otsailak – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 123 Ergebnisse  simap.europa.eu  Seite 3
  Svarīgs juridisks paziņ...  
Personu datu aizsardzība
Copyright-Vermerk
Aviso de Copyright
Avviso sul copyright
Auteursrechtaanduiding
Ochrana osobních údajů
Meddelelse om ophavsret
Isikuandmete kaitse
Tekijänoikeudellisesti suojattu
Személyes adatok védelme
Ochrona danych osobowych
Protecţia datelor cu caracter personal
Ochrana osobných údajov
Upphovsrättsskydd
Protezzjoni tad-Data Personali
Fógra Cóipchirt
  sf_016_lv  
⃞ Veselība ⃞ Pasta pakalpojumi
Section II: Objet du marché
Zu Dienstleistungskategorien siehe Anhang C3
I.3) Principal(es) actividad(es)
I.3) Principali settori di attività
⃞ Serviços postais
⃞ Rekreace, kultura a náboženství
⃞ Būsto ir komunaliniai patogumai
Sekcja II: Przedmiot zamówienia
◯ Agenţie/birou regional sau local
⃞ Rekreácia, kultúra a náboženstvo
Kontaktpunkt(er): Telefon:
  TED – uzņēmējdarbības i...  
Iestādes, kas piešķir līgumus konkursu rezultātā, ir centrālā valdība, vietējās vai reģionālās pārvaldes iestādes, publisko tiesību subjekti vai apvienības, kas sastāv no vienas vai vairākām šādām iestādēm vai publisko tiesību subjektiem.
The awarding authorities for tenders are central government, local or regional authorities, bodies governed by public law, or associations consisting of one or more of these authorities or bodies governed by public law.
Всяка година от обществените властови органи в ЕС се публикуват поръчки за доставки и за обществено строителство на стойност около 300 милиарда EUR. Всеки ден в
De ordregivende myndigheder er statslige, regionale eller lokale myndigheder, offentlige institutioner samt sammenslutninger af en eller flere af disse myndigheder eller offentlige institutioner.
Hangete tellijateks on keskvalitsus, kohalikud või piirkondlikud omavalitsused, avalik-õiguslikud isikud või ühest või enamast nimetatud omavalitsusest või avalik-õiguslikust isikust koosnevad ühendused.
Hankintailmoituksen tekijänä voi olla valtio, alue- ja paikallishallinnon viranomaiset, julkisoikeudelliset laitokset, sekä järjestöt, jotka koostuvat yhdestä tai useammasta alue- ja paikallishallinnon yksiköstä tai julkisoikeudellisesta laitoksesta.
Corocznie w Unii Europejskiej instytucje zamawiające ogłaszają zamówienia publiczne na dostawy i na roboty budowlane o wartości około 300 miliardów euro. W
În fiecare an autorităţile publice din UE trimit spre publicare contracte de achiziţii publice de bunuri şi de lucrări publice în valoare de aproximativ 300 de miliarde EUR. În fiecare zi
Inom EU utfärdar myndigheter årligen anbudsinfordringar för varu- samt offentliga byggentreprenadkontrakt till ett värde på ca 300 miljarder euro. I
  sf_002_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Vide ⃞ Izglītība
⃞ Οικονομικές και δημοσιονομικές υποθέσεις ⃞ Άλλη: (να προσδιοριστεί) ⃞ Υγεία
Št. kategorije storitev: [ ] [ ] ⃞ Izvedba ◯ Nakup
⃞ Servizzi pubbliċi ġenerali ⃞ Akkomodazzjoni u kumditajiet tal-komunità ⃞ Difiża ⃞ Ħarsien soċjali
  eNotices - Valsts iepir...  
Palīdzība
Aide
Ayuda
Guida
Ajuda
Βοήθεια
Hulp
Помощ
Pomoc
Hjælp
Abi
Opastus
Súgó
Pagalba
Pomoc
Ajutor
Pomoc
Pomoč
Hjälp
Għajnuna
Cabhair
  sf_012_lv  
IV.5.1) Informācija par godalgām Tiks piešķirta(-as) godalga(-as) ◯ jā ◯ nē (ja jā) piešķiramo godalgu skaits un vērtība: (ja piemērojams) IV.5.2) Informācija par maksājumiem visiem dalībniekiem (ja piemērojams) IV.5.3) Turpmākie līgumi
IV.4.5) Lengua(s) en la(s) que pueden redactarse los proyectos o solicitudes de participación ◯ Cualquier lengua oficial de la UE ◯ Lenguas oficiales de la UE:
Każde zamówienie na usługi następujące po konkursie zostanie udzielone zwycięzcy lub jednemu ze zwycięzców konkursu ◯ tak ◯ nie IV.5.4) Decyzja sądu konkursowego Decyzja sądu konkursowego jest wiążąca dla instytucji zamawiającej /podmiotu zamawiającego ◯ tak ◯ nie IV.5.5) Imiona i nazwiska wybranych członków sądu konkursowego (jeżeli dotyczy) 1. 6.
  sf_013_lv  
(gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzēja iestāde) (gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzējs) ⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Gāzes un siltuma ražošana, pārvade un sadale ⃞ Aizsardzība ⃞ Elektroenerģijas apgāde
I.2) Type of the contracting authority (in case of a notice published by a contracting authority) ◯ Ministry or any other national or federal authority, including their ◯ Body governed by public law regional or local sub-divisions ◯ European institution/agency or international organisation ◯ National or federal agency/office ◯ Other: (please specify) ◯ Regional or local authority
◯ Institución/organismo europeo u organización internacional ◯ Organismo/oficina nacional o federal ◯ Otros: (especifíquese) ◯ Entidad regional o local
IV.1.1) Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst: (indien van toepassing) IV.1.2) Inlichtingen over eerdere bekendmaking(en)
⃞ Avalik kord ja julgeolek ⃞ Gaasi või nafta leiukohtade uurimine ja ammutamine ⃞ Keskkond ⃞ Söe ja muude tahkekütuste leiukohtade uurimine ja kaevandamine ⃞ Majandus ja rahandus ⃞ Vesi
⃞ Ordine şi siguranţă publică ⃞ Prospectare şi extragere a gazului şi petrolului ⃞ Mediu ⃞ Prospectare şi extragere a cărbunelui şi a altor combustibili solizi ⃞ Afaceri economice şi financiare ⃞ Apă
Internetni naslovi: (če se uporablja) I.2) Vrsta naročnika (v primeru obvestila, ki ga objavi naročnik) ◯ Ministrstvo ali kateri koli drugi nacionalni ali zvezni organ, vključno ◯ Oseba javnega prava z regionalnimi ali lokalnimi oddelki ◯ Evropska institucija/agencija ali mednarodna organizacija ◯ Nacionalna ali zvezna agencija/urad ◯ Drugo: (navedite) ◯ Regionalni ali lokalni organ
⃞ Samhällsskydd och rättsskipning ⃞ Undersökning och utvinning av gas och olja ⃞ Miljö ⃞ Undersökning och utvinning av kol och andra fasta bränslen ⃞ Ekonomi och finans ⃞ Vatten
IV.2.1) Uimhir thagartha comhaid tugtha ag an údarás conartha (más infheidhme) ________________________________________________________________________________________________ IV.1.2) Foilseachán roimhe seo faoin gcomórtas céanna tá níl Más ‘tá’,
  sf_016_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība
⃞ Autre: (veuillez préciser)
◯ Bauauftrag ◯ Lieferauftrag ◯ Dienstleistungen
⃞ Ταχυδρομικές υπηρεσίες
Kontaktandmed: Telefon:
◯ Alue- tai paikallistason virasto/laitos
Internetni naslovi: (če se uporablja)
I.3) Attività ewlenija
  Svarīgs juridisks paziņ...  
Eiropas Savienība ievēro lietotāju datu aizsardzību.
© Communautés européennes, 1995-2009
© Europäische Gemeinschaften, 1995-2009
© Comunidades Europeas, 1995-2009
© Comunidades Europeias, 1995-2009
© Ευρωπαϊκές Κοινότητες, 1995-2009
© Europese Gemeenschappen, 1995-2009
Evropská unie respektuje soukromí uživatelů.
Euroopa Liit lähtub kasutaja andmete konfidentsiaalsuse põhimõttest.
Az Európai Unió számára a magánélet tiszteletben tartása kiemelt fontosságú.
Unia Europejska przykłada dużą wagę do ochrony prywatności.
Uniunea Europeană se angajează să respecte viaţa privată a utilizatorilor
Európska únia je zaviazaná voči zachovaniu súkromia užívateľov.
© Europeiska gemenskaperna, 1995-2009
L-Unjoni Ewropea hi kommessa għall-privatezza ta’ l-utenti.
© Comhphobail Eorpacha, 1995-2009
  eNotices - Valsts iepir...  
Ja jūs nezināt kā izmantot eNotices, iesākumā izlasiet mūsu sadaļas Palīdzība un Bieži uzdodamie jautājumi.
Si vous accédez pour la première fois au service eNotices, veuillez consulter tout d'abord nos rubriques Aide et Foire aux questions.
Si todavía no conoce el servicio eNotices, le rogamos que lea las secciones Servicio de ayuda y Preguntas más frecuentes.
Se siete un nuovo utente di eNotices consultate innanzitutto le sezioni Help e FAQ.
Se nunca utilizou o serviço eNotices, comece por ler as nossas secções Ajuda e Perguntas Frequentes (FAQ).
Εάν είστε νέος χρήστης των eNotices, σας παρακαλούμε να διαβάσετε τα τμήματα Βοήθεια και Συχνές ερωτήσεις.
Als u eNotices voor het eerst bezoekt, raden wij u aan eerst de secties Help en Veelgestelde vragen te lezen.
Ако за първи път посещавате eNotices, моля прочетете нашите раздели Помощ и Често задавани въпроси.
Pokud jste na eNotices poprvé, přečtěte si prosím nejdříve Nápovědu a Často kladené otázky.
Hvis du er ny bruger af eNotices, henviser vi til Hjælp og Ofte stillede spørgsmål.
Kui oled eNotices teenuse uus kasutaja, loe kõigepealt läbi jaotised abi ja korduma kippuvad küsimused.
Jos olet uusi eNotices-palvelun käyttäjä, lue ensin Opastus ja Usein kysyttyä -sivut.
Ha első alkalommal használja az eNotices oldalt, kérjük, kezdje a Súgó és a Gyakran feltett kérdések című részek olvasásával.
Jei pirmą kartą naudojatės eNotices, prašome pirmiausia perskaityti mūsų Pagalba ir Dažnai užduodami klausimai dalis.
Nowych użytkowników serwisu eNotices zapraszamy do zapoznania się z sekcjami Pomoc oraz FAQ — Najczęściej zadawane pytania.
Dacă sunteţi un utilizator nou de eNotices, vă invităm să începeţi prin a citi secţiunile noastre Ajutor şi FAQ.
Ak ste ešte nepoužívali službu eNotices, prečítajte si najprv časti Nápoveda a Často kladené otázky.
Če storitve eNotices še niste uporabljali, prosimo, da si najprej ogledate rubriki Pomoč in Pogosto zastavljena vprašanja.
Om du är ny användare av eNotices kan du börja med att läsa avsnitten Hjälp och Vanliga frågor.
Jekk inti għadek qatt ma użajt l-eNotices, jekk jogħġbok ibda billi taqra t-taqsimiet tagħna dwar l- Għajnuna u Mistoqsijiet li Jsiru ta' Spiss.
Mura bhfuil taithí agat ar eNotices, léigh na leathanaigh Cabhair agus Ceisteanna Coitianta.
  sf_012_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Vide ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Ūdensapgāde
[ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] FR Formulaire standard 12 – Avis de concours 2
Hauptgegenstand [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Ergänzende [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Gegenstände
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
Indirizzo generale dell'amministrazione aggiudicatrice/ente aggiudicatore: (URL) Indirizzo del profilo di committente: (URL)
Internet-osoite (-osoitteet): (soveltuvissa tapauksissa) Hankintaviranomaisen/-yksikön yleisosoite: (URL) Hankkijaprofiilin osoite: (URL)
Secțiunea III: Informații juridice, economice, financiare și tehnice III.1) Criterii de selecție a participanților: (dacă este cazul) III.2) Informații privind o anumită profesie Participarea este rezervată unei anumite profesii ◯ da ◯ nu (dacă da) menţionaţi care profesie:
⃞ Stanovanjske zadeve in prostorsko načrtovanje ⃞ Železniški promet ⃞ Socialno varstvo ⃞ Mestni železniški, tramvajski, trolejbusni ali avtobusni promet ⃞ Rekreacija, kultura in vera ⃞ Pristaniške dejavnosti ⃞ Izobraževanje ⃞ Letališke dejavnosti
II.1.3) Gemensam terminologi vid offentlig upphandlng (CPV-referensnummer) Huvudordlista Tilläggsordlista (i förekommande fall)
  sf_012_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Vide ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Ūdensapgāde
[ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] FR Formulaire standard 12 – Avis de concours 2
Hauptgegenstand [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Ergänzende [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Gegenstände
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
Indirizzo generale dell'amministrazione aggiudicatrice/ente aggiudicatore: (URL) Indirizzo del profilo di committente: (URL)
Internet-osoite (-osoitteet): (soveltuvissa tapauksissa) Hankintaviranomaisen/-yksikön yleisosoite: (URL) Hankkijaprofiilin osoite: (URL)
Secțiunea III: Informații juridice, economice, financiare și tehnice III.1) Criterii de selecție a participanților: (dacă este cazul) III.2) Informații privind o anumită profesie Participarea este rezervată unei anumite profesii ◯ da ◯ nu (dacă da) menţionaţi care profesie:
⃞ Stanovanjske zadeve in prostorsko načrtovanje ⃞ Železniški promet ⃞ Socialno varstvo ⃞ Mestni železniški, tramvajski, trolejbusni ali avtobusni promet ⃞ Rekreacija, kultura in vera ⃞ Pristaniške dejavnosti ⃞ Izobraževanje ⃞ Letališke dejavnosti
II.1.3) Gemensam terminologi vid offentlig upphandlng (CPV-referensnummer) Huvudordlista Tilläggsordlista (i förekommande fall)
  sf_010_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Vide ⃞ Izglītība
⃞ Economic and financial affairs ⃞ Other: (please specify) ⃞ Health
II.1.1) Intitulé attribué au contrat par le pouvoir adjudicateur: II.1.2) Type de contrat et lieu d’exécution des travaux
⃞ Γενικές δημόσιες υπηρεσίες ⃞ Στέγαση και υποδομές κοινής ωφελείας ⃞ Άμυνα ⃞ Κοινωνική προστασία
⃞ Generelle offentlige tjenester ⃞ Boliger og offentlige faciliteter ⃞ Forsvar ⃞ Social beskyttelse
⃞ Hankija esitatud tingimuste täitmine mis tahes ehitustöö tulemusena Põhiline ehitustööde teostamise koht:
⃞ Bendros viešosios paslaugos ⃞ Būsto ir komunaliniai patogumai ⃞ Gynyba ⃞ Socialinė apsauga
II.1.4) Clasificare CPV (Vocabularul comun privind achizițiile publice) Vocabular principal Vocabular suplimentar (dacă este cazul)
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom:
  sf_008_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Vide ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Ūdensapgāde
⃞ Public order and safety ⃞ Exploration and extraction of gas and oil ⃞ Environment ⃞ Exploration and extraction of coal and other solid fuels ⃞ Economic and financial affairs ⃞ Water
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
⃞ Ordine pubblico e sicurezza ⃞ Esplorazione ed estrazione di gas e petrolio ⃞ Ambiente ⃞ Esplorazione ed estrazione di carbone e altri combustibili solidi ⃞ Affari economici e finanziari ⃞ Acqua
⃞ Openbare orde en veiligheid ⃞ Opsporing en winning van aardolie en aardgas ⃞ Milieu ⃞ Opsporing en winning van steenkool en andere vaste brandstoffen ⃞ Economische en financiële zaken ⃞ Water
⃞ Yleinen järjestys ja turvallisuus ⃞ Kaasun ja öljyn etsintä ja talteenotto ⃞ Ympäristö ⃞ Hiilen ja muiden kiinteiden polttoaineiden etsintä ja talteenotto ⃞ Talous- ja rahoitusasiat ⃞ Vesihuolto
⃞ Közrend és biztonság ⃞ Földgáz és kőolaj feltárása és kitermelése ⃞ Környezetvédelem ⃞ Szén és más szilárd tüzelőanyag feltárása és kitermelése ⃞ Gazdasági és pénzügyek ⃞ Víz
⃞ Ordine şi sigurană publică ț ⃞ Prospectare şi extragere a gazului şi petrolului ⃞ Mediu ⃞ Prospectare şi extragere a cărbunelui şi a altor combustibili solizi ⃞ Afaceri economice şi financiare ⃞ Apă
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
⃞ Samhällsskydd och rättsskipning ⃞ Undersökning och utvinning av gas och olja ⃞ Miljö ⃞ Undersökning och utvinning av kol och andra fasta bränslen ⃞ Ekonomi och finans ⃞ Vatten
(fil-każ ta’ avviż ippubblikat minn awtorità kontraenti) (fil-każ ta’ avviż ippubblikat minn entità kontraenti) ⃞ Servizzi pubbliċi ġenerali ⃞ Produzzjoni, trasport u distribuzzjoni tal-gass u tas-sħana ⃞ Difiża ⃞ Elettriku
  sf_010_lv  
II.2.1) Kopējais daudzums vai apjoms: (ieskaitot visas daļas un iespējas, ja zināms) (ja piemērojams, tikai cipariem) Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
Range: between [ ] and [ ] Currency: [ ] [ ] [ ] II.2.2) Minimum percentage of the works to be awarded to third parties: (if applicable) EN Standard form 10 – Public works concession 2
Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Breve descripción del contrato:
Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Descrição resumida do contrato:
II.2.1) Συνολική ποσότητα ή έκταση: (συμπεριλαμβανομένων όλων των τμημάτων, των ανανεώσεων και των δικαιωμάτων προαίρεσης, κατά περίπτωση, εάν είναι γνωστό)
Internetadres: (URL) Fax: Voor bemiddelingsprocedures bevoegde instantie (indien van toepassing) Officiële benaming:
II.2.1) Samlet mængde eller omfang: (inklusive alle delaftaler, forlængelser og optioner, hvis kendt) (hvis relevant; anfør kun tal) Anslået værdi eksklusive moms: [ ] Valuta: [ ] [ ] [ ] eller
Pagrindinis objektas [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Papildomas(-i) objektas(- [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] ai)
Kodiċi NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Kodiċi NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Kodiċi NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Kodiċi NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Deskrizzjoni qasira tal-kuntratt:
  sf_008_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Vide ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Ūdensapgāde
⃞ Public order and safety ⃞ Exploration and extraction of gas and oil ⃞ Environment ⃞ Exploration and extraction of coal and other solid fuels ⃞ Economic and financial affairs ⃞ Water
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
⃞ Ordine pubblico e sicurezza ⃞ Esplorazione ed estrazione di gas e petrolio ⃞ Ambiente ⃞ Esplorazione ed estrazione di carbone e altri combustibili solidi ⃞ Affari economici e finanziari ⃞ Acqua
⃞ Openbare orde en veiligheid ⃞ Opsporing en winning van aardolie en aardgas ⃞ Milieu ⃞ Opsporing en winning van steenkool en andere vaste brandstoffen ⃞ Economische en financiële zaken ⃞ Water
⃞ Yleinen järjestys ja turvallisuus ⃞ Kaasun ja öljyn etsintä ja talteenotto ⃞ Ympäristö ⃞ Hiilen ja muiden kiinteiden polttoaineiden etsintä ja talteenotto ⃞ Talous- ja rahoitusasiat ⃞ Vesihuolto
⃞ Közrend és biztonság ⃞ Földgáz és kőolaj feltárása és kitermelése ⃞ Környezetvédelem ⃞ Szén és más szilárd tüzelőanyag feltárása és kitermelése ⃞ Gazdasági és pénzügyek ⃞ Víz
⃞ Ordine şi sigurană publică ț ⃞ Prospectare şi extragere a gazului şi petrolului ⃞ Mediu ⃞ Prospectare şi extragere a cărbunelui şi a altor combustibili solizi ⃞ Afaceri economice şi financiare ⃞ Apă
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
⃞ Samhällsskydd och rättsskipning ⃞ Undersökning och utvinning av gas och olja ⃞ Miljö ⃞ Undersökning och utvinning av kol och andra fasta bränslen ⃞ Ekonomi och finans ⃞ Vatten
(fil-każ ta’ avviż ippubblikat minn awtorità kontraenti) (fil-każ ta’ avviż ippubblikat minn entità kontraenti) ⃞ Servizzi pubbliċi ġenerali ⃞ Produzzjoni, trasport u distribuzzjoni tal-gass u tas-sħana ⃞ Difiża ⃞ Elettriku
  sf_013_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Vide ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Ūdensapgāde
⃞ Offentlig orden og sikkerhed ⃞ Efterforskning efter og udvinding af gas og olie ⃞ Miljø ⃞ Efterforskning efter og udvinding af kul og andet fast brændsel ⃞ Økonomiske og finansielle anliggender ⃞ Vand ⃞ Sundhed ⃞ Posttjenester
(hankintaviranomaisen julkaiseman ilmoituksen tapauksessa) (hankintayksikön julkaiseman ilmoituksen tapauksessa) ⃞ Yleinen julkishallinto ⃞ Kaasun ja lämmön tuotanto, siirto ja jakelu ⃞ Puolustus ⃞ Sähkö
⃞ Közrend és biztonság ⃞ Földgáz és kőolaj feltárása és kitermelése ⃞ Környezetvédelem ⃞ Szén és más szilárd tüzelőanyag feltárása és kitermelése ⃞ Gazdasági és pénzügyek ⃞ Víz
  TED – uzņēmējdarbības i...  
sērijas publicē Publikāciju birojs, ES iestāžu oficiālā izdevniecība (http://publications.europa.eu).
series are published by the EU's official publishing house, the Publications Office.
sont publiées par l'Office des publications (http://publications.europa.eu), la maison d'édition officielle des institutions de l'UE.
werden vom Amt für Veröffentlichungen, dem offiziellen Verlagshaus der Institutionen und Organe der EU, herausgegeben.
sono pubblicate dall'editore ufficiale dell'Unione europea, l'Ufficio delle pubblicazioni (http://publications.europa.eu).
são publicadas pelo serviço de publicações oficiais da UE, o Serviço das Publicações (http://publications.europa.eu).
δημοσιεύονται από τον επίσημο εκδότη της ΕΕ, την Υπηρεσία των Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (http://publications.europa.eu).
worden gepubliceerd door het Publicatiebureau, de officiële uitgever van de EU (http://publications.europa.eu).
се публикуват от официалната издателска къща на ЕС, Службата за публикации (http://publications.europa.eu).
zveřejňuje úřední vydavatelství EU, Úřad pro úřední tisky (http://publications.europa.eu).
-serien offentliggøres af EU's officielle forlag, Publikationskontoret (publications.europa.eu).
eri osien julkaisija on EU:n oma kustannustalo Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto (http://publications.europa.eu).
sorozatait az EU hivatalos kiadója a Kiadóhivatal jelenteti meg (http://publications.europa.eu).
publikuje oficjalny wydawca Unii Europejskiej — Urząd Publikacji (http://publications.europa.eu).
sunt publicate de către tipografia oficială a UE, Biroul Publicaţiilor (http://publications.europa.eu).
sa zverejňujú úradným vydavateľstvom EÚ, čiže Úradom pre publikácie (http://publications.europa.eu).
objavlja uradni založnik EU, Urad za publikacije (http://publications.europa.eu).
publiceras av EU:s officiella förlag, Publikationsbyrån (http://publications.europa.eu).
hija ppubblikata mid-dar uffiċjali tal-pubblikazzjonijiet ta' l-UE, l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet (http://publications.europa.eu).
  sf_008_lv  
⃞ Veselība ⃞ Pasta pakalpojumi
⃞ Health ⃞ Postal services
⃞ Sonstige: (bitte angeben)
⃞ Salute ⃞ Servizi postali
Τμήμα II: Αντικείμενο της σύμβασης
⃞ Gezondheid ⃞ Postdiensten
Oddíl II: Předmět zakázky
II.3) Hankelepingu või hanke/hangete lühikirjeldus:
⃞ Terveydenhuolto ⃞ Postipalvelut
⃞ Egészségügy ⃞ Postai szolgáltatások
II dalis: Sutarties objektas
Sekcja II: Przedmiot zamówienia
⃞ Sănătate ⃞ Servicii poştale
Oddiel II: Predmet zákazky
Oddelek II: Predmet naročila
⃞ Hälso- och sjukvård ⃞ Posttjänster
  sf_013_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Vide ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Ūdensapgāde
⃞ Offentlig orden og sikkerhed ⃞ Efterforskning efter og udvinding af gas og olie ⃞ Miljø ⃞ Efterforskning efter og udvinding af kul og andet fast brændsel ⃞ Økonomiske og finansielle anliggender ⃞ Vand ⃞ Sundhed ⃞ Posttjenester
(hankintaviranomaisen julkaiseman ilmoituksen tapauksessa) (hankintayksikön julkaiseman ilmoituksen tapauksessa) ⃞ Yleinen julkishallinto ⃞ Kaasun ja lämmön tuotanto, siirto ja jakelu ⃞ Puolustus ⃞ Sähkö
⃞ Közrend és biztonság ⃞ Földgáz és kőolaj feltárása és kitermelése ⃞ Környezetvédelem ⃞ Szén és más szilárd tüzelőanyag feltárása és kitermelése ⃞ Gazdasági és pénzügyek ⃞ Víz
  TED – uzņēmējdarbības i...  
Robežvērtība
Threshold
5 000 000 EUR
5 000 000 EUR
Appalti di servizi
Contratos de serviços
5 000 000 EUR
Tærskelværdi
Kynnysarvo
5 000 000 EUR
  Publications Office, Eu...  
Tava Eiropa – uzņēmējdarbība: lai veiktu uzņēmuma darbības citā valstī.
http://ec.europa.eu/youreurope/business/index_en.htm
ec.europa.eu/youreurope/nav/de/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/es/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/it/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/pt/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/el/business/index.html
Uw Europa - Bedrijfsleven: zaken doen in een ander land.
ec.europa.eu/youreurope/nav/bg/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/cs/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/da/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/et/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/fi/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/hu/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/pl/business/index.html
Europa ta - Afaceri: desfăşurarea de activităţi comerciale în altă ţară.
ec.europa.eu/youreurope/nav/sk/business/index.html
Tvoja Evropa - poslovanje: za izvajanje poslovanja podjetij v drugih državah.
ec.europa.eu/youreurope/nav/sv/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/mt/business/index.html
ec.europa.eu/youreurope/nav/en/business/index.html
  sf_013_lv  
⃞ Veselība ⃞ Pasta pakalpojumi
I.3) Main activity
I.3) Principal(es) actividad(es)
I.3) Principali settori di attività
II osa: Ideekonkursi objekt / projekti kirjeldus
⃞ Terveydenhuolto ⃞ Postipalvelut
⃞ Egészségügy ⃞ Postai szolgáltatások
⃞ Kita: (nurodykite konkrečiai)
Foirm Chaighdeánach 13 - GA
  eNotices - Valsts iepir...  
Jauns: Video apmācība par eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Nouveautés: Vidéo explicative sur eNotices
Nuevo: Tutorial en vídeo sobre eNotices
Novo: Tutorial em vídeo sobre eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Νέο: Εκμάθηση βίντεο σχετικά με τις eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Nieuw: Videohandleiding over eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Ново: Видео ръководство относно eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Nové: Video návod k eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Nyt: Videovejledning om eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Uus: Õppevideod eNotices kohta [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Uutta: eNotices-ilmoituksia koskeva video-opastus [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Új: Oktatóvideó az eNotices-ről [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Nauja: Vaizdo mokymai apie eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Nowość: Film instruktażowy na temat eNotices
Nou: Tutorial video despre eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Nové: Videosprievodca o eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Novo: Video predstavitev strani eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Nyheter: Videohandledning om eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
Ġdid: Lezzjoni bil-vidjow dwar l-eNotices [DE] [EN] [ES] [FR] [IT] [PL]
New: Video tutorial about eNotices>/P>
  sf_012_lv  
(gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzēja iestāde) (gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzējs) ⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Gāzes un siltuma ražošana, pārvade un sadale ⃞ Aizsardzība ⃞ Elektroenerģijas apgāde
⃞ Public order and safety ⃞ Exploration and extraction of gas and oil ⃞ Environment ⃞ Exploration and extraction of coal and other solid fuels ⃞ Economic and financial affairs ⃞ Water
II.1.3) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics) Descripteur principal Descripteur supplémentaire (le cas échéant) Objet principal [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Objet(s) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] supplémentaire(s)
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
  sf_010_lv  
⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Veselība
Section II: Object of the concession
◯ Organismo/oficina regional o local
I.3) Principali settori di attività
◯ Agência/Órgão regional ou local
⃞ Δημόσια τάξη και ασφάλεια ⃞ Αναψυχή, πολιτισμός και θρησκεία ⃞ Περιβάλλον ⃞ Εκπαίδευση
IV.1) Kritéria pro zadání zakázky:
⃞ Offentlig orden og sikkerhed ⃞ Fritid, kultur og religion ⃞ Miljø ⃞ Uddannelse
⃞ Yleinen julkishallinto ⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Puolustus ⃞ Sosiaaliturva
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác
II.1) Beskrivning av koncessionen
◯ Aġenzija/uffiċċju reġjonali jew lokali I.3) Attività ewlenija
  Svarīgs juridisks paziņ...  
Šīs atrunas mērķis nav ierobežot Komisijas atbildību pretēji jebkurām prasībām, kas ir noteiktas valstu tiesību aktos, nedz arī to atbrīvot no atbildības tajās jomās, kurās jāuzņemas atbildība saskaņā ar tiesību aktiem.
Notez aussi qu'il n'est pas possible de garantir qu'un document disponible en ligne reproduise exactement un texte adopté officiellement. Seul fait foi le texte de la législation de l'Union européenne publié dans les éditions papier du Journal officiel de l'Union européenne.
Wir können nicht gewährleisten, dass die online abrufbare Fassung eines Dokuments genau der amtlichen Fassung entspricht. Nur die in der Papierausgabe des Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung der Rechtsakte der Europäischen Union ist verbindlich.
Téngase en cuenta que no puede garantizarse que un documento disponible en línea reproduzca exactamente un texto adoptado oficialmente. Así pues, únicamente se consideran auténticos los textos legales de la Unión Europea publicados en las ediciones impresas del Diario Oficial de la Unión Europea.
Va ricordato che non si può garantire che un documento disponibile in linea riproduca esattamente un testo adottato ufficialmente. Pertanto fanno fede unicamente i testi della legislazione dell'Unione europea pubblicati nelle edizioni cartacee della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Recorda-se que não se pode garantir que um documento disponível em linha reproduza exactamente um texto adoptado oficialmente. Por conseguinte, só a legislação da União Europeia publicada, na sua versão papel, no Jornal Oficial da União Europeia é considerada autêntica.
Προσοχή: Δεν είναι δυνατόν να υπάρξει εγγύηση ότι τα κείμενα που παρέχονται στην ηλεκτρονική αυτή μορφή είναι ακριβή αντίγραφα των επίσημα θεσπισθέντων κειμένων. Πρέπει να γνωρίζετε ότι αυθεντικό είναι μόνο το κείμενο της νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης που δημοσιεύεται στην έντυπη Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Er zij op gewezen dat niet kan worden gewaarborgd dat een document dat on-line beschikbaar is, een exacte weergave van een officieel goedgekeurde tekst vormt. Uitsluitend wetgeving van de Europese Unie die in de papieren versie van het Publicatieblad van de Europese Unie is bekendgemaakt, is rechtsgeldig.
Bemærk venligst, at det ikke kan garanteres, at et dokument, som er tilgængeligt online, gengiver en officielt vedtaget tekst nøjagtigt. Det er således kun EU-lovgivning, der er offentliggjort i papirudgaverne af De Europæiske Unions Tidende.
Huomatkaa, ettei voida taata sitä, että verkossa suorakäytössä (online) oleva asiakirja vastaa täydellisesti virallisesti hyväksyttyä tekstiä. Ainoastaan Euroopan unionin virallinen lehti painetussa laitoksessa julkaistu Euroopan unionin lainsäädäntö on todistusvoimaista.
E felelősségi nyilatkozatnak nem célja, hogy a hatályos nemzeti jogszabályok által előírtaktól eltérő módon korlátozza a Bizottság felelősségét vagy, hogy kizárja annak felelősségét olyan ügyekben, melyekért az említett jogszabályok értelmében felelősségre vonható.
Observera att det inte kan garanteras att ett dokument som finns tillgängligt på Internet exakt återger den officiellt antagna texten. Endast EU-lagstiftning som har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning är att anse som giltig.
Tabhair faoi deara le do thoil nach feidir deimhin a dhéanamh de go bhfuil na doiciméid atá ar fáil ar líne díreach cosúil le téacs a glacadh leis go hoifigiúil. Ní ghlactar ach le reachtaíocht an Aontais Eorpaigh a fhoilsítear i leagain pháipéir d'Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh mar reachtaíocht fhíordheimhnithe.
  sf_014_lv  
I.2) PIRC ĒJORGANIZ ĀCIJAS VEIDS L īgumsl ēdz ēja iest āde (attiec īb ā uz l īgumu, uz ko attiecas Direkt īva 2004/18/EK) L īgumsl ēdz ēja vien ība (attiec īb ā uz l īgumu, uz ko attiecas Direkt īva 2004/17/EK – „Sabiedriskie pakalpojumi”)
I.2) TYPE OF PURCHASING BODY Contracting authority (in the case of a contract covered by Directive 2004/18/EC) Contracting entity (in the case of a contract covered by Directive 2004/17/EC – ‘Utilities’)
I.2) TYPE D'ORGANISME ACHETEUR Pouvoir adjudicateur (dans le cas d'un marché couvert par la Directive 2004/18/CE) Entité adjudicatrice (dans le cas d'un marché couvert par la Directive 2004/17/CE – «Secteurs spéciaux»)
I.2) TIPO DE CENTRAL DE COMPRAS Entidade adjudicante (caso se trate de um contrato abrangido pela Directiva 2004/18/CE) Entidade adjudicante (caso se trate de um contrato abrangido pela Directiva 2004/17/CE – «Sectores especiais»
I.2) HANKINTAVIRANOMAISEN LUONNE Hankintaviranomainen (jos sopimukseen sovelletaan direktiiviä 2004/18/EY) Hankintayksikkö (jos sopimukseen sovelletaan direktiiviä 2004/17/EY – erityisalat)
I.2) A BESZERZÉST ESZKÖZL Ő TESTÜLET TÍPUSA Ajánlatkér ő (a 2004/18/EK irányelv hatálya alá tartozó szerz ődések esetében) Ajánlatkér ő (a 2004/17/EK irányelv hatálya alá tartozó esetekben – „Egyes ágazatok”)
I.2) TYP AV INKÖPSORGAN Upphandlande myndighet (vid upphandling enligt direktiv 2004/18/EG) Upphandlande enhet (vid upphandling enligt direktiv 2004/17/EG – försörjningsdirektivet)
I.2) CINEÁL COMHLACHTA CEANNAIGH Údarás conartha (i gcás conradh clúdaithe ag Treoir 2004/18/EC) Aonán conartha (i gcás conradh clúdaithe ag Treoir 2004/17/EC – ‘Fóntais')
  sf_016_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība
⃞ Autre: (veuillez préciser)
◯ Bauauftrag ◯ Lieferauftrag ◯ Dienstleistungen
⃞ Ταχυδρομικές υπηρεσίες
Kontaktandmed: Telefon:
◯ Alue- tai paikallistason virasto/laitos
Internetni naslovi: (če se uporablja)
I.3) Attività ewlenija
  sf_010_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Vide ⃞ Izglītība
⃞ Economic and financial affairs ⃞ Other: (please specify) ⃞ Health
II.1.1) Intitulé attribué au contrat par le pouvoir adjudicateur: II.1.2) Type de contrat et lieu d’exécution des travaux
⃞ Γενικές δημόσιες υπηρεσίες ⃞ Στέγαση και υποδομές κοινής ωφελείας ⃞ Άμυνα ⃞ Κοινωνική προστασία
⃞ Generelle offentlige tjenester ⃞ Boliger og offentlige faciliteter ⃞ Forsvar ⃞ Social beskyttelse
⃞ Hankija esitatud tingimuste täitmine mis tahes ehitustöö tulemusena Põhiline ehitustööde teostamise koht:
⃞ Bendros viešosios paslaugos ⃞ Būsto ir komunaliniai patogumai ⃞ Gynyba ⃞ Socialinė apsauga
II.1.4) Clasificare CPV (Vocabularul comun privind achizițiile publice) Vocabular principal Vocabular suplimentar (dacă este cazul)
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom:
  sf_010_lv  
⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Aizsardzība ⃞ Sociālā aizsardzība
◯ Los puntos de contacto mencionados arriba ◯ Otros (cumpliméntese el anexo A.III) I.2) Tipo de poder adjudicador
◯ Περιφερειακή ή τοπική υπηρεσία /Γραφείο I.3) Κύρια δραστηριότητα
III.1.1) Persoonlijke situatie van ondernemers, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister
Oddíl III: Právní, ekonomické, finanční a technické informace III.1) Podmínky účasti
⃞ Sprawy gospodarcze i finansowe ⃞ Inny: (proszę określić) ⃞ Zdrowie
Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Descrierea succintă a contractului:
  sf_010_lv  
⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Aizsardzība ⃞ Sociālā aizsardzība
◯ Los puntos de contacto mencionados arriba ◯ Otros (cumpliméntese el anexo A.III) I.2) Tipo de poder adjudicador
◯ Περιφερειακή ή τοπική υπηρεσία /Γραφείο I.3) Κύρια δραστηριότητα
III.1.1) Persoonlijke situatie van ondernemers, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister
Oddíl III: Právní, ekonomické, finanční a technické informace III.1) Podmínky účasti
⃞ Sprawy gospodarcze i finansowe ⃞ Inny: (proszę określić) ⃞ Zdrowie
Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Descrierea succintă a contractului:
  sf_013_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
(in case of a notice published by a contracting authority) (in case of a notice published by a contracting entity) ⃞ General public services ⃞ Production, transport and distribution of gas and heat ⃞ Defence ⃞ Electricity
II.1.3) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics) Descripteur principal Descripteur supplémentaire (le cas échéant) Objet principal [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Objet(s) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] supplémentaire(s)
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
(nel caso di un avviso pubblicato da un’amministrazione aggiudicatrice) (nel caso di un avviso pubblicato da un ente aggiudicatore) ⃞ Servizi generali delle amministrazioni pubbliche ⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Difesa ⃞ Elettricità
Hlavní předmět [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Další předměty [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddíl IV: Řízení
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
Hlavný predmet [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Doplňujúce predmety [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddiel IV: Postup
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
⃞ Ordni pubblika u sikurezza ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-gass u ż-żejt ⃞ Ambjent ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-faħam u fjuwils solidi oħra ⃞ Affarijiet ekonomiċi u finanzjarji ⃞ Ilma ⃞ Saħħa ⃞ Servizzi postali
  sf_006_lv  
Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Valūta: [ ][ ][ ]
Value: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Currency: [ ][ ][ ]
Niedrigstes Angebot [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] und ◯ ◯ bei [ ][ ] , [ ]
Valor: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Moneda: [ ][ ][ ]
Valore: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Valuta: [ ][ ][ ]
V.1.4) Πληροφορίες σχετικά με την αξία της σύμβασης (μόνο ποσά) Χωρίς ΦΠΑ Με ΦΠΑ Ποσοστό ΦΠΑ (%)
Værdi: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Valuta: [ ][ ][ ]
Arvo: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Valuutta: [ ][ ][ ]
A figyelembe vett legalacsonyabb ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlat ◯ ◯ [ ][ ] , [ ]
Vertė: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Valiuta: [ ][ ][ ]
Oferta cea mai scăzută [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] şi ◯ ◯ la [ ][ ] , [ ]
Najnižšia ponuka [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] a ◯
Vrednost: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Denarna enota: [ ][ ][ ]
Valur totali inizjali stmat tal-kuntratt (jekk applikabbli) ◯ fi [ ][ ] , [ ]
  sf_016_lv  
III.1.1) Galvenie finansēšanas nosacījumi un maksājumu kārtība un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos reglamentē: (ja zināms, sniegt informāciju tikai būvdarbu līgumu gadījumā) III.2) Dalības nosacījumi
The notice involves the establishment of a framework agreement: ◯ yes ◯ no II.4) Short description of nature and scope of works or nature and quantity or value of supplies or services: (if known, give figures only) Estimated cost excluding VAT: [ ] Currency: [ ] [ ] [ ] or
zahájení stavebních prací: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) dokončení stavebních prací: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) II.7) Další informace (je-li to relevantní)
Skelbimas susijęs su preliminariojo susitarimo sudarymu: ◯ taip ◯ ne II.4) Trumpas darbų pobūdžio ir apimties aprašymas arba trumpas prekių ar paslaugų pobūdžio ir kiekio arba vertės aprašymas:
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej ◯ tak ◯ nie (jeżeli tak) Podać odniesienie do projektu (projektów) i/lub programu (programów): VI.2) Informacje dodatkowe: (jeżeli dotyczy)
II.4) Descrierea succintă a naturii și limitelor lucrărilor sau a naturii și cantității sau valorii bunurilor sau serviciilor: (dacă se cunoaşte, numai în cifre) Cost estimat fără TVA: [ ] Monedă: [ ] [ ] [ ] sau
začatie prác: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) dokončenie prác: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) II.7) Doplňujúce informácie (ak je to uplatniteľné)
bidu tax-xogħlijiet: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (jj/xx/ssss) tlestija tax-xogħlijiet: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (jj/xx/ssss) II.7) Informazzjoni addizzjonali (jekk applikabbli)
  sf_015_lv  
Līguma sākotnēji paredzētā kopējā vērtība (ja piemērojams) ◯ ◯ [ ][ ] , [ ]
Adresse internet: (URL) Fax: Organe chargé des procédures de médiation (le cas échéant) Nom officiel:
Internet-Adresse: (URL) Fax: Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren (falls zutreffend) Offizielle Bezeichnung:
Valore totale inizialmente stimato dell’appalto (se del caso) ◯ ◯ al [ ][ ] , [ ]
Número de anos: [ ][ ] ou Número de meses: [ ][ ] V.5) Informação acerca da subcontratação
Αρχική εκτιμώμενη συνολική αξία της σύμβασης (κατά περίπτωση) ◯ ◯ [ ][ ] , [ ]
Waarde: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Munt: [ ][ ][ ]
Værdi: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valuta: [ ][ ][ ]
Város: Postai irányítószám: Ország: E-mail: Telefon:
najwyższa oferta [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Waluta: [ ][ ][ ]
najvyššia ponuka [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Mena: [ ][ ][ ]
  sf_006_lv  
Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ ◯ [ ][ ] , [ ] Valūta: [ ][ ][ ]
Põhjendus selle kohta, miks hankeleping otsustati sõlmida ilma hanketeate eelneva avaldamiseta Euroopa Liidu Teatajas (ELT): täita D2 lisa
  sf_018_lv  
Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valūta: [ ][ ][ ] vai
Wert: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Währung: [ ][ ][ ] oder
nejnižší uvažovaná nabídka [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ ◯ při [ ][ ] , [ ]
madalaima hinnaga pakkumus [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ja
Vertė: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valiuta: [ ][ ][ ] arba
Valoare: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Monedă: [ ][ ] [ ]
  sf_010_lv  
⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Aizsardzība ⃞ Sociālā aizsardzība
◯ Los puntos de contacto mencionados arriba ◯ Otros (cumpliméntese el anexo A.III) I.2) Tipo de poder adjudicador
◯ Περιφερειακή ή τοπική υπηρεσία /Γραφείο I.3) Κύρια δραστηριότητα
III.1.1) Persoonlijke situatie van ondernemers, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister
Oddíl III: Právní, ekonomické, finanční a technické informace III.1) Podmínky účasti
⃞ Sprawy gospodarcze i finansowe ⃞ Inny: (proszę określić) ⃞ Zdrowie
Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Cod NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Descrierea succintă a contractului:
  sf_015_lv  
Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ ◯ [ ][ ] , [ ] Valūta: [ ][ ][ ]
◯ The most economically advantageous tender in terms of
◯ Pravidelné předběžné oznámení ◯ Oznámení o kvalifikačním systému
IV.2.1) Ratkaisuperusteet (merkitään asianmukainen kohta/asianmukaiset kohdat)
◯ Det ekonomiskt sett mest fördelaktiga anbudet med hänsyn till
  sf_015_lv  
Līguma kopējā galīgā vērtība
Town: Postal code: Country: E-mail: Telephone:
Ville: Code postal: Pays: E-mail: Téléphone:
Ort: Postleitzahl: Land:
Valore finale totale dell’appalto
Συνολική τελική αξία της σύμβασης
Este posibilă subcontractarea ◯ da ◯ nu
  sf_002_lv  
Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
Estimated value excluding VAT: [ ] Currency: [ ] [ ] [ ] or
Spanne von [ ] bis [ ] Währung: [ ] [ ] [ ] II.2.2) Angaben zu Optionen (falls zutreffend)
Valor estimado IVA excluido: [ ] Moneda: [ ] [ ] [ ] o
(in caso affermativo) Le offerte vanno presentate per
(em caso afirmativo) Podem ser apresentadas propostas para
II.2) Ποσότητα ή έκταση της σύμβασης
Tussen [ ] en [ ] Munt: [ ] [ ] [ ] II.2.2) Inlichtingen over opties (indien van toepassing)
Kestus kuudes: [ ][ ] või päevades: [ ][ ][ ][ ] (alates hankelepingu sõlmimisest) või
Il-varjanti se jiġu aċċettati ◯ iva ◯ le
  sf_002_lv  
⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Aizsardzība ⃞ Sociālā aizsardzība
⃞ Economic and financial affairs ⃞ Other: (please specify) ⃞ Health
◯ Bauauftrag ◯ Lieferauftrag ◯ Dienstleistungen ⃞ Ausführung ◯ Kauf Dienstleistungskategorie Nr: [ ] [ ] ⃞ Planung und Ausführung
⃞ Δημόσια τάξη και ασφάλεια ⃞ Αναψυχή, πολιτισμός και θρησκεία ⃞ Περιβάλλον ⃞ Εκπαίδευση
(je-li to relevantní) maximální předpokládaný počet [ ] [ ] [ ] účastníků rámcové smlouvy
⃞ Hankija esitatud tingimuste täitmine mis Teenuste kategooriate puhul vaadata C1 lisa ◯ Rentimine ja üürimine
Internet-osoite (-osoitteet): (soveltuvissa tapauksissa) Hankintaviranomaisen yleisosoite: (URL) Hankkijaprofiilin osoite: (URL)
(ak je to uplatniteľné) maximálny počet [ ] [ ] [ ] predpokladaných účastníkov rámcovej dohody
  sf_002_lv  
⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Aizsardzība ⃞ Sociālā aizsardzība
⃞ Economic and financial affairs ⃞ Other: (please specify) ⃞ Health
◯ Bauauftrag ◯ Lieferauftrag ◯ Dienstleistungen ⃞ Ausführung ◯ Kauf Dienstleistungskategorie Nr: [ ] [ ] ⃞ Planung und Ausführung
⃞ Δημόσια τάξη και ασφάλεια ⃞ Αναψυχή, πολιτισμός και θρησκεία ⃞ Περιβάλλον ⃞ Εκπαίδευση
(je-li to relevantní) maximální předpokládaný počet [ ] [ ] [ ] účastníků rámcové smlouvy
⃞ Hankija esitatud tingimuste täitmine mis Teenuste kategooriate puhul vaadata C1 lisa ◯ Rentimine ja üürimine
Internet-osoite (-osoitteet): (soveltuvissa tapauksissa) Hankintaviranomaisen yleisosoite: (URL) Hankkijaprofiilin osoite: (URL)
(ak je to uplatniteľné) maximálny počet [ ] [ ] [ ] predpokladaných účastníkov rámcovej dohody
  sf_013_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
(in case of a notice published by a contracting authority) (in case of a notice published by a contracting entity) ⃞ General public services ⃞ Production, transport and distribution of gas and heat ⃞ Defence ⃞ Electricity
II.1.3) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics) Descripteur principal Descripteur supplémentaire (le cas échéant) Objet principal [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Objet(s) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] supplémentaire(s)
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
(nel caso di un avviso pubblicato da un’amministrazione aggiudicatrice) (nel caso di un avviso pubblicato da un ente aggiudicatore) ⃞ Servizi generali delle amministrazioni pubbliche ⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Difesa ⃞ Elettricità
Hlavní předmět [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Další předměty [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddíl IV: Řízení
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
Hlavný predmet [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Doplňujúce predmety [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddiel IV: Postup
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
⃞ Ordni pubblika u sikurezza ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-gass u ż-żejt ⃞ Ambjent ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-faħam u fjuwils solidi oħra ⃞ Affarijiet ekonomiċi u finanzjarji ⃞ Ilma ⃞ Saħħa ⃞ Servizzi postali
  sf_008_lv  
(gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzēja iestāde) (gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzējs) ⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Gāzes un siltuma ražošana, pārvade un sadale ⃞ Aizsardzība ⃞ Elektroenerģijas apgāde
(in case of a notice published by a contracting authority) (in case of a notice published by a contracting entity) ⃞ General public services ⃞ Production, transport and distribution of gas and heat ⃞ Defence ⃞ Electricity
(nel caso di un avviso pubblicato da un’amministrazione aggiudicatrice) (nel caso di un avviso pubblicato da un ente aggiudicatore) ⃞ Servizi generali delle amministrazioni pubbliche ⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Difesa ⃞ Elettricità
⃞ Offentlig orden og sikkerhed ⃞ Efterforskning efter og udvinding af gas og olie ⃞ Miljø ⃞ Efterforskning efter og udvinding af kul og andet fast brændsel ⃞ Økonomiske og finansielle anliggender ⃞ Vand ⃞ Sundhed ⃞ Posttjenester
(hankintaviranomaisen julkaiseman ilmoituksen tapauksessa) (hankintayksikön julkaiseman ilmoituksen tapauksessa) ⃞ Yleinen julkishallinto ⃞ Kaasun ja lämmön tuotanto, siirto ja jakelu ⃞ Puolustus ⃞ Sähkö
(în cazul unui anunț publicat de o autoritate contractantă) (în cazul unui anunț publicat de o entitate contractantă) ⃞ Servicii publice generale ⃞ Producere, transport şi distribuie de gaz şi de energie termică ț ⃞ Apărare ⃞ Electricitate
(v primeru obvestila, ki ga objavi naročnik) (v primeru obvestila, ki ga objavi naročnik) ⃞ Javna uprava ⃞ Proizvodnja, prenos ali distribucija plina in toplote ⃞ Obramba ⃞ Električna energija
(om ett meddelande har offentliggjorts av en upphandlande myndighet) (om ett meddelande har offentliggjorts av en upphandlande enhet) ⃞ Allmänna offentliga tjänster ⃞ Produktion, transport och distribution av gas och värme ⃞ Försvar ⃞ Elektricitet
  sf_008_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
⃞ Housing and community amenities ⃞ Railway services ⃞ Social protection ⃞ Urban railway, tramway, trolleybus or bus services ⃞ Recreation, culture and religion ⃞ Port-related activities ⃞ Education ⃞ Airport-related activities
⃞ Abitazioni e assetto territoriale ⃞ Servizi ferroviari ⃞ Protezione sociale ⃞ Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus ⃞ Servizi ricreativi, cultura e religione ⃞ Attività connesse ai porti ⃞ Istruzione ⃞ Attività connesse agli aeroporti ⃞ Altro: (specificare) ⃞ Altro: (specificare)
⃞ Huisvesting en gemeenschappelijke voorzieningen ⃞ Vervoersdiensten per spoor ⃞ Sociale bescherming ⃞ Stadsspoorweg-, tram-, trolleybus- of busdiensten ⃞ Recreatie, cultuur en godsdienst ⃞ Havenactiviteiten ⃞ Onderwijs ⃞ Luchthavenactiviteiten
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
⃞ Locuințe și facilități pentru comunitate ⃞ Servicii feroviare ⃞ Protecție socială ⃞ Servicii feroviare urbane, de tramvai, troleibuz sau de autobuz ⃞ Recreere, cultură şi religie ⃞ Activități portuare ⃞ Educație ⃞ Activităi aeroportuare ț
⃞ Bostadsförsörjning och samhällsutveckling ⃞ Järnvägstjänster ⃞ Social trygghet ⃞ Järnvägar i stadstrafik, spårvagnar, trådbussar eller bussar ⃞ Fritidsverksamhet, kultur och religion ⃞ Hamnverksamheter ⃞ Utbildning ⃞ Flygplatsrelaterad verksamhet ⃞ Annan: (ange) ⃞ Annan: (ange)
  sf_008_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
⃞ Housing and community amenities ⃞ Railway services ⃞ Social protection ⃞ Urban railway, tramway, trolleybus or bus services ⃞ Recreation, culture and religion ⃞ Port-related activities ⃞ Education ⃞ Airport-related activities
⃞ Abitazioni e assetto territoriale ⃞ Servizi ferroviari ⃞ Protezione sociale ⃞ Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus ⃞ Servizi ricreativi, cultura e religione ⃞ Attività connesse ai porti ⃞ Istruzione ⃞ Attività connesse agli aeroporti ⃞ Altro: (specificare) ⃞ Altro: (specificare)
⃞ Huisvesting en gemeenschappelijke voorzieningen ⃞ Vervoersdiensten per spoor ⃞ Sociale bescherming ⃞ Stadsspoorweg-, tram-, trolleybus- of busdiensten ⃞ Recreatie, cultuur en godsdienst ⃞ Havenactiviteiten ⃞ Onderwijs ⃞ Luchthavenactiviteiten
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
⃞ Locuințe și facilități pentru comunitate ⃞ Servicii feroviare ⃞ Protecție socială ⃞ Servicii feroviare urbane, de tramvai, troleibuz sau de autobuz ⃞ Recreere, cultură şi religie ⃞ Activități portuare ⃞ Educație ⃞ Activităi aeroportuare ț
⃞ Bostadsförsörjning och samhällsutveckling ⃞ Järnvägstjänster ⃞ Social trygghet ⃞ Järnvägar i stadstrafik, spårvagnar, trådbussar eller bussar ⃞ Fritidsverksamhet, kultur och religion ⃞ Hamnverksamheter ⃞ Utbildning ⃞ Flygplatsrelaterad verksamhet ⃞ Annan: (ange) ⃞ Annan: (ange)
  sf_008_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
⃞ Housing and community amenities ⃞ Railway services ⃞ Social protection ⃞ Urban railway, tramway, trolleybus or bus services ⃞ Recreation, culture and religion ⃞ Port-related activities ⃞ Education ⃞ Airport-related activities
⃞ Abitazioni e assetto territoriale ⃞ Servizi ferroviari ⃞ Protezione sociale ⃞ Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus ⃞ Servizi ricreativi, cultura e religione ⃞ Attività connesse ai porti ⃞ Istruzione ⃞ Attività connesse agli aeroporti ⃞ Altro: (specificare) ⃞ Altro: (specificare)
⃞ Huisvesting en gemeenschappelijke voorzieningen ⃞ Vervoersdiensten per spoor ⃞ Sociale bescherming ⃞ Stadsspoorweg-, tram-, trolleybus- of busdiensten ⃞ Recreatie, cultuur en godsdienst ⃞ Havenactiviteiten ⃞ Onderwijs ⃞ Luchthavenactiviteiten
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
⃞ Locuințe și facilități pentru comunitate ⃞ Servicii feroviare ⃞ Protecție socială ⃞ Servicii feroviare urbane, de tramvai, troleibuz sau de autobuz ⃞ Recreere, cultură şi religie ⃞ Activități portuare ⃞ Educație ⃞ Activităi aeroportuare ț
⃞ Bostadsförsörjning och samhällsutveckling ⃞ Järnvägstjänster ⃞ Social trygghet ⃞ Järnvägar i stadstrafik, spårvagnar, trådbussar eller bussar ⃞ Fritidsverksamhet, kultur och religion ⃞ Hamnverksamheter ⃞ Utbildning ⃞ Flygplatsrelaterad verksamhet ⃞ Annan: (ange) ⃞ Annan: (ange)
  sf_013_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
(in case of a notice published by a contracting authority) (in case of a notice published by a contracting entity) ⃞ General public services ⃞ Production, transport and distribution of gas and heat ⃞ Defence ⃞ Electricity
II.1.3) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics) Descripteur principal Descripteur supplémentaire (le cas échéant) Objet principal [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Objet(s) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] supplémentaire(s)
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
(nel caso di un avviso pubblicato da un’amministrazione aggiudicatrice) (nel caso di un avviso pubblicato da un ente aggiudicatore) ⃞ Servizi generali delle amministrazioni pubbliche ⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Difesa ⃞ Elettricità
Hlavní předmět [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Další předměty [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddíl IV: Řízení
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
Hlavný predmet [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Doplňujúce predmety [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddiel IV: Postup
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
⃞ Ordni pubblika u sikurezza ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-gass u ż-żejt ⃞ Ambjent ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-faħam u fjuwils solidi oħra ⃞ Affarijiet ekonomiċi u finanzjarji ⃞ Ilma ⃞ Saħħa ⃞ Servizzi postali
  sf_018_lv  
Ja tā ir gada vai mēneša vērtība: (norādīt) Gadu skaits: [ ][ ] vai Mēnešu skaits: [ ][ ] V.5) Informācija par apakšlīgumiem
Proposta com o preço mais baixo [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] e ◯ ◯ em [ ][ ] , [ ]
Hodnota bez DPH: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Není známo: ⃞ Měna: [ ][ ][ ]
najwyższa oferta [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Waluta: [ ][ ][ ]
högsta anbud [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valuta: [ ][ ][ ]
Valur totali inizjali stmat tal-kuntratt (jekk applikabbli) Valur: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Munita: [ ][ ][ ] ◯ ◯ fi [ ][ ] , [ ] Valur finali totali tal-kuntratt
  sf_010_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Vide ⃞ Izglītība
⃞ Economic and financial affairs ⃞ Other: (please specify) ⃞ Health
II.1.1) Intitulé attribué au contrat par le pouvoir adjudicateur: II.1.2) Type de contrat et lieu d’exécution des travaux
⃞ Γενικές δημόσιες υπηρεσίες ⃞ Στέγαση και υποδομές κοινής ωφελείας ⃞ Άμυνα ⃞ Κοινωνική προστασία
⃞ Generelle offentlige tjenester ⃞ Boliger og offentlige faciliteter ⃞ Forsvar ⃞ Social beskyttelse
⃞ Hankija esitatud tingimuste täitmine mis tahes ehitustöö tulemusena Põhiline ehitustööde teostamise koht:
⃞ Bendros viešosios paslaugos ⃞ Būsto ir komunaliniai patogumai ⃞ Gynyba ⃞ Socialinė apsauga
II.1.4) Clasificare CPV (Vocabularul comun privind achizițiile publice) Vocabular principal Vocabular suplimentar (dacă este cazul)
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom:
  sf_006_lv  
Līguma kopējā galīgā vērtība
Total final value of the contract
Valor total final del contrato
Valore finale totale dell’appalto
Kontraktens endelige samlede værdi
Sopimuksen lopullinen kokonaisarvo
Bendra galutinė sutarties vertė
◯ pri [ ][ ] , [ ]
Skupna končna vrednost naročila
Baile: Cód poist: Tír:
  sf_013_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
(in case of a notice published by a contracting authority) (in case of a notice published by a contracting entity) ⃞ General public services ⃞ Production, transport and distribution of gas and heat ⃞ Defence ⃞ Electricity
II.1.3) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics) Descripteur principal Descripteur supplémentaire (le cas échéant) Objet principal [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Objet(s) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] supplémentaire(s)
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
(nel caso di un avviso pubblicato da un’amministrazione aggiudicatrice) (nel caso di un avviso pubblicato da un ente aggiudicatore) ⃞ Servizi generali delle amministrazioni pubbliche ⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Difesa ⃞ Elettricità
Hlavní předmět [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Další předměty [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddíl IV: Řízení
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
Hlavný predmet [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Doplňujúce predmety [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddiel IV: Postup
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
⃞ Ordni pubblika u sikurezza ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-gass u ż-żejt ⃞ Ambjent ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-faħam u fjuwils solidi oħra ⃞ Affarijiet ekonomiċi u finanzjarji ⃞ Ilma ⃞ Saħħa ⃞ Servizzi postali
  sf_002_lv  
⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Aizsardzība ⃞ Sociālā aizsardzība
⃞ Economic and financial affairs ⃞ Other: (please specify) ⃞ Health
◯ Bauauftrag ◯ Lieferauftrag ◯ Dienstleistungen ⃞ Ausführung ◯ Kauf Dienstleistungskategorie Nr: [ ] [ ] ⃞ Planung und Ausführung
⃞ Δημόσια τάξη και ασφάλεια ⃞ Αναψυχή, πολιτισμός και θρησκεία ⃞ Περιβάλλον ⃞ Εκπαίδευση
(je-li to relevantní) maximální předpokládaný počet [ ] [ ] [ ] účastníků rámcové smlouvy
⃞ Hankija esitatud tingimuste täitmine mis Teenuste kategooriate puhul vaadata C1 lisa ◯ Rentimine ja üürimine
Internet-osoite (-osoitteet): (soveltuvissa tapauksissa) Hankintaviranomaisen yleisosoite: (URL) Hankkijaprofiilin osoite: (URL)
(ak je to uplatniteľné) maximálny počet [ ] [ ] [ ] predpokladaných účastníkov rámcovej dohody
  sf_015_lv  
Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valūta: [ ][ ][ ]
Valore: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valuta: [ ][ ][ ]
Αξία: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Νόμισμα: [ ][ ][ ]
Mažiausios kainos pasiūlymas [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ir ◯ ◯ [ ][ ] , [ ]
Antal år: [ ][ ] eller Antal månader: [ ][ ] V.5) Information om underentreprenader
V.4) Informazzjoni dwar il-valur tal-kuntratt (agħti ċifri biss) Mingħajr VAT VAT inkluża Rata tal-VAT (%)
  sf_018_lv  
⃞ Ārkārtas steidzamība, ko noteikuši apstākļi, kurus līgumslēdzēja iestāde/līgumslēdzējs nevarēja paredzēt, un saskaņā ar stingriem attiecīgajā direktīvā izklāstītajiem nosacījumiem.
⃞ L’ensemble des offres soumises en réponse à une procédure ouverte, une procédure restreinte ou un dialogue compétitif étaient non conformes ou inacceptables. Seules les offres ayant rempli les critères de sélection qualitative ont été prises en considération dans les négociations.
⃞ Todas las ofertas presentadas en respuesta a un procedimiento abierto, un procedimiento restringido o un diálogo competitivo presentaban irregularidades o eran inaceptables..
⃞ Os prazos exigidos para o concurso limitado ou procedimento por negociação com publicação prévia de um anúncio são incompatíveis com a urgência decorrente de uma situação de crise.
Stavební práce / dodávky / služby mohou být poskytovány pouze konkrétním dodavatelem z důvodů, které jsou: ⃞ technické
⃞ Leping on seotud muude uurimis- ja arendusteenustega kui need, millele on osutatud direktiivi 2009/81/EÜ artiklis 13. (ainult teenuste ja asjade puhul)
⃞ A szerződés a 2009/81/EK irányelv 13. cikkében említettektől eltérő kutatási és fejlesztési szolgáltatásokra vonatkozik. (csak szolgáltatás és árubeszerzés esetén)
Atlikti darbus, tiekti prekes ir teikti paslaugas gali tik konkretus dalyvis dėl šių priežasčių: ⃞ techninių
⃞ Lehoty na užšiu súťaž a rokovacie konanie s predchádzajúcim uverejnením oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania nie sú zlučiteľné s naliehavosťou, ktorá vyplýva z krízy.
  sf_018_lv  
(ja jā, tikai cipariem) Līguma vērtība vai proporcionālā daļa, par kuru visticamāk tiks slēgti apakšlīgumi ar trešām personām: Vērtība bez PVN: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Nav zināms: ⃞ Valūta: [ ][ ][ ]
IVA excluido IVA incluido Tipo del IVA (%) V.4) Información sobre el valor del contrato (únicamente cifras) Valor total estimado inicial del contrato (en su caso) Valor: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Moneda: [ ][ ][ ] ◯ ◯ al [ ][ ] , [ ] Valor total final del contrato
Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen VI.1) Inlichtingen over middelen van de Europese Unie De opdracht houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de Europese Unie wordt gefinancierd ◯ ja ◯ neen
Oddíl VI: Doplňující informace VI.1) Informace o financování z prostředků Evropské unie Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie ◯ ano ◯ ne (pokud ano) uveďte odkaz na tyto projekty a/nebo programy: VI.2) Další informace: (je-li to relevantní) VI.3) Odvolací řízení
VI.1) Teave Euroopa Liidu vahendite kohta Hankeleping on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga ◯ jah ◯ ei (kui jah) Viide projekti(de)le ja/või programmi(de)le: VI.2) Lisateave: (kui asjakohane) VI.3) Vaidlustusmenetlus VI.3.1) Vaidlustusmenetluse eest vastutav organ Ametlik nimetus:
Sopimukseen liittyy todennäköisesti alihankintaa ◯ kyllä ◯ ei (jos vastaus on kyllä, vain numeroina) Hankintasopimuksen arvo tai osuus, joka teetetään todennäköisesti alihankintana kolmansilla: Arvo ilman alv:tä: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Ei tiedossa: ⃞ Valuutta: [ ][ ][ ]
Jeżeli jest to wartość roczna lub miesięczna,: (proszę podać) liczbę lat: [ ][ ] albo liczbę miesięcy: [ ][ ] V.5) Informacje na temat podwykonawstwa
  sf_006_lv  
Līguma sākotnēji paredzētā kopējā vērtība (ja piemērojams) ◯ [ ][ ] , [ ]
Initial estimated total value of the contract (if applicable) ◯ at [ ][ ] , [ ]
Valor total estimado inicial del contrato (en su caso) ◯ al [ ][ ] , [ ]
Valore totale inizialmente stimato dell’appalto (se del caso) ◯ al [ ][ ] , [ ]
Waarde: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Munt: [ ][ ][ ]
Zakázka č.: [ ][ ][ ] Část zakázky č.: [ ][ ][ ] Název: V.2.1) Informace o nabídkách
Kontraktens oprindeligt anslåede samlede værdi (hvis relevant) ◯ på [ ][ ] , [ ]
madalaima hinnaga pakkumus [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] – ◯
Alustava arvio sopimuksen kokonaisarvosta (soveltuvissa tapauksissa) ◯ - [ ][ ] , [ ]
Pradinė numatyta bendra sutarties vertė (jei taikoma) ◯ [ ][ ] , [ ]
Wartość: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ Waluta: [ ][ ][ ]
Začetna skupna ocenjena vrednost naročila (če se uporablja) ◯ po stopnji [ ][ ] , [ ]
V.1.4) Informazzjoni dwar il-valur tal-kuntratt (agħti ċifri biss) Mingħajr VAT VAT inkluża Rata tal-VAT (%)
VI.3.1) Comhlacht atá freagrach as na nósanna imeachta achomhairc Ainm oifigiúil:
  sf_018_lv  
V.4) Informācija par līguma vērtību (tikai cipariem) Līguma sākotnēji paredzētā kopējā vērtība (ja piemērojams) Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valūta: [ ][ ][ ] ◯ ◯ [ ][ ] , [ ] Līguma kopējā galīgā vērtība
Número de anuncio en el DOUE: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] de [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/aaaa) ⃞ Otras publicaciones anteriores (en su caso)
V.4) Informacija apie sutarties vertę (įrašykite tik skaičius) Pradinė numatyta bendra sutarties vertė (jei taikoma) Vertė: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valiuta: [ ][ ][ ] ◯ ◯ [ ][ ] , [ ] Bendra galutinė sutarties vertė
  sf_008_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
⃞ Housing and community amenities ⃞ Railway services ⃞ Social protection ⃞ Urban railway, tramway, trolleybus or bus services ⃞ Recreation, culture and religion ⃞ Port-related activities ⃞ Education ⃞ Airport-related activities
⃞ Abitazioni e assetto territoriale ⃞ Servizi ferroviari ⃞ Protezione sociale ⃞ Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus ⃞ Servizi ricreativi, cultura e religione ⃞ Attività connesse ai porti ⃞ Istruzione ⃞ Attività connesse agli aeroporti ⃞ Altro: (specificare) ⃞ Altro: (specificare)
⃞ Huisvesting en gemeenschappelijke voorzieningen ⃞ Vervoersdiensten per spoor ⃞ Sociale bescherming ⃞ Stadsspoorweg-, tram-, trolleybus- of busdiensten ⃞ Recreatie, cultuur en godsdienst ⃞ Havenactiviteiten ⃞ Onderwijs ⃞ Luchthavenactiviteiten
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
⃞ Locuințe și facilități pentru comunitate ⃞ Servicii feroviare ⃞ Protecție socială ⃞ Servicii feroviare urbane, de tramvai, troleibuz sau de autobuz ⃞ Recreere, cultură şi religie ⃞ Activități portuare ⃞ Educație ⃞ Activităi aeroportuare ț
⃞ Bostadsförsörjning och samhällsutveckling ⃞ Järnvägstjänster ⃞ Social trygghet ⃞ Järnvägar i stadstrafik, spårvagnar, trådbussar eller bussar ⃞ Fritidsverksamhet, kultur och religion ⃞ Hamnverksamheter ⃞ Utbildning ⃞ Flygplatsrelaterad verksamhet ⃞ Annan: (ange) ⃞ Annan: (ange)
  sf_002_lv  
Ilgums gados: [ ] [ ] vai mēnešos: [ ] [ ] [ ] Vispārīgās vienošanās, kuras darbības laiks pārsniedz četrus gadus, pamatojums: Paredzamā iepirkumu kopējā vērtība visā vispārīgās vienošanās darbības laikā (ja piemērojams, tikai cipariem) Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
Hauptgegenstand [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Ergänzende [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Gegenstände
⃞ Realização, por qualquer meio, de uma obra ◯ Aluguer Para as categorias de serviços, ver o anexo C1 que corresponda aos requisitos especificados ◯ Locação com opção de pelas autoridades adjudicantes compra
Jaar/jaren: [ ] [ ] of In maanden: [ ] [ ] [ ] Motivering voor een raamovereenkomst van meer dan vier jaar: Geraamde totale waarde van de aankopen voor de gehele duur van de raamovereenkomst (indien van toepassing, alleen cijfers geven) Geraamde waarde zonder btw: [ ] Munt: [ ] [ ] [ ] of
  sf_005_lv  
II.2.1) Kopējais daudzums vai apjoms: (ieskaitot visas daļas un iespējas, ja piemērojams) (ja zināms, tikai cipariem) Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
II.2.1) Total quantity or scope: (including all lots, renewals and options, if applicable) (if known, give figures only) Estimated value excluding VAT: [ ] Currency: [ ] [ ] [ ] or
III.2.1) Situation propre des opérateurs économiques, y compris exigences relatives à l’inscription au registre du commerce ou de la profession
II.2.1) Cantidad o extensión global del contrato: (incluidos todos los lotes, renovaciones y opciones, en su caso) (si se conoce, únicamente cifras) Valor estimado IVA excluido: [ ] Moneda: [ ] [ ] [ ] o
II.2.1) Συνολική ποσότητα ή έκταση: (συμπεριλαμβανομένων όλων των τμημάτων, των ανανεώσεων και των δικαιωμάτων προαίρεσης, κατά περίπτωση, κατά περίπτωση)
III.2.1) Persoonlijke situatie van ondernemers, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister
⃞ Plnění této zakázky je vyhrazeno v rámci programů chráněných zaměstnání III.3) Podmínky vztahující se na zakázky na služby III.3.1) Informace o vyhrazení určité profesi
(hvis kendt) Foreløbig tidsplan for anvendelse af disse optioner: måneder: [ ] [ ] eller dage: [ ] [ ] [ ] [ ] (fra tildeling af kontrakten) II.2.3) Oplysninger om forlængelse (hvis relevant)
Liczba możliwych wznowień: (jeżeli dotyczy) [ ] [ ] [ ] albo Zakres: między [ ] [ ] [ ] i [ ] [ ] [ ] (jeżeli są znane) W przypadku odnawialnych zamówień, szacunkowe ramy czasowe publikacji kolejnych zaproszeń do ubiegania się o zamówienie:
II.2.1) Total mängd eller omfattning: (inklusive alla eventuella delkontrakt, förlängningar och optioner, i förekommande fall) (om känt, endast sifferuppgifter) Uppskattat värde, exkl. moms: [ ] Valuta: [ ] [ ] [ ] eller
  sf_013_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
(in case of a notice published by a contracting authority) (in case of a notice published by a contracting entity) ⃞ General public services ⃞ Production, transport and distribution of gas and heat ⃞ Defence ⃞ Electricity
II.1.3) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics) Descripteur principal Descripteur supplémentaire (le cas échéant) Objet principal [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Objet(s) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] supplémentaire(s)
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
(nel caso di un avviso pubblicato da un’amministrazione aggiudicatrice) (nel caso di un avviso pubblicato da un ente aggiudicatore) ⃞ Servizi generali delle amministrazioni pubbliche ⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Difesa ⃞ Elettricità
Hlavní předmět [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Další předměty [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddíl IV: Řízení
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
Hlavný predmet [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Doplňujúce predmety [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Oddiel IV: Postup
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
⃞ Ordni pubblika u sikurezza ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-gass u ż-żejt ⃞ Ambjent ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-faħam u fjuwils solidi oħra ⃞ Affarijiet ekonomiċi u finanzjarji ⃞ Ilma ⃞ Saħħa ⃞ Servizzi postali
  sf_002_lv  
Ilgums gados: [ ] [ ] vai mēnešos: [ ] [ ] [ ] Vispārīgās vienošanās, kuras darbības laiks pārsniedz četrus gadus, pamatojums: Paredzamā iepirkumu kopējā vērtība visā vispārīgās vienošanās darbības laikā (ja piemērojams, tikai cipariem) Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
Hauptgegenstand [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Ergänzende [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Gegenstände
⃞ Realização, por qualquer meio, de uma obra ◯ Aluguer Para as categorias de serviços, ver o anexo C1 que corresponda aos requisitos especificados ◯ Locação com opção de pelas autoridades adjudicantes compra
Jaar/jaren: [ ] [ ] of In maanden: [ ] [ ] [ ] Motivering voor een raamovereenkomst van meer dan vier jaar: Geraamde totale waarde van de aankopen voor de gehele duur van de raamovereenkomst (indien van toepassing, alleen cijfers geven) Geraamde waarde zonder btw: [ ] Munt: [ ] [ ] [ ] of
  sf_005_lv  
Ilgums gados: [ ] [ ] vai mēnešos: [ ] [ ] [ ] Paredzamā iepirkumu kopējā vērtība visā vispārīgās vienošanās darbības laikā (ja piemērojams, tikai cipariem) Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
⃞ L'avviso comporta l'istituzione di un sistema dinamico di acquisizione (DPS) ⃞ L’avviso riguarda la conclusione di un accordo quadro II.1.4) Informazioni relative all'accordo quadro (se del caso) ◯ Accordo quadro con diversi operatori ◯ Accordo quadro con un unico operatore Numero [ ] [ ] [ ]
II.2.1) Celkové množství nebo rozsah: (včetně všech částí zakázky, obnovení zakázek a opcí, je-li to relevantní) (je-li známo, pouze číselné údaje) Uveďte odhadovanou hodnotu bez DPH: [ ] Měna: [ ] [ ] [ ] nebo
Dette udbud er omfattet af WTO-aftalen om offentlige indkøb: ◯ ja ◯ nej II. 1.8) Oplysninger om delaftaler (til oplysninger om delaftaler benyttes bilag B en gang for hver delaftale) Kontrakten er opdelt i delaftaler: ◯ ja ◯ nej
Antal år: [ ] [ ] eller antal månader: [ ] [ ] [ ] Uppskattat totalt värde av upphandlingen för hela ramavtalets löptid (i förekommande fall, endast sifferuppgifter) Uppskattat värde, exkl. moms: [ ] Valuta: [ ] [ ] [ ] eller
II.1.4) Eolas ar an gcomhaontú creatlaí (más cuí) Comhaontú creatlaí le roinnt oibreoirí Comhaontú creatlaí le hoibreoir amháin Líon nó, más infheidhme, uaslíon
  sf_016_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
Further information can be obtained from ◯ The above mentioned contact point(s) ◯ Other (please complete Annex A.I) I.2) Type of the contracting authority (in case of a notice published by a contracting authority) ◯ Ministry or any other national or federal authority, including their ◯ Body governed by public law regional or local sub-divisions ◯ European institution/agency or international organisation ◯ National or federal agency/office ◯ Other: (please specify) ◯ Regional or local authority
II.1) Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur/l'entité adjudicatrice: II.2) Type de marché et lieu d’exécution, de livraison ou de prestation (Ne choisir qu’une seule catégorie – travaux, fournitures ou services – correspondant le plus à l'objet spécifique de votre marché ou de vos achats) ◯ Travaux ◯ Fournitures ◯ Services
Hauptort der Ausführung, Lieferung oder Dienstleistungserbringung: NUTS-Code [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] NUTS-Code [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] NUTS-Code [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] NUTS-Code [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.3) Angaben zur Rahmenvereinbarung
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
(nel caso di un avviso pubblicato da un’amministrazione aggiudicatrice) (nel caso di un avviso pubblicato da un ente aggiudicatore) ⃞ Servizi generali delle amministrazioni pubbliche ⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Difesa ⃞ Elettricità
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez instytucję/podmiot zamawiający: II.2) Rodzaj zamówienia oraz lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług (Wybrać wyłącznie jedną kategorię – roboty budowlane, dostawy lub usługi – która najbardziej odpowiada konkretnemu przedmiotowi zamówienia lub zakupu)
  sf_002_lv  
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Vide ⃞ Izglītība
⃞ Οικονομικές και δημοσιονομικές υποθέσεις ⃞ Άλλη: (να προσδιοριστεί) ⃞ Υγεία
Št. kategorije storitev: [ ] [ ] ⃞ Izvedba ◯ Nakup
⃞ Servizzi pubbliċi ġenerali ⃞ Akkomodazzjoni u kumditajiet tal-komunità ⃞ Difiża ⃞ Ħarsien soċjali
  sf_018_lv  
V.4) Informācija par līguma vērtību (tikai cipariem) Līguma sākotnēji paredzētā kopējā vērtība (ja piemērojams) Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valūta: [ ][ ][ ] ◯ ◯ [ ][ ] , [ ] Līguma kopējā galīgā vērtība
Número de anuncio en el DOUE: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] de [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/aaaa) ⃞ Otras publicaciones anteriores (en su caso)
V.4) Informacija apie sutarties vertę (įrašykite tik skaičius) Pradinė numatyta bendra sutarties vertė (jei taikoma) Vertė: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valiuta: [ ][ ][ ] ◯ ◯ [ ][ ] , [ ] Bendra galutinė sutarties vertė
  sf_018_lv  
V.4) Informācija par līguma vērtību (tikai cipariem) Līguma sākotnēji paredzētā kopējā vērtība (ja piemērojams) Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valūta: [ ][ ][ ] ◯ ◯ [ ][ ] , [ ] Līguma kopējā galīgā vērtība
Número de anuncio en el DOUE: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] de [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/aaaa) ⃞ Otras publicaciones anteriores (en su caso)
V.4) Informacija apie sutarties vertę (įrašykite tik skaičius) Pradinė numatyta bendra sutarties vertė (jei taikoma) Vertė: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valiuta: [ ][ ][ ] ◯ ◯ [ ][ ] , [ ] Bendra galutinė sutarties vertė
  sf_006_lv  
II.2.1) Līguma(-u) kopējā galīgā vērtība (Ar cipariem norādīt tikai kopējo galīgo vērtību, aptverot visus līgumus, daļas, atjaunojumus un iespējas. Informācijai par atsevišķiem līgumiem izmantot V iedaļu «Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana») Bez PVN Ar PVN PVN likme (%)
Lowest offer [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] and ◯ ◯ at [ ][ ] , [ ] highest offer [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Currency: [ ][ ][ ]
IV.2.1) Zuschlagskriterien (falls zutreffend, geben Sie die Zuschlagskriterien in Abschnitt V.2.6 an, wenn die Angaben nicht zur Veröffentlichung bestimmt sind)
Alhaisin tarjous [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ja ◯ ◯ - [ ][ ] , [ ] korkein tarjous [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valuutta: [ ][ ][ ]
◯ Restrânsă ◯ Atribuirea unui contract fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (în cazurile enumerate în secțiunea 2 din anexa D2)
  sf_008_lv  
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
⃞ Housing and community amenities ⃞ Railway services ⃞ Social protection ⃞ Urban railway, tramway, trolleybus or bus services ⃞ Recreation, culture and religion ⃞ Port-related activities ⃞ Education ⃞ Airport-related activities
⃞ Abitazioni e assetto territoriale ⃞ Servizi ferroviari ⃞ Protezione sociale ⃞ Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus ⃞ Servizi ricreativi, cultura e religione ⃞ Attività connesse ai porti ⃞ Istruzione ⃞ Attività connesse agli aeroporti ⃞ Altro: (specificare) ⃞ Altro: (specificare)
⃞ Huisvesting en gemeenschappelijke voorzieningen ⃞ Vervoersdiensten per spoor ⃞ Sociale bescherming ⃞ Stadsspoorweg-, tram-, trolleybus- of busdiensten ⃞ Recreatie, cultuur en godsdienst ⃞ Havenactiviteiten ⃞ Onderwijs ⃞ Luchthavenactiviteiten
⃞ Asuminen ja yhdyskuntapalvelut ⃞ Rautatiepalvelut ⃞ Sosiaaliturva ⃞ Kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut ⃞ Virkistys, kulttuuri ja uskonto ⃞ Satamaan liittyvät palvelut ⃞ Koulutus ⃞ Lentokenttään liittyvät toiminnot ⃞ Muu: (mikä) ⃞ Muu: (mikä)
⃞ Lakásszolgáltatás és közösségi rekreáció ⃞ Vasúti szolgáltatások ⃞ Szociális védelem ⃞ Városi vasúti, villamos-, trolibusz- és autóbusz-szolgáltatások ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Kikötői tevékenységek ⃞ Oktatás ⃞ Repülőtéri tevékenységek
⃞ Locuințe și facilități pentru comunitate ⃞ Servicii feroviare ⃞ Protecție socială ⃞ Servicii feroviare urbane, de tramvai, troleibuz sau de autobuz ⃞ Recreere, cultură şi religie ⃞ Activități portuare ⃞ Educație ⃞ Activităi aeroportuare ț
⃞ Bostadsförsörjning och samhällsutveckling ⃞ Järnvägstjänster ⃞ Social trygghet ⃞ Järnvägar i stadstrafik, spårvagnar, trådbussar eller bussar ⃞ Fritidsverksamhet, kultur och religion ⃞ Hamnverksamheter ⃞ Utbildning ⃞ Flygplatsrelaterad verksamhet ⃞ Annan: (ange) ⃞ Annan: (ange)
  sf_019_lv  
Ilgums gados: [ ] [ ] vai mēnešos: [ ] [ ] [ ] Vispārīgās vienošanās, kuras darbības laiks pārsniedz septiņus gadus, pamatojums: Paredzamā iepirkumu kopējā vērtība visā vispārīgās vienošanās darbības laikā (ja piemērojams, tikai cipariem) Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
II.2.1) Total quantity or scope: (including all lots, renewals and options, if applicable) (if applicable, give figures only) Estimated value excluding VAT: [ ] Currency: [ ] [ ] [ ] or
II.2.1) Visas kiekis ar visa apimtis: (įskaitant visas dalis, pratęsimus ir pasirinkimo galimybes, jei taikoma) (jei taikoma, įrašykite tik skaičius) Numatoma vertė be PVM: [ ] Valiuta: [ ] [ ] [ ] arba
II.2.1) Całkowita wielkość lub zakres: (w tym wszystkie części, wznowienia i opcje, jeżeli dotyczy) (jeżeli dotyczy, proszę podać wyłącznie dane liczbowe) Szacunkowa wartość bez VAT: [ ] Waluta: [ ] [ ] [ ] albo
Intervalul: între [ ] şi [ ] Monedă: [ ] [ ] [ ] II.3) Durata contractului sau termenul de finalizare (dacă se cunoaşte) Durata în luni: [ ][ ] sau în zile: [ ][ ][ ][ ] (de la data atribuirii contractului) sau
II.2.1) Celotna količina ali obseg: (vključno z vsemi sklopi in variantami, če se uporablja) (če se uporablja, navedite samo številke) Ocenjena vrednost brez DDV: [ ] Denarna enota: [ ] [ ] [ ] ali
Tul ta' żmien fi snin: [ ] [ ] jew f'xhur: [ ] [ ] [ ] Ġustifikazzjoni għal ftehim qafas, li jaqbeż it-tul ta' żmien massimu ta' seba’ snin: Valur totali stmat tax-xiri għat-tul ta' żmien kollu tal-ftehim qafas (jekk applikabbli, agħti ċifri biss) Valur stmat mingħajr VAT: [ ] Munita: [ ] [ ] [ ] jew
  sf_015_lv  
⃞ ar ekskluzīvu tiesību aizsardzību saistītu iemeslu dēļ. ⃞ Ārkārtas steidzamība, ko noteikuši apstākļi, kurus līgumslēdzējs nevarēja paredzēt, un saskaņā ar stingriem direktīvā izklāstītajiem nosacījumiem.
Please provide hereunder a justification for the award of the contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union. This justification must comply with the requirements of Directive 2009/81/EC. (please tick the relevant box(es) and provide the additional information below)
⃞ Se solicitan obras/suministros/servicios suplementarios con arreglo a las condiciones estrictas establecidas en la Directiva. ⃞ Obras/servicios nuevos, que consisten en una repetición de obras/servicios existentes y se solicitan con arreglo a las condiciones estrictas establecidas en la Directiva.
◯ L'appalto ha per oggetto i servizi di cui all'allegato XVII B della direttiva. ◯ L'appalto non rientra nel campo di applicazione della pertinente direttiva. Per beneficiare della riduzione dei termini di cui sopra, oltre a contrassegnare la o le caselle pertinenti, si prega di illustrare in modo chiaro e organico le ragioni per cui è considerata legale l'aggiudicazione dell'appalto senza previa pubblicazione di un bando di gara nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, elencando in ogni caso i fatti pertinenti e, se opportuno, le conclusioni di diritto, conformemente alla direttiva 2004/17/CE: (massimo 500 parole)
⃞ A meghívásos eljárás, az ajánlati felhívás előzetes közzétételével induló tárgyalásos eljárás vagy a versenypárbeszéd keretében nem nyújtottak be érvényes vagy elfogadható ajánlatokat. Csak azok az ajánlattevők vettek részt a tárgyaláson, amelyek megfeleltek a minőségi kiválasztási követelményeknek.
  sf_018_lv  
(ja jā, tikai cipariem) Līguma vērtība vai proporcionālā daļa, par kuru visticamāk tiks slēgti apakšlīgumi ar trešām personām: Vērtība bez PVN: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Nav zināms: ⃞ Valūta: [ ][ ][ ]
IVA excluido IVA incluido Tipo del IVA (%) V.4) Información sobre el valor del contrato (únicamente cifras) Valor total estimado inicial del contrato (en su caso) Valor: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Moneda: [ ][ ][ ] ◯ ◯ al [ ][ ] , [ ] Valor total final del contrato
Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen VI.1) Inlichtingen over middelen van de Europese Unie De opdracht houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de Europese Unie wordt gefinancierd ◯ ja ◯ neen
Oddíl VI: Doplňující informace VI.1) Informace o financování z prostředků Evropské unie Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie ◯ ano ◯ ne (pokud ano) uveďte odkaz na tyto projekty a/nebo programy: VI.2) Další informace: (je-li to relevantní) VI.3) Odvolací řízení
VI.1) Teave Euroopa Liidu vahendite kohta Hankeleping on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga ◯ jah ◯ ei (kui jah) Viide projekti(de)le ja/või programmi(de)le: VI.2) Lisateave: (kui asjakohane) VI.3) Vaidlustusmenetlus VI.3.1) Vaidlustusmenetluse eest vastutav organ Ametlik nimetus:
Sopimukseen liittyy todennäköisesti alihankintaa ◯ kyllä ◯ ei (jos vastaus on kyllä, vain numeroina) Hankintasopimuksen arvo tai osuus, joka teetetään todennäköisesti alihankintana kolmansilla: Arvo ilman alv:tä: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Ei tiedossa: ⃞ Valuutta: [ ][ ][ ]
Jeżeli jest to wartość roczna lub miesięczna,: (proszę podać) liczbę lat: [ ][ ] albo liczbę miesięcy: [ ][ ] V.5) Informacje na temat podwykonawstwa
  sf_006_lv  
V.2.4) Līguma kopējā galīgā vērtība bez PVN (tikai cipariem) [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valūta: [ ][ ][ ] V.2.5) Preces vai pakalpojuma izcelsmes valsts
V.2.4) Valor total final del contrato IVA excluido (únicamente cifras) [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Moneda: [ ][ ][ ] V.2.5) País de origen del producto o del servicio ⃞ Origen comunitario
V.2.4) Valore finale totale dell’appalto, IVA esclusa (indicare solo in cifre) [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valuta: [ ][ ][ ] V.2.5) Paese di origine del prodotto o del servizio ⃞ Origine comunitaria
(Zo ja) Verwijzen naar project(en) en/of programma(‘s): VI.2) Nadere inlichtingen: (indien van toepassing) VI.3) Beroepsprocedures
V.2.4) Kontraktens endelige samlede værdi eksklusive moms (anfør kun tal) [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valuta: [ ][ ][ ] V.2.5) Produktets eller tjenesteydelsens oprindelsesland ⃞ Oprindelse i Fællesskabet
V.2.4) Skupna končna vrednost naročila brez DDV (navedite samo številke) [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Denarna enota: [ ][ ][ ] V.2.5) Država porekla izdelka ali storitve ⃞ S poreklom iz Skupnosti
V.2.4) Valur finali totali mingħajr VAT (agħti ċifri biss) [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Munita: [ ][ ][ ] V.2.5) Pajjiż tal-oriġini tal-prodott jew tas-servizz ⃞ Oriġini Komunitarja
  sf_005_lv  
Ilgums gados: [ ] [ ] vai mēnešos: [ ] [ ] [ ] Paredzamā iepirkumu kopējā vērtība visā vispārīgās vienošanās darbības laikā (ja piemērojams, tikai cipariem) Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
⃞ L'avviso comporta l'istituzione di un sistema dinamico di acquisizione (DPS) ⃞ L’avviso riguarda la conclusione di un accordo quadro II.1.4) Informazioni relative all'accordo quadro (se del caso) ◯ Accordo quadro con diversi operatori ◯ Accordo quadro con un unico operatore Numero [ ] [ ] [ ]
II.2.1) Celkové množství nebo rozsah: (včetně všech částí zakázky, obnovení zakázek a opcí, je-li to relevantní) (je-li známo, pouze číselné údaje) Uveďte odhadovanou hodnotu bez DPH: [ ] Měna: [ ] [ ] [ ] nebo
Dette udbud er omfattet af WTO-aftalen om offentlige indkøb: ◯ ja ◯ nej II. 1.8) Oplysninger om delaftaler (til oplysninger om delaftaler benyttes bilag B en gang for hver delaftale) Kontrakten er opdelt i delaftaler: ◯ ja ◯ nej
Antal år: [ ] [ ] eller antal månader: [ ] [ ] [ ] Uppskattat totalt värde av upphandlingen för hela ramavtalets löptid (i förekommande fall, endast sifferuppgifter) Uppskattat värde, exkl. moms: [ ] Valuta: [ ] [ ] [ ] eller
II.1.4) Eolas ar an gcomhaontú creatlaí (más cuí) Comhaontú creatlaí le roinnt oibreoirí Comhaontú creatlaí le hoibreoir amháin Líon nó, más infheidhme, uaslíon
  sf_005_lv  
⃞ Gāzes un siltuma ražošana, pārvade un sadale ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Elektroenerģijas apgāde ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Ūdensapgāde ⃞ Cita: (precizēt)
Presentación electrónica de ofertas y solicitudes de participación: (URL) Utilícese el anexo A para proporcionar información más detallada Puede obtenerse más información en ◯ Los puntos de contacto mencionados arriba ◯ Otros (cumpliméntese el anexo A.I) El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en
⃞ Oznámení se týká zavedení dynamického nákupního systému (DNS) ⃞ Oznámení se týká uzavření rámcové smlouvy II.1.4) Informace o rámcové smlouvě (ve vhodných případech) ◯ Rámcová smlouva s několika účastníky ◯ Rámcová smlouva s jediným účastníkem Počet [ ] [ ] [ ]
II.1.1) Ordregiverens betegnelse for kontrakten: II.1.2) Kontrakttype og leverings- eller udførelsessted for bygge/anlægsarbejdet, varerne eller tjenesteydelserne (Vælg kun den kategori – bygge- og anlægsarbejde, varer eller tjenesteydelser – som passer bedst til den specifikke kontraktgenstand eller det specifikke indkøb)
II.1.1) Az ajánlatkérő által a szerződéshez rendelt elnevezés: II.1.2) A szerződés típusa és a teljesítés helye (csak azt a kategóriát válassza – építési beruházás, árubeszerzés vagy szolgáltatásmegrendelés –, amelyik a leginkább megfelel a szerződés vagy a közbeszerzés(ek) tárgyának)
⃞ Oznámenie zahŕňa zriadenie dynamického nákupného systému (DPS) ⃞ Oznámenie zahŕňa uzavretie rámcovej dohody II.1.4) Informácie o rámcovej dohode (ak je to vhodné) ◯ Rámcová dohoda s viacerými uchádzačmi ◯ Rámcová dohoda s jediným uchádzačom Počet [ ] [ ] [ ]
  sf_003_lv  
⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Veselība
◯ Eine Kombination davon ◯ ja ◯ nein
I.3) Principal(es) actividad(es)
⃞ Δημόσια τάξη και ασφάλεια ⃞ Αναψυχή, πολιτισμός και θρησκεία ⃞ Περιβάλλον ⃞ Εκπαίδευση
◯ Nende kombinatsioon ◯ jah ◯ ei
  sf_006_lv  
⃞ Gāzes un siltuma ražošana, pārvade un sadale ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Elektroenerģijas apgāde ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Ūdensapgāde ⃞ Cita: (precizēt)
⃞ Production, transport and distribution of gas and heat ⃞ Railway services ⃞ Electricity ⃞ Urban railway, tramway, trolleybus or bus services ⃞ Exploration and extraction of gas and oil ⃞ Port-related activities ⃞ Exploration and extraction of coal and other solid fuels ⃞ Airport-related activities ⃞ Water ⃞ Other: (please specify)
Hauptort der Ausführung, Lieferung oder Dienstleistungserbringung: NUTS-Code [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] NUTS-Code [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] NUTS-Code [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] NUTS-Code [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem (DBS) ⃞ Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung ⃞ Die Bekanntmachung betrifft Aufträge auf der Grundlage eines dynamischen Beschaffungssystems (DBS) II.1.4) Kurze Beschreibung des Auftrags oder Beschaffungsvorhabens: II.1.5) Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV) Hauptteil Zusatzteil (falls zutreffend)
⃞ Produzzjoni, trasport u distribuzzjoni tal-gass u tas-sħana ⃞ Servizzi ferrovjarji ⃞ Elettriku ⃞ Servizzi ferrovjarji urbani, tat-tramm, tat-trolleybus jew tax-xarabank ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-gass u ż-żejt ⃞ Attivitajiet marbuta mal-portijiet ⃞ Esplorazzjoni u estrazzjoni tal-faħam u fjuwils solidi oħra ⃞ Attivitajiet marbuta mal-ajruporti ⃞ Ilma ⃞ Oħrajn: (jekk jogħġbok speċifika) ⃞ Servizzi postali
  sf_003_lv  
Ja tā ir gada vai mēneša vērtība: (norādīt) Gadu skaits: [ ][ ] vai Mēnešu skaits: [ ][ ] V.5) Informācija par apakšlīgumiem
Internet-Adresse: (URL) Fax: Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren (falls zutreffend) Offizielle Bezeichnung:
Valore: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valuta: [ ][ ][ ]
  sf_003_lv  
Vērtība: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Valūta: [ ][ ][ ]
Value: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ ◯ at [ ][ ] , [ ] Currency: [ ][ ][ ]
Kontraktens oprindeligt anslåede samlede værdi (hvis relevant) ◯ ◯ på [ ][ ] , [ ]
  sf_003_lv  
Līguma sākotnēji paredzētā kopējā vērtība (ja piemērojams) ◯ ◯ [ ][ ] , [ ]
Maksumus: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ ◯ mis on [ ][ ] , [ ] Vääring: [ ][ ][ ]
  sf_002_lv  
III.1.1) Prasītās iemaksas un garantijas: (ja piemērojams) III.1.2) Galvenie finansēšanas nosacījumi un maksājumu kārtība un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos reglamentē: III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas uzņēmēju grupai, kurai paredzēts piešķirt līguma slēgšanas tiesības: (ja piemērojams) III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi (ja piemērojams) Uz līguma izpildi attiecas īpaši nosacījumi ◯ jā ◯ nē (ja jā) Konkrētu nosacījumu apraksts:
III.1.1) Deposits and guarantees required: (if applicable) III.1.2) Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them: III.1.3) Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded: (if applicable) III.1.4) Other particular conditions (if applicable) The performance of the contract is subject to particular conditions ◯ yes ◯ no (if yes) Description of particular conditions:
III.2.1) Persönliche Lage des Wirtschaftsteilnehmers sowie Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Angaben und Formalitäten, die erforderlich sind, um die Einhaltung der Auflagen zu überprüfen: III.2.2) Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Angaben und Formalitäten, die erforderlich sind, um die Einhaltung Möglicherweise geforderte Mindeststandards: (falls zutreffend) der Auflagen zu überprüfen:
⃞ A szerződés teljesítése védett munkahely-teremtési programok keretében történik III.3) Szolgáltatásmegrendelésre irányuló szerződésekre vonatkozó különleges feltételek III.3.1) Adott foglalkozásra (képzettségre) vonatkozó információk A szolgáltatás teljesítése egy adott foglalkozáshoz (képzettséghez) van kötve ◯ igen ◯ nem (igen válasz esetén) A vonatkozó jogszabályi rendelkezésre történő hivatkozás: III.3.2) A szolgáltatás teljesítésében személyesen közreműködő személyek A szervezeteknek közölniük kell a szolgáltatás teljesítésében személyesen közreműködő személyek nevét és képzettségét ◯ igen ◯ nem HU Hirdetményminta 2 – Ajánlati/részvételi felhívás 5
III.2.4) Informacje o zamówieniach zastrzeżonych (jeżeli dotyczy) ⃞ Zamówienie jest zastrzeżone dla zakładów pracy chronionej ⃞ Realizacja zamówienia jest zastrzeżona w ramach programów pracy chronionej III.3) Specyficzne warunki dotyczące zamówień na usługi III.3.1) Informacje dotyczące określonego zawodu
Prestarea serviciilor în cauză este rezervată unei anumite profesii ◯ da ◯ nu (dacă da) Precizați actele cu putere de lege şi actele administrative aplicabile: III.3.2) Personalul responsabil pentru prestarea serviciilor Persoanele juridice au obligaia să indice numele şi calificările profesional ț e ale membrilor personalului responsabili pentru prestarea serviciilor respective ◯ da ◯ nu
III.1.1) Finančna zavarovanja: (če se uporablja) III.1.2) Glavni pogoji financiranja in plačilna ureditev ter sklic na ustrezne določbe, ki ju urejajo: III.1.3) Pravna oblika, ki jo mora prevzeti skupina gospodarskih subjektov, ki ji bo naročilo oddano: (če se uporablja) III.1.4) Drugi posebni pogoji (če se uporablja) Izvajanje pogodbe je vezano na nekatere pogoje ◯ da ◯ ne (če da) Opišite posebne pogoje:
  sf_005_lv  
III.1.1) Prasītās iemaksas un garantijas: (ja piemērojams) III.1.2) Galvenie finansēšanas nosacījumi un maksājumu kārtība un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos reglamentē: III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas uzņēmēju grupai, kurai paredzēts piešķirt līguma slēgšanas tiesības: (ja piemērojams) III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi: (ja piemērojams) Uz līguma izpildi attiecas īpaši nosacījumi ◯ jā ◯ nē (ja jā) Konkrētu nosacījumu apraksts:
Kuinka monta kertaa sopimusta voidaan jatkaa: (jos on) [ ] [ ] [ ] tai Vaihteluväli [ ] [ ] [ ] ja [ ] [ ] [ ] (jos tiedossa) Myöhempien sopimusten arvioitu ajankohta, kun kyse on uusittavista hankintasopimuksista: kuukautta: [ ] [ ] tai päivää: [ ] [ ] [ ] [ ] (sopimuksen tekemisestä) II.3) Hankintasopimuksen kesto tai loppuun saattamisen määräaika
III.1.1) Finančna zavarovanja: (če se uporablja) III.1.2) Glavni pogoji financiranja in plačilna ureditev ter sklic na ustrezne določbe, ki ju urejajo: III.1.3) Pravna oblika, ki jo mora prevzeti skupina gospodarskih subjektov, ki ji bo naročilo oddano: (če se uporablja) III.1.4) Drugi posebni pogoji: (če se uporablja) Izvajanje pogodbe je vezano na nekatere pogoje ◯ da ◯ ne (če da) Opišite posebne pogoje:
  sf_019_lv  
II.2.1) Kopējais daudzums vai apjoms: (ieskaitot visas daļas un iespējas, ja piemērojams) (ja piemērojams, tikai cipariem) Paredzamā vērtība bez PVN: [ ] Valūta: [ ] [ ] [ ] vai
Starting [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/yyyy) Completion [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/yyyy) EN Standard form 19 – Subcontract notice 3
IV.2.1) Referentienummer van het dossier: (indien van toepassing) IV.2.2) Eerdere bekendmaking(en) betreffende dezelfde opdracht ◯ ja ◯ neen (Zo ja)
II.2.1) Kokonaismäärä tai laajuus: (mukaan lukien kaikki osat, sopimusten uusimiset ja lisähankintamahdollisuudet, soveltuvissa tapauksissa) (soveltuvissa tapauksissa, vain numeroina) Arvioitu arvo ilman alv:tä: [ ] Valuutta: [ ] [ ] [ ] tai
Pradžia [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (diena/mėnuo/metai) Pabaiga [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (diena/mėnuo/metai) LT Standartinė forma 19 – Skelbimas apie subrangą 3
Secțiunea III: Informații juridice, economice, financiare și tehnice III.1) Condiții referitoare la subcontract
Oddelek III: Pravne, ekonomske, finančne in tehnične informacije III.1) Pogoji, ki se nanašajo na naročilo, oddano podizvajalcu III.1.1) Finančna zavarovanja: (če se uporablja) III.2) Pogoji za udeležbo
II.2.1) Il-kwantità jew l-ambitu totali: (inklużi l-lottijiet, it-tiġdid u l-għażliet kollha, jekk applikabbli) (jekk applikabbli, agħti ċifri biss) Valur stmat mingħajr VAT: [ ] Munita: [ ] [ ] [ ] jew
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow