maita – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      809 Ergebnisse   165 Domänen   Seite 9
  6 Treffer www.urantia.org  
Työkaluja luova mieli toimi vihdoinkin yhdessä työkaluja käyttävän käden kanssa, ja näistä alkuihmisistä kehittyi piikivityökalujen muotoilun alalla erittäin taitavia. Piikiveä etsiessään he kulkivat maita ja mantuja, aivan kuten nykyajan ihmiset matkustavat maailman ääriin etsiessään kultaa, platinaa ja timantteja.
63:5.3 (715.3) Diese andonischen Stämme waren die frühen Flussuferbewohner Frank­reichs; während Zehntausenden von Jahren lebten sie entlang der Somme. Die Somme ist der einzige Fluss, dessen Lauf durch die Gletscher nicht verändert worden ist, und sie floss damals ungefähr auf demselben Weg ins Meer wie heute. Und das erklärt, weshalb man im Tal dieses Flusslaufs so viele Spuren von den andonischen Nachkommen findet.
(715.3) 63:5.3 Deze Andonische stammen waren de vroege bewoners van de streken langs de Franse rivieren; tienduizenden jaren woonden ze langs de rivier de Somme. De Somme is de enige rivier waarvan de loop niet door de gletsjers is veranderd, en zij liep destijds ongeveer net zo naar zee als nu. Dit verklaart waarom zoveel sporen van de Andonische afstammelingen langs dit rivierdal worden gevonden.
63:7.1 Andon és Fonta, az emberi faj nagyszerű megalapítói, az Urantia megítéltetésekor, a Bolygóherceg megérkezésekor kapták meg az elismerést, és a megfelelő időben a lakóvilágok rendszeréből a jerusemi létpolgári rendre emelték őket. Bár sohasem kaptak engedélyt az Urantiára való visszatérésre, azért ismerik az általuk alapított faj történetét. Elszomorította őket Kaligasztia árulása, sajnálkoztak az ádámi bukás miatt, de nagyon örültek, amikor hírét vették, hogy Mihály az ő világukat választotta az utolsó alászállása színteréül.
  www.hoteles-playadelcarmen.com  
Vapauta riimulaatat ja avaa kultainen polku jumalten valtakuntaan. Avaa uusia maita keräämällä kultaisia kolikoita. Pelattavana on useita upeita riimuilla ja taidekuvilla koristeltuja laatta-asetelmia.
Unlock the Golden Path to the land of the gods by setting the runes free. Unlock new lands as you collect golden coins, and choose from several unique sets of tiles with powerful runes and beautiful artwork.
  www.finland.cz  
Prahan suurlähetystö on osa Suomen edustustoverkostoa, joka toimii koko valtionhallinnon edustajana maailmalla. Prahan suurlähetystön toimialue kattaa kaksi maata, Tšekin ja Slovakian. Suurlähetystön toimitilat ovat Tšekin pääkaupungissa Prahassa, josta käsin hoidetaan molempia maita.
The Embassy of Finland in Prague is a part of the Finnish diplomatic missions network, representing the Finnish government abroad. The Embassy covers two countries, Czechia and Slovakia. The Embassy is located in Prague, the capital of Czechia.
  10 Treffer www.finland.or.tz  
Intian talous kasvoi viime vuonna 7,5 prosenttia, ja maa on nopeimmin kasvavia maita nousevien talouksien joukossa. Intialla on maailman suurin uusiutuvan energian ohjelma. Intia on asettanut kunnianhimoisia tavoitteita uusiutuvien lisäksi jätteen hyötykäyttöön, kiertotalouteen, energiatehokkuuteen (esim. Intian siirtyminen 100 %:sti LED-pohjaisiin valaistusratkaisuihin) sekä päästöjen vähentämiseen harppaamalla suoraan sähköautoihin, mikä edellyttää esim.
Last year, India’s economy grew by 7.5 per cent and the country is one of the fastest growing emerging economies. India has the world's largest renewable energy programme. Its ambitious goals concern not only renewables but also energy recovery from waste, circular economy, energy efficiency (e.g. full transfer to LED light bulbs) as well as reduction of emissions through skipping directly to electric vehicles, which requires, for example, major investments in a plug-in charging point network.
Indiens ekonomi växte i fjol med 7,5 procent, och landet hör till de snabbast växande tillväxtekonomierna i världen. Indien har världens mest omfattande program för förnybar energi. Landet har också ställt upp ambitiösa mål när det gäller återvinning av avfall, cirkulär ekonomi, energieffektivitet (Indien ska t.ex. övergå till 100 % LED-baserad belysning) och utsläppsminskning genom att ta klivet direkt över till elbilar, vilket bland annat förutsätter stora investeringar i snabbladdningsnätet.
  3 Treffer www.finlandkosovo.org  
Intian talous kasvoi viime vuonna 7,5 prosenttia, ja maa on nopeimmin kasvavia maita nousevien talouksien joukossa. Intialla on maailman suurin uusiutuvan energian ohjelma. Intia on asettanut kunnianhimoisia tavoitteita uusiutuvien lisäksi jätteen hyötykäyttöön, kiertotalouteen, energiatehokkuuteen (esim. Intian siirtyminen 100 %:sti LED-pohjaisiin valaistusratkaisuihin) sekä päästöjen vähentämiseen harppaamalla suoraan sähköautoihin, mikä edellyttää esim.
Last year, India’s economy grew by 7.5 per cent and the country is one of the fastest growing emerging economies. India has the world's largest renewable energy programme. Its ambitious goals concern not only renewables but also energy recovery from waste, circular economy, energy efficiency (e.g. full transfer to LED light bulbs) as well as reduction of emissions through skipping directly to electric vehicles, which requires, for example, major investments in a plug-in charging point network.
Indiens ekonomi växte i fjol med 7,5 procent, och landet hör till de snabbast växande tillväxtekonomierna i världen. Indien har världens mest omfattande program för förnybar energi. Landet har också ställt upp ambitiösa mål när det gäller återvinning av avfall, cirkulär ekonomi, energieffektivitet (Indien ska t.ex. övergå till 100 % LED-baserad belysning) och utsläppsminskning genom att ta klivet direkt över till elbilar, vilket bland annat förutsätter stora investeringar i snabbladdningsnätet.
  2 Treffer www.pinsforme.com  
SIM-kortti on maksuton ja helppo ottaa käyttöön, se ei mene vanhaksi ja toimii suurimmassa osassa Euroopan maita.
SIM-kaart on tasuta ja lihtsalt aktiveeritav, see ei aegu ning töötab enamikus Euroopa riikides.
The SIM card is free and easy to activate; it does not expire and works in most countries in Europe.
  3 Treffer www.latvia.travel  
Latviassa tosiaan on turvallista; sitä paitsi meidän maallemme ei ole tunnusomaista vihamielinen kohtelu erilaisia ihonvärejä tai uskontoja kohtaan. Myös kulkureiden ja kerjäläisten häiritsevä ahdistelu on merkittävästi muita maita pienempää.
Det är verkligen säkert att turista i Lettland. Därtill är främlingsfientlighet och fientlig inställning mot andra religioner inget som är typiskt för Lettland. Även hemlösa och tiggare är långt mindre påstridiga än på andra orter i världen.
  5 Treffer www.finland.org  
"Olen matkustanut melko paljon, joten en sano tätä ollakseni vain kohtelias, mutta minulla on sellainen tunne, että voisin asua Suomessa jonkin aikaa. Tällaista tunnetta minulla ei ole muita maita kohtaan", Yildiz kiteyttää.
“I’ve travelled quite a lot, so I’m not saying this just to be polite, but I really feel that I could stay on and live in Finland for some time. This is not something I have felt with other countries,” Naim explains.
"Jag har rest ganska mycket så det är inte bara av artighet som jag säger att jag skulle kunna tänka mig att bo i Finland en tid. Den känslan har jag inte för andra länder", sammanfattar Yildiz.
  2 Treffer www.finland.sy  
"Olen matkustanut melko paljon, joten en sano tätä ollakseni vain kohtelias, mutta minulla on sellainen tunne, että voisin asua Suomessa jonkin aikaa. Tällaista tunnetta minulla ei ole muita maita kohtaan", Yildiz kiteyttää.
“I’ve travelled quite a lot, so I’m not saying this just to be polite, but I really feel that I could stay on and live in Finland for some time. This is not something I have felt with other countries,” Naim explains.
"Jag har rest ganska mycket så det är inte bara av artighet som jag säger att jag skulle kunna tänka mig att bo i Finland en tid. Den känslan har jag inte för andra länder", sammanfattar Yildiz.
  3 Treffer www.finland.ps  
Maailman kaikkia maita koskevat 17 tavoitetta ja niihin liittyvä Agenda 2030 -toimintaohjelma astuivat voimaan vuoden 2016 alussa. Joka neljäs vuosi koottavat globaalit seurantaraportit (Global Sustainable Development Report) tuottavat tietoa YK:n korkean tason poliittiselle foorumille, joka seuraa ohjelman toimeenpanoa.
The 17 SDGs and the related 2030 Agenda for Sustainable Development, covering all of the countries of the world, came into force at the beginning of 2016. The Global Sustainable Development Reports, produced every four years, will provide information to the UN’s High Level Political Forum, which is monitoring the implementation of the 2030 Agenda. The aim of the indicators and scientific analyses used is to support decision-makers in reducing poverty and promoting sustainable development. The first report will be published in 2019.
De 17 mål som gäller samtliga länder i världen och Agenda 2030, där målen ingår, trädde i kraft vid ingången av 2016. De globala uppföljningsrapporter som ska sammanställas vart fjärde år (Global Sustainable Development Report) ska ta fram information för det politiska högnivåforum vid FN som följer upp genomförandet av agendan. Målet med de indikatorer och vetenskapliga analyser som används är att stödja beslutsfattarna i att minska fattigdomen och främja hållbar utveckling. Den första rapporten kommer att offentliggöras 2019.
  www.northhatley.org  
Maanantaina tarkastellaan tuntemattomia maisemia, ja ohjelmassa on kangastuksia ja keijujen maita. Tiistaina pohditaan isäntien ja palvelijoiden suhteita, olivathan niin Bach kuin Mozartkin palkollisia.
On Monday we recall unknown landscapes, and on the programme are visions and fairyland. On Tuesday we turn our attention to masters and servants, and stories of Bach and Mozart. On Wednesday we explore the fleeting nature of time. As Vladimir Mendelssohn says:”It appears that time has only one thing on its mind: to escape both the past and the present.”
  www.team.finland.fi  
"Kauppa on yksi tehokkaimpia keinoja tukea köyhiä maita. Maihin syntyy työpaikkoja, jos tuotannolliseen toimintaan investoidaan. Tavoitteena on edistää kestävää kehitystä ja samalla vahvistaa suomalaisten yritysten asemia maailmalla", eurooppa- ja ulkomaankauppaministeri Alexander Stubb arvioi.
“Trade is one of the most effective ways of supporting poor countries. Jobs are created in countries if investments are made in productive activities. The aim is to promote sustainable development and at the same time to strengthen the positions of Finnish enterprises in the world,” Minister for European Affairs and Foreign Trade Alexander Stubb states.
”Handel är ett av de mest effektiva sätten att stödja fattiga länder. Det uppstår arbetsplatser när man investerar i produktionen. Målet är att vi ska främja hållbar utveckling och samtidigt stärka de finländska företagens ställning i världen”, säger Europa- och utrikeshandelsminister Alexander Stubb.
  4 Treffer www.finland.org.mz  
Intian talous kasvoi viime vuonna 7,5 prosenttia, ja maa on nopeimmin kasvavia maita nousevien talouksien joukossa. Intialla on maailman suurin uusiutuvan energian ohjelma. Intia on asettanut kunnianhimoisia tavoitteita uusiutuvien lisäksi jätteen hyötykäyttöön, kiertotalouteen, energiatehokkuuteen (esim. Intian siirtyminen 100 %:sti LED-pohjaisiin valaistusratkaisuihin) sekä päästöjen vähentämiseen harppaamalla suoraan sähköautoihin, mikä edellyttää esim.
Indiens ekonomi växte i fjol med 7,5 procent, och landet hör till de snabbast växande tillväxtekonomierna i världen. Indien har världens mest omfattande program för förnybar energi. Landet har också ställt upp ambitiösa mål när det gäller återvinning av avfall, cirkulär ekonomi, energieffektivitet (Indien ska t.ex. övergå till 100 % LED-baserad belysning) och utsläppsminskning genom att ta klivet direkt över till elbilar, vilket bland annat förutsätter stora investeringar i snabbladdningsnätet.
  ecf.mobi  
Mikrobiologisin, kliinisin ja sosiologisin menetelmin toteutettavassa projektissa tarkastellaan erityisesti köyhiä länsi-Afrikan maita, alueita joissa paikallinen kapasiteetti seurata AMRä on heikointa maailmassa.
Antibiotics have made it possible for people to live longer, healthier lives. Antimicrobial resistance, however, is an increasing problem, especially in low-resource settings. This project will employ a range of methods from microbiology, clinical medicine and sociology to produce new knowledge about how AMR genes spread especially in poor West African regions, in areas where local capacity to address AMR is limited, and identify ways how the spread of AMR could be curbed.
  4 Treffer www.finland.org.ru  
Joissain tapauksissa Schengen-maiden lähetystöt voivat edustaa myös toisia maita viisumiasioissa. Suomen pääkonsulaatti Pietarissa edustaa Schengen viisumiasioissa Itävaltaa. Pääkonsulaatti ottaa vastaan yksittäisten matkustajien viisumihakemuksia, mutta ei matkatoimistojen ryhmiä eikä oleskelulupahakemuksia.
В некоторых случаях представительства Шенгенских стран могут представлять другие страны в визовых вопросах. Так, Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге выдает визы также тем, кто едет в Австрию. Генеральное консульство принимает только заявления от индивидуальных туристов, не заявления туристических групп от турфирм или заявления на разрешение на пребывание. Германия представляет Финляндию в Туркменистане, Киргизии, Узбекистане, Грузии и Таджикистане. В Казахстане можно обратиться за визой в Финляндию и в Посольство Литвы в Алматы и в Посольство Норвегии в Астане, в Азербайджане - в Посольство Норвегии и в Армении в Посольство Италии. В Монголии Финляндию в визовых вопросах представляет Германия. В Республике Беларусь Финляндию представляет Эстония.
  www.topbarbacoas.com  
Alhaisempi hinta johtuu ensinnäkin Liettuan alhaisemmasta palkkatasosta. Toiseksi ammatillinen vastuuvakuutus on Liettuassa huomattavasti halvempi ja tästä syystä terveydenhuolto maksaa vakuutusyhtiöille Skandinavian ja Länsi-Euroopan maita huomattavasti vähemmän.
Šarūnas Tarasevičius PhD, MD spécialise dans la chirurgie de remplacement de la hanche. Il est le président de la société lituanienne d'orthopédie et de traumatologie. Le chirurgien effectue plus de 650 chirurgies de remplacement des articulations par an et a plus de 10 ans d'expérience dans le domaine de la chirurgie de remplacement articulaire. En outre, le Dr Tarasevičius parle couramment l'anglais.
Dies liegt erstens an den niedrigeren Stundenlöhnen in Litauen. Zweitens ist die Berufshaftpflichtversicherung hier in Litauen sehr viel günstiger, sodass Ärzte nicht so viel an Versicherungsunternehmen zahlen müssen, wie dies in skandinavischen oder westeuropäischen Ländern üblich ist.
No hay duda de que el tratamiento dental es uno de los servicios médicos más costosos en todo el mundo. Ésa es una de las razones principales por la que someterse a cuidados dentales en el extranjero ya no sorprende a nadie. Lituania también tiene mucho que ofrecer en este campo.
En af de mest populære tandbehandlingsprocedurer er at få tandkroner. Det garanterer et skinnende og smukt smil, men truer med en tyndere tegnebog. Ikke i vores klinik! I Litauen kan du få porcelænskroner  for kun 400 Euro og være tilfreds med dit nye Hollywood smil!
En av de mest ønskede tannbehandlingsprosedyrene er estetisk tannpleie. Det gir deg et skinnende vakkert smil, men tvinger til å åpne lommeboken på vidt gap. Ikke på vår klinikk! I Litauen kan du få porselensbelegg for bare 400 EUR og du kan nyte Hollywood smilet ditt!
Одной из наиболее востребованных процедур в сфере стоматологических услуг является установка зубных виниров, которая поможет обрести здоровую и красивую улыбку, но значительно опустошит ваш бумажник. Но только не у нас! В Литве вам поставят фарфоровые виниры всего за 400 евро, и вы сможете наслаждаться голливудской улыбкой!
  6 Treffer www.finland.org.et  
Suomi ulkomaisissa tiedotusvälineissä -julkaisu on koottu Suomen ulkomaanedustustojen kirjoittamista mediakatsauksista. Mukana ovat ne maat, joissa Suomella on suurlähetystö ja maita, joiden mediaa lähimaassa sijaitsevilla lähetystöillä on mahdollisuuksia seurata.
Publikationen Finland i utländska medier (Suomi ulkomaisissa tiedotusvälineissä, enbart på finska) har sammanställts utgående från rapporter skrivna vid Finlands beskickningar utomlands. Med i översikten finns de länder där Finland har representation och de länder vars medier kan följas från beskickningar i grannländerna. Översikten publiceras på utrikesministeriets webbplats.
  3 Treffer www.finemb.org.uk  
Suomen lähtökohta on, että Euroopan unionin laajentuminen on ollut menestystarina. Poliittisesti ja moraalisesti oli koko ajan selvää, että vappuna 2004 liittyneet uudet jäsenvaltiot ovat kaikki eurooppalaisia maita, joiden jäseneksi ottaminen oli luonnollista.
Enlargement will clearly take centre stage during our Presidency. Finland starts out from the premise that EU enlargement has been a success story. Politically and morally, it has been clear throughout the process that the new Member States, which joined in May 2004, are European countries that should naturally be accepted as members. In addition, the report published by the Commission this spring shows that the historic enlargement has been an economic success. Both old and new members have gained from it.
  3 Treffer www.finland.cn  
"Kauppa on yksi tehokkaimpia keinoja tukea köyhiä maita. Maihin syntyy työpaikkoja, jos tuotannolliseen toimintaan investoidaan. Tavoitteena on edistää kestävää kehitystä ja samalla vahvistaa suomalaisten yritysten asemia maailmalla", eurooppa- ja ulkomaankauppaministeri Alexander Stubb arvioi.
“Trade is one of the most effective ways of supporting poor countries. Jobs are created in countries if investments are made in productive activities. The aim is to promote sustainable development and at the same time to strengthen the positions of Finnish enterprises in the world,” Minister for European Affairs and Foreign Trade Alexander Stubb states.
”Handel är ett av de mest effektiva sätten att stödja fattiga länder. Det uppstår arbetsplatser när man investerar i produktionen. Målet är att vi ska främja hållbar utveckling och samtidigt stärka de finländska företagens ställning i världen”, säger Europa- och utrikeshandelsminister Alexander Stubb.
  www.heinekenswitzerland.com  
Matkalle lähdettäessä on hyödyllistä konsultoida lääkärin kanssa. On maita, joiden rajanylityksessä pidetään rokotustodistusta yhtä tärkeänä kuin passia ja joissa rokotukset ovat pakollisia. On ehdottomasti kysyttävä neuvoja etukäteen mahdollisista tartuntataudeista ja tarvittavista suojarokotuksista silloin, kun kyseessä ovat troppiset maat, kun matkustetaan Tyynenmeren alueen maihin tai Aasiaan, Afrikkaan, Keski- tai Etelä-Amerikkaan.
Reisile minnes on kasulik konsulteerida arstiga. On riike, kus piiriületusel peetakse vaktsineerimistunnistust sama tähtsaks kui passi ja kus kaitsepookimised on kohustuslikud. Kindlasti tuleks eelnevalt küsida nõu võimalike nakkushaiguste ning vajalike kaitsesüstimiste kohta, kui sihiks on troopilised maad, kui reisite Vaikse ookeani piirkonna riikidesse või Aasiasse, Aafrikasse, Kesk- ja Lõuna-Ameerikasse. Reisivaktsineerimine sõltub reisisihist ja -kestvusest:
Отправляясь в путешествие, полезно проконсультироваться с врачом. Есть страны, в которых при пересечении границы свидетельство о вакцинации считается настолько же важным, как и паспорт, и где прививки являются обязательными. Обязательно нужно предварительно проконсультироваться о возможных инфекционных заболеваниях и необходимых прививках, если местом назначения являются тропические страны, если вы едете в страны Тихоокеанского региона или в Азию, Африку, Центральную и Южную Америку. Вакцинация путешественника зависит от цели и продолжительности поездки.
  3 Treffer www.finland.ee  
Intian talous kasvoi viime vuonna 7,5 prosenttia, ja maa on nopeimmin kasvavia maita nousevien talouksien joukossa. Intialla on maailman suurin uusiutuvan energian ohjelma. Intia on asettanut kunnianhimoisia tavoitteita uusiutuvien lisäksi jätteen hyötykäyttöön, kiertotalouteen, energiatehokkuuteen (esim. Intian siirtyminen 100 %:sti LED-pohjaisiin valaistusratkaisuihin) sekä päästöjen vähentämiseen harppaamalla suoraan sähköautoihin, mikä edellyttää esim.
Last year, India’s economy grew by 7.5 per cent and the country is one of the fastest growing emerging economies. India has the world's largest renewable energy programme. Its ambitious goals concern not only renewables but also energy recovery from waste, circular economy, energy efficiency (e.g. full transfer to LED light bulbs) as well as reduction of emissions through skipping directly to electric vehicles, which requires, for example, major investments in a plug-in charging point network.
Indiens ekonomi växte i fjol med 7,5 procent, och landet hör till de snabbast växande tillväxtekonomierna i världen. Indien har världens mest omfattande program för förnybar energi. Landet har också ställt upp ambitiösa mål när det gäller återvinning av avfall, cirkulär ekonomi, energieffektivitet (Indien ska t.ex. övergå till 100 % LED-baserad belysning) och utsläppsminskning genom att ta klivet direkt över till elbilar, vilket bland annat förutsätter stora investeringar i snabbladdningsnätet.
  www.iwasel.net  
Tuolloin voi eteläkärjen kalliolla odottaa kuulevansa pohjoisesta saapuvien suurten kurkiparvien trumpettien soittoa. Aurinkoisen syyspäivän kuluessa saattavat sadat petolinnut tehdä kierroksen saaren päällä ennen kuin ne suuntaavat kohti eteläisempiä maita.
The island’s nesting avifauna include several rare species, the most prominent of which are the icterine warbler, a master singer in June that nests in abundance on Örö. The most special nesting species include the barred warbler, one of the least common species of the sparrow family in the outer archipelago. The best chance of spotting this bird is in early June, when the males sing while soaring through the air in open bush areas.
Örö har ett intressant läge beträffande fåglars migration på hösten, eftersom flera arter som migrerar från norr följer randen av Gullkrona gravsänka och således ligger Örö på deras kurs. På hösten sammansmälter flera migrationsrutter på detta område, då även flyttfåglar från nordost och öst tar sig hitåt på väg mot söder. Då kan man på södra udden förvänta sig att höra de stora tranflockarnas trumpetlika sång då de flyger över ön från norr. Under soliga höstdagar kan t.o.m. hundratals rovfåglar flyga ett varv över ön innan deras färd fortsätter mot sydligare breddgrader.
  2 Treffer www.qspproducts.nl  
Pohjoismaiden katsotaan perinteisesti olevan maita, joissa on korkea elintaso ja pienet sosiaaliset ja taloudelliset erot, mutta tosiasia on, että epätasa-arvoisuus väestön terveydessä lisääntyy. Sosiaalista epätasa-arvoa ilmenee sekä sairastumisriskissä että sairastumisen seurauksissa.
De nordiske lande anses traditionelt for at være lande med en høj levestandard og små sociale og økonomiske forskelle, men fakta er at befolkningens sundhedsmæssige ulighed stiger. Der findes en social ulighed både i risikoen for at blive syg, og i konsekvenserne af at være syg. Projekt Lighed på sundhedsområdet vil skabe bedre præmisser for at arbejde med sundhedskløfter på nationalt niveau.
  14 Treffer www.finland.org.na  
Maailman kaikkia maita koskevat 17 tavoitetta ja niihin liittyvä Agenda 2030 -toimintaohjelma astuivat voimaan vuoden 2016 alussa. Joka neljäs vuosi koottavat globaalit seurantaraportit (Global Sustainable Development Report) tuottavat tietoa YK:n korkean tason poliittiselle foorumille, joka seuraa ohjelman toimeenpanoa.
The 17 SDGs and the related 2030 Agenda for Sustainable Development, covering all of the countries of the world, came into force at the beginning of 2016. The Global Sustainable Development Reports, produced every four years, will provide information to the UN’s High Level Political Forum, which is monitoring the implementation of the 2030 Agenda. The aim of the indicators and scientific analyses used is to support decision-makers in reducing poverty and promoting sustainable development. The first report will be published in 2019.
De 17 mål som gäller samtliga länder i världen och Agenda 2030, där målen ingår, trädde i kraft vid ingången av 2016. De globala uppföljningsrapporter som ska sammanställas vart fjärde år (Global Sustainable Development Report) ska ta fram information för det politiska högnivåforum vid FN som följer upp genomförandet av agendan. Målet med de indikatorer och vetenskapliga analyser som används är att stödja beslutsfattarna i att minska fattigdomen och främja hållbar utveckling. Den första rapporten kommer att offentliggöras 2019.
  www.exsmokers.eu  
Tämä vie pohjaa Maailman terveysjärjestön (WHO) yrityksiltä: järjestö on vedonnut maita ottamaan käyttöön luokituksia, jotka rajoittavat pääsyä elokuviin, joita ei pidetä soveltuvina nuorille katsojille.
Forskning: Rökning i filmer som är tillåtna för barn och ungdomar Det är fortfarande vanligt att visa tobaksrökning i populära filmer som ses av europeiska och amerikanska ungdomar, enligt forskarna. Detta undergräver insatserna från Världshälsoorganisationen (WHO), som vill ha åldersgränser som begränsar tillgången till filmer som anses olämpliga för yngre tittare. I studien som presenteras i Tobacco Control har författarna identifierat…
  www.imamalimoske.dk  
Suomen ja Viron yhdistävän kaasuputken myötä Suomenlahden rannikolle sijoittuva LNG-terminaali palvelisi Suomen lisäksi Baltian maita ja vähentäisi riippuvuutta Venäjältä saatavasta putkikaasusta sekä parantaisi kaasun toimitusvarmuutta koko alueella.
Den första unionsomfattande PCI-listan över energiinfrastrukturprojekt av gemensamt intresse offentliggjordes i oktober 2013. Listan uppdateras vartannat år.
  258 Treffer formin.finland.fi  
Jaossa on Euroopan unionia, pohjoismaista yhteistyötä ja Euroopan maita esittelevää materiaalia.
De svarar på alla frågor som berör avdelningens verksamhetsområde.
  3 Treffer www.finlandtunis.org  
Suomi ja Tunisia solmivat diplomaattisuhteet 1950-luvun lopulla. Maiden väliset suhteet ovat hyvät ja poliittisesti ongelmattomat. Tietynlainen sillanrakentajan rooli yhdistää maita kansainvälisessä politiikassa.
Les relations diplomatiques entre la Finlande et la Tunisie datent de l’indépendance de la Tunisie en 1956. Les premières décennies de ces relations ont été consacrées à la coopération au développement.
Tunisien var Finlands första utvecklingssamarbetspartner och skogsbruksskolan, vilken grundades av finländare på 60-talet, är ännu i dag verksam.
  elec.aalto.fi  
DEWS-projektissa on kehitetty ja osittain jo käyttöön otettu järjestelmä, jolla voidaan havainnoida ja analysoida Intian valtameren seismistä toimintaa. Sen avulla voidaan nopeasti arvioida tsunamin kehittymisen todennäköisyys ja varoittaa kaikkia tsunamivaarassa olevia maita ja näin pelastaa ihmishenkiä.
The ultimate of objective of DEWS is to reliably disseminate messages to correctly targeted individuals or organizations within a usually very limited timeframe. This is achieved by disseminating the message simultaneously over a diverse range of communications (mobile network, public Internet etc.) and broadcast (TV, radio) systems, which are collectively referred to as dissemination channels in DEWS.
  8 Treffer www.finlandia.org.ni  
"Kauppa on yksi tehokkaimpia keinoja tukea köyhiä maita. Maihin syntyy työpaikkoja, jos tuotannolliseen toimintaan investoidaan. Tavoitteena on edistää kestävää kehitystä ja samalla vahvistaa suomalaisten yritysten asemia maailmalla", eurooppa- ja ulkomaankauppaministeri Alexander Stubb arvioi.
”Handel är ett av de mest effektiva sätten att stödja fattiga länder. Det uppstår arbetsplatser när man investerar i produktionen. Målet är att vi ska främja hållbar utveckling och samtidigt stärka de finländska företagens ställning i världen”, säger Europa- och utrikeshandelsminister Alexander Stubb.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7