easyname.sk  
easyname GmbH runs a state-of-the-art data center with over 400m² in Vienna and also has locations in Frankfurt and Zurich. All in all we currently have space for over 5000 servers. We guarentee the best connection through redundant fibreglass connections.
easyname GmbH exploite un centre de calcul ultra moderne couvrant une surface de plus de 400m² à Vienne et possède des bureaux à Francfort et Zurich. En tout, nous avons actuellement de la place pour plus de 5000 serveurs. À travers de multiples connexions par fibre optique redondantes aux principaux nœuds Internet dans différents pays, vous êtes sûr de toujours profiter de la meilleure connexion qui soit.
easyname GmbH betreibt ein hochmodernes Rechenzentrum mit über 400m² Housingfläche in Wien und verfügt über Standorte in Frankfurt und Zürich. Insgesamt haben wir derzeit Platz für über 5000 Server. Durch die mehrfach redundanten Glasfaseranbindungen zu den jeweiligen Hauptinternetknoten in den Ländern ist Ihnen immer die beste Verbindung garantiert.
easyname GmbH gestiona un centro de datos ultra moderno con cerca de 400m² superficie de alojamiento en Viena y dispone de sedes en Frankfurt y Zürich. En total, actualmente tenemos espacio para unos 5000 servidores. Gracias a varias conexiones de fibra óptica redundantes con los puntos de acceso a Internet de los países, podemos garantizarle siempre la mejor conexión.
easyname GmbH opera un modernissimo centro di calcolo ospitato in una superficie di oltre 400 m² e dispone di sedi a Francoforte e Zurigo. Attualmente abbiamo complessivamente uno spazio per oltre 5000 server. Con i collegamenti pluri-ridondanti a fibre ottiche ai rispettivi nodi Internet principali nei Paesi, vi garantiamo sempre la migliore connessione.
easyname GmbH оперирует современным информационным центром в Вене общей площадью более 400м² и имеет офисы во Франкфурте и Цюрихе. В целом, на сегодняшний день у нас есть площадь для более 5000 серверов. Мы всегда гарантированно обеспечиваем лучшее подключение к соответствующим основным интернет-узлам разных стран по нескольким резервным оптоволоконным каналам.
easyname GmbH Viyana'da 400m² barındırma alanına sahip son derece modern bir veri merkezi işletmekte ve Frankfurt ve Zürih'te lokasyonları bulunmakta. Şu anda toplamda 5000’ten fazla Server için alanımız bulunmakta. Ülkelerde, ilgili ana internet düğümlerine birden fazla yedekli fiber bağlantıları sayesinde size her zaman en iyi garantili bağlantı sağlanmakta.
  3 Hits www.cipa.jp  
It has been confirmed that counterfeit lithium-ion battery packs for digital cameras, made to look identical to the camera manufacture's genuine products, have recently been circulating in the market.
Il a ete recemment confirme que des batteries lithium-ion de contrefacon destinees aux appareils photos numeriques et fabriquees pour ressembler aux produits authentiques des fabricants d’appareils photos sont en circulation. Des incidents resultant de l’explosion de batteries ont egalement ete signales et ces incidents paraissent avoir ete provoques par des batteries de contrefacon.
Es wurde bestatigt, dass kurzlich gefalschte Lithium-Ionen-Akkus fur digitale Kameras im Umlauf waren, die wie die echten Produkte des Herstellers aussahen. Vorfalle mit explodierten Akkus wurden auch gemeldet, und diese Vorfalle sind wahrscheinlich auf gefalschte Akkus zuruckzufuhren.
Se ha confirmado que circulan baterias de litio-ion para camaras digitales falsificadas que se han fabricado para que parezcan iguales que las originales del fabricante de la camara. Tambien se ha informado de incidentes en los que han explotado las baterias y se cree que estos incidentes estan causados por baterias falsificadas.
È stato confermato che sono in circolazione batterie contraffatte allo ione di litio per fotocamere digitali simili a quelle originali. Sono anche stati riscontrati incidenti probabilmente causati dall'esplosione di batterie contraffatte.
Уже сегодня имеются подтвержденные случаи, когда поддельные ионно-литиевые аккумуляторные батареи для цифровых камер выглядят так же, как оригинальные батареи, поставляемые производителями камер. Отмечены случаи взрыва аккумуляторных батарей, однако, по мнению экспертов, это результат использования поддельных аккумуляторных батарей.
  2 Hits www.freeextra.com  
In October Transmesa opened up markets in Byelorussia and the Ukraine for the first time and returned to supplying the Canadian market after a pause of some years. With these additions, the countries the Company has exported to in 2011 now number 36.
En octobre, TRANSMESA s'est ouverte pour la première fois aux marchés biélorusse et ukrainien et fournit à nouveau le marché canadien. Ces trois pays s'ajoutent aux 36 dans lesquels l'entreprise a exporté au cours de l'année 2011
Im Oktober vergangenen Jahres lancierte TRANSMESA seine Produkte auf dem weißrussischen und ukrainischen Markt und nahm nach einem Jahr erneut den Verkauf seiner Produkte in Kanada auf. Das Unternehmen exportierte 2011 seine Produkte in 36 Länder.
El mes de octubre, TRANSMESA se abrió por primera vez a los mercados bielorruso y ucraniano y vuelve a suministrar al mercado canadiense después de un año. Con estos, ya son 36 los países a los que la compañía ha exportado durante el año 2011.
El mes d'octubre TRANSMESA obre per primer cop els mercats bielorús i ucraïnes i torna a subministrar al mercat canadenc després d'uns anys. Amb aquests ja son 36 els paisos on ha exportat la companyia durant l'any 2011.
Воктябрефирма TRANSMESA впервые вышла на белорусский и украинский рынки, а также возобновила поставки в Канаду после перерыва в несколько лет. По итогам 2011 года компания экспортировала свою продукцию в 26 стран мира.
  204 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please note that the hotel will contact you directly regarding the prepayment of your reservation. Prepayment should be made within 5 days after booking. The hotel reserves the right to cancel your reservation in case the deposit has not been transferred.
Bitte beachten Sie, dass die Unterkunft Sie bezüglich der Vorauszahlung Ihrer Buchung direkt kontaktieren wird. Die Vorauszahlung muss innerhalb von 5 Tagen nach der Buchung erfolgen. Die Unterkunft behält sich eine Stornierung der Buchung vor, sollte die Anzahlung nicht eingegangen sein.
El alojamiento se pondrá en contacto directamente con los huéspedes para darles información sobre el pago por adelantado de su reserva. El pago por adelantado se deberá realizar en los 5 días posteriores a la reserva. El alojamiento podrá cancelar la reserva si el depósito no se ha realizado.
Houd er rekening mee dat de accommodatie rechtstreeks contact met u zal opnemen over de vooruitbetaling van uw reservering. De vooruitbetaling dient binnen 5 dagen na boeking te worden voldaan. De accommodatie behoudt zich het recht voor om uw reservering te annuleren als de vooruitbetaling niet is ontvangen.
  www.julabo.com  
JULABO has the matching equipment for a wide variety of temperature applications. The range of professional temperature control solutions for science, research and industry is very extensive.
JULABO bietet für verschiedenste Temperieraufgaben die passende Lösung. Das Sortiment an professionellen Temperierlösungen für Wissenschaft, Forschung und Industrie ist daher sehr umfangreich.
JULABO tiene el equipo correspondiente para una gran variedad de aplicaciones de temperatura. El rango soluciones profesionales para el control de temperatura para ciencia, investigación e industria es muy extenso.
JULABO offre l’attrezzatura adatta per un’ampia varietà di applicazioni per il controllo della temperatura. Si tratta di una vasta gamma di soluzioni professionali per il controllo della temperatura per la scienza, la ricerca e l’industria.
A JULABO oferece a solução adequada para as mais diversas tarefas de controle térmico. A seleção de soluções profissionais para controle térmico na ciência, pesquisa e indústria é muito abrangente.
JULABO biedt voor de meest uiteenlopende temperatuurregelingstaken de passende oplossing. Het assortiment professionele oplossingen voor temperatuurregeling voor wetenschap, onderzoek en industrie is daardoor bijzonder omvangrijk.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow