kuwaiti – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'616 Results   323 Domains   Page 7
  4 Hits www.vis-komiza.eu  
Kuwaiti dinar - KWD
Norwegische Krone - NOK
Grivna ucraniana - UAH
Kuna croata - HRK
Iene Japonês - ¥
Keniaanse Shilling - KES
タンザニア・シリング - TZS
Jordan Dinars - JOD
Malaysiske ringgit - MYR
Kubai peso - CUC
Kubansk konvertibel peso - CUC
Korona islandzka - ISK
Lankesisk rupee - LKR
Kanada Dolları - C$
  7 Hits artimhotel.com  
The US Department of Treasury has tried to tackle this problem, calling Saudi Arabia, United Arab Emirates, Kuwait and Qatar up to the stand. The difficulty in blocking this kind of transaction is in the opacity of the Kuwaiti banking system, used by almost all Arab NGOs.
Un altra fonte di sostegno finanziario per l’autoproclamato califfo Abu Bakr al Baghdadi e le sue milizie sono le donazioni provenienti da organizzazioni non governative arabe. Questo è un problema che anche il Dipartimento del Tesoro americano ha cercato di affrontare. Sul banco degli imputati vi sono al solito l'Arabia Saudita, gli Emirati Arabi Uniti, il Kuwait ed il Qatar. Le difficoltà a bloccare questo tipo di transazioni risiede nell'opacità del sistema bancario kuwaitiano che viene oggi utilizzato da quasi tutte le ONG arabe.
  5 Hits www.dfae.admin.ch  
On 14 September 2011, Federal President Micheline Calmy-Rey received the Kuwaiti Prime Minister in Bern for talks. Discussions focused on bilateral relations between Kuwait and Switzerland, and developments in the Arab world.
Le 14 septembre 2011, la présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey a reçu le premier ministre koweïti pour des entretiens à Berne. Les discussions ont porté sur les relations bilatérales entre le Koweït et la Suisse ainsi que sur les évolutions dans le monde arabe.
Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey hat am 14. September 2011 den kuwaitischen Premierminister zu Gesprächen in Bern empfangen. Schwerpunkte der Erörterungen waren die bilateralen Beziehungen zwischen Kuwait und der Schweiz sowie die Entwicklung in der arabischen Welt.
Il 14 settembre 2011 la presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey ha ricevuto in visita ufficiale il primo ministro del Kuwait. Temi principali dell'incontro sono stati le relazioni tra Kuwait e Svizzera e gli sviluppi della situazione nel mondo arabo.
  12 Hits www.president.am  
The President of Armenia expressed confidence that the visit of the Governor of Al Kuwait district will become a serious impetus for the development and expansion of the agenda of the Armenian-Kuwaiti relations.
Президент поприветствовал гостей и с удовлетворением отметил, что армяно-кувейтские отношения динамично развиваются, и для двух стран уже стали традиционными взаимные визиты различного уровня. Серж Саргсян подчеркнул, что дружба армянского и арабского народов имеет многовековую историю, и на этом прочном фундаменте сегодня в различных сферах успешно развиваются межгосударственные отношения Армении с арабскими странами, в том числе с Государством Кувейт. Президент Республики выразил уверенность, что визит губернатора Эль-Кувейта станет дополнительным стимулом для развития и расширения повестки дня армяно-кувейтских отношений.
Նախագահը ողջունել է հյուրերին և գոհունակությամբ նշել, որ հայ-քուվեյթյան հարաբերությունները զարգանում են դինամիկ կերպով, և արդեն ավանդական են դարձել երկու երկրների միջև տարբեր մակարդակների փոխայցելությունները: Սերժ Սարգսյանն ընդգծել է, որ հայ և արաբ ժողովուրդների բարեկամությունը դարերի պատմություն ունի, և այդ ամուր հիմքի վրա այսօր տարբեր ոլորտներում հաջողությամբ զարգանում են միջպետական հարաբերությունները Հայաստանի և արաբական երկրների, այդ թվում՝ Քուվեյթի Պետության միջև: Հանրապետության Նախագահը վստահություն է հայտնել, որ Էլ Քուվեյթի նահանգապետի այցը լրացուցիչ խթան կհանդիսանա զարգացնելու և ավելի ընդլայնելու հայ-քուվեյթյան հարաբերությունների օրակարգը:
  www.hoyacandeo.co.jp  
The Arab Petroleum Pipelines Company, known as SUMED, is a joint venture formed in 1977 between Egyptian General Petroleum, Saudi Arabian Oil Company, three Kuwaiti companies and Qatar Petroleum.
تعد الشركة العربية لأنابيب البترول "سوميد"، مشروعاً مشتركاً بين الشركة المصرية العامة للبترول وشركة البترول السعودية وثلاث شركات كويتية وشركة قطر بتروليوم، وتم انشاؤها في العام 1977.
  2 Hits www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Tied/untied aid: Aid is mostly untied. Margins of preference can be given to local and Kuwaiti contractors and suppliers for goods, works and consulting services.
Aide liée ou non : Dans l'ensemble, l'aide n'est pas liée. Une préférence peut être accordée à des entrepreneurs ou fournisseurs locaux et koweïtiens pour l'obtention de biens, de travaux et de services de conseil.
  3 Hits www.qf.org.qa  
Kuwaiti artist Ghadah Alkandari staged her first exhibition in Qatar in the Project Space at Mathaf: Arab Museum of Modern Art. The exhibition, which had been due to conclude on 7 June 2014 but was extended until 29 June, was the result of a residency that the artist held at Mathaf.
تحت رعاية سعادة الشيخة المياسة بنت حمد بن خليفة آل ثاني، رئيس مجلس أمناء متاحف قطر، دشّن متحف: المتحف العربي للفن الحديث اليومَ النسخة الرابعة من معرضه الطلابي الذي يأتي في ختام مسابقة متحف الفنية تتويجًا لأعمال الطلاب المشاركين في المسابقة.
  171 Hits pediapedia.org  
His Highness confirmed that the political movement in Kuwait is a positive aspect and an indication of the vitality of the Kuwaiti society which "we hope will continue". However, he pointed that this movement should contribute to driving the development process not impeding it.
Son Altesse a confirmé que le mouvement politique au Koweït est un aspect positif et une indication de la vitalité de la société koweïtienne qui « nous l'espérons, se poursuivra ». Toutefois, il a indiqué que ce mouvement devrait contribuer à la conduite du processus de développement, et il ne l'entrave pas.
  parl.gc.ca  
It may have been covered in the anglophone newspapers, but it did not appear at all in the francophone newspapers I read. I never read that the issue of the Kuwaiti embassy was settled. The deal was signed last week.
On va finir par étouffer dans le centre. Il me semble qu'il y avait eu des gros débats sur cette question-là. Cela a peut-être paru dans les journaux anglophones, mais pas du tout dans les journaux francophones que j'ai lus. Je n'ai jamais lu que le problème de l'ambassade du Koweït était réglé. Cela a été signé la semaine passée.
  hetq.am  
News Armenia's Prime Minister Hosts New Kuwaiti Ambassador: Discuss Economic Investment
Новости Карен Карапетян и Максим Соколов обсудили ряд вопросов дальнейшего развития армяно- российских отношений
Լուրեր Կառավարությունը վեց ընկերությունների արտոնություններ տվեց
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow