luid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      300 Ergebnisse   124 Domänen   Seite 4
  www.brosella.be  
Ze waren reeds bij Brosella backstage met hun ouders of in het publiek, en dit jaar staan ze op de planken ! Brosella gaf hen een carte blanche: droom maar eens luid op, jongens. Met wie zouden jullie graag eens willen optreden?
Green Moon are three passionate young musicians who bumped into each other and developed a close relationship on the music courses of Virton. In 2011, they were in the final of the ‘Imagine Festival’, a springboard for even more legendary artists. They bring a topical original music full of freshness, but also respect traditional music, which they fuse together surprisingly well. 'Allô la Terre?' -their first album- may well lead to the stars. Both folk, rock and funk, the group has set no limit for the first UFO album. The music has no age or boundaries. They have already been at Brosella backstage with their parents and in the audience, but this year, they will be on the stage! For this edition of the Brosella Festival they have invited prestigious guest musicians!
Green Moon, ce sont trois jeunes musiciens passionnés qui se rencontrent aux stages de musique à Virton et des liens étroits se tissent rapidement entre eux. En 2011, ils sont lauréats du Festival international Imagine, véritable tremplin pour nombre d’artistes de légende. Ils apportent une musique originale, pleine de fraîcheur, tout en respectant la musique traditionnelle qu’ils fusionnent à merveille. ‘Allô la Terre ?’, leur 1er album, risque bien de les mener vers les étoiles. A la fois folk, rock et funk, le groupe ne s'est fixé aucune limite pour ce premier opus, véritable ovni. La musique n'a pas d'âges ni de limites. Le Brosella existait avant leur naissance. Ils y étaient dans les coulisses avec leurs parents ou dans le public mais cette année, c’est sur scène que nous les retrouverons ! Pour cette édition de Brosella, ils y ont invité des musiciens de prestige!
  4 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Meteen kwam dezelfde doop die ik die nacht ontvangen had op dezelfde manier over me heen. Ik knielde op het bed en huilde luid van vreugde. Voor langere tijd was ik zo overweldigd door de doop van de Geest dat ik niets anders kon dan mijn ziel uitstorten voor God.
Thus I continued till late at night. When I awoke in the morning the sun had risen and was pouring a clear light into my room. Words cannot express the impression that this sunlight made on me. Instantly the baptism I had received the night before returned upon me in the same manner. I arose upon my knees in the bed and wept aloud with joy, and remained for some time too much overwhelmed with the baptism of the Spirit to do anything, but pour out my soul to God."
Alors je poursuivis jusque tard dans la nuit. Quand je me réveillai le matin suivant, le soleil levant déversait une lumière très claire dans ma chambre. Aucun mot ne pourrait exprimer l’impression que me fit cette lumière. Instantanément, le baptême que j’avais reçu la veille revint sur moi de la même manière. Je me mis à genoux sur mon lit et me mis à pleurer de joie tout fort. Je restai bien trop submergé par l’expérience du baptême de l’Esprit pour faire autre chose que de déverser mon âme devant Dieu."
So verharrte ich bis spät in die Nacht. Als ich morgens aufwachte, war die Sonne aufgegangen, und ihr klares Licht überflutete mein Zimmer. Der Eindruck, den das Sonnenlicht auf mich machte, läßt sich nicht in Worte fassen. Sofort empfing ich nochmals die Taufe in einer solchen Stärke wie am Abend zuvor. Ich kniete mich im Bett hin und weinte laut vor Freude. Ich blieb eine Zeit so - zu überwältigt von der Taufe im Heiligen Geist, daß ich nichts anderes tun konnte als meine Seele vor Gott auszuschütten."
Detta pågick till sent på natten. När jag vaknade på morgonen hade solen stigit upp och ett klart ljus sken in i mitt rum. Det finns inte ord för det intryck som detta solsken gjorde på mig. Omedelbart och på samma sätt som kvällen innan kom dopet tillbaka över mig. Jag ställde mig på knäna i sängen och grät högt av glädje, och förblev för en tid alltför överväldigad av Andens dop för att göra någonting annat än att utgjuta min själ till Gud."
  3 Hits www.rozaslaw.com  
Meteen kwam dezelfde doop die ik die nacht ontvangen had op dezelfde manier over me heen. Ik knielde op het bed en huilde luid van vreugde. Voor langere tijd was ik zo overweldigd door de doop van de Geest dat ik niets anders kon dan mijn ziel uitstorten voor God.
Thus I continued till late at night. When I awoke in the morning the sun had risen and was pouring a clear light into my room. Words cannot express the impression that this sunlight made on me. Instantly the baptism I had received the night before returned upon me in the same manner. I arose upon my knees in the bed and wept aloud with joy, and remained for some time too much overwhelmed with the baptism of the Spirit to do anything, but pour out my soul to God."
So verharrte ich bis spät in die Nacht. Als ich morgens aufwachte, war die Sonne aufgegangen, und ihr klares Licht überflutete mein Zimmer. Der Eindruck, den das Sonnenlicht auf mich machte, läßt sich nicht in Worte fassen. Sofort empfing ich nochmals die Taufe in einer solchen Stärke wie am Abend zuvor. Ich kniete mich im Bett hin und weinte laut vor Freude. Ich blieb eine Zeit so - zu überwältigt von der Taufe im Heiligen Geist, daß ich nichts anderes tun konnte als meine Seele vor Gott auszuschütten."
Detta pågick till sent på natten. När jag vaknade på morgonen hade solen stigit upp och ett klart ljus sken in i mitt rum. Det finns inte ord för det intryck som detta solsken gjorde på mig. Omedelbart och på samma sätt som kvällen innan kom dopet tillbaka över mig. Jag ställde mig på knäna i sängen och grät högt av glädje, och förblev för en tid alltför överväldigad av Andens dop för att göra någonting annat än att utgjuta min själ till Gud."
  egales.univ-lyon2.fr  
Tanden knarsen of klemmen, wat luid genoeg kan zijn om uw bedpartner wakker te maken
Digrignamento o serraggio dei denti, il cui rumore può essere così forte da svegliare il partner che dorme al proprio fianco
  www.naturalsciences.be  
Die is nu permanent tentoongesteld in onze zaal 250 Jaar Natuurwetenschappen. Het is de vijfde grootste meteoriet die op de Zuidpool is gevonden. Een meteoriet van 1 kilogram is al bijzonder, bij 18 kilo is een luid
Depuis 2009, des chercheurs de l’Université Libre de Bruxelles (ULB) et de  la Vrije Universiteit Brussel (VUB) ont participé à trois expéditions en Antarctique ayant pour but de collecter des météorites. Sur des motoneiges, ils ont ainsi sillonné et scruté deux étendues à l’est du continent, les champs de glace bleue de Nansen et du Mont Balchen, tous deux situés à proximité de la station belge Princesse Elisabeth. En coopération avec l’Institut japonais de recherche polaire (NIPR), les membres de l’expédition ont recueilli plus de 1200 météorites. Début 2013, lors d’une nouvelle expédition, les scientifiques ont fait une découverte exceptionnelle : une météorite géante de 18 kilos. Cette énorme pierre est aujourd’hui exposée dans notre salle « 250 ans de Sciences naturelles ». Un kilo est déjà un poids hors norme pour une météorite, que dire alors de cette trouvaille de 18 kilos !
  3 Hits telecommunications.ctt.gov.mo  
Zing, heel luid
Bake a cake
  www.vkconcerts.be  
We Are Scientists is een indie rock collectief uit NY met gitarist en vocalist Keith Murray, bassist Chris Cain en sinds 2009 drummer en keyboardist Andy Burrows, die Michael Tapper verving. Ze maken dat soort rock-muziek die bol staat van de varatie, soms doordacht en episch, meestal luid, en dan weeer flauw dansbaar met een impliciet menselijke touch.
We Are Scientists is a New York-based indie rock band who consists of guitarist and vocalist Keith Murray, bass guitarist Chris Cain and since 2009 drummer and keyboardist Andy Burrows, who replaced Michael Tapper. They play rock music of the thoughtful, sometimes epic, often loud, vaguely danceable, implicitly humanist variety. W.A.S. shocked themselves and impressed many others with their 2005 debut
  2 Hits avaaz.org  
In Kopenhagen vond een uitzonderlijke gebeurtenis plaats toen jongeren uit heel de wereld deelnamen aan een zitactie om een petitie af te geven -- terwijl ze luid de namen voorlazen van de 15 miljoen mensen die tekenden voor een eerlijk, ambitieus en bindend klimaatverdrag.
También entregamos pancartas gigantes invitando a los principales líderes mundiales a participar en la cumbre climática del 2009 al Primer Ministro de Inglaterra y a otras delegaciones durante al reunión de G8 en L'Aquila, Italia. Y protagonizamos extraordinarias escenas en Copenhague, como cuando jóvenes de alrededor del mundo entregaron una petición en persona, leyendo en voz alta los nombres de cada una de las 15 millones de personas que la habían firmado exigiendo un acuerdo justo, ambicioso y vinculante sobre cambio climático.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow