cor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18'847 Results   1'208 Domains   Page 8
  2 Hits www.zapatillas-minimalistas.com  
Por desejo expresso dos proprietários, a remodelação integral desta casa devia criar uma maior sensação de amplitude, mas sem abrir completamente a cozinha para a sala de estar. Perante esta condição, optou-se por manter a cozinha com ilha semi-integrada na planta, através de um corredor incorporado à sala de jantar.
It was the express wish of the owners that the comprehensive renovation of this home should give the kitchen a more spacious feel but without completely opening it up to the living room. With this in mind, the decision was made to keep the island kitchen semi-integrated into the floor, through a corridor incorporated into the dining area. The room is fitted with the LINE-E design by Santos in an Innsbruck White finish, units with plain handle-less fronts which, with their minimalist and modern lines, provide a neutral contrast and brightness. Lightness is further enhanced by the white colour of the ceiling, walls and worktops.
Sur désir express des propriétaires, la rénovation intégrale de cette résidence devait produire une plus grande sensation d’amplitude, mais sans ouvrir complètement la cuisine sur le salon. Face à cette contrainte, il a été opté de maintenir la cuisine avec un îlot semi-intégré à cet étage, à l’aide d’un couloir intégré à la salle à manger. La pièce est équipée du modèle LINE-E de Santos en finition blanc Innsbruck, un mobilier aux faces unies et sans poignées qui, avec ses lignes minimalistes et modernes, apporte neutralité et lumière. La clarté se renforce en donnant la priorité à la couleur blanche sur le plafond, les murs et les plans de travail.
Por expreso deseo de los propietarios, la reforma integral de esta vivienda debía generar mayor sensación de amplitud, pero sin abrir completamente la cocina al salón. Ante este condicionante, se optó por mantener la cocina con isla semi integrada en la planta, mediante un pasillo incorporado al comedor de diario. La estancia se equipa con el diseño LINE-E de Santos en acabado Blanco Innsbruck, un mobiliario de frentes lisos y sin tirador que, con sus líneas minimalistas y modernas, aporta neutralidad y luminosidad. La claridad se refuerza primando el color blanco en techo, paredes y encimeras.
Op uitdrukkelijk verzoek van de eigenaren moest de integrale renovatie van deze woning een gevoel van meer ruimte creëren, zonder de keuken geheel te openen naar de woonkamer. Onder deze voorwaarde werd gekozen om de keuken met eiland gedeeltelijk op de verdieping te behouden, door een gang aan te leggen die de keuken bij de eetkamer zou betrekken. De ruimte werd ingericht met het ontwerp LINE-E van Santos met afwerking in Wit Innsbruck, meubels met effen fronten zonder handgrepen, met minimalistische en moderne lijnen die voor neutraliteit en licht zorgen. De helderheid wordt versterkt door de witte kleur van het plafond, de muren en het aanrecht.
  2011.da-fest.bg  
Localização | Fantástico apartamento para comprar em Santa Coloma, Andorra la Vella. Ele está localizado no cor...
Location | Fantastic flat to buy in Santa Coloma, Andorra la Vella. It is located in the heart of Santa Coloma,...
Localisation | Fantastique appartement à acheter à Santa Coloma, Andorra la Vella. Il est situé au coeur de San...
Lage | Fantastische Wohnung in Santa Coloma, Andorra la Vella zu kaufen. Es ist in der Nähe im Herzen von Santa...
Locatie | Fantastische flat te kopen in Santa Coloma, Andorra la Vella. Het is gelegen in het hart van Santa Co...
Ubicació | Fantàstic pis per comprar a Santa Coloma, a Andorra la Vella. Està situat en ple centre de Santa Col...
位置|奇平在圣科洛马,安道尔城购买。它坐落在圣科洛马的心脏地带,与附近的所有服务,并方便地访问西班牙的边境。开车安道尔政府和安道尔的主要商业中心几分钟的位置。 说明| 108平方米的住宅是由一个大客厅进入阳台;厨房配备办...
  www.hospitals4equity.ch  
Para adicionar ao carrinho de compra, deves seleccionar uma cor e um tamanho e fazer click no botão “Adicionar ao Carrinho”. De seguida podes continuar a comprar ou confirmar o pedido. Se desejas confirmar o pedido, acede ao carrinho de compra no campo superior direito e clica em “Finalizar”.
Para añadir al carrito de compra debes seleccionar un color y una talla y hacer clic en el botón “Añadir al carrito”. A continuación puedes continuar comprando o tramitar el pedido. Si deseas finalizar el pedido, dirígete al canto superior derecho y haz clic en “Mi Bolsa” y después en “Confirmar”.
  ec.europa.eu  
- EC Representation/Delegation EU institutions (EC, Parliament, EESC, CoR) EU-level Business Organisation EU-level Youth Business Organisation Europe Direct National/Regional Office in Brussels -------------------------------------------------------------- Chambers of Commerce & Industry/Chamber of Economy Chambers of Skilled Crafts Education institutions (Universities, Schools) Enterprise Association Enterprises Incubators Innovation centres Local Development Agency for SMEs Ministries National Business Organisation/Association National Development Agency for SMEs National Youth Business Organisation/Association Regional/local public authorities SME Development Organization-Public/Private Other
- AB kurumları (AK, Parlamento, AESK, BK) AB-Seviyesi Gençlik İş Organizasyonu AB-Seviyesi İş Organizasyonu AK Temsili/Delegasyonu Brüksel’deki Ulusal/Bölgesel Ofis Europe Direct -------------------------------------------------------------- Bakanlıklar Bölgesel/yerel kamu otoriteleri Eğitim kurumları (Üniversiteler, Okullar) Girişim Derneği Girişimler İnovasyon merkezleri Kalifiye El Sanatları Odaları KOBİ Geliştirme Kurumu-Kamu/Özel KOBİ’ler için Ulusal Kalkınma Ajansı KOBİ’ler için Yerel Kalkınma Ajansı Kuluçka Makineleri Ticaret ve Sanayi Odaları / Ekonomi Odası Ulusal Gençlik İş Organizasyonu/Derneği Ulusal İş Organizasyonu/Derneği Muh.
  5 Hits belmond-hotel-das-cataratas.hoteisdoparana.com  
Este vinho refrescante, de corpo leve tem uma cor brilhante com um tom verde claro e luminoso. O aroma é maravilhosamente complementado pela quase frescura perlé no paladar, a dica de doçura e mistura de frutas.
Ce vin rafraîchissant et léger revêt une robe éclatante d’une teinte vert clair lumineuse. Le bouquet est merveilleusement accompagné par une fraîcheur en bouche presque perlée, un soupçon de douceur et un mélange de fruité.
  4 Hits baltictextile.eu  
Contanto que os produtos refrigerados sejam manuseados com cuidado, com a utilização de equipamento apropriado, o tamanho, frescor, firmeza, textura, cor, sabor, aroma e equilíbrio químico não são comprometidos durante o trajeto.
Facciamo in modo che i prodotti refrigerati vengano maneggiati con cura, utilizzando gli equipment adatti e garantendo che dimensioni, freschezza, compattezza, consistenza, sapore, aroma ed equilibrio chimico restino inalterati durante il trasporto.
  2 Hits inondations.lu  
Junto com camas com estofados em tecido italiano imaculada, cor bege, que está disponível e pesos, mesas, que também tem o resto do mobiliário, teve o cuidado de um 6t9, um fornecedor de renome, Italiano trabalhando exclusivamente madeira, sólida, sgraffito.
Together with the beds, with backrest upholstered in immaculate, Italian fabric, beige, it is available and weights, tables of light, which also has the rest of the furniture, they took care of a 6t9 , a prestigious provider, Italian that works exclusively in wood, solid, sgraffito.
  2 Hits www.finarrei.com  
A lecitina apresenta propriedades de cor, sabor e principalmente a característica emulsificante, podendo ser aplicada em vários segmentos, como: chocolates, margarinas, sorvetes, biscoitos, pães e massas, produtos instantâneos, doces e molhos.
Lecithin presents properties such as color, flavor and mainly its action as an emulsifier, which make it appropriate for use as a food ingredient used in chocolate, margarine, ice cream, biscuits, breads and pastas as well as “instant” foods, sauces and sweets and candies.
  8 Hits apnpolska.pl  
A foto pode em cor ou de preto e branco, mas não aceita a sintética pelo computador e/ou por processamento de efeito especial. Será permitido o ajuste apropriado a brilho de foto, contraste e saturação de cor.
Color or black & white photos can be accepted, photos by computer synthetic and/or processing with special effects will not be allowed. It is allowed to make appropriate adjustments to the photo's brightness, contrast and color saturation.
  www.ldsjobs.org  
Preste bastante atenção aos campos que são obrigatórios. Muitos pedidos têm campos de informações obrigatórios que são indicados por um asterisco, letras em negrito, uma cor específica ou alguma outra indicação.
Pay particular attention to those fields that are required. Many applications have required information fields that are indicated by an asterisk, bolding, a specific color, or some other marking. Those questions must be answered or you will not be allowed to proceed with the application. If, at the end of a page, you try to move forward and are not allowed to do so, you will generally be taken back to the top of that page, where instructions will be given about missing information.
Preste una especial atención a los campos obligatorios. Muchas solicitudes tienen campos de datos obligatorios indicados mediante un asterisco, letra en negrita, algún color específico, o alguna otra señal. Debe responder a dichas preguntas, de lo contrario no le será posible continuar con el proceso de solicitud. Si sucediera que, al finalizar una página, usted intentara continuar y no se le permitiera hacerlo, por lo general el sistema lo llevará al comienzo de la página, donde hallará indicaciones en cuanto a datos que faltan.
  hotel-atulyaa-taj.agrahotelsindia.net  
Quando visitar um website que usa uma conexão segura, a cor da barra Estado de Segurança indicará se o certificado é válido e mostrará o nível de validação utilizado pela entidade de certificação .
Cuando visita un sitio web que usa una conexión segura, el color de la barra Estado de Seguridad indica si el certificado es válido y muestra el nivel de validación que la entidad de certificación usó.
  3 Hits boland.eu  
A cor: um âmbar brilhante.
Colour: a brilliant shade of amber.
Farge: Gyllen mørk
  3 Hits www.panafprehistory.org  
Os talheres de prata polida e serviço Villeroy & Boch com motivos petite fleur exemplificam a atenção aos detalhes. Jarras de flores frescas adicionam cor e fragrância.
Polished silverware and Villeroy & Boch tableware in petite fleur motif exemplify the attention to detail. Sprays of fresh flowers add colour and fragrance.
  www.sicutool.com  
O Comité das Regiões (CoR) Europeu publicou, a Brochura de Boas Práticas dos Agrupamentos Europeus de Cooperação Territorial, da Europa, no qual estão plasmados os AECT com projetos de referência e como exemplo de boas práticas.
La simbiosis entre los peces, las algas y las eneas (Thypha domingensis) en el jardín polis, en el rio Fervença, en Bragança, no es suficiente para combatir la invasión de micro algas que crecen allí, ya que las condiciones medioambientales les son favorables.
  30 Hits hearhear.org  
Válvulas de mudança de cor
Vannes de changement de couleur
Válvulas de cambio de color
Valvole di cambio colore
Ventielen voor het wisselen van kleuren
Vannes de changement de couleur
Zawory zmiany koloru
Renk Değiştirme Valfleri
Heavy Equipment
  2 Hits developernetwork.conterra.de  
A rocha do meio é chamada LUMI, com um ser de energia masculino e brilha com a cor amarela, também de forma sutil e alongada; e a terceira é chamada THOR, é do espaço, e cria uma espécie de tecido vermelho multidimensional, que gera dobras em ondas quase incompreensíveis de energia cósmica, e sintonizam com a cor violeta.
In the oratory, there are three very ponderous quartz stones. They were brought by ancient civilizations and lost. Thanks to the messages received by different people during group meditations, a map to their locations was made, and the stones were found. One of them is named LIMIA, with a being of female energy that shines like a white stylized long light. The one in the middle is named LUMI, with a being of male energy and it shines a yellow light, with a subtle and elongated form. Finally, the third stone is named THOR. It’s a space rock and creates a kind of multidimensional red tissue, which generates folds in waves of almost incomprehensible cosmic energy and tunes to the violet color.
Dentro del oratorio se encuentran tres rocas de cuarzo muy ponderosas, traídas por civilizaciones antiguas. Estas rocas, son encontradas a partir de los mensajes que reciben distintas personas en meditaciones grupales con lo que se arma el plano de donde se situaban. Una de ellas se llama LIMIA, con un ser de energía femenino que brilla como una luz blanca estilizada y larga. La del medio se llama, LUMI, con un ser de energía masculino y brilla con el color Amarillo también de forma sutil y alargado, y la tercera se llama THOR, es del espacio y crea un especie de tejido rojo multimencional que genera pliegues en oleadas casi incomprensibles de energía cósmica y sintoniza con el color violeta.
  5 Hits www.azoresairlines.pt  
Queijo artesanal do Corvo – Com uma cura de pelo menos 60 dias, este queijo de fabrico artesanal é muito apreciado. De pasta semi-dura e cor amarelada, apresenta um sabor persistente com um ligeiro toque picante.
Corvo’s Handmade Cheese – Cured for at least 60 days, this handmade cheese is highly appreciated. It features a semi-hard paste and a yellowish color, with a persistent and slightly hot taste.
  5 Hits www.chengqimumen.com  
Um tipo de conflito ‘racial’ entre autóctone do Togo e suas famílias mulatas altivos que se consideram superiores por causa da cor clara de sua pele;
A sort of ‘racial’ conflict between autochthonous Togolese and their haughty mulatto families who consider themselves superior because of the light color of their skin;
  www.zerocinq.com  
PC/WINDOWS - 386-based ou PC, MB 8 mais atrasado da RAM, Windows 3,1 de Microsoft ou Windows 95; MACINTOSH/POWER MACINTOSH - alguma cor Macintosh ou potência Macintosh, MB 8 da RAM, sistema 6,0,4 ou mais atrasado
PC/WINDOWS - 386-based o PC, mb successivo 8 della RAM, Window 3,1 del Microsoft o Windows 95; MACINTOSH/POWER MACINTOSH - qualsiasi colore Macintosh o pontenza Macintosh, mb 8 della RAM, sistemi 6,0,4 o successivamente
  www.sdcyzn.com  
A galeria de Arte Fanny Rosanier é o exemplo de uma imaginação prodigiosa. Aliado a uma paleta cheia de cor, o seu poder criativo transporta-nos desde as primeiras civilizações até aos nossos dias.
La galerie d’Art Fanny Rosanier est un éxemple d’une imagination prodigieuse. Allier a une palette pleine de couleur, où son pouvoir créatif nous transporte depuis les premières civilisations jusqu’à nos jours.
  wilsonlandandproperty.com  
se o chapéu estiver aberto, o cogumelo pode ser considerado ainda bom, se as lamelas no interior estiverem rosa ou de cor clara
Sollte der Hut offen sein, ist der Pilz noch immer genießbar. Die Lamellen müssen im Inneren rosarot oder auf jeden Fall eine helle Farbe haben.
  4 Hits www.softmaker.com  
Poderá escolher a partir de vários esquemas de cor e layouts a partir da barra lateral. Poderá alternar igualmente entre várias cores de plano de fundo, progressões de cores e imagens.
You can switch between various color schemes and slide layouts on the practical sidebar by mouse. Equally quickly, you can select diverse background colors, gradients and images.
  expertisephysio.com  
Geralmente, conto aqui todos os meses a lenda de uma planta que floresce no mês em questão. Desta vez, contudo, vou contar-vos uma velha lenda hindu cujas características filosóficas nos farão reflectir e darão igualmente cor e beleza à nossa vida.
Usually, my legend of the month is about a plant that blooms during that same month. This time, however, I’m going to tell you a very old Hindu legend. But I believe that its philosophical meaning will nevertheless bring some colour and beauty to our everyday life.
  2 Hits www.modulyss.com  
O seu carácter forte e a óptima retenção da cor e da aparência fazem com que a limpeza seja simples e rápida, o que se traduz em custos de manutenção mais reduzidos.
Hun stevigheid en de manier waarop ze hun kleur en uitzicht optimaal behouden, maakt schoonmaken vlot en eenvoudig. Dat zorgt voor minder onderhoudskosten.
  2 Hits www.eep-cafe.de  
O mapa consiste em campos hexagonais aleatóriamente distribuídos pelos jogadores rivais. Cada jogador tem sua própria, e única cor.
The world map consists of hexagonal-shaped fields randomly distributed to the rivaling players. Each player has it's own, unique color.
  3 Hits www.albertinum.com  
É a nossa cerveja de trigo. Uma cerveja típica de verão, leve e refrescante. A cor dela é bem clara, com uma espuma branca e abundante e uma carbonatação maior.
Unser Weizenbier, klassisch hell, erfrischend und prickelnd, genau das richtige für heiße Sommertage.
  7 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
O mercado La Boqueria nas Ramblas - Esteja preparado para uma explosão de cor
Boqueria Market on the Ramblas - Be prepared for an explosion of colour
  3 Hits moodlesante.univ-brest.fr  
Exceptuando este muro, o edifício foi revestido com uma impermeabilização/acabamento de cor preta, de forma a assemelhar-se à textura da lava vitrificada do interior da gruta.
With the exception of this wall the building is coated with an impermeable black finish in order to complement the colour and texture of the vitrified lava within the cave.
  www.isoftstone.com  
As características visuais do portal (tipo de letra, cor da fonte e do fundo, etc.) são definidas por meio da folha de estilo para que o usuário possa ajustar o texto às suas preferências.
Las características visuales del portal (tipo de letra, color de fuente y fondo, etc.) se definen mediante la hoja de estilos para que el usuario pueda ajustar el texto a sus preferencias.
  2 Hits avisbudgetgroupbsc.com  
"Uma noite, na Paróquia de Borgo Loreto, a voz de uma criança de nove anos, deu cor e vida ao" Tantum ergo "surpreendendo o pároco organista ea massa dos fiéis. Aquela criança era Salvatore Papaccio. Ele foi nascido em 23 de junho de 1890 em uma casa de via Madonna delle Grazie, em Borgo Loreto. Depois de alguns anos, a voz mudou, fortalecendo. Houve também a necessidade do trabalho, feito com o conforto da paixão pela música. Esta paixão, quando ele era muito jovem, transformou-o, nas cenas do S. Carlo, no marinheiro do "Tristano e Isotta".
"An evening, in the Parish of Borgo Loreto, the voice of a nine years old child, gave colour and life to the "Tantum ergo" astounding the organista parish priest and the mass of the faithfuls. That child was Salvatore Papaccio. He was born in June 23rd 1890 in a house of via Madonna delle Grazie in Borgo Loreto. After few years the voice changed, strengthening. There was also the necessity of the job, done with the comfort of the passion for the song. This passion, when he was very young, transformed him, on the scenes of the S. Carlo, in the sailor of the "Tristano and Isotta". And so his career began; the Tenore Salvatore Papaccio was born. The Lirica, that took him, will possess him for all his own artistic life, finding him as a performer of 123 works, from the Otello to Andrea Chenier.
"Una tarde, en la parroquia de Borgo Loreto, la voz de un niño de nueve años, dieron color y vida al "Tantum Ergo" que asombraba el sacerdote de la parroquia del organista y la masa de los faithfuls. Ese niño era Salvatore Papaccio. Él nació en el 23 de junio de 1890 en una casa vía del delle Grazie de Madonna en Borgo Loreto. Después de pocos años la voz cambió, consolidando. Había también la necesidad del trabajo, hecha con la comodidad de la pasión para la canción. Esta pasión, cuando él era muy joven, lo transformó, en las escenas del S. Carlo, en el marinero del "Tristano y Isotta". Y su carrera comenzó tan; el Tenore Salvatore Papaccio fue llevado. El Lirica, de que lo tomó, lo poseerá para toda su propia vida artística, encontrándolo como ejecutante de 123 operas, del Otello a Andrea Chenier.
"Una sera, nella Parrocchia di Borgo Loreto, la voce di un bimbo di appena nove anni, diede colore e vita al «Tantum ergo » sbalordendo il parroco organista e la massa dei fedeli. Quel bimbo si chiamava Salvatore Papaccio. Era nato il 23 giugno 1890 in una casa di via Madonna delle Grazie a Borgo Loreto. Dopo pochissimi anni la voce cambiò, irrobustendosi. Sorse anche la necessità del lavoro, esplicato con il conforto della passione per il canto. Questa passione, giovanissimo, lo trasformò, sulle scene del S. Carlo, nel marinaio del Tristano ed Isotta. Iniziò così la sua carriera; poco dopo era nato il tenore Salvatore Papaccio. La lirica, che l'aveva sempre soggiogato, lo possiederà per tutta una vita artistica, trovandolo interprete di ben 123 opere, dall'Otello all'Andrea Chenier. Sui quartieri, nella sua casa che sa di un tempo e dei suoi successi, in evidenza ed a testimonianza, il diploma di Benemerenza dell'Ente Autonomo San Carlo,
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow