eager – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'256 Results   4'102 Domains   Page 10
  132 Hits www.motogp.com  

Having been demoted to the role of spectator for the last seven races, Ben Spies is more than eager to return to the race track as the season continues at Indianapolis.

Limité au rôle de spectateur pour les sept dernières courses, Ben Spies reprendra enfin la compétition la semaine prochaine à l’Indianapolis Motor Speedway, lors de la reprise de la saison MotoGP™ 2013.

Nachdem er bei den letzten sieben Rennen zum Zuschauer degradiert wurde, kann Ben Spies seine Rückkehr auf die Rennstrecke mit Beginn der zweiten Saison-Hälfte in Indianapolis kaum erwarten.

Después de muchos meses de espera, Ben Spies estará de vuelta al Campeonato del Mundo de MotoGP™ en Indianápolis, justo en el inicio de la segunda mitad de la temporada de MotoGP.

 

Due giornate di test in Giappone portati a termine dalla casa giapponese nonostante la forte pioggia caduta nella giornata di ieri.
 

Depois de ter sido despromovido a espectador nas últimas sete corridas, Ben Spies está mais que desejoso por voltar à competição no reatar da época em Indianápolis.

  11 Hits www.rabobank.com  
Van de Bilt explains, “What brings the bank, investor and architect together is the importance of the entrepreneur as the commissioning party. What are his needs? What is the social relevance? His needs require direction, coordination and collaboration between parties who are passionate and eager to invest in the project, whether it involves new construction or the redevelopment of an existing building. Vacant real estate offers a great deal of opportunities.”
Van de Bilt: “Wat bank, belegger en architect bindt, is het belang van de ondernemer als opdrachtgever. Wat heeft hij nodig? Wat is het maatschappelijk belang? Zijn vraag vereist regie, afstemming en samenwerking van mensen die met passie en energie willen investeren in die opdracht. Dat kan nieuwbouw zijn, maar net zo goed de herontwikkeling van een bestaand gebouw. Leegstaand vastgoed heeft heel veel mogelijkheden.”
  3 Hits hrodna.life  
According to a report by World Bank, it is classified as an upper-middle-income country with sources of revenues primarily derived from the service sector. Because of its competitive economic condition, foreign investors are eager to venture and expand more businesses.
Suráfrica es líder mundial en minería y tiene la mayor economía de África, junto a Nigeria. De acuerdo con un informe del Banco Mundial, éste es clasificado como un país de ingreso medio-alto, cuya principal fuente de ingresos proviene del sector de servicio. Gracias a su economía altamente competitiva, los inversionistas extranjeros ansían aventurarse y expandir sus empresas en este territorio. Además, sus mercados están bien diversificados y existen oportunidades en los sectores financieros y de productos de consumo.
  annualreport.unwomen.org  
Cristoforo Crespi was an eager art collector: many of the paintings that belonged to the "Crespi Collection", such as "La Schiavona" by Titian, are now shown at the most important art galleries and museums around the world!
Cristoforo Crespi était collectionneur d'art : beaucoup de tableaux qui faisaient partie de la collection Crespi - comme " la Schiavona " par Titien - aujourd'hui sont gardés dans les plus importants musées du monde!
Cristoforo Crespi war ein eifriger Kunstsammler : viele der Bilder aus der " Crespi Collection " , wie z.B. Titians " La Schiavona " werden heute in den bedeutendsten Galerien der Welt gezeigt!
El fundador Cristoforo Crespi, era un apasionado del arte. Diversos cuadros pertenecientes a la colección Crespi, como "La schiavona"di Tiziano, se conservan actualmente en los museos más importantes del mundo.
O fundador Christoforo Crespi era um colecionador de arte: diversas pinturas que pertenceram à "coleção Crespi", como "La Schiavona" de Ticiano, são até hoje conservados nos museus mais importantes do mundo!
村の創始者クリストフォロ・クレスピは、絵画収集家で、ティツィアーノ作の女性肖像画”ラ・スキアヴォーナ“をはじめ、クレスピ・コレクションとして知られ、現在は、世界中の主要美術館に所蔵される多くの名画を収集していました。
  www.luxresorts.com  
‘On behalf of our entire team at Nicklaus Design, we are eager to unveil Ajman’s first golf course. The site at Al Zorah is truly spectacular. Our design team, led by Dirk Bouts, fit the golf course into land that already features stunning mangroves, and the result is a picturesque golf course with good shot values that will be enjoyable for all levels of players.
"Das gesamte Team von Nicklaus Design fiebert der Eröffnung des ersten Golfplatzes in Ajman entgegen. Die Anlage in Al Zorah ist wirklich spektakulär. Unser Designteam unter der Führung von Dirk Bouts hat den Golfplatz in eine Landschaft mit einem atemberaubenden Bestand an Mangroven eingepasst. Das Ergebnis ist ein Golfplatz, der Golfern unabhängig von ihrem Handicap pures Spielvergnügen verspricht. Nicklaus Design ist stolz, einen Beitrag zu diesem Meilenstein für die Verbreitung des Golfsports in dieser schönen Region leisten zu dürfen.“ Jack Nicklaus, President von Nicklaus Design
  8 Hits www.pep-muenchen.de  
What incredible news to the Ethiopian’s ears. It’s no wonder he was eager to leap out of his chariot and be baptized. “He answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him” (Acts 8:37-38).
Watter ontsaglike nuus was dit vir die Ethiopiër se ore. Dit is geen wonder hy was gretig om uit sy wa te spring en gedoop te word nie. “Toe sê Filippus: As u glo met u hele hart, is dit geoorloof. En hy antwoord en sê: Ek glo dat Jesus Christus die Seun van God is. En hy het beveel dat die wa moes stilhou; en hulle het altwee in die water afgeklim, Filippus en die hofdienaar; en hy het hom gedoop” (Handelinge 8:37-38).
  legalaid.on.ca  
Articling students learn about the justice system from the inside out through family law, criminal law and refugee law rotations. They have the opportunity to assist seasoned professionals, such as advice and duty counsel, who are eager to advise them and share their experiences.
Les stagiaires en droit ont une connaissance plus variée du système de justice, car ils ont l’occasion de pratiquer tour à tour le droit de la famille, le droit criminel et le droit des réfugiés. Ils peuvent également aider des professionnels chevronnés, comme les avocats de service et les avocats-conseils, qui sont plus que disposés à les conseiller et à leur transmettre leurs connaissances. Ils communiquent également avec des avocats, des agents de police, des greffiers, des travailleurs en santé mentale, des sténographes et des médiateurs.
  2 Hits mondial-reisen.com  
Working under the Narrative Director, they are responsible for both writing creative content and implementing their work throughout the game’s production. This highly creative individual is eager to collaborate with other departments in order to deliver a captivating interactive story experience.
Eidos-Montréal, une entreprise renommée pour son action sur les jeux narratifs, recherche un écrivain de jeu sénior techniquement propice à un nouveau projet ambitieux. En travaillant sous la direction de Narrative, la personne sera responsable de l'écriture de contenu créatif et de sa mise en œuvre tout au long de la production du jeu. Cet individu est hautement créatif et désireux de collaborer avec les autres départements afin de réaliser une expérience narrative interactive et captivante.
  2 Hits www.acco.be  
If you are as eager for knowledge as we are, you will know that learning doesn’t stop once you have been awarded your diploma or degree. On the contrary. With Acco, you learn throughout your whole life.
Als je net als wij hongerig naar kennis bent, weet je dat leren niet ophoudt eens je je diploma op zak hebt. Integendeel. Met Acco leer je je leven lang bij. Bijvoorbeeld op de studiedagen die we organiseren voor jouw vakgebied. En dat is maar één van de vele initiatieven waarmee we jouw geest (en de onze) uitdagen en scherp houden.
  3 Hits www.sinfonieorchester.ch  
Under the guidance of longstanding and experienced members of the Lucerne Symphony Orchestra, Academy members learn about the orchestra’s distinctive style and sound. They also gain a sense of what it means to be a complete musician – as someone not just focused on their own patch but who takes a broader view of the world and is eager to learn more.
In der Zusammenarbeit mit langjährigen und erfahrenen Mitgliedern des Luzerner Sinfonieorchesters lernen die Stipendiaten den besonderen Stil und das Klangideal des Orchesters kennen. Die jungen Instrumentalisten bekommen ein Gefühl dafür, was es heisst ein kompletter «Musiker» zu sein, der sich nicht nur intensiv mit sich selbst beschäftigt, sondern über den Tellerrand hinausblickt und der Welt mit offenen und wissbegierigen Augen begegnet.
  www.yigepingguo.com  
New ideas and intelligent approaches are required. As a system integrator we are poised to shape the future with our experiences and best practices. When new technologies and processes are required we are eager to develop and realize their impacts.
Umweltfreundliche Energiespeicher und emissionsarme Elektroantriebe werden die Energieversorgung und Mobilität der Zukunft prägen. Neue Ideen und intelligente Ansätze sind gefordert. Da ist es sehr hilfreich, wenn nicht alles neu erdacht werden muss, wenn auf Bewährtes zurückgegriffen werden kann. Als Systemintegrator gehen wir diese Entwicklung sehr gern mit. Mehr noch, wir wollen sie bewusst formen.
  10 Hits www.viva64.com  
Studying programming languages does take time and effort. But you can't avoid the thorny path if you are eager to thoroughly master the language, its principles, means and intricacies. C++ is no exception, and, moreover, is quite a representative example.
Изучение языков программирования – дело долгое и трудоёмкое. Однако тернистый путь неизбежен, если планируешь основательно изучить язык, принципы, средства и особенности работы с ним. С++ тому не исключение, а наоборот - наглядный пример. Он содержит множество нюансов, которые необходимо знать и учитывать при работе с ним. Но, как уже отмечалось выше, для этого нужны время и практика.
  az-xxx.com  
Eager to offer visual services throughout the year in Haiti, IRIS Mundial has implemented two “Programs for the Prevention and Fight against Blindness (PPFB)” that aims to make available a quality eye care system to the most disadvantaged population located in isolated areas.
Soucieux de favoriser une plus grande autonomie en termes de soins visuels dans les pays en développement, IRIS Mundial vise la mise en place et la prise en charge de services ophtalmologiques permanents par des partenaires locaux, dans le respect des cultures et des structures du pays. Dans le but d’offrir des services visuels en Haïti toute l’année durant, IRIS Mundial a mis en place deux programmes de prévention et de lutte contre la cécité (PPLC) qui ont pour but de rendre accessible aux populations défavorisées, dans des zones isolées, un système complet de soins oculaires de qualité.
  www.golfdechamonix.com  
And are you interested in a work-study programme that would give you an opportunity to put theory into practice? We're looking for motivated and interested individuals who are eager to learn and who would like to prepare themselves for their careers with a work-study programme.
Vous avez déjà accumulé de nombreuses connaissances dans le cadre de vos études et recherchez un stage pour mettre la théorie en pratique ? Nous recherchons des personnes motivées, intéressées et prêtes à apprendre qui souhaitent faire un stage pour se préparer à l’entrée dans la vie professionnelle.
  www.smb.museum  
Younger generations, who are globally interconnected to each other and form social networks among themselves via the Internet, are also eager to encounter the cultures of the world. Claudia Lux, General Director of the Central and Regional Library Berlin, also expressed her wish to use 'the library's broader range of services to provide this generation with advanced information from around the world, thus giving young people well-founded knowledge and heterogeneous sources to encourage a tolerant and open understanding of the world.
Auch die junge Generation, die untereinander global vernetzt ist und über das Internet soziale Netzwerke bildet, ist begierig auf die Kulturen der Welt. Claudia Lux, Generaldirektorin der Zentral- und Landesbibliothek Berlin, will "auch dieser Generation mit dem bibliothekarischen Angebot der Zentral- und Landesbibliothek zu Berlin weitergehende Informationen aus aller Welt verschaffen und damit fundiertes Wissen und heterogene Quellen für ein tolerantes und offenes Weltverständnis anbieten."
  iberostar.hotels-puntacana.com  
According to the motto “If you can measure it, you can manage it”, the effect of an applicant’s motivators is placed in relation to the company profile and tested for matches, significant deviations and predetermined breaking points. For example, a candidate with a high level of aspiration for autonomy in decision-making can serve as a role model in a company that may be too eager to discuss instead of taking decisions.
Frei nach dem Motto „If you can measure it, you can manage it“ wird die Ausprägung der Motivatoren der Bewerbenden in Relation zum Unternehmensprofil gesetzt und hinsichtlich Übereinstimmungen, signifikanter Abweichungen und Sollbruchstellen geprüft. So kann eine Kandidatin oder ein Kandidat mit hohem Streben nach Autonomie bei Entscheidungen durchaus eine Vorbildfunktion haben in einem Unternehmen, das sich vielleicht zu diskutierfreudig und eher entscheidungsskeptisch verhält.
  holidays-in-nature.com  
We offer you the opportunity not only to visit this incredibly beautiful area of China (high in the Himalayas, on the shores of Lugu Lake), but to experience this unique culture first-hand, by living with the Mosuo in their homes, and seeing their day-to-day life from their perspective. The Mosuo are a very friendly and open people, and are eager to share their lives with others, and make more people aware of their culture.
Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, nicht nur diese unglaublich schöne Region Chinas im Himalaya Gebirge und rund um den Lugu See zu besuchen, sondern diese einzigartige Kultur hautnah zu erleben, indem Sie mit Mosuo-Familien in deren Häusern zusammen wohnen und so ihr Alltagsleben aus ihrer Sicht kennen lernen. Die Mosuo sind äusserst freundliche und offene Leute und teilen ihr Leben sowie ihre Geschichten gerne mit anderen, um auf diese Weise ein Bewusstsein für ihre Kultur zu schaffen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow