ta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      87'972 Results   144 Domains   Page 5
  13 Hits www.missoc.org  
Bażi ta’ informazzjoni MISSOC
La base de datos de MISSOC
I Ricercatori e gli studenti
Elektronická informační databáze MISSOC
poliitika kujundajatele.
Tutkijat ja opiskelijat
MISSOC þekkingargrunnur
MISSOC informasjonssbase
Decidenţii politici
Databáza informácií MISSOC
Podatkovna zbirka MISSOC
  675 Hits www.publictransport.com.mt  
Kif Taħdem
Top Up Your Card
  20 Hits cancer-code-europe.iarc.fr  
Kul ħafna ċereali b'kontenut għoli ta' fibra, legumi, ħaxix u frott.
Consuma molti e vari cereali integrali, legumi, frutta e verdura.
jedz dużo produktów pełnoziarnistych, roślin strączkowych, warzyw i owoców.
  4 Hits www.kowa-optical.co.jp  
Aqueduct_ta’_Wignacourt
Башня_Святого_Луциана
  4 Hits www.iuses.eu  
Aqueduct_ta’_Wignacourt
Башня_Святого_Луциана
  25 Hits www.fas.ie  
(il-lingwi kollha taż-ŻEE)
(All EEA languages)
(Alle EEA Sprachen)
(Европейска агенция за
(Všechny jazyky EU)
http://ec.europa.eu/citizensrights/
(minden EGT-nyelven)
(visomis EEE kalbomis)
  20 Hits ucsdcommunityhealth.org  
Għarfien ta’… xix?
Mediacenter
Mediacenter
Mediacenter
  2 Hits ingrano-solutions.com  
Issib taghrif mehtieg dwar Universitajiet Ewropej, Isituzzjonijiet u Fondazzjonijiet Ewropej, ‘databases’ u ‘networks’ ta’ zghazagh fi sfond internazzjonali kif ukoll issib programmi edukattivi varji flimkien ma’ taghrif fuq opportunitajiet ta’ xoghol u safar madwar l-Ewropa.
If you cannot find what you need in the web site directories, you can try using the Resources links with search engines sites listed in the countries section on the right.
Vous pourrez trouver ici des informations sur les universites, institutions et fondations eurpeennes et sur les bases de donnees et reseaux de jeunesse internationaux. Ce chapitre vous fournira egalement des informations sur differents programmes de formation, offres d'emploi et voyages pour les jeunes en Europe"
Yma cewch wybodaeth ar brifysgolion, cyrff a sefydliadau Ewropeaidd, a chronfeydd data a rhwydweithiau ieuenctid rhyngwladol. Bydd yr adran hon hefyd yn rhoi gwybodaeth i chi am wahanol raglenni addysgol yn ogystal ? gwybodaeth am gyfleoedd i weithio a theithio ar hyd a lled Ewrop. Os na allwch ddod o hyd i’r hyn rydych ei angen yng nghyfeiriaduron y www, rhowch gynnig ar ddefnyddio’r dolenni Adnoddau gyda safleoedd y chwilotwyr a restrir yn yr adran uchod.
  317 Hits www.borgmastaravtalet.eu  
[l-Isem tas-Sindku jew ta' rapprezentant awtorizzat iehor]
[Nome del Sindaco o di altra autorità rappresentativa]
[nome do autarca ou outro representante autorizado]
[naam van de burgemeester of andere gemachtigde vertegenwoordiger]
[ime gradonacelnika ili drugog ovlaštenog predstavnika]
[navn på borgermester eller annen godkjent representant]
[Imie i nazwisko burmistrza lub innego upowaznionego przedstawiciela]
[meno primátora/starostu alebo iného oprávneného zástupcu]
[ime župana ali drugega pooblašcenega zastopnika]
[kommunstyrelsens ordförandes eller annan befullmäktigad företrädares namn]
Es, [pilsetas/regiona/teritorialas vienibas nosaukums]
  284 Hits www.merupaktas.eu  
[l-Isem tas-Sindku jew ta' rapprezentant awtorizzat iehor]
[nombre del alcalde o del representante autorizado]
[Nome del Sindaco o di altra autorità rappresentativa]
[nome do autarca ou outro representante autorizado]
[naam van de burgemeester of andere gemachtigde vertegenwoordiger]
[ime gradonacelnika ili drugog ovlaštenog predstavnika]
[navn på borgermester eller annen godkjent representant]
[Imie i nazwisko burmistrza lub innego upowaznionego przedstawiciela]
[meno primátora/starostu alebo iného oprávneného zástupcu]
[ime župana ali drugega pooblašcenega zastopnika]
[kommunstyrelsens ordförandes eller annan befullmäktigad företrädares namn]
Es, [pilsetas/regiona/teritorialas vienibas nosaukums]
  3 Hits www.dutchgrammar.com  
Tista ukoll tibda billi tisma awdjo Olandiz biex tiehu ideja dwar kif tinstema il-lingwa Olandiza. L-awdjo kollu qieghed f'forma ta'mp3.
You can also start by listening to Dutch audio to get a feel of what the Dutch language sounds like. All audio files are in mp3 format.
Um einen ersten Eindruck von der niederländischen Sprache zu bekommen, können Sie sich verschiedene Aufzeichnungen anhören. Sämtliche Audio-Dateien liegen hierbei im mp3-Format vor.
También puede dirigirse uno a la sección de Audio Holandés (Inglés/Holandés), para apreciar cómo suena el Holandés.
Potete anche iniziare ascoltandodialoghi in olandese per familiarizzarvi con il suono dela lingua olandese. Tutti i file sono in formato MP3.
Možete također početi sa preslušavanjem Nizozemskih vrpca da dobijete osjećaj kako zvuči Nizozemski jezik (mp3).
You can also start by listening to Dutch audio to get a feel of what the Dutch language sounds like. All audio files are in mp3 format.
네덜란드어 듣기 연습을 해보고 싶으시다면네덜란드어 듣기로 가셔서 네덜란드어 발음이 어떤가 들어볼 수도 있습니다. 모든 오디오 파일들을 mp3로 되어있습니다.
Możesz również zacząć poprzez słuchanie niderlandzkich nagrań, żeby poczuć jak brzmi język niderlandzki. Wszystkie pliki audio są w formacie mp3.
De asemenea, poti începe prin a asculta Olandeza vorbitã pentru a vedea cum sunã limba Olandezã. Toate fisiere audio sunt în format mp3.
Вы также можете начать с прослушивания голландских звуковых файлов, чтобы услышать как звучит голландский язык (все звуковые файлы в формате mp3).
Začnete lahko tudi s poslušanjem zvočnih zapisov, da dobite vtis kako nizozemski jezik zveni. Vse datoteke so v formatu mp3.
  143 Hits srb.europa.eu  
Ta' vantagg:
Constituent un atout:
Εpιθυµηtά pροsόνta:
Pluspunten:
Prednosti:
Výhodou:
Dodatkowe atuty:
Priekšrocibas
  21 Hits www.simi.rs  
Għarfien ta’… xix?
Testing Treatments
Descubra los ensayos clínicos
Ενημέρωση… για ποιο πράγμα;
Om kliniske studier
Tietoa... mistä?
Świadomość… czego?
  12 Hits www.erasmus-entrepreneurs.eu  
Stejjer ta’ suċċess
Success stories
Erfolgsgeschichten
Historias de éxito
Storie di successo
Casos de sucesso
Ιστορίες επιτυχίας
Succesverhalen
Успешно реализирани проекти
Podnikání v EU
Succeshistorier
Menestystarinat
Sikertörténetek
Sėkmės istorijos
Aktualności
Poveşti de succes
Úspešné príbehy
Poslovanje v EU
Framgångshistorier
Veiksmes stāsti
  317 Hits www.linnapeadepakt.eu  
[l-Isem tas-Sindku jew ta' rapprezentant awtorizzat iehor]
[nombre del alcalde o del representante autorizado]
[Nome del Sindaco o di altra autorità rappresentativa]
[nome do autarca ou outro representante autorizado]
[ονοµatepώνυµο tου dηµάρχου ή άλλου eξουsιοdοtηµένου eκpροsώpου]
[naam van de burgemeester of andere gemachtigde vertegenwoordiger]
[ime gradonacelnika ili drugog ovlaštenog predstavnika]
[navn på borgermester eller annen godkjent representant]
[Imie i nazwisko burmistrza lub innego upowaznionego przedstawiciela]
[meno primátora/starostu alebo iného oprávneného zástupcu]
[ime župana ali drugega pooblašcenega zastopnika]
[kommunstyrelsens ordförandes eller annan befullmäktigad företrädares namn]
Es, [pilsetas/regiona/teritorialas vienibas nosaukums]
  157 Hits www.microsoft.com  
Familji ta' Prodotti
Produkfamilies
Results by Bing
Wavuti Zote za Microsoft
Results by Bing
Results by Bing
ఉత్పాదన కుటుంబాలు
مصنوعات کے زمرے
Rëewu, Amerik
د Microsoft ټول سایټ
Ikinyarwanda
  arc.eppgroup.eu  
- Komunikati stampa mill-Membri tal-Grupp PPE mill-pajjiżi indikati hawn taħt:
(These press releases will generally be in the national language or languages of the country selected)
(Ces communiqués de presse seront généralement diffusés dans la langue nationale ou dans les langues du pays sélectionné)
(Diese Pressemitteilungen werden normalerweise in der Sprache oder den Sprachen des ausgewählten Landes sein)
- Las notas de prensa relativas a los Eurodiputados del Grupo del PPE de las siguientes delegaciones nacionales:
(Questi comunicati stampa saranno generalmente nella lingua nazionale o nella lingua del paese selezionato)
(Τα συγκεκριμένα δελτία τύπου θα είναι γενικά στη γλώσσα ή γλώσσες της χώρας επιλογής)
(Deze persberichten zullen in het algemeen in de taal van het desbetreffende land zijn)
(Прессъобщенията са принципно на националния език или езици на избраната от вас държава)
(Tato tisková sdělení jsou zpravidla v národním jazyku nebo v jazyku vybrané země)
(ilmuvad enamasti valitud riikide rahvuskeeltes)
(Nämä lehdistötiedotteet julkaistaan yleensä kansallisella kielellä tai valikoidun maan kielellä)
(Ezeket a sajtóközleményeket általában a kiválasztott ország nemzeti nyelvén vagy nyelvein olvashatja)
(Informacje prasowe będą ukazywać się w języku lub językach używanych w wybranym kraju)
(Izjave za javnost večinoma v nacionalnem jeziku oziroma v jezikih ostalih izbranih držav)
(Paziņojumi presei galvenokārt būs valsts valodā vai izvēlētās valsts valodās)
  11 Hits www.innoface.de  
Rata ta 'fluss
Vloeitempo
Flowrate
Voolukiiruse
Térfogatáram
Laju alir
Lưu lượng
Plūsmas ātrums
Kiwango cha kati
Cyfradd Llif
  625 Hits www.alicantecatamaran.com  
Għoti ta’ Kuntratti
采购与招标
  425 Hits www.eursc.eu  
Bi tħaris ta’ l-Artikolu 27 ta’ l-Istatut:
Article 6 Pursuant to Article 27 of the Statute:
Article 6 En application de l’article 27 du Statut :
Artikel 6 Gemäß Artikel 27 der Satzung erhält die Gemeinschaft :
En aplicación del artículo 27 del Estatuto:
Articolo 6 In applicazione dell’art. 27 dello Statuto :
Artigo 6º Por força do artigo 27º do Estatuto:
Άρθρο 6 Κατ’ εφαρµογή του άρθρου 27 του Καταστατικού:
Článek 6 Podle článku 27 Statutu :
Lähtuvalt põhikirja artiklist 27:
artikla Perussäännön 27 artiklan mukaisesti:
cikk Az alapszabály 27 cikkének alkalmazásával:
Artykuł 6 Na mocy artykułu 27 Statutu:
V skladu s 27. členom statuta:
Artikel 6 Med tillämpning av artikel 27 i Stadgan :
pants Saskaņā ar Statūtu 27. pantu
  16 Hits www.create2009.europa.eu  
E᝼empji ta' prassi tajba
Examples of good practices
exemples de bonnes pratiques;
Beispiele für bewährte Verfahren
ejemplos de buenas prácticas
Esempi di buone pratiche
Exemplos de boas práticas
enquêtes en studies
pᕙíklady osvᄛdဍených postupᙯ
formidling af god praksis
Näited headest tavadest
esimerkit hyvistä käytännöistä
Példák a bevált módszerekre
Przykᑂady dobrych praktyk
exemple de bune practice
Príklady osvedဍených postupov
primeri dobrih praks;
Enkäter och undersökningar.
labas prakses piemᄓri,
  200 Hits dycold.co.kr  
TESSUTI U OĠĠETTI TA’ TESSUTI
TEXTILES AND TEXTILE ARTICLES
MATIÈRES TEXTILES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES
SPINNSTOFFE UND WAREN DARAUS
MATERIAS TEXTILES Y SUS MANUFACTURAS
MATERIE TESSILI E LORO MANUFATTI
MATÉRIAS TÊXTEIS E SUAS OBRAS
TEXTIELSTOFFEN EN TEXTIELWAREN
ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЯХ
TEXTILIE A TEXTILNÍ VÝROBKY
TEKSTIIL JA TEKSTIILTOOTED
TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT
TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK
TEKSTILĖS MEDŽIAGOS IR TEKSTILĖS DIRBINIAI
MATERIAŁY I ARTYKUŁY WŁÓKIENNICZE
MATERIALE TEXTILE ȘI ARTICOLE DIN ACESTE MATERIALE
TEXTÍLIE A TEXTILNÉ VÝROBKY
TEKSTIL IN TEKSTILNI IZDELKI
  11 Hits portal.cor.europa.eu  
Ghall-attenzjoni ta’:
Duration of the Grouping:
Ter attentie van:
Vastaanottaja:
Kontaktne točke:
  15 Hits create2009.europa.eu  
• Eៀempji ta' prassi tajba
• Examples of good practices
• exemples de bonnes pratiques;
• Beispiele für bewährte Verfahren
• ejemplos de buenas prácticas
• Esempi di buone pratiche
• Exemplos de boas práticas
• voorbeelden van goede praktijken
• pᖐíklady osvᆰdაených postupᛰ
• formidling af god praksis
• Näited headest tavadest
• tietoisuus kulttuurista.
• Felmérések és tanulmányok
• Przykad ᐠ y dobrych praktyk
• si uvedomovali náᘐ kultúrny potenciál.
• primeri dobrih praks;
• Spridning av bra lösningar.
• aptaujas un pᄰtj ኰ umi.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow