dfi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'226 Résultats   328 Domaines   Page 10
  www.alptransit.ch  
Outre sa notoriété, Hans Eggermann connaît également l'âcre saveur de l'air que l'on respire au sein de la montagne : Le DFI décerna un prix à la coproduction "Tunnelerlebnis"(vivre le tunnel) - une mise en scène multivision sur le thème du tunnel de Sachseln.
Dopo aver lanciato un concorso al quale hanno preso parte 20 rinomati produttori, alla fine del 2000 è stato assegnato il mandato a lungo termine al produttore cinematografico Hans Eggermann. I suoi documentari hanno già riscosso notevole successo ('Türler Uhr - Modell des Kosmos - e il film sul nuovo centro congressuale KKL "Der Konzertsaal" - Stille Klang Echo. Eggermann conosce anche il mondo sotterraneo: la produzione in associazione "Tunnelerlebnis" 'una visione multimediale sul tema della N8 a Sachseln, è stata premiata dal DFI. Ha pure ripreso i lavori di risanamento della galleria sulla tratta delle FFS Lucerna-Entlebuch. Neppure il San Gottardo è una novità: Eggermann ha collaborato alla realizzazione del libro 'Die Bahn durch den Gotthard? (Orell Füssli Verlag 1981).
  22 Treffer www.meteosuisse.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  5 Treffer www.preisueberwacher.admin.ch  
La Surveillance des prix édicte des recommandations formelles à l'attention du Département fédéral de l'intérieur (DFI) et de l'assurance invalidité au sujet des prix des catégories de moyens auxiliaires les plus coûteuses.
Die Preisüberwachung gibt zu kostenträchtigen Hilfsmittelkategorien formelle Preisempfehlungen zuhanden des Departements des Innern (EDI) sowie der Invalidenversicherung ab. Preissenkend haben sich bis heute Interventionen des Preisüberwachers bei Hörgeräten und Inkontinenzhilfen ausgewirkt.
All'attenzione del Dipartimento federale dell'interno (DFI) e dell'assicurazione per l'invalidità, la Sorveglianza dei prezzi emana raccomandazioni di prezzo formali per le categorie di mezzi ausiliari più costose. In passato gli interventi del Sorvegliante dei prezzi hanno portato alla riduzione dei prezzi degli apparecchi acustici e degli ausili per l'incontinenza.
  5 Treffer www.ekr.admin.ch  
Marianne Albrecht, SG DFI
Tarek Naguib, EKR
  28 Treffer www.swissemigration.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  32 Treffer www.eda.admin.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  www.ufcom.admin.ch  
Elle est gérée par l’association des parents de jour d’Ittigen. Après Dezalina (DFAE), Secolino (DFE) et Baganini (DFI), Kiwi (DETEC) est la quatrième crèche au sein de l’administration fédérale. Le chef du DETEC et le maire d’Ittigen se sont ensuite rendus au centre administratif où ils ont participé à la cérémonie d’inauguration avec les quelque 900 collaborateurs.
Leuenberger und Giauque besichtigten am Nachmittag die Kindertagesstätte. Sie bietet zehn Betreuungsplätze für Kinder ab 3 Monaten. Geführt wird „KIWI“ vom Tageselternverein Ittigen. Nach Dezalina (EDA), Secolino (EVD) und Baganini (EDI) ist Kiwi (UVEK) die vierte Tagesstätte in der Bundesverwaltung. Vom Kinderhort begaben sich der Departementsvorsteher und der Gemeindepräsident ins Verwaltungszentrum, um mit den rund 900 Mitarbeitenden die Eröffnung zu feiern.
  4 Treffer www.sasis.ch  
Confirmation du titre FAMH ou reconnaissance d’équivalence établie par le DFI
Bestätigung FAMH-Titel oder vom EDI ausgestellte Gleichwertigkeitsanerkennung
Attestazione del titolo FAMH o riconoscimento di equipollenza emesso dal DFI
  23 Treffer www.ofcom.ch  
7a al. 3 let. e de l'ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins, sont exemptés de l'obligation de payer la redevance et d'annoncer les récepteurs. Une attestation de la maison de retraite médicalisée concernant le niveau de soins doit être envoyée à Billag SA.
Residents in nursing homes who require care corresponding at least to the levels defined in Art. 7a para. 3 letter e of the Federal Department of Home Affairs Ordinance of 29 September 1995 on Health Care Services are exempt from the obligation to pay the fee and to notify reception equipment. A statement from the nursing home concerning the level of care must be sent to Billag AG.
Die Bewohnerinnen und Bewohner von Alters- und Pflegeheimen, deren Pflegebedarf mindestens den Stufen gemäss Art. 7a Abs. 3 Bst. e der Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung entspricht, sind von der Gebühren- und Meldepflicht ausgenommen. Eine Bescheinigung des Alters- und Pflegeheims betreffend die Pflegebedarfsstufe ist der Billag AG zuzustellen.
Gli ospiti delle case di cura che necessitano di cure specifiche corrispondenti a uno dei livelli indicati all'art. 7a cpv. 3 lett. e dell'ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni sono esonerati dal pagamento dei canoni radiotelevisivi e dall'obbligo di annuncio. Deve essere comunque inoltrata a Billag SA una dichiarazione della casa di cure relativamente al livello di cure di cui la persona ha bisogno.
  2 Treffer www.3s-antriebe.de  
Il a par ailleurs dirigé les Journées cinématographiques de Soleure de 1989 à 2011. Depuis sa nomination en août 2011 à l’Office fédéral de la culture (OFC), il est Monsieur Cinéma du Département fédéral de l’intérieur (DFI).
Ivo Kummer, geboren 1959 in Solothurn, studierte Germanistik und Journalistik an der Universität Fribourg. Nach seiner Tätigkeit als selbständiger Journalist wurde er 1986 Mediensprecher bei den Solothurner Filmtagen. Ein Jahr später gründete er die Film- und TV Produktionsgesellschaft Insertfilm AG, bei der er als Produzent und Geschäftsführer bis Juli 2011 tätig war. Von 1989 bis 2011 war er Direktor der Solothurner Filmtage. Seit August 2011 ist er Filmchef des Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) im Bundesamt für Kultur (BAK).
  6 Treffer www.wto.int  
droit fiscal à l'importation: DFI 0%, première catégorie;
? Fiscal Import Duty (DFI): 0 per cent, first category;
- derecho fiscal de importación: DFI 0 por ciento, primera categoría;
  4 Treffer www.zas.admin.ch  
831.143.41 Ordonnance du DFI du 19 octobre 2011 sur le taux maximum des contributions aux frais d’administration dans l’AVS (Liens externe, nouveau fenêtre)
831.143.41 Verordnung des EDI vom 19. Oktober 2011 über den Höchstansatz der Verwaltungskostenbeiträge in der AHV (externer Link, neues Fenster)
831.143.41 Ordinanza del DFI del 19 ottobre 2011 sulle aliquote massime dei contributi alle spese di amministrazione nell’AVS (Link esteriore, nuovo finestra)
  www.epa.admin.ch  
DFI
EDI
  www.nfp60.ch  
01.05.2009 Approbation du plan d’exécution par le Chef du Département de l’Intérieur (DFI).
01/05/2009 The Federal Councillor in charge of the Federal Department of Home Af- fairs (FDHA) approves the implementation plan.
01.05.2009 Der Ausführungsplan wird durch den Vorsteher des Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) genehmigt.
  25 Treffer www.dfae.admin.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Am 16. September 2009 wählte die Vereinigte Bundesversammlung Didier Burkhalter in den Bundesrat. 2010 und 2011 leitete er das Eidgenössische Departement des Innern EDI. Seit dem 1. Januar 2012 steht er dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten vor.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  21 Treffer www.eda.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  10 Treffer bayanat.ae  
Département: DFI
Departement: EDI
Dipartimento: DFI
  29 Treffer www.wbf.admin.ch  
Secrétariat général DFI
Generalsekretariat EDI
Segreteria generale DFI
  www.nfp58.ch  
Mai 2006: autorisation du plan d'exécution par le DFI
Mai 2006: Genehmigung des Ausführungsplans durch das EDI
  www.psychologie.uni-wuerzburg.de  
Département fédéral de l'intérieur (DFI), Service de lutte contre le racisme (SLR) (Répertoire d'adresses des centres de conseil aux victimes de discrimination raciale)
Eidg. Departement des Innern (EDI), Fachstelle für Rassismusbekämpfung (FRB) (Adressbuch der Beratungsstellen für Opfer von rassistischer Diskriminierung)
  www.escapeladdersales.com  
DFI - Conférence annuelle de Deep Foundations Institute
DFI - Jahrestagung des Deep Foundations Institute
  5 Treffer www.nationalegesundheit.ch  
Département fédéral de l'intérieur (DFI)
Eidgenössiches Departement des Innern (EDI)
Dipartimento federale dell'interno (DFI)
  7 Treffer www.e-health-suisse.ch  
Convention-cadre sur la collaboration DFI-CDS 2012-2015
Rahmenvereinbarung EDI-GDK 2012-2015
Rahmenvereinbarung EDI-GDK 2012-2015
  22 Treffer www.meteosvizzera.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  17 Treffer www.bit.admin.ch  
DFI - Département fédéral de l'intérieur
EDI - Eidgenössisches Departement des Innern
  22 Treffer www.meteoswiss.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  www.ekkj.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
  12 Treffer www.seco-cooperation.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
  2 Treffer www.ssuv.ch  
Le groupe de coordination comprend 8 membres qui sont nommés par le Département fédéral de l'intérieur (DFI) sur proposition des assureurs.
Die Koordinationsgruppe umfasst 8 Mitglieder, die auf Vorschlag der Versicherer vom Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) ernannt werden.
  3 Treffer www.oak-bv.admin.ch  
Ordnonnance du DFI du 24 novembre 1999 concernant les tableaux de calcul de la prestation de sortie au sens de l'art. 22a de la loi sur le libre passage
Verordnung des EDI vom 24. November 1999 über die Tabelle zur Berechnung der Austrittsleistung nach Artikel 22a des Freizügigkeitsgesetzes)
Ordinanza del DFI del 24 novembre 1999 concernente le tabelle di calcolo della prestazione d’uscita secondo l’articolo 22a della legge sul libero passaggio
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10