cauza – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'772 Résultats   402 Domaines   Page 8
  www.ombudsman.europa.eu  
Pentru a rezolva problema, este uneori suficient ca Ombudsmanul sa informeze pur si simplu institutia în cauza despre plângerea primita. În cazul în care problema nu este rezolvata în mod satisfacator în cursul anchetei sale, Ombudsmanul încearca, în masura posibilului, sa gaseasca o cale amiabila de remediere a cazului de administrare defectuoasa, care sa permita obtinerea unui rezultat favorabil pentru autorul plângerii.
The Ombudsman may simply need to inform the institution concerned about a complaint in order for it to resolve the problem. If the case is not resolved satisfactorily during the course of the inquiries, the Ombudsman will try, if possible, to find a friendly solution which puts right the case of maladministration and satisfies the complainant. If the attempt at conciliation fails, the Ombudsman can make recommendations to solve the case. If the institution does not accept his recommendations, he can make a special report to the European Parliament.
Il arrive que le Médiateur n'ait qu'à saisir l'institution concernée de la plainte pour que celle-ci résolve le différend. Si l'affaire n'est pas résolue de façon satisfaisante durant l'enquête, le Médiateur tente de trouver une solution à l'amiable afin de remédier au cas de mauvaise administration et de donner satisfaction au plaignant. En cas d'échec de la tentative de conciliation, le Médiateur peut faire des recommandations en vue de résoudre l'affaire. Si l'institution n'accepte pas ses recommandations, il peut adresser un rapport spécial au Parlement européen.
Es kann vorkommen, dass der Bürgerbeauftragte die von der Beschwerde betroffene Einrichtung nur benachrichtigen muss, um das Problem zu lösen. Falls der Fall nicht während der Untersuchung zufriedenstellend gelöst werden kann, wird der Bürgerbeauftragte wenn möglich versuchen, eine einvernehmliche Lösung zu finden, die den Missstand behebt und den Beschwerdeführer zufrieden stellt. Falls der Schlichtungsversuch scheitert, kann der Bürgerbeauftragte Empfehlungen abgeben, um den Fall zu lösen. Falls die Einrichtung seine Empfehlungen nicht annimmt, kann er dem Europäischen Parlament einen Sonderbericht vorlegen.
El Defensor del Pueblo informa de la reclamación recibida a la institución de la que se trate, a fin de resolver el problema. Si el caso no se resuelve satisfactoriamente en el transcurso de sus investigaciones, el Defensor del Pueblo tratará, en la medida de lo posible, de encontrar una solución amistosa que ponga fin al problema de mala administración y satisfaga al denunciante. Si el intento de conciliación fracasa, el Defensor del Pueblo puede hacer recomendaciones destinadas a resolver la situación. Si la institución no acepta sus recomendaciones, el Defensor del Pueblo puede hacer un informe especial al Parlamento Europeo.
A seguito della denuncia, il Mediatore europeo può semplicemente contattare l'istituzione competente affinché questa risolva il problema. Nel caso in cui il caso non sia risolto in maniera soddisfacente durante il corso delle indagini, il Mediatore europeo cerca, nei limiti del possibile, di giungere ad una soluzione amichevole che risolva il problema causato dalla cattiva amministrazione e soddisfi la richiesta del denunciante. In caso di fallimento della soluzione amichevole, il Mediatore europeo può fare delle raccomandazioni per la risoluzione del caso. Infine, se l'istituzione non accetta le proprie raccomandazioni, il Mediatore ha la possibilità di presentare una relazione speciale al Parlamento europeo.
Por vezes, basta que o Provedor de Justiça informe a instituição em questão da recepção de uma queixa, para que esta corrija imediatamente o problema. Se a queixa não for resolvida de forma satisfatória durante o inquérito, o Provedor de Justiça tentará, na medida do possível, encontrar uma solução amigável que resolva o caso de má administração e satisfaça o(a) queixoso(a). Se a tentativa de reconciliação fracassar, o Provedor de Justiça pode fazer recomendações por forma a resolver o caso. Se a instituição em causa não aceitar essas recomendações, o Provedor de Justiça pode apresentar ao Parlamento Europeu um relatório especial sobre o assunto.
Het kan gebeuren, enkel doordat de Ombudsman de instelling van een klacht informeert, dat deze het probleem onmiddellijk oplost. Indien de zaak niet bevredigend wordt opgelost in de loop van het onderzoek, zal de Ombudsman trachten, in de mate van het mogelijke, een minnelijke schikking te bekomen die het geval van wanbeheer rechttrekt en de klager voldoening geeft. Indien de poging tot verzoening mislukt, kan de Ombudsman ontwerpaanbevelingen doen om de zaak op te lossen. Indien de instelling zijn ontwerpaanbevelingen niet aanvaardt, kan hij een speciaal verslag aan het Europees Parlement doen toekomen.
Veřejný ochránce práv může informovat dotčený orgán o podané stížnosti s tím, aby problém vyřešil. Pokud není možné případ uspokojivě vyřešit v průběhu šetření, snaží se veřejný ochránce práv, je-li to možné, najít smírné řešení, které odstraní pochybení a uspokojí stěžovatele. Pokud pokus o smírné řešení selže, může veřejný ochránce práv navrhnout opatření k nápravě. Pokud orgán navrhovaná opatření nepřijme, může podat zvláštní zprávu Evropskému parlamentu.
Det kan være tilstrækkeligt, at Ombudsmandens underretter den relevante institution om en klage, hvorefter den løser problemet. Såfremt sagen i forbindelse med de iværksatte undersøgelser ikke løses på tilfredsstillende måde, forsøger Ombudsmanden så vidt muligt at nå frem til en mindelig løsning, som bringer tilfældet af fejl eller forsømmelser til ophør og imødekommer klageren. Hvis forsøget på at opnå en mindelig løsning mislykkes, kan Ombudsmanden fremsætte forslag til henstillinger, som kan løse sagen. Accepterer institutionen ikke disse henstillinger, kan Ombudsmanden udarbejde en særlig beretning til Europa-Parlamentet.
Mõnikord võib ombudsmanil probleemi lahendamiseks osutuda vajalikuks vaid asjassepuutuva institutsiooni informeerimine. Kui juhtum ei leia teavitamise tulemusel rahuldavat lahendust, püüab võimalusel ombudsman haldusliku omavoli puhul välja pakkuda sõbraliku lahenduse õigluse jaluleseadmiseks ja kaebaja rahuldamiseks. Kui lepitamise katse ebaõnnestub võib ombudsman anda juhtumi lahendamiseks soovitusi. Kui institutsioon ei aktsepteeri tema soovitusi, võib ta koostada spetsiaalse aruande Euroopa Parlamendile.
Pelkkä oikeusasiamiehen yhteydenotto toimielimeen kanteluasiassa saattaa riittää ongelman ratkaisemiseksi. Jos tapausta ei saada ratkaistua tyydyttävällä tavalla tutkimuksen aikana, oikeusasiamies pyrkii, mikäli mahdollista, sovintoratkaisuun, jolla epäkohta oikaistaan ja saadaan kantelijaa tyydyttävä ratkaisu. Jos sovitteluyritys epäonnistuu, oikeusasiamies voi esittää suosituksia tapauksen ratkaisemiseksi. Jos toimielin ei hyväksy hänen suositustaan, oikeusasiamies voi laatia asiasta erityiskertomuksen Euroopan parlamentille.
Az Ombudsman egyszeruen tájékoztatja a panaszról az adott intézményt, amely esetlegesen máris orvosolhatja a problémát. Ha nem sikerül a vizsgálat során kielégítoen megoldani az ügyet, az Ombudsman, amennyiben lehetséges, békés megoldást keres, amely orvosolja a hivatali visszásságot és a panaszosnak is megfelel. Amennyiben nem sikerül békés megoldást találni, az Ombudsman ajánlást tehet az  intézménynek az ügy megoldására. Ha az Ombudsman ajánlását az intézmény nem fogadja el, az Ombudsman külön jelentést tehet az Európai Parlamentnek.
Ombudsmenui gali pakakti pranešti atitinkamai institucijai apie skundą tam, kad ji išspręstų problemą. Jei tyrimo metu nepavyksta išspręsti ginčo, Ombudsmenas siekia, jei įmanoma, pasiūlyti draugišką sprendimą, kuris ištaisytų netinkamo administravimo atvejį ir patenkintų skundo pareiškėją. Nepavykus priimti draugiško sprendimo, Ombudsmenas gali pateikti rekomendaciją ginčui išspręsti. Institucijai atmetus ombudsmeno rekomendaciją, jis gali pateikti specialų pranešimą Europos Parlamentui.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze po prostu poinformowac zaskarzona instytucje o wniesionej skardze, sugerujac rozwiazanie problemu. Jesli sprawa nie zostanie rozwiazana w trakcie postepowania w sposób zadowalajacy, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich bedzie próbowal, w miare mozliwosci, doprowadzic do polubownego rozstrzygniecia sporu i naprawienia szkody wyrzadzonej w wyniku nieprawidlowego administrowania oraz zadowolenia strony wnoszacej skarge. Jesli polubowne rozwiazanie okaze sie niemozliwe, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze zarekomendowac sposób rozwiazania danego problemu. Jezeli instytucja nie zaakceptuje jego zalecen, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze sporzadzic specjalny raport, poswiecony danej sprawie, który nastepnie zostaje skierowany do Parlamentu Europejskiego.
Ombudsman môže informovať danú inštitúciu o sťažnosti s požiadavkou, aby problém vyriešila. Ak v priebehu vyšetrovania prípad nie je uspokojivo vyriešený, ombudsman sa snaží, pokiaľ je to možné, nájsť priateľské riešenie, ktoré napraví nesprávny úradný postup a uspokojí sťažovateľa. Ak pokus o zmier zlyhá, ombudsman môže vydať odporúčanie za účelom vyriešenia prípadu. Ak inštitúcia jeho odporúčanie neprijme, môže podať osobitnú správu Európskemu parlamentu.
Varuh človekovih pravic lahko institucijo le obvesti o pritožbi, z namenom, da le-ta reši težavo. Če zadeva ni zadovoljivo rešena, varuh človekovih pravic poskusi, če je to možno, najti sporazumno rešitev, ki naj bi popravila neprimerno ravnanje in ugodila pritožniku. V primeru neuspelega poskusa pomiritve, lahko varuh človekovih pravic priporoči kako rešiti zadevo. Če institucija ne sprejme njegovih priporočil, lahko pripravi posebno poročilo Evropskemu parlamentu.
I vissa fall räcker det med att ombudsmannen informerar den berörda institutionen om ett klagomål för att institutionen skall lösa problemet. Om ett fall inte blir löst under undersökningens gång så försöker ombudsmannen, om möjligt, att nå en vänskaplig förlikning för att ställa till rätta det administrativa missförhållandet och tillmötesgå klaganden. Ifall förlikningsförsöket misslyckas kan ombudsmannen ge en rekommendation om hur fallet skall lösas. Om institutionen inte godtar rekommendationen kan ombudsmannen avlägga en särskild rapport till Europaparlamentet.
Lai atrisinātu problēmu, var pietikt ar to, ka ombuds vienkārši informē attiecīgo iestādi par sūdzību. Ja šādā veidā lieta netiek atrisināta, ombuds mēģina - iespēju robežās - panākt mierizlīgumu, kas novērš kļūdas pārvaldē sekas un apmierina sūdzības iesniedzēju. Ja samierināšanas mēģinājums neizdodas, ombuds var sniegt ieteikumus lietas risināšanai. Ja iestāde nepieņem šos ieteikumus, ombuds var sagatavot īpašu ziņojumu Eiropas Parlamentam.
Jista’ jaghti l-każ li sabiex tinstab soluzzjoni l-Ombudsman jeħtieġlu biss li javża l-istituzzjoni konċernata dwar ilment li jkun wasallu. Jekk ma jinstabx rimedju sodisfaċenti waqt l-istħarriġ tal-każ, l-Ombudsman jipprova jsib soluzzjoni bonarja li ssewwi l-att amministrattiv ħażin li jkun sar għas-sodisfazzjon ta’ min ikun ilmenta. Jekk il-ħidma biex jinstab ftehim ma tirnexxix, l-Ombudsman jista’ jressaq ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu biex il-każ jissolva. Jekk l-istituzzjoni ma tilqax dawn ir-rakkomandazzjonijiet, l-Ombudsman jista’ jagħmel rapport speċjali lill-Parlament Ewropew.
B’fhéidir nach mbeidh ar an Ombudsman ach an gearán a chur in iúl don institiúid atá i gceist ionas go réiteofar an fhadhb. Más rud é nach réitítear an cás go sásúil le linn na bhfiosrúchán, déanfaidh an tOmbudsman iarracht ar theacht ar réiteach a shásóidh an dá thaobh, más féidir, a cheartóidh cás an drochriaracháin agus a shásóidh an té a dhein an gearán. Má theipeann ar an iarracht ar chomhréiteach a fháil, is féidir leis an Ombudsman moltaí a chur chun cinn chun an cás a réiteach. Mura nglacann institiúid leis na moltaí seo, is féidir leis an Ombudsman tuarascáil speisialta a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa.
  4 Résultats www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
o problemă de ungere care, totuși, nu reprezintă cauza principală a defectării
Es hatte mit der Schmierung zu tun, die jedoch nicht die Hauptschadensursache war.
un problema de ajuste del anillo interior sobre el eje.
un problema di serraggio dell'anello interno sull'albero
NTN-SNR zaoferowała przeprowadzenie kompleksowej oceny kilku łożysk, aby rozwiązać ten powtarzający się problem. Diagnoza określiła:
имеет место проблема со смазыванием, но она оказалась не главной причиной поломок
  4 Résultats www.migraweb.ch  
-       migrantele și migranții care trăiesc deja în Elveția, dar care ar putea pierde dreptul de ședere, din cauza comportamentului lor sau al altor circumstanțe particulare;
Outro público alvo são imigrantes que já vivem na Suíça, mas que em razão de seu comportamento ou por conta de outras circunstâncias, estão sujeitos à perda do direito de viver no país.
Tutje kjo i përket edhe emigrantëve dhe emigranteve qe veç jetojnë në Zvicër, por varësisht nga sjelljet e tyre apo nga rrethana tjera rrezikojnë të humbi të drejtën për qëndrim në Zvicër.
Также они касаются тех, кто уже проживает в стране, но в силу своего отношений или других обстоятельств рискуют потерять свое разрешение на пребывание.
Bu uygulamanın kapsamına alınan diğer göçmenler ise, İsviçrede yaşamakta olan ancak uygunsuz davranışlarından dolayı veya diğer nedenlerden dolayı oturum hakkını kaybedenlerdir.
  16 Résultats www.airmoldova.md  
Compania aeriană nu îşi asumă responsabilitatea pentru pierderile sau cheltuielile suportate de pasager din cauza nerespectării legilor, ordonanţelor, regulilor şi instrucţiunilor organelor competente de stat.
The air company shall not bear any responsibility to the passenger for losses or expenses which resulted as a result of violation of the laws, orders, rules and instructions of the competent state authorities.
Авиакомпания не несет ответственности перед пассажиром за потери или расходы, связанные с несоблюдением законов, постановлений, правил и предписаний компетентных государственных органов.
  www.weenect.com  
Prețurile transporturilor sunt în continuă creștere în Germania. Cauza ar fi lipsa de șoferi.
Trans.eu az első logisztikai platform mely integrált a Fleetboard nxtload-al. Az új rakomány kereső Fleetboard …
Ganetinai patenkintas, galbut ne visada pavyksta surasti tai ko reikia, taciau daznai labai stipriai pagelbeja :)
  2 Résultats h41112.www4.hp.com  
Scăderea productivității din cauza reimprimării și tratării cartușelor cu probleme.
Lost productivity due to reprinting and dealing with failed cartridges.
Les réimpressions et le remplacement des cartouches défectueuses engendrent une perte de productivité.
pérdida de productividad a causa de las reimpresiones y la gestión de los cartuchos que fallan.
toner non originali non hanno le stesse prestazione dei toner Originali HP.
Originele HP cartridges presteerden beter dan toners van een alternatief merk qua betrouwbaarheid en afdrukkwaliteit.
Az eredeti HP LaserJet nyomtatópatronok nagyobb megbízhatóságot és kiváló minőséget nyújtanak, így alacsonyabb költségekkel járnak.
produktyvumo nuostoliai pakartotinai spausdinant ir sprendžiant kasečių problemas.
Obniżona wydajność pracy z powodu ponownego drukowania i rozwiązywania problemów z wadliwymi kasetami.
Atkārtota drukāšana un darbs ar bojātām kasetnēm rada produktivitātes zudumu.
  11 Résultats www.leerorkest.nl  
La nivelul anului 2014, aproape o treime din copiii României trăiau în condiții de sărăcie extremă (32 %) iar unul din doi copii se afla în situație de risc de sărăcie și excluziune socială. 2 din 3 copii săraci nu pot beneficia de educație timpurie din cauza condițiilor materiale iar rata abandonului școlar este în […]
Last year, in remembrance of Oana Livadariu, The Alex Fund made it possible for Asociatia OvidiuRo to award fellowships to five reporter/photojournalist teams to investigate rural poverty and its repercussions on children. We got back five detailed slices of rural life among Romania’s poorest families. These stories – of a village in transformation; of the […]
  2 Résultats egnconference2013.cilentoediano.it  
Cu aceasta ocazie, problema lingvistica ramane nerezolvata, dar ascunsa sub un pseudonim multilingvistic in favoarea a numai trei limbi – cele mai puternice. Din aceasta cauza , riscam sa ne indreptam spre o hegemonie lingvistica, in final o limba unica care va pune in mare pericol diversitatea lingvistica si culturala europeeana.
The year 2004 will see the enlargement of the European Union, as well as European elections. However, the language problem remains unsolved, hidden under the pseudo-multilingualism which favours the three most powerful languages. Consequently, we are at risk of language hegemony, and eventually of a single language being imposed, which would have strong negative effects on the linguistic and cultural diversity of Europe. It is for this reason that Esperantists, amongst others, support the use of a common (not unique) neutral lingua franca, which would permit equal respect towards all languages, and effectiveness for European democracy.
En 2004, l'Union Européenne s'agrandira et ce sera également l'occasion des élections européennes. Cependant, le problème linguistique reste non résolu, mais caché par un pseudo-multilinguisme en faveur seulement des 3 langues les plus puissantes. Par ce fait, nous risquons d'aller vers une hégémonie linguistique, et finalement une langue unique qui mettra gravement en danger la diversité linguistique et culturelle de l'Europe. C'est pourquoi notamment les espérantistes soutiennent le principe d'une langue-pont commune (et non pas unique) neutre qui permettrait un respect égalitaire de toutes les langues et l'efficacité pour la démocratie européenne.
Im Jahre 2004 vergrößert sich die EU und gleichzeitig finden auch europäische Wahlen statt. Dennoch, das sprachliche Problem bleibt (weiterhin) ungelöst, wird aber durch eine Pseudovielsprachigkeit versteckt, die nur die drei stärksten Sprachen bevorzugt. Aus diesem Grund riskieren wir in eine sprachliche Hegemonie zu geraten und am Ende in eine Einheitlichkeit, welche die sprachliche und kulturelle Unterschiedlichkeit Europas in Gefahr bringen wird. Darum unterstützen unter anderem die Esperantisten den Vorschlag einer gemeinsamen (und nicht einheitlichen) neutralen Brückensprache, die gleichberechtigt den Respekt aller Sprachen und die Effektivität der Europäischen Demokratie erst ermöglicht.
En 2004, la Union Europea será ampliada y se celebrarán también las elecciones europeas. Sin embargo, el problema lingüistico quedará sin resolver, y oculto por un seudo-multilingüismo en favor solamente de las 3 lenguas más poderosas. Por todo ello, estamos en peligro de ir hacia una hegemonía lingüistica, y también hacia una lengua unica que pondrá gravemente en peligro la diversidad linguistica y cultural de Europa. Esta es la razón por la que los esperantistas apoyan el principio de una lengua puente común (y no unica) neutra que permitiría un respeto igualitario de todas las lenguas y que haría eficaz la democracia europea.
Nel 2004 si verifichera’ l’allargamento dell’Unione Europea ed avranno luogo anche le elezioni al Parlamento Europeo. Il problema linguistico resta però irrisolto, camuffato con uno pseudo-multilinguismo a solo beneficio delle tre lingue piu’ forti. Tale fatto rischia di condurre l'Europa all’egemonia linguistica ed infine alla lingua unica, mettendo cosi’ in pericolo la diversità linguistica e culturale dell’Europa. Percio’ gli esperantisti appoggiano, tra l’altro, la proposta di una lingua-ponte neutrale (e non unica) che renda possibile il rispetto di tutte le lingue e la realizzazione della democrazia in Europa.
No ano de 2004, para além do alargamento a novos membros, haverá lugar a eleições na União Europeia. Contudo o problema linguístico continuará por resolver, embora escondido sob um pseudo multilinguismo, que apenas favorece as três línguas mais poderosas. Assim, corremos o risco de uma hegemonia linguística com tendência para uma língua única que porá em perigo a diversidade linguística e cultural da Europa. Por isso, os esperantistas entre outros apoiam a proposta de uma língua ponte comum (e não única) neutral, que tornaria possível o respeito igualitário de todas as línguas e tornaria eficaz a democracia europeia.
Το 2004 η Ευρωπαϊκή Ένωση θα διευρυνθεί και θα γίνουν επίσης εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Το γλωσσικό πρόβλημα όμως παραμένει άλυτο και κρυμμένο κάτω από την ψευδοπολυγλωσσία, η οποία ευνοεί μόνο τις τρεις πιο δυνατές γλώσσες, και κινδυνεύουμε να οδηγηθούμε σε μια γλωσσική ηγεμονία και τελικά σε μια μόνο επικρατούσα γλώσσα, με αποτέλεσμα να τίθεται σε κίνδυνο η γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία της Ευρώπης. Έτσι μεταξύ άλλων, οι εσπεραντιστές υποστηρίζουν την πρόταση μιάς κοινής (και όχι μοναδικής) ουδέτερης ενδιάμεσης γλώσσας, η οποία θα εδραιώσει τον ισότιμο σεβασμό όλων των γλωσσών και θα συντελέσει στην ευρωπαϊκή δημοκρατία.
In 2004 wordt de Europese Unie groter en worden er ook Europese verkiezingen gehouden. Het taalprobleem van de Unie is echter verre van opgelost, maar gaat schuil onder een zogenaamde gelijkwaardigheid die in de praktijk de drie machtigste talen bevoordeelt. Daardoor riskeren wij op termijn een taalkundige hegemonie die dreigt uit te monden in de overwinning van slechts één taal, wat de taalkundige en culturele diversiteit van Europa in groot gevaar zou brengen. Daarom ondersteunen de esperantisten het principe van een gemeenschappelijke neutrale brugtaal (tweede taal dus) die de essentiële gelijkwaardigheid van alle Europese talen en de efficiëntie van de Europese democratie moet waarborgen.
El 2004, la Unió Europea serà ampliada i se celebraran també les eleccions europees. Tanmateix, el problema lingüístic quedarà sense resoldre, i camuflat per un pseudo-multilingüisme que afavoreix només les 3 llengües més poderoses. Per tot això, correm el risc d’anar cap a una hegemonia lingüística, i també cap a una llengua única que posaria greument en perill la diversitat lingüística i cultural d’Europa. Aquesta és la raó per la qual els esperantistes donen suport al principi d’una llengua pont comuna (i no pas única) neutra que permetria un respecte igualitari envers totes les llengües i que tornaria eficaç la democràcia europea.
Tijekom 2004. godine doći će do proširenja Europske Unije, a održati će se i europski izbori. Unatoč svemu, jezični problem ostaje neriješen, ali sakriven pod lažnom mnogojezičnošću koja polaže pravo na tri potencijalna jezika. Radi te činjenice, riskiramo krenuti prema jezičnoj prevlasti i na kraju prema jedinstvenosti, koja će ugroziti jezičnu i kulturnu raznolikost Europe. Zato, među ostalima i esperantisti podržavaju prijedlog zajedničkog (a ne jedinstvenog) neutralnog jezika-mosta, koji bi omogućio ravnopravno poštovanje svih jezika i djelotvornost europske demokracije. Stoga se organizira manifestacija na europskom nivou za jezičnu demokraciju u Europi.
V roce 2004 se Evropská unie rozšíří a proběhnou i volby. Jazykový problém však zůstává nevyřešen, spíše skryt za zdánlivou mnohojazyčností, která však nahrává třem nejsilnějším jazykům. Tím riskujeme jazykovou hegemonii a nakonec uniformitu, která ohrožuje jazykovou a kulturní různorodost Evropy. Proto esperantisté podporují myšlenku společného (ne však absolutního) neutrálního jazykového mostu, který umožňuje rovnoprávnou úctu ke všem jazykům a účinnou demokracii.
I 2004 bliver den Europæiske Union større og samtidig er der valg til Europaparlamentet. Men man har endnu ikke løst det europæiske sprogproblem, og under dække af en pseudo-flersprogethed tages reelt kun 3 magtfulde sprog i betragtning. Derfor risikerer vi at bevæge os mod en sproglig hægemoni, for til sidst at blive påtvunget et enkelt sprog - og dermed kommer den sproglige og kulturelle mangfoldighed i farezonen. Af disse grunde støtter blandt andet esperanto-bevægelsen et forslag om et fælles neutralt hjælpesprog som skal sikre den samme respekt for alle medlemslandenes sprog og et effektivt europæisk demokrati.
Dum 2004, Eŭropa Unio pligrandiĝos kaj ankaŭ okazos eŭropaj balotoj. Tamen, la lingva problemo restas ne solvata, sed kaŝita per pseŭdo-multlingvismo favore nur al la 3 pli potencaj lingvoj. Pro tiu fakto, ni riskas iri al lingva hegemonio, kaj fine unikeco, kiu endanĝerigos la lingvan kaj kulturan diversecon de Eŭropo. Tial, interalie la esperantistoj apogas la proponon de komuna (kaj ne unika) pontolingvo neŭtrala, kiu ebligus egalecan respekton de ĉiuj lingvoj kaj efikecon por eŭropa demokratio.
2004.aastal Euroopa Liit laieneb ja toimuvad ka europarlamendi valimised.Keeleprobleem on jätkuvalt lahendamata ja varjatud pseudomultilingvismiga antakse eelis kolmele kõige suuremale keele.See aga põhjustab keelelist hegemooniat,mis omakorda võib viia keelelise ja kultuurilise mitmekesisuse kadumisele Euroopas.Seetõttu toetavad esperantistid ühise(mitte ühis) ja neutraalse abikeele esperanto kasutuselevõtmist,mis austab demokraatlikult ühtemoodi kõiki keeli.
Vuonna 2004 EU laajenee ja pidetään Euroopan parlamentin vaalit.Kielikysymys on ratkaisematta. Se on peitetty muodolliseen monikielisyyteen, joka todellisuudessa suosii vain kolmea suurinta kieltä. Tämä on muutaman, lopulta yhden kielen ylivallan uhka. Se vaarantaa Euroopan kielellisen ja kulttuurisen monimuotoisuuden. Siksi mm. esperantistit kannattavat puolueetonta siltakieltä, joka mahdollistaisi kaikkien kielten tasa-arvoisen kunnioittamisen ja Euroopan demokratian toimivuuden.
2004-ben az Európai Unió bővül és európai parlamenti választások is lesznek. A nyelvi kérdés azonban megoldatlan, illetve elfedi egy ál-soknyelvűség, amely csak a három, legnagyobb nyelvnek kedvez. Emiatt fennáll a nyelvi hegemónia, illetve végül az egynyelvűség kockázata, ez pedig veszélyezteti Európa nyelvi és kulturális sokszínűségét. Ezért az eszperantisták támogatják a közös, semleges hídnyelv gondolatát, amely lehetővé tenné minden nyelv egyenlő tiszteletben tartását, és az európai demokrácia hatékony működését.
Anno 2004 Unio Europæa aucta erit latumque Europæum suffragium. Difficultas tamen linguarum manet insoluta, specieque cujusdam pseudo-multilinguismi occulta, qui linguis 3 tantum favet maxime pollentibus. Sumus itaque in discrimine hegemoniæ et exinde ne una sola lingua rerum potiatur, quod magnopere noceret Europææ linguarum institutorumque varietati. Hac prorsus de causa esperantistæ usum fovent linguæ vinculi communis (haud solius) neutriusque, quæ æquam omnibus linguis reverentiam, Europææque democratiæ efficacitatem præstaret.
W 2004-tym roku, Unia Europejska powiększy się, co będzie okazja by odbyły się wybory europejskie. Tymczasem, problem językowy pozostaje nie rozwiązany, lecz ukryty przez pseudo-wielojęzyczność z korzyścia dla tylko trzech najsilniejszych języków. Z tego powodu ryzykujemy posuwać się w kierunku lingwistycznej hegemonii, z jednym dominującym językiem, który poważnie zagrozi różnorodności językowej i kulturalnej Europy. Dlatego szczególnie esperantyści, podtrzymują zasadę wspólnego języka-mostu (lecz nie jedynego) neutralnego który pozwoliłby równoznaczny szacunek wszystkich języków i skuteczność dla demokracji europejskiej.
Under år 2004 har den europeiska unionen framför sig ett antal inval av nya medlemsländer, och dessutom val till Europaparlamentet. Dock är språkfrågan fortfarande olöst, dold under den pseudo-flerspråkighet som favoriserar de tre starkaste språken. Som en följd av detta står vi på gränsen till ett språkligt envälde, och till slut att ett enda språk införs, till förfång för den språkliga och kulturella talrikheten i Europa. Det är av denna anledning som esperantister, bland andra, stöder bruket av ett gemensamt neutralt hjälpspråk, som är tänkt att möjliggöra lika respekt gentemot alla språk, och effektivisera den europeiska demokratin.
2004. gada laikā Eiropas savienība paplašināsies, kā arī notiks Eiropas Parlamenta vēlēšanas. Tomēr valodu problēma netiek risināta, bet gan paslēpta zem pseido- multilingvisma par labu tikai trim potenciālajām valodām. Sakarā ar šo faktu, mēs riskējam ieiet valodu hegemonijā, kas novedīs pie vienvalodības, kas savukārt radīs briesmas valodu un kultūru daudzveidībai Eiropā. Tāpēc esperantisti atblasta kopīgas neitrālas starp-valodas ieteikumu, kas dos iespēju respektēt visu valodu vienlīdzību un Eiropas demokrātijas efektivitāti.
Is-sena 2004 ha tara it-tkabbir ta l-Unjoni Ewropea, kif ukoll Elezzjonijiet Ewropej. Madankollu, il-problema tal-lingwi tibqa bla solvuta, mohbija that il-psewdo-multilingwalizmu, li jxaqleb lejn it-tliet lingwi l-aktar setaghna. Aldaqstant, qed nissugraw hegemonija tal-lingwi, u wara, impozizzjoni ta' lingwa wahda, li jkollha effetti negattivi qawwija fuq id-diversita tal lingwi u kulturi tal-Ewropa. Huwa ghalhekk li Esperantisti, fost ohrajn, iwieznu l-uzu ta' lingwa franka komuni(mhux unika) u newtrala, li thaddan rispett daqsani ghall-lingwi kollha, u effikacja ghad-demokrazija Ewropea.
2004an, Europar Batasuna handituko da eta Europako hauteskundeak izango dira. Hala ere, hizkuntz arazoa konpondu gabe egongo da, sasi-multilinguismo batez estalia eta 3 hizkuntza boteresuenen alde egingo da. Horregatik hegemonia linguistiko baterantz eta hizkuntza bakar baterantz joateko arriskuan gaude. Horrek larriki kaltetuko du Europako hizkuntza eta kultur aniztasuna. Arrazoi honengatik esperantistak zubi-hizkuntz komun, neutro (eta ez bakar) baten alde daude. Horrek hizkuntza guztiekiko begirune igualitarioa ahalbidetuko du eta demokrazia europarra eraginkor egingo du.
Bydd y flwyddyn 2004 yn gweld ehangu'r Undeb Ewropeaidd, yn ogystal ag etholiadau i Senedd Ewrop. Serch hynny, mae’r broblem iaith yn parhau heb ei datrys, wedi ei chuddio dan y ffug-amrywiaeth ieithyddol sy’n pleidio’r tair iaith fwyaf grymus. O ganlyniad, mae perygl inni wynebu goruchafiaeth yr ieithoedd hynny, a gorfodi un iaith yn y pen draw. Byddai hyn yn cael effaith andwyol iawn ar wir amrywiaeth ieithyddol Ewrop. Dyna pam mae Esperantwyr, ymhlith eraill, o blaid iaith gyffredin, niwtral (ond ni unigryw) a fyddai’n parchu pob iaith, gan sicrhau effeithlonrwydd democratiaeth yn Ewrop.
E 2004 e vo astennet Unvaniezh Europa ha mouezhiet e vo ivez evit dilennidi Europa. Padal n’eo ket bet diskoulmet kudenn ar yezhoù, met kuzhet eo bet a-dreñv ur meni liesyezhegezh e-lec’h ma vez roet plas d’an teir yezh c’halloudusañ hepken. En abeg da se emaomp e riskl da vont war-zu pennadurezh un nebeud yezhoù, hag a-benn ar fin tro, war-zu an unyezhegezh, ar pezh a lakay en arvar liested yezhel ha sevenadurel Europa. Setu perak e sav an esperantegourion, e-touez re all, a-du gant ur yezh voutin (ha n’eo ket ur yezh hepken) neptu a zegaso doujañs d’an holl yezhoù hag efedusted evit an demokratelezh en Europa.
Sa bhliadhna 2004 meudaichear an t-Aonadh Eòrpach agus thèid taghaidhean Eòrpach a chumail. Ach fhathast cha tàinig fuasgladh air ceistean cànain, agus ann an riochd an ioma-chànanais tha na trì cànanan as cumhachdaiche a' faighinn làmh an uachdair. Air sàilleabh sin, tha uachdranas cànanach gu bhith oirnn agus thèid aon chànan a sparradh oirnn, nach dèan ach cron air iomadachd chànanach is chultarach na h-Eòrpa. 'S ann air sàilleabh seo a tha luchd Esperanto, am measg eile, a' toirt taic do lingua franca coitcheann a dh'fhàgadh suim aig gach cànan eile agus a chuidicheadh èifeachd deamocratachd na h-Eòrpa.
L' « Union européenne » va crèche on fèl côp è 2004. Eyèt, dins l’min.me timp, ci sèrèt li momint dès votâdjes po l’Europe. Mins on n’a co pont d’ner di rèsponse au problème dès lingadjes, on l’a catchî pa-d’zo on faus « multilinguisme » qui c’èst tot djusse amantchi po lès trwès pus fwârts lingadjes. A caûse di ça, nos risquans d’énn’n’aller, à l’fin dès fins, viè li povwèr d’on seûl lingadje, ci qui sèreut fwârt damadje po totes les ritches difèrinces di lingadjes èt di cultures di l’Europe. C’èst po çola, notamint, qui lès èspérantisses disfindenut li principe d’on « lingadje-pont » po tortos ( è nin on seûl lingadje, atincion !), neûte, qui rèspèctéyereut tos lès lingadjes do l’min.me maniére èt qui f’reut mia vikî li démocraciye èn’Europe.
  www.grecaridea.com  
Pitică roșie O stea foarte mică și rece comparativ cu alte stele. Aceste stele apar roșii din cauza temperaturii lor (cele mai reci stele sunt roșii).
Quasar A supermassive black hole that’s sucking in material. As the material falls onto the black hole, it gives of a flare of energy, brighter than anything else in the Universe!
Orbite Une orbite est la trajectoire le long de laquelle voyagent les objets cosmiques, les satellites et même les vaisseaux spatiaux...
Pulsar Pulsare sind Neutronensterne, die sich Hunderte mal pro Sekunde um die eigene Achse drehen. Sie senden Radiowellen aus, die Erde wie ein Leuchtturm in kurzen Pulsen erreichen.
Nebulosas de reflexión Las nebulosas de reflexión son nubes de polvo cósmico que reflejan la luz de estrellas cercanas. Estas nubes son normalmente azules.
Objetos próximos da Terra Um objeto próximo da Terra (NEO na abreviatura em inglês) é qualquer pequeno objeto do Sistema Solar, como um asteroide ou cometa, que viaja próximo da Terra.
Νέφος του Όορτ Οι περισσότεροι αστρονόμοι πιστεύουν πως το νέφος του Όορτ είναι ένα γιγάντιο κέλυφος από κομήτες που περιβάλει το Ηλιακό Σύστημα.
Proplanetaire schijf Een proplanetaire schijf is een ring van kosmisch gas en stof rondom een heel jonge ster. Deze schijf kan een systeem van planeten en manen zoals in ons zonnestel vormen
Robot Robot je stroj, který je řízen počítačem. Robot může být naprogramován, aby dělal mnoho věcí, jako například čistit koberec, řídit dalekohled nebo dokonce vyrobit auto!
Orbit Orbit adalah jalur yang dillaui objek ruang angkasa, satelit, dan wahana antariksa. MIsalnya, orbit Bumi mengelilingi Matahari memakan waktu 365 hari (1 tahun) untuk sekali tempuh.
Radiobølger Radiobølger er en type usynlig lys. Radiobølger er mest brukt i kommunikasjon til å sende signaler fra et sted til et annet. Mobiltelefoner og TV-er bruker radiobølger.
Planeta karłowata Planeta karłowata to obiekt w Układzie Słonecznych, który jest większy od komety, ale mniejszy od planety. Nasz Układ Słoneczny ma pięć znanych planet karłowatych, w tym Plutona.
Рассеянные звездные скопления Звездные скопления-это группы звезд, которые образовались из одного гигантского облака газа и пыли. Эти группы содержат до нескольких тысяч звезд, которые слабо связаны друг с друг
  5 Résultats www.napofilm.net  
PStandardele necorespunzătoare de întreţinere reprezintă cauza principală a accidentelor şi bolilor profesionale. Multe accidente au loc în timpul activităţilor de întreţinere, din cauza lipsei de întreţinere sau ca rezultat al calităţii necorespunzătoare a întreţinerii.
Poor standards of maintenance are a major cause of accidents and occupational diseases. Many accidents happen during maintenance work, or because of lack of maintenance or as a result of poor quality maintenance.
L’absence de normes de maintenance adéquates constitue une des principales causes des accidents et maladies professionnelles. De nombreux accidents se produisent au cours des travaux de maintenance, par manque de maintenance ou encore en raison de la mauvaise qualité de la maintenance.
PNiedrige Standards bei der Ausführung von Wartungsarbeiten sind die Hauptursache von Unfällen und Berufskrankheiten. Viele Unfälle passieren während der Wartungsarbeiten oder weil diese unterblieben sind oder aber schlecht ausgeführt wurden.
Los deficientes niveles de mantenimiento son una de las principales causas de accidentes y de enfermedades ocupacionales. Muchos accidentes se producen al efectuar trabajos de mantenimiento, o como consecuencia de la falta de mantenimiento o deficiencias de mantenimiento.
Normas de manutenção inadequadas são uma das principais causas de acidentes e doenças profissionais. Muitos acidentes ocorrem durante trabalhos de manutenção, ou devem-se à falta de manutenção, ou resultam de uma manutenção deficiente.
PΤα πλημμελή πρότυπα συντήρησης αποτελούν τη μείζονα αιτία ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών. Πολλά ατυχήματα συμβαίνουν κατά τη διάρκεια εργασιών συντήρησης ή λόγω έλλειψης συντήρησης ή αποτελούν απόρροια κακής ποιότητας συντήρησης.
Gebrekkige onderhoudsnormen zijn een belangrijke oorzaak van ongevallen en beroepsziekten. Vele ongevallen gebeuren bij het uitvoeren van onderhoudswerk, door een gebrek aan onderhoud of ten gevolge van slecht uitgevoerd onderhoud.
Ниските стандарти на поддръжка са основна причина за злополуки и професионални заболявания. Много от злополуките настъпват при работа по поддръжка, поради липса на поддръжка или в резултат на лошо качество на поддръжката.
Nedostatečná úroveň údržby je jednou z hlavních příčin úrazů a nemocí z povolání. K mnoha úrazům dochází v průběhu údržbářských prací nebo z důvodu zanedbané nebo nekvalitní údržby.
Dårlige vedligeholdelsesnormer er en vigtig årsag til ulykker og erhvervssygdomme. Mange ulykker forekommer under vedligeholdelsesarbejde eller på grund af manglende vedligeholdelse eller som følge af vedligeholdelse af lav kvalitet.
Hooldustööde puudulikkus on tööõnnetuste ja kutsehaiguste tähtis põhjus. Paljud tööõnnetused juhtuvad hooldustööde ajal, samuti hoolduse puudumise või halva kvaliteedi tõttu.
Kunnossapidon huono laatu on usein syynä tapaturmiin ja ammattitauteihin. Monet tapaturmat sattuvat huoltotöiden aikana tai sen vuoksi, että huoltoa ei ole tehty tai sen laatu on huono.
PAz alacsony színvonalú karbantartás a munkahelyi balesetek és megbetegedések egyik fő oka. Számos baleset történik karbantartás során, vagy éppen a karbantartás hiánya, illetve alacsony színvonala miatt.
Złe standardy konserwacji są poważną przyczyną wypadków w pracy i chorób zawodowych. Wiele wypadków ma miejsce w trakcie prac konserwacyjnych, z powodu braku konserwacji lub w wyniku niskiej jakości konserwacji.
Nízka úroveň údržby je jednou z hlavných príčin výskytu úrazov a chorôb z povolania. K mnohým úrazom dochádza počas údržby alebo z dôvodu zanedbanej, či nekvalitnej údržby.
PDåliga underhållsnormer är en stor orsak till olyckor och yrkessjukdomar. Det sker många olyckor vid underhållsarbeten eller på grund av att underhållsarbetena görs bristfälligt eller inte görs alls.
Zemais apkopes līmenis ir galvenais negadījumu un arodslimību cēlonis. Daudz negadījumu notiek apkopes laikā, apkopes trūkuma dēļ vai nepietiekamas apkopes dēļ.
Standards baxxi ta’ manutenzjoni huma kawża kbira tal-inċidenti u l-mard fuq il-post tax-xogħol. Ħafna inċidenti jseħħu waqt xogħol ta’ manutenzjoni, jew minħabba nuqqas ta’ manutenzjoni jew kwalità baxxa ta’ manutenzjoni.
  7 Résultats www.whitetv.se  
Nu numai că a trecut de Parlament, dar am și văzut cum peste 330 de candidați au fost descalificați din cauza comportamentelor lor amorale! E un pas major în eliberarea Braziliei de flagelul corupției.
"진정한 대화를 위해(Give Real Talks a Hand)”라는 문구가 적힌 티셔츠를 입은 아바즈 회원 2,000명 달라이 라마로 시작한 5km ‘인간 띠’는 런던에 있는 중국 대사관까지 이어졌습니다.
İsrail Başbakanı Benjamin Netanyahu işgal altındaki Filistin topraklarında daha çok yerleşim yeri kurmayı planladığını açıklayarak ABD liderliğinde süren barış görüşmelerini raydan çıkardı. Avaaz'ın tepkisi, tüm dünyanın yerleşimlerin inşa edilmesine karşı ve iki devletli bir çözümden yana duruşunu ortaya koymasına yardım etti.
  www.consat.se  
straus.md are dreptul să transmită mesaje informaționale, inclusiv de publicitate, la poșta electronică și la telefonul mobil al utilizatorului cu acordul lui. Utilizatorul are dreptul de a refuza la primirea informației de publicitate și a altei informații fără a da explicații privitor la cauza refuzului.
straus.md has the right to send informational messages, including advertising, to the e-mail or mobile phone of the User with his consent. The User has the right to refuse receiving advertising information and other information without giving any explanation on the cause of refusal. The messages regarding the servicing informing the User on the order and its processing stages are automatically sent and cannot be canceled by the User.
straus.md имеет право отправлять информационные, в том числе рекламные сообщения, на электронную почту и мобильный телефон Пользователя с его согласия. Пользователь вправе отказаться от получения рекламной и другой информации без объяснения причин отказа. Сервисные сообщения, информирующие Пользователя о заказе и этапах его обработки, отправляются автоматически и не могут быть отклонены Пользователем.
  about.pinterest.com  
Vrem să păstrăm această tendința, deci vom șterge orice discursuri intolerante. Aici includem atacurile serioase la adresa unor persoane din cauza rasei, etniei, naționalității, religiei, sexului, orientării sexuale, vârstei, dizabilității sau stării medicale a acestora.
Na Pinterestu máme rádi, že je to pozitivně laděné místo. Chceme, aby to tak i zůstalo, a proto odstraníme nenávistné výroky, které objevíme. Patří sem vážné útoky na lidi na základě jejich rasy, etnicity, národnostního původu, náboženství, pohlaví, genderu, pohlavní orientace, věku, postižení nebo zdravotního stavu. Není například povoleno zveřejňovat zlomyslné komentáře o skupině lidí pouze na základě jejich národnosti, ale zpravidla je v pořádku kritizovat určitý národnostní stát.
Pinterest er et positivt sted, og det er vi stolte af. Sådan vil vi gerne beholde det, så vi fjerner hadefuld tale, så snart vi opdager den. Det gælder enhver form for angreb på mennesker ud fra deres race, etnicitet, naturlige oprindelse, religion, køn, seksuelle orientering, alder, handicap eller sygdom. Det er eksempelvis ikke i orden at skrive en ondskabsfuld kommentar om en gruppe mennesker på grund af deres nationalitet, men det er generelt okay at kritisere et land eller en stat.
Pinterestissä on hienoa sen positiivinen ilmapiiri. Emme halua pilata sitä, joten poistamme vihapuheen välittömästi. Vihapuhetta on rotuun, etniseen taustaan, kansallisuuteen, uskontoon, sukupuoleen, seksuaaliseen suuntautumiseen, ikään, vammaan tai sairauteen kohdistuva hyökkäävä sisältö. Emme esimerkiksi hyväksy pelkkään ihmisjoukon kansallisuuteen perustuvia pahantahtoisia kommentteja, mutta esimerkiksi kansallisvaltion kritisointi on sallittua.
इस पर ध्यान देना महत्वपूर्ण है कि प्रत्येक निकृष्ट या अपमानजनक चीज़ अभद्र भाषा नहीं है. ऐसा कहा गया कि गैर-इरादतन और गंभीर आक्रमण के बीच की सीमा को कभी-कभी पहचानना मुश्किल होता है, इसलिए, किसी चीज को नकारात्मक रूप से लेने पर हमारे द्वारा गलती होने की संभावना होती है. Pinterest पर घृणाजनक सामग्री या विचारधारा का गुणगान करने या समर्थन करने की कभी भी अनुमति नहीं है.
A Pinterestet többek között pozitív hangulatáért is szeretjük. Ezt a jó hangulatot a továbbiakban is meg szeretnénk őrizni, ezért a Pinterestről eltávolítjuk a gyűlöletbeszédet tartalmazó anyagokat. Ilyen anyagok például azok, amelyek faj, etnikai és nemzetiségi hovatartozás, vallási meggyőződés, nem, nemi identitás, szexuális irányultság, életkor, fogyatékosság vagy egészségi állapot alapján támadnak másokat. Lássunk egy példát: nem tehetsz közzé például olyan kommentet, amely csupán nemzetiségi hovatartozása alapján támad egy embercsoportot; a nemzetállamokkal szemben megfogalmazott kritika azonban a legtöbb esetben elfogadott.
Pinterest er et positivt sted, og det er vi stolte av. Slik vil vi gjerne beholde det, så vi fjerner hatefullt innhold straks vi oppdager det. Dette gjelder enhver form for angrep på mennesker på grunnlag av deres rase, etnisitet, nasjonale opprinnelse, religion, kjønn, seksuelle legning, alder, funksjonshemning eller helsetilstand. For eksempel er det ikke akseptert å skrive en ondskapsfull kommentar om en gruppe mennesker på grunnlag av deres nasjonalitet, men det er stort sett greit å kritisere et land eller en stat.
สิ่งหนึ่งที่เราชอบ Pinterest คือ เว็บไซต์นี้เสนอสิ่งต่างๆ ในเชิงบวก เราต้องการรักษาสิ่งดีๆ เหล่านั้นต่อไป ดังนั้นเราจะลบข้อความที่แสดงความเกลียดชังเมื่อเราเจอ ซึ่งรวมถึงการโจมตีผู้อื่นอย่างจริงจังเกี่ยวกับเชื้อชาติ ชาติพันธุ์ ถิ่นกำเนิด ศาสนา เพศ รสนิยมทางเพศ อายุ ความพิการ หรือโรคประจำตัว ตัวอย่าง เช่น การโพสต์ความคิดเห็นที่มุ่งร้ายต่อกลุ่มคนเกี่ยวกับสัญชาติของพวกเขาเป็นเรื่องไม่เหมาะสม แต่การวิพากษ์วิจารณ์รัฐชาติถือว่ายอมรับได้
Chúng tôi yêu thích Pinterest một phần bởi đó là một nơi tích cực. Chúng tôi muốn duy trì tính những điều tốt đẹp đó, vì thế chúng tôi sẽ gỡ bỏ những lời nói có tính hận thù nếu có. Điều này bao gồm các công kích nghiêm trọng về người khác dựa trên chủng tộc, dân tộc, quốc tịch, tôn giáo, giới tính, khuynh hướng tính dục, tuổi tác, khuyết tật và tình trạng sức khỏe. Ví dụ: chúng tôi không chấp nhận việc đăng những nhận xét ác ý về một nhóm người chỉ dựa trên quốc tịch của họ, nhưng nhìn chung có thể chấp nhận được việc chỉ trích một quốc gia dân tộc.
Варто пам'ятати, що недоброзичливість чи образи не завжди підпадають під категорію дискримінації. Тим не менше іноді дуже складно розрізнити — це усвідомлений випад чи випадковість. Тому часом ми можемо помилятися під час видалення певних матеріалів. Возвеличування чи підтримка матеріалів агресивного змісту заборонені у Pinterest.
Satu perkara yang kami sukai mengenai Pinterest ialah ianya sebuah tempat yang positif. Kami ingin meneruskan suasana begitu, jadi kami menurunkan ucapan kebencian apabila kami melihatnya. Ini termasuk serangan serius kepada orang berdasarkan bangsa, etnik, negara asal, agama, seks, jantina, orientasi seksual, umur, ketakupayaan atau keadaan kesihatannya. Sebagai contoh, anda dilarang menghantar komen berniat jahat mengenai sekumpulan orang semata-mata berdasarkan kewarganegaraan mereka, tetapi anda boleh mengkritik sesebuah negara.
Mahalagang tandaan na hindi lahat ng masama o nang-iinsulto ay mapoot na salita. Gaya ng nabanggit, ang linya sa pagitan ng hindi sinasadya at seryosong mga pang-aatake ay mahirap minsan matukoy, kaya malamang na magkamali kami sa bahagi ng pag-alis sa isang bagay. Pagpuri o pag-eendorso ng may galit na nilalaman o mga ideolohiya ay hindi pinapayagan sa Pinterest.
  www.bfk.de  
Credeti ca, in calitate de al doilea cel mai mare producator de petrol din lume, pozitivele pentru SUA din cauza cresterii pretului petrolului vor compensa efectul negativ asupra economiei?
With the US being the worlds second-largest oil producer, do you think that the positives from surging oil prices would offset the negative impact on the country’s economy?
With the US being the worlds second-largest oil producer, do you think that the positives from surging oil prices would offset the negative impact on the country’s economy?
Dado que Estados Unidos es el segundo mayor productor de petróleo del mundo, ¿cree que los aspectos positivos de los crecientes precios del petróleo compensarían el impacto negativo en la economía del país?
Considerato che gli Stati Uniti sono il secondo produttore di petrolio al mondo, pensi che i positivi derivanti dall'aumento dei prezzi del petrolio avrebbero compensato l'impatto negativo sull'economia del paese?
Смятате ли, че като втори най-голям производител на петрол в света, позитивите за САЩ от растящите цени на петрола ще компенсират негативния ефект върху икономиката?
Имея ввиду, что США является вторым самым крупным производителем нефти в мире, считаете ли Вы, что позитивы от повышения цен нефти компенсируют негативное влияние на экономику страны?
  www.rohr-idreco.com  
And putem sprijini Clientul cu o dimensiune Despre design Accord la utilizarea lor Uneori. Și din cauza Limita de capacitatea noastră, nu putem produce toate Dimensiunea produsului, Dimensiune Pls Găsiți Dimensiune noastră și forma normală pe site-ul.
Non, usualy L'aimant est Customized.And Nous pouvons aider le client avec un propos Taille Accord conception à leur utilisation parfois. Et à cause de la limite de notre capacité, nous ne pouvons pas produire tous la taille du produit, la taille disponible Pls Trouver notre taille normale et de forme sur le site Web.
Nein, Usualy Der Magnet ist Customized.And Wir unterstützen kann der Kunde mit einer über Größe Design-Accord ihre Verwendung Manchmal. Und wegen der Grenze unserer Fähigkeit, können wir nicht alle Produktgröße produzieren, um die vorhandene Größe Pls Unsere Normalgröße finden und auf der Webseite Form.
No, Solemos el imán se Customized.And podemos apoyar al cliente con un diseño Acerca del tamaño del Acuerdo a su uso veces. Y debido al límite de nuestras posibilidades, no podemos producir todo el tamaño del producto, el tamaño disponible de Pls encontrar nuestro tamaño y la forma normal en el sitio Web.
No, Di solito il magnete è Customized.And possiamo sostenere la cliente con un proposito di dimensione del motivo Accord al loro uso a volte. E a causa del limite delle nostre possibilità, non possiamo produrre tutti gli prodotto dimensioni, il formato disponibile Pls trovare il nostro normale dimensione e la forma sul sito web.
Não, Usualy o ímã Customized.And é que podemos apoiar o cliente com uma Sobre tamanho do projeto Accord à sua utilização Às vezes. E por causa do limite de nossa capacidade, não podemos produzir todo o tamanho do produto, O Tamanho disponível Pls encontrar nosso normal tamanho e forma no Web site.
لا، غن المغناطيس هل Customized.And نستطيع أن نؤيد العميل مع أي معلومات عن حجم التصميم اتفاق لاستخدامها في بعض الأحيان. وبسبب الحد من قدرتنا، لا يمكننا انتاج جميع المنتجات الحجم، وحجم المتاحة الثابتة والمتنقلة البحث لدينا الحجم العادي وشكل على موقع الويب.
Όχι, διότι συνήθως ο μαγνήτης Customized.And μπορούμε να υποστηρίξουμε τον πελάτη με το μέγεθος των Σχεδιασμός Συμφωνία με τη χρήση τους μερικές φορές. Και λόγω του ορίου των δυνατοτήτων μας, δεν μπορούμε να παράγει όλα τα Μέγεθος προϊόντων, η Διαθέσιμο Μέγεθος Pls Βρείτε Κανονική μας μέγεθος και το σχήμα στην ιστοσελίδα.
Nee, Doorgaans wordt de magneet Customized.And Soms kunnen we ondersteunen de klant een Over Maat Ontwerp Accord met hun gebruik. En vanwege de limiet van ons vermogen, kunnen we niet produceren All The Grootte van het product, de beschikbare Size Pls zoeken Onze normale grootte en vorm Op de website.
いいえ、Usualyザ・磁石であるCustomized.Andは、私たちは時々、それらを使用するサイズ約デザインアコードでお客様をサポ​​ートすることができます。 そして、我々はすべての商品サイズを生成することはできませんので、私たちの能力の限界のうち、利用可能なサイズは、plsは私達の標準サイズを検索し、ウェブサイト上でシェイプ。
Nee, die algemeen lê Die Magnet Is Customized.And Ons kan soms Ondersteun die kliënt met 'n Oor Grootte Design Accord die gebruik daarvan. En as gevolg van die limiet van ons vermoë te, kan ons nie produseer alle Die Produk Grootte, Die Beskikbaar Grootte pls vind ons normale grootte en vorm op die webwerf.
Jo, të palëvizshme, zakonisht Magnet është Customized.And ne mund të mbështesim konsumatori me një About Marrëveshjes Size Dizajn përdorimit të tyre Ndonjëherë. Dhe për shkak të kufirit e aftësisë sonë, Ne nuk mund të prodhojë gjithë produktin madhësi, në dispozicion Size Pls Gjej madhësinë tonë normale dhe formë në faqen.
نه، Usualy آهنربا است Customized.And ما می توانیم به استفاده از آنها پشتیبانی مشتری با مورد اندازه طراحی پیمان گاهی اوقات. و چون از حد از توانایی ما، ما نمی توانیم تولید اندازه محصول، در دسترس اندازه PLS پیدا اندازه عادی ما و شکل در وب سایت.
Не, обикновенно магнитът се Customized.And можем да подкрепим клиента при За Размер Design Accord с тяхната употреба Понякога. И тъй като на границата на нашите възможности, ние не може да произведе всички размери на продукта, размера на разположение Pls Намерете ни Нормален размер и форма на сайта.
No, Solem l'imam es Customized.And podem donar suport al client amb un disseny Sobre de la mida de l'Acord al seu ús vegades. I a causa del límit de les nostres possibilitats, no podem produir tota la grandària del producte, la mida disponible de Pls trobar el nostre mida i la forma normal en el lloc web.
Ne, obično je magnet Customized.And možemo podržati kupcu O Size dizajn sporazuma na njihovu uporabu ponekad. I zbog limita od naše sposobnosti, ne možemo proizvesti sve veličine proizvoda, Dostupna veličina Pls naći naše normalne veličine i oblika na web stranici.
Ne, Vetšinou je magnet Customized.And můžeme podpořit klienta u o konstrukční velikosti Accord jejich použití Někdy. A vzhledem k omezení naší schopnosti, nemůžeme vyrábět všechny velikosti výrobku, The Dostupné Velikost Pls najít náš normální velikost a tvar na webových stránkách.
Nej, Usualy magneten er Customized.And Vi kan støtte kunden en Om Size Design Accord deres anvendelse Sommetider. Og på grund af grænsen for vores evne, kan vi ikke producere al den produktets størrelse, Den tilgængelige størrelse Pls finde vores normale størrelse og form på website.
Ei, normaalselt avab magnet Customized.And Toetame kliendile üle Suurus Design Accord nende kasutamist Vahel. Ja kuna piiri meie võimet, ei saa me valmistada kõiki Toote suurus, olemasolevad Suurus Pls Leia Meie Tavaline suurus ja kuju veebilehel.
Ei, yleensä vedenpitäviä magneettia Customized.And voimme tukea asiakkaalle Noin Koko Suunnittelu Accord niiden käyttöön joskus. Ja koska raja kykyämme, emme voi esittää kaikki Tuote Koko käytettävissä oleva koko Pls löytää normaalin kokoisia ja muotoisia verkkosivulla.
नहीं है, आम तौर पर चुंबक Customized.And हम कभी-कभी उनके उपयोग के बारे में आकार डिजाइन एकॉर्ड एक साथ समर्थन कर सकते हैं ग्राहक है। और क्योंकि हमारी क्षमता की सीमा के, हम पैदा नहीं कर सकते सभी उत्पाद आकार, उपलब्ध आकार Pls खोजें हमारे सामान्य आकार और वेबसाइट पर ढालें।
Nem, ventillátor a mágnest Customized.And tudjuk támogatni az ügyfél egy Mintegy méretű kialakítás Accord ezek alkalmazása néha. És mivel a limit, hogy képesek vagyunk, nem tudjuk termelni a termék mérete, a rendelkezésre álló méret Pls találni a normál méretű és alakú honlapja.
Nei, Usualy segulsins Customized.And Við getum styðja viðskiptavini í um stærð Design Accord að notkun þeirra Stundum. Og vegna þess að mörk getu okkar, getum við ekki framleitt alls Varan stærð, Laus stærð Pls finna eðlilega stærð okkar og móta á vefsvæðinu.
အဘယ်သူမျှမ, Usualy သံလိုက်သည် Customized.And ကျနော်တို့တခါတရံမှာသူတို့အသုံးပြုမှုစေရန်တစ်ဦးအကြောင်းအရွယ်အစားဒီဇိုင်းသဘောတူညီချက်နှင့်အတူအဆိုပါဖောက်သည်ပံ့ပိုးနိုင်သလား။ ထိုအကြှနျုပျတို့အားလုံးအဆိုပါကုန်ပစ္စည်း Size ကိုထုတ်လုပ်မပြနိုင်သောကြောင့်ကျွန်တော်တို့ရဲ့စွမ်းရည်အဆိုပါ Limited ၏, အဆိုပါရရှိနိုင်သောအရွယ်အစား Pls ကျွန်ုပ်တို့၏ပုံမှန် Size ကိုရှာပါနှင့်ဝဘ်ဆိုဒ်တွင်ပုံဖော်။
Tidak, Biasa The Magnet Apakah Customized.And Kami Dapat Dukungan Pelanggan Dengan Tentang Ukuran Desain Accord Untuk Gunakan mereka Kadang-kadang. Dan Karena Of Batas Dari Kemampuan kami, Kami Tidak Bisa Menghasilkan Semua Ukuran Produk, Tersedia Ukuran Pls Cari kami Ukuran normal dan Bentuk Pada Website.
아니,하는 데는 보통 자석은 Customized.And 우리는 때때로 그들의 사용에 크기 디자인 어코드 소개와 함께 고객을 지원할 수입니다. 우리의 능력의 한계, 우리는 모든 제품의 크기를 생성 할 수 없기 때문에 그리고, 사용 가능한 크기 Pls는 우리의 보통 크기를 찾기 및 웹 사이트에 모양.
Nemo, quod magnes est usualy Customized.And nos Customer agendi rationem pro Aderat sponte in usus Design Cum A Circa Location Interdum. Et quod inde ab illo limite facultatis nostrae insinuavimus, et omnes Product Nos habere non mole et quantitate, de Website cotidianum Find Available Location Pls.
Ne, keista, magnetas Customized.And Mes galime padėti klientui su Apie Size Design Accord jų naudojimo Kartais. Ir dėl to, kad riba Mūsų gebėjimas, mes negalime pateikti visus Gaminio dydis, turimų Dydis pls rasite mūsų normalaus dydžio ir formos svetainėje.
Nei, Parantes magneten Customized.And Vi kan støtte kunden en Om Størrelse Design Accord deres bruk noen ganger. Og på grunn av grensen for vår evne, kan vi ikke produsere den størrelsen, tilgjengelig størrelse Pls Finn Vår Normal størrelse og form på nettstedet.
Nie, Z reguły magnes Customized.And możemy wspierać klientowi O rozmiarze Projektowania Accord ich zastosowania Czasami. A ze względu na granicy naszych możliwości, możemy nie dawać wszystkim wielkość produktu, Dostępny rozmiar Pls znaleźć nasz normalny rozmiar i kształt na stronie internetowej.
Нет, обычно работают на жидком магнит Customized.And мы можем поддержать Заказчику о размере дизайна соглашения к их использованию Иногда. И из-за ограничения наших возможностей, мы не можем производить все Размер продукта, доступный размер Pls найти наш нормальный размер и форму на веб-сайте.
Не, обично магнет Цустомизед.Анд можемо да подржимо клијента код о величини Десигн споразума са њиховом употребом Понекад. И због лимита наших способности, не можемо да производимо све величине производа, Доступно величина плс наћи наше нормалне величине и облика на сајту.
Nie, väčšinou je magnet Customized.And môžeme podporiť klienta pri konštrukčnej veľkosti Accord ich použitie Niekedy. A vzhľadom k obmedzeniu našej schopnosti, nemôžeme vyrábať všetky veľkosti výrobku, The Dostupné Veľkosť Pls nájsť náš normálnu veľkosť a tvar na webových stránkach.
Ne, ponavadi magneta Customized.And bomo lahko s podporo stranke pri O Velikost oblikovanje dogovora z njihovo uporabo Včasih. In zaradi omejitev naše zmožnosti, ne moremo proizvajati vseh velikosti izdelka, The voljo Velikost Pls Najdi Naš običajni velikosti in obliki na spletni strani.
Nej, Lungt magneten Customized.And Vi kan stödja kunden med en Om Size Design Accord deras användning ibland. Och på grund av gränsen för vår förmåga, kan vi inte producera alla produktens storlek de tillgängliga storlek Pls Hitta vår normala storlek och form på hemsidan.
ไม่มี Usualy แม่เหล็กคือ Customized.And เราสามารถสนับสนุนลูกค้าด้วยเกี่ยวกับการออกแบบขนาด Accord ต่อการใช้ของพวกเขาบางครั้ง และเนื่องจากขีด จำกัด ของความสามารถของเราเราไม่สามารถผลิตทุกขนาดสินค้าที่ขนาดที่มีจำหน่าย Pls หาขนาดปกติของเราและรูปร่างบนเว็บไซต์
Hayır, mutad The Magnet Customized.And Biz Bazen Onların Kullanımı için Boyut Tasarım Anlaşması Hakkında Bir ile Müşteri Destek Can mı. Bizim yetenek Sınırı ki, Biz Tüm Ürün Boyutu üretemez Ve Mevcut Boyut Pls Bizim Normal Boyut bulun Ve Sitesi On şekil ver.
Không, Thông thường Các Magnet là Customized.And Chúng tôi có thể hỗ trợ khách hàng Với A Về Kích thước thiết kế Accord Để sử dụng của họ Đôi khi. Và Vì giới hạn của khả năng của chúng tôi, chúng ta không thể sản xuất tất cả Kích thước sản phẩm, kích thước sẵn Pls Tìm Kích Bình thường chúng tôi và Shape Trên Website.
לא, בדרך כלל במחיצת המגנט Customized.And אנחנו יכולים לתמוך לקוחות עם כ גודל עיצוב אקורד השימוש שלהם לפעמים. ובגלל גבול היכולת שלנו, אנחנו לא יכולים לייצר כל גודל המוצר, את הגודל הזמין Pls מצא הגודל הרגיל שלנו וצורה באתר.
Ոչ, Usualy որ մագնիսի Customized.And մենք կարող ենք աջակցել հաճախորդին Օգտվողի Չափս Design Accord դրանց օգտագործման Երբեմն: Եւ սահմանափակման պատճառով մեր կարողությունների, մենք չենք կարող արտադրել Բոլոր ապրանքի չափը, Հասանելի Չափ Pls Գտնել մեր նորմալ չափի ու ձեւի on կայքում:
না, Usualy দ্য চুম্বক Customized.And আমরা মাঝে মাঝে তাদের ব্যবহার সম্পর্কে আকারের নকশা একর্ড দিয়ে সমর্থন করতে পারে গ্রাহক। এবং কারণ আমাদের ক্ষমতার সীমা, আমরা দিতে পারছে না সব পণ্য আয়তন উপলব্ধ মাপ না pls আমাদের সাধারন আকার এবং ওয়েবসাইটে আকৃতি।
Не, звычайна працуюць на вадкім магніт Customized.And мы можам падтрымаць Заказчыку аб памеры дызайну пагаднення да іх выкарыстання Часам. І з-за абмежавання нашых магчымасцяў, мы не можам вырабляць усе Памер прадукту, даступны памер Pls знайсці наш нармальны памер і форму на вэб-сайце.
არა, Usualy მაგნიტი Customized.And ჩვენ შეუძლია კლიენტს მომხმარებლის ზომა დიზაინი Accord მათი გამოყენება ზოგჯერ. და ამის გამო Limit ჩვენი უნარი, ჩვენ ვერ ვაწარმოებთ ყველა პროდუქტის ზომა, ხელმისაწვდომი ზომა Pls მოძებნა ჩვენი ნორმალური ზომის და ფორმის ნახვა.
Nē, Usualy magnēts ir Customized.And mēs varam atbalstīt klients ar par lieluma Design Accord uz to izmantošanu Dažreiz. Un tāpēc, ka robeža mūsu spējas, mēs nevaram radīt visu produktu izmēru, Pieejams izmērs Pls atrast mūsu parasto izmērs un forma tīmekļa vietnē.
ਕੋਈ, ਅਕਸਰ, The ਚੁੰਬਕ Customized.And ਸਾਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਕਾਰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਸਮਝੌਤੇ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ ਗਾਹਕ ਹੈ. ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਸੀਮਾ ਦੇ, ਸਾਨੂੰ ਹੀ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦ ਦਾ ਆਕਾਰ, ਉਪਲੱਬਧ ਆਕਾਰ Pls ਲੱਭੋ ਸਾਡੇ ਆਮ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਵੈਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਸ਼ੇਪ.
គ្មាន, Usualy នេះមេដែកតើ Customized.And យើងអាចគាំទ្រអតិថិជនជាមួយនឹងការរចនាសម្រុះសម្រួលប្រមាណទំហំរបស់ពួកគេពេលខ្លះដើម្បីប្រើ។ ហើយដោយសារតែដែនកំណត់នៃសមត្ថភាពរបស់យើង, យើងមិនអាចផលិតទំហំផលិតផលទាំងអស់នេះដែលអាចប្រើបានទំហំទំហំធម្មតារក Pls និងរូបរាងនៅលើរបស់យើងនៅគេហទំព័រ។
No, Usualy ການສະກົດຈິດແມ່ນ Customized.And ພວກເຮົາສາມາດສະຫນັບສະຫນຸນການລູກຄ້າດ້ວຍ A ກ່ຽວກັບຂະຫນາດການອອກແບບຕາມການນໍາໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າບາງຄັ້ງ. ແລະເນື່ອງຈາກວ່າຂອງວົງເງິນຄວາມສາມາດຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຜະລິດທັງຫມົດໃນຂະຫນາດຜະລິດຕະພັນ, ຂະຫນາດມີກະລຸນາຄົ້ນຫາຂະຫນາດປົກກະຕິຂອງພວກເຮົາແລະຮູບຮ່າງໃນເວັບໄຊທ໌.
Tsia, Usualy The Magnet no Customized.And Afaka manohana ny Customer Amin'ny A About Size Design Accord ny Fampiasana indraindray. Ary noho ny fetran'ny izay tratry ny nanananay, tsy afaka vokatry ny The Product Size, misy Size Pls hahita ny Normal Size Ary endriky On Website.
නැහැ, මෙය වස්තු මෙම චුම්බක වන්නේද Customized.And අපි සමහර විට ඒ ගැන තරම නිර්මාණ ගිවිසුම අත්සන් කිරීමත් සමග සහාය හැකිද පාරිභෝගික භාවිතා කිරීමට. හා නිසා, අපගේ හැකියාවේ සීමාව, අප සියලු දෙනාට මෙම නිෂ්පාදන ප්රමාණය නිපදවීමට නොහැකි බව පවතින ප්රමාණය එබව අපේ සාමාන්ය ප්රමාණය සොයන්න හා වෙබ් අඩවිය හැඩයට.
இல்லை, Usualy தி மேக்னட் அவற்றின் பயன் வரையில் சில நேரங்களில் அளவு வடிவமைப்பு அக்கார்டு பற்றி நாம் வாடிக்கையாளர் ஒரு உடன் ஆதரவு முடியுமா Customized.And Is. மற்றும் எல்லை எங்கள் திறன் இன் அறிக்கை, நாம் முடியாது ஏனெனில் அனைத்து தயாரிப்பு அளவு, இணையத்தில் கிடைக்கிறது அளவு திருத்தினோம் Pls எங்கள் இயல்பான அளவு காணவும் மற்றும் வலைத்தளத்தில் ஷேப்.
Не, потврдиме магнет е Customized.And Ние може да ги поддржи на клиентите со За Големина Дизајн спогодба за нивната употреба Понекогаш. И бидејќи на граница на нашата способност, ние не може да произведе сите големина на производот, Достапно Големина Pls Најди нашата нормална големина и форма на веб-страницата.
Le, Usualy Il Magnet Jinsab Customized.And We Can Appoġġ Il-Customer Bil A Dwar Daqs Disinn Accord Biex Użu tagħhom Kultant. U Minħabba Ta 'L-Limitu ta' Kapaċità tagħna, Aħna Mhux Can Produce Kull Daqs tal-Prodott, Il Daqs Disponibbli PLS Sib Daqs normali tagħna u Forma Fuq Website.
No, Usualy The Magnet Je Customized.And We Can Kusaidia Wateja Kwa Kuhusu Ukubwa Design Accord Kwa Matumizi wao Wakati mwingine. Na kwa sababu ya Limit Ya Uwezo wetu, hatuwezi Mazao yote ya Bidhaa Size, Available Ukubwa Pls Kupata Ukubwa wa Kawaida yetu na Umbo On Tovuti.
No, Usualy The Magnet Ma Customized.And aynu u taageeri karo Customer The Iyadoo A About Size Design Accord Si ay Isticmaalka Mararka qaarkood. Iyo sababta oo ah soohdinta reer Our Kartida, Waxaan ma soo saari karaan All Size Product The, Size The Available Pls Raadi Our Size Normal iyo qaabka On Website.
Ez, Usualy The Iman al dago Customized.And Bezeroak Batzuetan onartzen dugu A buruz neurria Design Accord Haien erabiltzeko. Eta delako Of Of gure gaitasuna muga, ezin dugu ekoiztea guztiak Produktu tamaina, neurria eskuragarri Pls Gure Tamaina normala eta forma webgunean.
Ora, Usualy The Magnet Apa Customized.And Kita Bisa Dhukungan pelanggan The Kanthi A About Size Design kasepakatan Kanggo Gunakake Sing Kadang. Lan amarga The Limit Of Kemampuan Kita, Kita Ora Bisa gawé Kabeh Ukuran Product, The Cepak Size Pls Golek Kita Size Normal lan Bentuk On situs web.
Tidak, Usualy The Magnet Apakah Customized.And Kami Boleh Sokongan Pelanggan Dengan Tentang Saiz Design Accord Guna mereka Kadang-kadang. Dan Because Of The Had Keupayaan kami, kami tidak dapat mengadakan All The Saiz produk, The Tersedia Saiz Pls Cari Saiz Normal kami dan Bentuk Di Laman Web.
No, Usualy te aukume He Customized.And taea tatou Tautoko te Kiritaki Ki te Mō Rahi Hoahoa Accord ki ratou Whakamahi I te tahi taime. A No O te Tepe O to tatou āhei, taea kore matou Kawea te Rahi katoa Hua, te Rahi wātea pls Kimihia tatou Rahi Pūnoa Na Hanga I te paetukutuku.
Na, Usualy Mae'r Magnet Ydy Customized.And Gallwn Cymorth Mae'r Cwsmeriaid Gyda A Am Maint Dylunio Cytundeb I Eu Defnydd Weithiau. Ac oherwydd y Terfyn Of Ein Gallu, Gallwn Peidio Cynhyrchu Holl Maint Cynnyrch, The Maint Ar gael Pls Dod o hyd Ein Maint Normal a Siâp Ar wefan.
Xeyr, Usualy The Magnet Customized.And Biz Bəzən onların istifadəsi Size Design Accord A müştəri dəstək bilər. Bizim bacarığı Of Limit ki, Biz bütün Product ölçüsü istehsal bilməz, çünki, mövcud Size Pls Bizim Normal ölçüsü tap və Saytdakı Shape.
No, Usualy The Magnet Is Customized.And Avemu Can Go I Customer Cù A prupòsitu di lu Size Design Accord To so usu smachjà. È per via Of The mia Of Our Scrittura, Avemu Can Not Elaburà All The Product Size, The Available Size PUJ Truvà Our Normal Size e Ùn On online.
Non, Usualy o imán Customized.And é que podemos apoiar o cliente cunha Sobre tamaño do proxecto Accord seu uso Ás veces. E por mor do límite da nosa capacidade, non podemos producir todo o tamaño do produto, o tamaño dispoñible Pls atopar noso normal tamaño e forma no sitio web.
ના, Usualy ધ મેગ્નેટ Customized.And અમે ક્યારેક તેમની ઉપયોગ કરવા વિશે માપ ડિઝાઈન એકોર્ડ એક સાથે આધાર આપી શકે ગ્રાહક છે. અને કારણ કે અમારી ક્ષમતા મર્યાદા, અમે શકતું નથી બધા ઉત્પાદન કદ, ઉપલબ્ધ માપ Pls શોધો અમારી સામાન્ય કદ અને વેબસાઇટ પર આકાર.
A'a, Usualy The Magnet Shin Customized.And mu iya tallafa A Abokin ciniki Tare A About Girman Design bisa Don su yi amfani da wasu lokatai. Kuma saboda iyaka da Our Ability, ba za mu iya samar da dukkan The Product Girman, The Rasu Girman don Allah Nemo Our Al'ada size da kuma siffar A Yanar Gizo.
Níl, Usualy An maighnéad An bhfuil Customized.And An féidir linn Tacaíocht an Custaiméir Le A About Size Dearadh Accord Go n-úsáid Uaireanta. Agus mar gheall ar an Teorainn As Ár Cumas, Ní féidir linn a tháirgeadh Gach an Méid Táirge, An Méid ar fáil Pls Aimsigh Ár Gnáth Méid agus Cruth Ar láithreán.
ಇಲ್ಲ, usualy ದಿ ಮ್ಯಾಗ್ನೆಟ್ ನಾವು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದು ಜೊತೆಗೆ ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ತಮ್ಮ ಬಳಕೆಗೆ ಗಾತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ ಅಕಾರ್ಡ್ ಬಗ್ಗೆ Customized.And ಈಸ್. ಏಕೆಂದರೆ ಮಿತಿ ನಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಆಫ್, ನಾವು ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಗಾತ್ರ Pls ಹುಡುಕಿ ನಮ್ಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಶೇಪ್.
E leai, Usualy le maneta o Customized.And E Mafai Ona Tatou Lagolago le Faaaogāina Auaunaga Faatasi ai ma se e Uiga tele Design tusa Ina ia latou Faaaoga nisi taimi. Ma ona o le tapulaa o lo Tatou Gafatia, le mafai ona tatou maua uma le tele Oloa, le tele Maua Pls Saili tatou tele masani ma foliga I Website.
Kwete, Usualy The Magnet Is Customized.And Tinogona kutsigira Customer With A About Size Design Maererano Dzimwe nguva To Use Hwavo. Uye nokuda usanyanyoratidza Of Mano edu, hatigoni berekai The Product Size All, The Available Size Pls Find Our Normal Size uye chimiro On Website.
في الحال، Usualy هن مقناطيس آهي Customized.And اسان جي باري ۾ ماپ ڊيزائن مطابق ان سان گڏ استعمال ڪرڻ جي ڪڏهن هٿي ڏيئي ڪسٽمر. ۽ ڇو ته اسان جي سگهه جي پڄاڻي جي، اسان آڻيو نه ٿا ڪري سگهو سڀ جو نتيجو قد، ميسر ماپ Pls مان ڳولا ڪريو اسان عام ماپ ۽ ويب سائيٽ تي شڪل.
లేదు, usualy ది మాగ్నెట్ మేము కొన్నిసార్లు వారి ఉపయోగించడానికి ఒక తో కస్టమర్ మద్దతు గురించి సైజు డిజైన్ అకార్డ్ Customized.And ఈజ్. మరియు మా సామర్ధం పరిమితి, మేము అన్ని ఉత్పత్తి సైజు ఉత్పత్తి ఎందుకంటే, SIZE అందుబాటులో ప్లీజ్ మా సాధారణ పరిమాణం మరియు కనుగొనడానికి వెబ్సైట్లో ఆకారం.
نہیں، Usualy مقناطیس ہم کبھی کبھی ان کو استعمال کرنے کے ساتھ گاہک کی معاونت کے بارے میں سائز ڈیزائن ایکارڈ Customized.And ہے. اور ہماری صلاحیت کی حد کے، ہم کو پیدا نہیں کر سکتے ہیں کیونکہ تمام مصنوعات کی سائز، دستیاب سائز pls ہمارے عمومی سائز کو تلاش کرنے اور ویب سائٹ پر ڈھالیں.
ניין, וסואַלי די מאַגנעט איז קוסטאָמיזעד.אַנד מיר קענען שטיצן די קונה מיט אַ וועגן גרייס פּלאַן אַקאָרד צו זייער נוצן מאל. און צוליב דעם שיעור אונדזער אַביליטי, מיר קענען נישט פּראָדוצירן אַלע די פּראָדוקט גרייס, די בנימצא גרייס פּלס געפֿינען אונדזער נאָרמאַל גרייס און שאַפּע אויף וועבסייט.
Ko si, Usualy The Magnet Se Customized.And A le atilẹyin The Onibara Pẹlu A About Iwon Design Tiida To wọn Lo Nigba miran. Ati Nitori Of The iye Of wa Agbara, A le Ko so Gbogbo Awọn ọja Iwon, Awọn Wa Iwon pls Wa wa Deede Iwon ki o si apẹrẹ On wẹẹbù.
ഇല്ല, ഉസുഅല്യ് ദി കാന്തം ആകുന്നു ചുസ്തൊമിജെദ്.അംദ് നാം കസ്റ്റമർ ഒരു കുറിച്ച് വലിപ്പം ഡിസൈൻ ഏകമനസ്സോടെ അവരുടെ ഉപയോഗിക്കാൻ ചിലപ്പോൾ പിന്തുണയ്ക്കാമെന്ന്. എന്നാൽ കാരണം പരിധി നമ്മുടെ കഴിവ് ഞങ്ങൾ ഉത്പാദിപ്പിക്കാനുള്ള കഴിവില്ലാത്തതിനാൽ എല്ലാ ഉൽപ്പന്ന വലിപ്പം, ലഭ്യമായ വലിപ്പം അതാതു നമ്മുടെ സാധാരണ വലിപ്പം കണ്ടെത്താനും വെബ്സൈറ്റിൽ രൂപം.
Dili, Usualy Ang magnet ang Customized.And ba Kita Suportahi Customer Ang Uban sa usa ka Bahin sa Size Design Accord Sa ilang mga Paggamit Usahay. Ug Tungod Sa Limitahan Sa Atong Abilidad, Dili kami Mahimo Ipakita tanan Ang Size Product, Ang Available Size pls Find sa Atong Normal Size ug Paghulma Sa Website.
Ayi, Usualy maginito Kodi Customized.And Tingatani thandizo Makasitomala ndi About Kukula Design Motsatira kugwiritsa ntchito zina. Ndipo chifukwa cha malire a mphamvu zathu, sitingathe zokolola zonse The Mankhwala Kukula, The Mukhozanso Kukula chonde Pezani Normal Kukula athu ndi mawonekedwe Pa Website.
Non, Usualy Magnet a se Customized.And nou ka sipò pou kliyan an ak yon sou gwosè Design Accord Pou Sèvi ak yo Pafwa. Men, akòz limit la nan kapasite nou, nou pa kapab kale tout Kantite moun ki nan pwodwi, gwosè a disponib Pls Jwenn Kantite moun ki Nòmal nou yo ak fòm sou sit entènèt.
  22 Résultats www.pep-muenchen.de  
Daca esti tulburat, apasat, suparat din cauza unui pacat chinuitor, trebuie sa intelegi: Dumnezeu nu este manios pe tine! El nu asteapta sa te disciplineze sau sa te judece. Din contra - El tanjeste sa te umple cu puterea Sa omnipotenta!
Wenn Sie wegen einer hartnäckige Sünde beunruhigt, perplex, belastet sind, dann müssen Sie verstehen: Gott ist nicht sauer auf Sie! Er möchte Sie nicht disziplinieren oder richten. Im Gegenteil: Er sehnt sich danach, Ihnen seine allmächtige Kraft einzuflößen!
Si usted está atribulado, perplejo, apenado con un pecado asediante, tiene que entender: ¡Dios no está enojado con usted! Él no está queriendo disciplinarlo o juzgarlo. ¡Al contrario - él anhela infundirlo con su poder omnipotente!
Se sei travagliato, perplesso, stressato da un peccato persistente, devi capire: Dio non è adirato con te! Egli non vuole punirti o condannarti. Al contrario: desidera ardentemente infonderti la Sua potenza onnipotente!
As jy bekommerd, verward, en benoud oor `n boesemsonde is, dan moet jy verstaan : God is nie kwaad vir jou nie! Hy wil jou nie tugtig of oordeel nie. Die teenoorgestelde is waar - Hy verlang daarna om jou te vul met sy almagtige krag!
Jos olet murheellinen, epävarma tai ahdistunut syvälle juurtuneesta synnistä, sinun on ymmärrettävä: Jumala ei ole sinulle vihainen! Hän ei halua rangaista tai tuomita sinua! Päinvastoin hän ikävöi valaakseen sinua Hänen kaikkivoivalla voimallaan!
Dersom du er opprørt, forskrekket, bedrøvet over en besettende synd, så må du forstå: Gud er ikke sint på deg! Han ønsker ikke å straffe deg eller dømme deg. Tvert i mot - han lengter etter å inngyte sin allmektige kraft i deg!
  cars.airbaltic.com  
daune ale interiorului masinii, doar daca au loc din cauza unei coliziuni
弊社の自車両損害補償制度に請求するには、レンタカー返却後28日以内にカスタマーサービスにご連絡ください。必要なものは:
En udfyldt ulykkes rapport fra biludlejeren.
Auton palauttaminen ennen sovitun vuokra-ajan päättymistä tai vuokra-ajan pidentäminen
Если мы вносим изменения в ваше бронирование
  cars.wizzair.com  
daune ale interiorului masinii, doar daca au loc din cauza unei coliziuni
Depósito de Segurança e Depósito de Combustível
お客様がレンタカー会社によって請求されたされた新たな損傷が明確に分かるレンタル開始及びレンタル終了時の書類
Vores mål er at refunderet indenfor 7 dage efter alle de ovennævnte dokumenter er blevet modtaget.
Если мы вносим изменения в ваше бронирование
  2 Résultats www.aljt.com  
Până acum nu a dorit să se implice în acest proiect din cauza traseelor prea lungi, a numărului ridicat de puncte de livrare, a cheltuielilor de distribuţie ridicate pe piaţa transportului de mărfuri.
El productor nos entrega diariamente la cantidad correspondiente para 1 a 2 semirremolques. Nagel-Group se encarga del traslado principal a la delegación alemana mejor situada (según la situación diaria, en el norte, el sur o el oeste) a la que el conductor puede llegar todavía durante su horario. Previamente se transmiten los datos correspondientes, para permitir a la delegación alemana planificar la combinación correcta de entregas directas y utilización del sistema. La mercancía se vuelve a cargar la misma noche de su llegada y alcanza los almacenes centrales puntualmente, conforme a los plazos establecidos. Gracias a las conexiones directas diarias de los delegaciones de la red con la práctica totalidad de los almacenes comerciales centrales europeos, las fluctuaciones y sorpresas en la planificación de cantidades inherentes a este negocio ya no son ningún problema.
Významný zákazník jedného nášho francúzskeho zákazníka požaduje, aby od teraz zásoboval aj centrálne sklady v Nemecku, Rakúsku, Poľsku a Českej republike. Doteraz to vždy odmietal, pretože vzdialenosti sú príliš veľké, počet dodacích miest je príliš veľký, náklady na dispozíciu na nákladnom trhu boli príliš vysoké. Z dôvodu tlaku konkurencie sa teraz musí vážne zaoberať touto výzvou. Úloha je ale ťažko riešiteľná, pretože neexistujú žiadne údaje o množstvách, objednávacích množstvách a pravidelnosti každodennej prepravy.
  2 Résultats www.fondazionetrg.it  
Există o recunoaștere crescândă pentru pescarii selectivi la nivel european, astfel că existența unei reprezentări dedicate si specifice devine vitală pentru a le sprijini cauza comună și pentru a le asigura atât existența cât și sustenabilitatea activităților.
There is a growing recognition by lower impact, smaller scale fishermen across Europe, and in fact further afield, that it is now absolutely vital to have specific and dedicated representation to champion their cause and ensure the long term sustainability and survival of their activities. An important part of this approach is an effective and focussed presence at EU level. In addition, LIFE will not only speak for its members in Brussels and elsewhere, but will also assist and support them to be heard in person at every level.
Dans tout l’Europe la majorité des petits pêcheurs ayant un faible impact sur l’environnement, ainsi que d’autres parties prenantes du secteur, se rendent de plus en plus compte qu’il est fondamental d’avoir une représentation efficace et consacrée exclusivement à la défense des intérêts de la pêche artisanale afin d’assurer la survie du métier dans les années à venir. Une partie intégrale de cette approche se focalise sur la nécessité d’avoir une représentation forte et spécifique au niveau européen. De plus, LIFE ne se limite pas à représenter ses membres à Bruxelles et ailleurs mais fournit aussi un soutien aux membres qui souhaitent être entendus directement, et ce à tous les niveaux.
Kleine Fischereibetriebe in ganz Europa, und auch darüber hinaus, haben erkannt, dass es einer gezielten und engagierten Interessenvertretung bedarf, um dem Thema Nachhaltigkeit langfristig mehr Gewicht zu verleihen und den Erhalt der Arbeitsweisen der kleinen Fischereibetriebe für die Zukunft zu sichern. Ein wichtiger Aspekt dieses Ansatzes ist eine wirkungsvolle und fokussierte Präsenz auf europäischer Ebene. Zusätzlich zur Repräsentation seiner Mitglieder in Brüssel und andernorts, unterstützt LIFE seine Mitglieder auch dabei, direkt mit Entscheidungsträgern auf allen Ebenen in Kontakt zu treten.
Hay un reconocimiento creciente por la pesca de bajo impacto y de pequeña escala en toda Europa, y de hecho más allá, que ahora es absolutamente vital tener representación específica y dedicada a defender su causa y asegurar la sostenibilidad a largo plazo y la supervivencia de sus negocios. Una parte integral de este enfoque es una presencia efectiva y clara en la UE. Además, LIFE no sólo habla para sus miembros en Bruselas y en otros lugares, sino que también asiste y apoya a los miembros a ser oídos en persona en todos los niveles.
In tutta Europa la maggioranza dei pescatori artigianali che hanno un basso impatto ambientale, così come altri parti interessate, si rendono sempre più conto che è fondamentale avere una rappresentanza efficace e dedicata esclusivamente agli interessi della piccola pesca al fine di assicurare la sopravvivenza del mestiere negli anni a venire. Parte integrante di questo approccio è la necessità di avere una presenza forte e mirata a livello europeo. Tuttavia, LIFE non si limita a rappresentare gli interessi dei suoi membri a Bruxelles e negli altri Paesi, ma si rende anche disponibile ad organizzare incontri per coloro che volessero un contatto più diretto.
Existe um crescente reconhecimento dos pescadores de baixo impacte e pequena escala por toda a Europa, por isso agora mais do que nunca, é absolutamente vital que estes tenham uma representação específica e dedicada a defender a sua causa e assegurar a sustentabilidade e sobrevivência a longo prazo das suas actividades. Uma parte importante desta abordagem é uma presença eficaz e bem orientada ao nível da UE. Além disso, a LIFE não só irá falar em nome dos seus Membros em Bruxelas e noutros lugares, mas irá também ajudá-los e apoiá-los para que sejam ouvidos pessoalmente a todos os níveis.
Diljem EU, a i šire, sve više malih ribara s malim utjecajem na okoliš shvaća da im je od životne važnosti imati vlastitog predstavnika koji će zastupati njihove specifične interese i osigurati dugoročnu održivost njihova djelovanja. To podrazumijeva učinkovitu i snažnu prisutnost na razini Europske unije. Osim toga, LIFE ne zagovara interese svojega članstva samo u Bruxellesu i drugdje, već pomaže i podržava one članove koji žele da se njihov glas čuje na bilo kojoj razini.
Europejscy rybacy poławiający na małą skalę i o niskim wpływie na środowisko naturalne, a także inne podmioty, coraz częściej zaznaczają naglącą potrzebę poświęconego im i skutecznego przedstawicielstwa po to, aby walczyć o swoje interesy i zapewnić przetrwanie działalności połowowej, oraz jej zrównoważony rozwój. Ważną częścią tego podejścia jest skuteczna i nakierowana obecność na poziomie europejskim. LIFE nie tylko ma na celu zabieranie głosu w imieniu swoich członków w Brukseli i poza nią, ale także oferowanie pomocy i wsparcia po to, aby głos rybaków był słyszalny na każdym poziomie.
  18 Résultats www.aatc.tw  
Aceasta a fost propunerea europarlamentarei Anja Hazekamp în Parlamentul European, în cadrul unei dezbateri privind criza actuală din sectorul creșterii porcinelor. Din cauza faptului că ani la rând producția de carne de porc a fost mai mare decât cererea, industria creșterii … Continue Reading
No more tax money should be spent on the pig industry. This was stated by MEP Anja Hazekamp in the European Parliament during a debate on the current crisis in the pig sector. Because the pig industry has for years produced more pork than required, it is now in bad need of money. Brussels therefore … Continue Reading
Keinen Cent Steuergelder mehr an die Schweinefleischindustrie. Das hat Europaparlamentarier Anja Hazekamp während einer Debatte über die Krise im Schweinefleischsektor im Europaparlament vorgestellt. Durch eine jahrelange Überproduktion an Schweinefleisch, Subventionierungen für Kühl- und Lagerhäuser befindet sich die Schweinefleischindustrie nun in Geldnot. Brüssel unterstützt  deshalb mit 27,6 Millionen die in Geldnot geratenen Schweinehalter. Offensichtlich ist das … Continue Reading
No se debe destinar un solo céntimo más de fondos públicos a la industria del cerdo. Eso dijo la europarlamentaria Anja Hazekamp en el Parlamento Europeo durante un debate sobre la crisis actual en ese sector. La industria del cerdo se enfrenta a una crisis de liquidez debido a que desde hace años se produce … Continue Reading
Non dovrebbe essere dato più un centesimo del denaro dei contribuenti al settore suinicolo. Questo è quello che l’europarlamentare Anja Hazekamp ha detto nel Parlamento europeo durante un dibattito sulla crisi in corso nel settore suinicolo. Dopo anni di produzione di più carne di maiale di quella richiesta, il settore suinicolo adesso è in difficoltà … Continue Reading
Nem um centavo do dinheiro dos contribuintes deve ir mais para a indústria de suínos. Isso disse a MEP Anja Hazekamp no Parlamento, durante um debate sobre a atual crise no sector dos suínos. Produzindo mais carne de porco do que solicitado por anos, a indústria de suínos está com necessidade de dinheiro. Bruxelas bombeou … Continue Reading
يجب عدم دفع اي قرش زيادة من اموال الضرائب لصناعة الخنازير. هاذا ما اقترحته البرلمانية انيا هازيكمب اثناء مناقشة حول الازمة الحالية في قطاع صناعة الخنازير يعاني صناعة الخنازير من عسر ماليّ لان انتاج لحم الخنزير كان اكثر من الطلب على مدى سنين طويلة. دفع الاتحاد الأوروبي 27,6 مليون أورو لخزن انتاج لحم الخنزير الذي … Continue Reading
Više ni centa poreznih obaveznika ne bi smjelo ići svinjogojstvu. To je predložila europarlamentarka Anja Hazekamp u Europskom parlamentu tokom debate o trenutačnoj krizi u sektoru svinjogojstva. Zbog toga što se godinama proizvodilo više svinjskog mesa od potražnje, svinjogojstvo je zapalo u novčane probleme. Bruxelles je zato upumpao 27,6 milijuna eura u skladištenje pretjerano proizvedenog  … Continue Reading
Ни цента больше из денег налогоплательщиков не должно идти на нужды свиноводческой отрасли. С таким предложением выступила депутат европейского парламента Анья Хазекамп во время прений в европейском парламенте о кризисной ситуации в свиноводческой отрасли. На протяжении многих лет предложение превышало спрос, и в настоящий момент свиноводство пребывает в кризисной ситуации. Для хранения переизбытка свинины Брюссель … Continue Reading
Domuz eti endüstrisine daha fazla vergi kazancı gitmemeli. Avrupa Parlementosunda domuz eti endüstrisindeki kriz konusundaki müzakerelerde Avrupa Parlementosu üyesi Anja Hazenkamp bu isteği dile getirdi. Seneler boyunca talep edilenden daha fazla domuz eti piyasaya arz edildiği için endüstri şu anda para sıkıntısı çekmektedir. Bu nedenle Brüksel gereğinden fazla üretilen domuz etlerinin saklanması için domuz eti … Continue Reading
  secure.avaaz.org  
își permit să facă astfel de abuzuri din cauza unor ambiguități din legea europeană care le conferă drepturi exclusive asupra semințelor convenționale, deci tot ce trebuie să facem e să închidem aceste portițe legislative înainte de a se crea un precedent periculos la nivel global.
But we can stop them from buying up Mother Earth. Companies like Monsanto have found loopholes in European law to have exclusive rights over conventional seeds, so we just need to close them shut before they set a dangerous global precedent. And to do that, we need key countries like Germany, France and the Netherlands -- where opposition is already growing -- to call for a vote to stop Monsanto’s greedy plans. The Avaaz community has shifted governments before, and we can do it again.
Noch können wir sie davon abhalten, Mutter Erde aufzukaufen. Firmen wie Monsanto haben Lücken im EU-Recht gefunden, um Exklusivrechte an konventionellem Saatgut zu erhalten. Wir müssen diese Lücken also schließen, bevor ein gefährlicher, globaler Präzedenzfall geschaffen wird. Dafür müssen entscheidende Länder wie Deutschland, Frankreich und die Niederlande -- wo der Widerstand bereits wächst -- eine Abstimmung fordern, um Monsantos Pläne zu stoppen. Die Avaaz-Gemeinschaft hat Regierungen schon oft zum Umdenken gebracht und wir können es noch einmal schaffen.
Pero podemos evitar que compren, pedazo a pedazo, nuestra madre tierra. Empresas como Monsanto han encontrado agujeros legales en la legislación de la Unión Europea para poseer los derechos exclusivos sobre las semillas convencionales. Sólo necesitamos cerrarlos antes de que sienten un peligroso precedente global. Para lograrlo, debemos conseguir que países como Alemania, Francia y los Países Bajos (donde ya está creciendo la oposición) pidan que se vote por la paralización de los planes de Monsanto. La comunidad de Avaaz ya ha logrado en el pasado que los gobiernos cambien de postura y podemos conseguirlo de nuevo esta vez.
Possiamo però impedire che si comprino l’intera Madre Natura. E’ vero che aziende come la Monsanto hanno trovato delle scappatoie per aggirare le leggi europee e ottenere il monopolio dei semi normali, ma noi possiamo ancora bloccarle prima che stabiliscano un pericoloso precedente a livello globale. Per farlo abbiamo bisogno che paesi chiave come la Germania, la Francia e l’Olanda (dove il dissenso sta già crescendo) chiedano che si voti per fermare i piani della Monsanto. Già in passato la nostra comunità è riuscita a influenzare la decisione dei governi e possiamo farlo di nuovo.
لكن بإمكاننا وقف هذه الشركات من شراء أرضنا الأم. لقد لقداستغلت شركات مثل مونسانتو، وجود ثغرات في قانون الاتحاد الأوروبي تمكّنهم من الحصول على حقوق حصرية في بذور الزراعة التقليدية، لذا علينا أن نغلق هذه الثغرات قبل أن يقوموا بسابقة عالمية. لفعل هذا، فإننا بحاجة لدول مثل ألمانيا وفرنسا وهولندا -- حيث بدأت أصوات المعارضة تعلو بالفعل -- كي تطالب بتصويت لوقف مخططات مونسانتو. لقد استطاع مجتمع آفاز تغيير رأي حكومات عدة من قبل، وبإمكاننا فعلها مرة أخرى.
Ama Toprak Ana'yı satılığa çıkarmalarını önleyebiliriz. Monsanto gibi şirketler bunu yapabilmek için Avrupa yasalarındaki açıklardan faydalanıyor; bizim yapmamız gereken de küresel düzeyde tehlikeli bir örnek oluşturmalarına olanak vermeden bu açıkları kapatmak. Bunu yapmak için de şimdiden itirazların dillendirilmeye başlandığı Almanya, Fransa ve Hollanda gibi ülkelerde Monsanto'nun planlarını durdurmak için oylama yapılmasını talep etmeliyiz. Avaaz topluluğu daha önce de hükümetleri ikna etmişti. Bunu yine başarabiliriz.
  3 Résultats www.pdftoexcelonline.com  
Atât specificaţiile deficitare, cât şi cele excesive pot cauza probleme de performanţă şi pot duce la efecte negative asupra unor caracteristici importante, precum eficienţă energetică şi longevitate.
Unter- wie Überdimensionierungen können zur Folge haben, dass die geforderte Leistung nicht erreicht wird und wichtige Faktoren wie Energieeffizienz und Nutzbarkeit beeinträchtigt werden.
Possono insorgere problemi di prestazioni sia per eccesso che per difetto di specifiche, con potenziali effetti nocivi su caratteristiche importanti quali l'efficienza energetica e la durata.
Problemen kunnen ontstaan door zowel te veel als te weinig specificaties, hetgeen nadelige gevolgen kan hebben voor belangrijke eigenschappen zoals energie-efficiëntie en betrouwbaarheid.
Both under- and over-specification can cause performance problems and lead to detrimental effects on important characteristics such as energy efficiency and longevity.
Az alul- illetve felültervezés egyaránt teljesítménybeli problémákat okozhat és káros hatással lehet az olyan fontos jellemzőkre, mint az energiahatékonyság és az élettartam.
Wybranie wyposażenia, którego specyfikacje są niedostateczne lub przekraczają wymagania, może powodować problemy z wydajnością i niekorzystnie wpływać na ważne charakterystyki, takie jak wydajność energetyczna i trwałość.
Недостаточная или избыточная детализация может вызвать снижение параметров производительности и привести к негативному воздействию на важные характеристики, такие как экономия электроэнергии и долговечность.
Both under- and over-specification can cause performance problems and lead to detrimental effects on important characteristics such as energy efficiency and longevity.
Problemen kunnen ontstaan door zowel te veel als te weinig specificaties, hetgeen nadelige gevolgen kan hebben voor belangrijke eigenschappen zoals energie-efficiëntie en betrouwbaarheid.
Tanto a subespecificação como a sobre-especificação podem causar problemas de desempenho e levar a efeitos prejudiciais em características importantes, como a eficiência energética e a longevidade.
Nuestro equipo de ingenieros expertos en la tecnología de vacío colaborará con usted para encontrar la mejor solución a sus necesidades. Tanto si desea una única bomba de vacío como un sistema de vacío completo, nuestro equipo estará disponible para prestarle asesoramiento.
  www.riotgames.com  
Compensații. Avocații noștri nu își doresc să fim acționați în instanță sau să fim vulnerabili din cauza Proiectului vostru. În cazul în care noi, partenerii sau afiliații noștri suntem chemați în judecată sau facem obiectul unei acțiuni din motive legate de Proiectul vostru, veți suporta cheltuielile de judecată, inclusiv onorariile avocaților noștri, și orice compensație convențională sau judiciară pe care vom fi obligați să o achităm.
Dédommagement. Nos avocats ne tiennent pas à ce que nous soyons assignés en justice ou exposés à tout risque à cause de votre Projet. Si une réclamation ou autre action en justice de quelque nature que ce soit liée à votre Projet est formée à notre encontre, ou à celle de nos partenaires ou sociétés affiliées, vous devrez nous rembourser les frais de justice ainsi que toutes les dépenses que nous aurons engagés dans le cadre de cette procédure, y compris nos honoraires d’avocat, ainsi que le montant de tout accord transactionnel ou de tout jugement que nous serions contraints de payer à cet égard.
Haftungsfreistellung. Unsere Anwälte wollen nicht, dass wir verklagt werden oder Risiken für euer Projekt übernehmen. Falls wir oder unsere Partner oder verbundene Unternehmen im Zusammenhang mit eurem Projekt einem Rechtsanspruch oder einer Rechtsstreitigkeit ausgesetzt werden, habt ihr unsere Kosten für den Rechtsstreit, inklusive unserer Anwaltskosten und der aufgrund eines Vergleichs oder eines Urteils zu zahlenden Beträge zu zahlen.
Odszkodowanie. Nasi prawnicy nie chcą, abyśmy byli pozywani lub narażeni na ryzyko w związku z waszym Projektem. Jeżeli do nas, naszych partnerów lub podmiotów stowarzyszonych wpłynie jakiekolwiek roszczenie prawne lub pozew wniesiony przeciwko nam w związku z waszym Projektem, zostaniecie obciążeni naszymi kosztami sądowymi związanymi z takim postępowaniem, w tym kosztami obsługi prawnej oraz wszelkimi kwotami, które zostaną zasądzone do zapłaty przez nas z tego tytułu.
  www.capvillas.com  
Din cauza concurenței acerbe, compania Coburg Dairy trebuia să-și crească productivitatea și eficiența ca să rămână în competițție într-o piață cu produse perisabile și marje foarte riscante
En raison de la forte concurrence, Coburg Dairy devait améliorer sa productivité et son efficacité afin de rester compétitif dans un marché où les produits sont périssables et les marges extrêmement faibles.
A causa della forte concorrenza, la Coburg Dairy aveva bisogno di aumentare la produttività e l'efficienza, così da continuare a competere in un mercato in cui i prodotti sono deteriorabili e i margini risicatissimi.
Due to heavy competition Coburg Dairy needed to increase productivity and efficiency so that it could continue to compete in a marketplace where products are perishable and margins are razor thin.
" بسبب المنافسة الشديدة اضطرت كوبرج للألبان أن تزيد إنتاجيتها وكفاءتها بحيث يمكن أن تستمر في المنافسة في السوق إذ أن المنتجات قابلة للتلف والهوامش حادة جداً."
Due to heavy competition Coburg Dairy needed to increase productivity and efficiency so that it could continue to compete in a marketplace where products are perishable and margins are razor thin.
Wegens de grote concurrentie moest Coburg Dairy zijn productiviteit en het rendement verhogen om zo verder te concurreren op een markt waar de producten bederfelijk zijn en de marges flinterdun.
Egy ilyen versengő piacon, ahol nincs sok hely a manőverezésre, a Coburg felismerte annak szükségét, hogy a vezető csapatnak együtt kell dolgoznia annak érdekében, hogy csökkenthessék a kiadásokat és növeljék a hatékonyságot.
Due to heavy competition Coburg Dairy needed to increase productivity and efficiency so that it could continue to compete in a marketplace where products are perishable and margins are razor thin.
Z powodu silnej konkurencji Coburg Dairy musiało zwiększyć wydajność produkcji, aby dalej rywalizować na rynku produktów łatwo psujących się, gdzie margines błędu jest cienki jak włos.
สืบเนื่องจากการแข่งขันที่รุนแรง Coburg Dairy ต้องการเพิ่มผลิตภาพ และประสิทธิผลในการทำงาน เพื่อที่จะสามารถแข่งขันอยู่ในตลาดที่สินค้ามีวันเน่าเสีย และผลกำไรต่อหน่วยที่น้อยนิดได้
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow