kast – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'622 Résultats   390 Domaines
  www.ghyczy.nl  
Kast
Regale
  justuseapp.com  
De kast, buro- en kofferplank zijn uitgevoerd met Trespa Metallic, waardoor ze stoot en krasvrij zijn. In de kamer zijn voldoende stopcontacten aanwezig, let wel op! Belgische stopcontacten hebben de Franse pen-aarde, waardoor NL, UK, DE, USA stekkers niet passen.
The cupboard, table and suitcase plank are made of Trespa Metallic, which renders them free from bumps and scratches. In the room there are enough sockets available, but be careful! Belgian sockets have the French ground pin, so that sockets from NL, UK, DE, USA cannot be used.
  3 Résultats trialine.lv  
Binnenshuis levert Speedy Chile een compacte plant op die met een lengte van 50 tot 100 centimeter klein van formaat blijft. Dat maakt deze soort ideaal voor het telen in een kleine kweektent of -kast.
Indoors, Speedy Chile is a compact plant with a length of 50 to 100 centimetres, that makes it relatively small in size. This means that the strain is perfect for cultivation in a small growing tent or box. Indoor marijuana growers can expect a yield of 525 grams per square metre.
  10 Résultats 365-pharm.com  
Het rolluik wordt gemonteerd achter de buitensteen, boven het raam en wordt vervolgens met een houten omkasting afgewerkt (1). Om koudebruggen te vermijden dient deze kast ook zorgvuldig te worden geïsoleerd (kunststofplaat of minerale wol afhankelijk van de beschikbare ruimte in de kast) (2).
Le volet roulant est monté derrière le lancis, au-dessus du châssis, avant d'être pourvu d'un coffre de finition en bois (1). Pour éviter les ponts thermiques, ce coffre doit, lui aussi, être soigneusement isolé (plaque de PVC ou laine minérale selon l'espace disponible dans le coffre) (2).
  www.bjndm.com  
Printmagazines halen vandaag alles uit de kast om de lezer met een tastbare ervaring te verleiden. De cover is daarbij cruciaal. Aaien, draaien, krassen en plooien: laat je imponeren door de leukste coverideeën van de jongste jaren!
Aujourd’hui, les magazines imprimés se plient en quatre, au propre comme au figuré, pour offrir au lecteur une expérience sensorielle inédite. La couverture y joue un rôle crucial. Tourner, gratter, contorsionner… c’est plié ! Ces couvertures deux-en-« une » (voire plus) ont épaté les lecteurs au cours de ces dernières années !
  103 Résultats www.nordiclights.com  
Kast
Wardrobe
Armoire
Schrank
Armario
Armadio
Armário
Skříň
komero
Szafa
Шкаф
  pornofille.com  
Tip: Heeft u een ongedragen parelsnoer in de kast liggen? Bij JeSse kunt u deze laten vermaken tot een mooi nieuw sieraad. Parels laten zich bijvoorbeeld heel verrassend combineren met kleurstenen.
Tip: Do you have a strand of pearls lying around in your closet that you never wear? At JeSse you can turn it into a lovely new piece of jewellery. Pearls can be combined with coloured stones, for example, to create a beautiful surprise.
  12 Résultats www.joodsmonument.nl  
kast
cupboard
  2 Résultats systechmar.com  
Visuele kast 5S
Visueller 5S-Schrank
  46 Résultats www.binder-world.com  
De snelle weg naar de juiste kast
Trouvez rapidement l’enceinte appropriée
El camino rápido a la cámara adecuada
Il percorso rapido verso la camera giusta
  14 Résultats freshmind.zehnder-indoorclimatesolutions.com  
Buitenafmetingen kast (mm)
Dimensões exteriores armário (mm)
Udvendige mål skab (mm)
  2 Résultats www.diavolezza.ch  
– Jee Kast, woordkunstenaar
– Jee Kast, artiste de la parole
  2 Résultats www.montessori-infants.ch  
De werking van de lambrisering gaat mooi samen met de open industriële kast. Een dichte kast breekt zo’n wand in tweeën en oogt dan heel zwaar.
L'effet des boiseries s'accorde bien à l'armoire industrielle ouverte. Une armoire fermée aurait cassé en deux une telle paroi et aurait donné un aspect trop lourd.
  www.persgroepadvertising.be  
Sandra Bekkari haalt alles uit de (koel)kast voor NINA
Sandra Bekkari sort le grand jeu (du frigo) pour NINA
  2 Résultats www.szmwsd.com  
Kamer 1 1 bed van 160x200cm, 1 kast en 1 hangkast, 1 kluis, 2 kussens, 1 deken et 1 dekbed.
Room 1 1 x 160x200cm bed, 1 cupboard and 1 wardrobe, 1 safe, 2 pillows, 1 blanket and 1 duvet.
  2 Résultats www.alphabeta.it  
Deze zomer moet je minstens één item in je kast hebben met een romantische bloemenprint. Combineer het met effen wit, denim of een lange rok.
Cet été, vous devez posséder au moins un pièce avec un imprimé floral romantique dans votre garde-robe.  A combiner avec une pièce unie blanche, un jeans ou une longue jupe.
  www.aquarium-museum.ulg.ac.be  
De 101 vitrines van de zaal van de gewervelden (geen zoogdieren) volstaan nauwelijks om de verscheidenheid van deze klassen en families van vissen, tweeslachtigen, reptielen en vogels voor te stellen. De bezoeker wordt uitgenodigd, als hij het bezoek systematisch wil doen, om de vitrines volgens hun nummering te volgen (bovenste hoek rechts van iedere kast).
The 101 display cabinets in the non-mammalian Vertebrates' room barely suffice to represent the diversity of orders and families of fish, amphibians, reptiles and birds. The visitor should follow the numbering on the cases (upper right-hand corner inside each case) if he or she wants to follow the systematic order.
  29 Résultats www.sitesakamoto.com  
"De vrouw van mijn balkon is een schreeuw in het donker, een dans te deshora, een kast metalen in de grond begraven."
"La femme de mon balcon est un cri dans la nuit, une danse à deshora, un métal de meuble enterré dans le sol."
"Die Frau von meinem Balkon ist ein Schrei in der Dunkelheit, ein Tanz zur falschen Zeit, ein Gehäuse aus Metall in der Erde vergraben."
"La donna dal mio balcone è un grido nel buio, una danza deshora, un armadio metallico sepolto nel terreno."
"A mulher da minha varanda é um grito no escuro, um baile, na hora errada, um gabinete de metal enterrado no solo."
"La dona des del meu balcó és un crit a les fosques, un ball a deshora, un armari de metall enterrat a terra."
"Žena iz mog balkona je krik u mraku, ples deshora, Vlada metal pokopan u zemlju."
"La mujer desde mi balcón es un grito a oscuras, танец deshora, un armario de metal enterrado en el suelo."
"Nire balkoitik emakumea ilunpean oihu bat da, deshora dantza, kabinete metal bat lurrean lurperatu zuten."
"A muller da miña terraza é un berro no escuro, un baile a deshora, un gabinete de metal enterrado no chan."
  www.jorksyras.com  
Stap 3: Het is tijd om alle flexibele zonnepanelen samen te vouwen, en leg ze in panel kast Het ziet er net als handtas, een andere persoonlijke kabinet is noodzakelijk voor uw reis, het dragen hield boeken en laptop, etc .
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
Passo 3: É tempo para dobrar todos os painéis solares flexíveis juntos, e colocá-los em gabinete painel Olha só como bolsa, outro gabinete pessoal é necessária para o caminho, carregando livros entes e laptop, etc ..
3ステップ:一緒にすべての柔軟な太陽電池パネルを折り、そしてそれはちょうどハンドバッグのように見えるパネルキャビネットにそれらを置くための時間である、別の個人的なキャビネットは、など愛さブック、およびラップトップを運ぶ、あなたの旅のために必要です。..
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
  4 Résultats www.tenerife-memorial.org  
Onze Indiaanse tenten hebben een oppervlakte van 12 m² en zijn 3 meter hoog. Ze zijn met doppelbet, muggennetten aan de vensters en de deur, kast, nachtkastje, elektrische verlichting, stopcontacten en een houten vloer ingericht.
Our Indian tents measure 12 square metres and they are 3 metres high. They are furnished with one double bed, mosquito nets on the windows and on the door. There is a wardrobe and a night table, they have light, sockets and wooden floor. Outside you’ll have a table, some benches and a hammock to relax. On request, we can add one or two extra beds. Car parking is included.
Nos tentes indiennes ont une surface de 12 m² et une hauteur de 3 m. Elles ont un grand lit, des filets aux fenêtres et à la porte, ainsi qu'une armoire, tables de chevet, lumière électrique, prises de courant et plancher en bois. Devant la tente, vous trouvez une table, des bancs et un hamac. Sur demande, nous pouvons vous ajouter un ou deux lits. Emplacement pour votre voiture disponible.
Unsere indischen Zelte sind 12 qm² groß, verfügen über ein Doppelbet, Moskitonetze an den Fenstern und Türen, weiters über einen Schrank, Licht, Steckdose und Holzboden. Im Freien befinden sich eigens für Sie Tisch, Bänke und Hängematte. Auf Anfrage können wir auch ein oder zwei Zusatzbetten hinzufügen.
Le nostre tende indiane hanno una superficie di 12 m² e altezza 3 m, sono attrezzate con un letto matrimoniale, zanzariere alle finestre e alla porta, armadio, comodini, luce elettrica, prese di corrente e pavimento in legno. All’esterno tavolo con panche ed amaca a vostra disposizione. Su richiesta possiamo aggiungere uno o due letti. Posto auto.
Våre indiske telt er 12 m² store og med 3 meter takhøyde. De inneholder en dobbeltseng, myggnett på vinduene og døren. I teltene finner du garderobe og nattbord, lys, strømuttak og parkett på gulvet. Ute finnes det et bord, noen benker og en hengekøye hvor du kan slappe av. Om ønskelig er det plass til en eller to ekstra senger. Bilparkeringsplass er inkludert.
  98 Résultats www.hotel-santalucia.it  
De accommodatie biedt kamers in klassieke stijl, een gemeenschappelijke woonkamer en een tuin met terras. Alle kamers van bed & breakfast Colle San Francesco zijn voorzien van gratis WiFi en hebben een kast en een bureau.
Located on a hill overlooking the Umbrian Valey, B&B Colle San Francesco is a 5-minute drive from Assisi. The property offers classic-style rooms, a shared lounge, and a garden with terrace. All rooms of the Colle San Francesco come with free Wi-Fi and have a wardrobe and a desk. The private bathroom has a shower. Guests can enjoy an Italian breakfast every morning....
Situé sur une colline surplombant la vallée de l'Ombrie, le B&B Colle San Francesco se trouve à 5 minutes en voiture d'Assise. Il propose des chambres de style classique, un salon commun et un jardin avec une terrasse. Les chambres comprennent toutes une connexion Wi-Fi gratuite, une armoire et un bureau. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche. Vous pourrez déguster un petit-déjeuner italien tous les matins au B&B Colle San Francesco....
Das B&B Colle San Francesco ist 5 Autominuten entfernt von Assisi. Es liegt auf einem Hügel und bietet Ausblick auf das Valle Umbra. Die Unterkunft bietet Zimmer im klassischen Stil, einen Gemeinschaftswohnbereich und einen Garten mit einer Terrasse. Alle Zimmer des Colle San Francesco sind ausgestattet mit kostenfreiem WLAN und verfügen über einen Kleiderschrank und einen Schreibtisch. Das private Badezimmer verfügt über eine Dusche. Jeden Morgen erhalten Sie ein italienisches Frühstück....
El B&B Colle San Francesco, situado en una colina con vistas al valle Umbro, se encuentra a 5 minutos en coche de Asssisi. Ofrece habitaciones de estilo clásico con zona de estar compartida y jardín con terraza. Todas las habitaciones del Colle San Francesco cuentan con conexión Wi-Fi gratuita y tienen armario y escritorio. El baño privado dispone de ducha. Se sirve un desayuno italiano todas las mañanas....
Situato su una collina sovrastante la Valle umbra, il B&B Colle San Francesco sorge a 5 minuti di auto da Assisi e offre camere in stile classico, una sala in comune e un giardino con terrazza. Tutte le sistemazioni del Colle San Francesco sono dotate di connessione Wi-Fi gratuita, armadio, scrivania e bagno privato con doccia. Al mattino è servita la prima colazione....
  2 Résultats www.campingvillage.travel  
Dit appartement beschikt over 1 kingsize bed, een bank, een kast, een kabel-tv en een eigen badkamer met een douche en een bad. De volledig uitgeruste keuken is voorzien van een eettafel.
This apartment has one king bed, a sofa, a wardrobe, a cable TV and a private bathroom with both a shower and a tub. The full kitchen has a dining table.
Cet appartement comporte 1 lit king-size, un canapé, une armoire, une télévision par câble et une salle de bains privative avec douche et baignoire. Sa cuisine entièrement équipée est pourvue d'une table à manger.
Dieses Apartment verfügt über 1 Kingsize-Bett, ein Sofa, einen Kleiderschrank, Kabel-TV, ein eigenes Bad mit einer Dusche und einer Badewanne sowie eine komplett ausgestattete Küche mit einem Esstisch.
Este apartamento cuenta con 1 cama extragrande, sofá, armario, TV por cable, cocina totalmente equipada con mesa de comedor y baño privado con ducha y bañera.
Questo appartamento presenta 1 letto king-size, un divano, un armadio, una TV via cavo, un bagno privato con doccia e vasca e una cucina completamente attrezzata con tavolo da pranzo.
В этих апартаментах установлена 1 кровать размера «king-size», диван и шкаф, а также телевизор с кабельными каналами, а в собственной ванной комнате можно принять душ и ванну. Полностью оборудованная кухня укомплектована обеденным столом.
  28 Résultats eckenhof.at  
diepvries-kast
freezer-cupboard
congélateur armoire
gefrierfach-schrank
congelador-armario
freezer armadio
congelador-armário
καταψύκτη, ντουλάπι
冷凍庫、食器棚
фризер-шкаф
mrazák skříň
fryser-skab
sügavkülmik-kapp
pakastin-kaappi
fagyasztó-szekrény
šaldiklis-spinta
frys-skap
zamrażarka szafa
congelator-dulap
морозильник-шкаф
mraznička skriňa
zamrzovalnik omara
frysskåpet
dondurucu dolap
saldētava-skapis
冰箱,橱柜
морозильний-шафа
  www.hzshsh.com  
Kamer met een tv, een bureau, een kast en een slaapbank.
Room with a TV, a desk and a wardrobe and a sofa bed.
Cette chambre dispose d'une télévision, d'un bureau, d'une armoire et d'un canapé-lit.
Zimmer mit einem TV, einem Schreibtisch, einem Kleiderschrank und einem Schlafsofa.
Habitación con TV, escritorio, armario y sofá cama.
Camera con TV, scrivania, armadio e divano-letto.
Este quarto inclui uma televisão, uma secretária, um roupeiro e um sofá-cama.
Huoneessa on TV, kirjoituspöytä, vaatekaappi ja vuodesohva.
Jest to pokój wyposażony w telewizor, biurko, szafę i rozkładaną sofę.
Denna svit har TV, skrivbord, garderob och bäddsoffa.
Bu odada TV, çalışma masası, gardırop ve çekyat bulunmaktadır.
  www.kpaa.or.kr  
Paternoster kast, schoomaak systemen, pallet systemen en apparatuur
Paternoster,cleaning units, pallet systems and equipment
  9 Résultats koreakonsult.com  
Eenvoudig voor consument én installateur. Onderhoud en nazicht gebeuren eveneens in een handomdraai dankzij toegang tot de kast via slechts twee schroefjes vooraan. SC800-ZIP Solar is beschikbaar in drie kastmaten (90, 110 en 150 cm) met een maximale oppervlakte tot 7,5 m2.
Harol est le premier à lancer un screen extérieur fonctionnant à l’énergie solaire. Installer une protection solaire sans démolissage ou installation de câbles électriques n’a jamais été aussi simple, tant pour le client que pour l’installateur. L’entretien et les contrôles sont également simplifiés grâce aux deux petites vis à l’avant du caisson, qui en facilitent l’accès. Le SC800-ZIP Solar est disponible dans trois dimensions de caisson (90, 110 et 150 cm), couvrant une surface maximale de 7,5 m2. La batterie peut être installée à l’intérieur comme à l’extérieur du caisson.
  www.molhehotelcondecarvalhal.com  
Dit gedeelte heeft naast een kleine receptie en een openbaar toilet ook een gezellig zitgedeelte en een rustige leeshoek op de eerste verdieping van het hotel. Er staat een kast vol met boeken (ook veel boeken over Madeira) en in dit deel van het hotel staat ook een flatscreen lcd-televisie met kabelzenders en natuurlijk zijn er comfortabele loungestoelen.
Dans la nouvelle aile de cet hôtel, au décor plus contemporain et tendance, vous trouverez une petite réception et une salle de bains commune, ainsi qu’un salon délicieux. Vous y trouverez également un coin lecture calme au premier étage de l’hôtel, avec un placard rempli de livres (comme les livres de référence madériens). Cette partie de l’hôtel, aménagée avec des meubles de salon confortables, possède également un écran plat LCD et l’accès au câble.
Im neuen Flügel des Hotels ist das Dekor moderner und eleganter. Hier gibt es einen kleinen Empfangsbereich und eine öffentliche Toilette. Dieser Bereich hat eine wunderschöne Sitzecke auf der ersten Etage des Hotels. Hier finden Sie ein Gestell voller Bücher (wie Nachschlagewerke über Madeira). Zudem gibt es einen LCD Flachbildschirm mit Kabelzugang zusammen mit komfortablen Lounge-Möbeln.
En el nuevo ala del hotel puede encontrar una decoración más contemporánea y a la moda. Además de una pequeña recepción y cuarto de baño, esta zona incluye un estupendo área de descanso, así como un tranquilo rincón de lectura en la primera planta. Aparte de ofrecerle una estantería llena de libros (como por ejemplo libros de referencia sobre Madeira), esta zona tiene una televisión de pantalla plana con conexión por cable, además de un confortable mobiliario de salón.
Nell’ala nuova dell’albergo si è impiegato uno stile più contemporaneo e con decori alla moda, e oltre ad una piccola reception e la zona toilette, si trovano qui salottini deliziosi, ed anche un tranquillo angolo lettura al primo piano dell’albergo. È disponibile una libreria piena di libri (come per esempio libri su Madeira) e anche in quest’area, completata da arredamento comodo per rilassarsi, si trova uno schermo piatto al plasma con canali satellitari.
A ala nova do hotel tem uma decoração mais contemporânea e arrojada, incluindo uma pequena recepção, casas de banho comuns e uma confortável sala de estar. No primeiro andar existe uma área de leitura onde se encontra uma estante com obras de referência sobre a ilha da Madeira, entre outras. Esta parte do hotel também possui uma confortável sala de estar com televisão LCD e acesso a canais por cabo.
Tämän hotellin uudessa siivessä, löytyy nykyaikaisempi ja tyylikkäämpi sisustus. Kuten myös pieni vastaanotto ja yleiset WC tilat, tämä osa sisältää viehättävän istuma-alueen, kuten myös hiljaisen lukunurkan hotellin ensimmäisessä kerroksessa. Tarjoten teille kirjahyllyn täynnä kirjoja (kuten Madeiraan liittyvät kirjat), tämä hotellin osa pitää hallussaan LCD taulu-TV:n ja kaapeli yhteyden, yhdessä joukon mukavia oleskelu huonekaluja kanssa.
I den nye fløyen på hotellet er det en mer moderne og elegant innredning, samt en liten resepsjon og offentlige baderom. Denne delen inneholder en herlig sittegruppe, samt et stille bokhjørne i første etasje på hotellet. Denne delen av hotellet tilbyr et skap fylt med bøker (slik som madeiriske oppslagsverk), en LCD flatskjerm og kabel-tilgang, sammen med komfortable avslappende møbler.
В новом крыле отеля декор более современный и новомодный. Помимо небольшой стойки администратора и общественной туалетной комнаты, здесь также есть приятная зона гостиной. На втором этаже вас ждет спокойный книжный уголок, где на полках стоит много книг (например, различной справочной литературы по Мадейре). В этой части отеля есть телевизор с плоским жидкокристаллическим экраном и кабельными каналами, а также удобный гостиный гарнитур.
  www.caritas.org.mo  
De boer wacht tot zijn vader sterft en ondertussen, zonder nadenken met zijn kop onder de koeien, ziet hij zichzelf over het hoofd. De komst van een nieuwe leerjongen zal het leven omdraaien als een Nomadische kast die verplaatst wordt, krakend en moeizaam.
Pour Helmer le fermier, s’occuper de son père, le porter jusqu’au premier étage, le nettoyer lorsqu’il s’oublie, est une tâche qui lui pèse et le remplit d’amertume. La venue d’un jeune apprenti va déplacer la vie du fermier comme on déplace une armoire, laborieusement, en craquant. C’est gay mais pas si gai, beau et touchant à la fois, la fureur est aussi elliptique que l’amour physique, et les dialogues sont aussi minimaux qu’essentiels. C’est peu dire que l’ellipse et la pudeur sont à l’œuvre.
  www.jmaterial.com.tw  
Voorzien van een hoge plafonds met houten balken en 2 ramen met uitzicht op de bloemrijke binnenplaats. Bestaat uit een slaapkamer met tweepersoonsbed, en een kleinere kamer met een handgemaakte kast en een eenpersoonsbed.
Features high wood-beamed ceilings and 2 windows overlooking the flowery courtyard. It is composed of a double bedroom, and a smaller room with a handcrafted closet and a single bed. Includes air conditioning and a bathroom with shower.
Cet appartement est doté de hauts plafonds, de poutres apparentes et de 2 fenêtres donnant sur la cour fleurie. Il est composé d'une chambre double et d'une chambre plus petite pourvue d'une armoire artisanale et d'un lit simple. Vous y bénéficierez de la climatisation et d'une salle de bains avec douche.
Verfügt über hohe Decken mit Holzbalken und 2 Fenstern mit Blick auf den bepflanzten Innenhof. Umfasst 1 Schlafzimmer mit Doppelbett und 1 kleineres Zimmer mit einem handgefertigten Schrank und 1 Einzelbett. Außerdem bietet das Apartment eine Klimaanlage und ein Badezimmer mit einer Dusche.
Apartamento con techos altos con vigas de madera, 2 ventanas con vistas al patio de flores, dormitorio con cama doble, dormitorio más pequeño con armario artesanal y cama individual, aire acondicionado y baño con ducha.
Апартаментът има високи тавани с дървен гредоред и 2 прозореца с гледка към вътрешния двор с цветя. Включва спалня с двойно легло и една по-малка стая с ръчно изработен гардероб и 1 единично легло. Разполага също с климатик и баня с душ.
Apartmán s vysokými dřevěnými stropy a 2 okny s výhledem na dvůr s květinami. Tvoří ho ložnice s manželskou postelí a menší pokoj s ručně vyrobenou skříní a samostatným lůžkem. Zahrnuje klimatizaci a koupelnu se sprchovým koutem.
Denne lejlighed har træ-bjælkelofter, højt til loftet og 2 vinduer med udsigt til en blomstrende indre gårdhave. Den omfatter 1 soveværelse med dobbeltseng og 1 mindre værelse med et håndbygget skab og 1 enkeltseng. Der er aircondition, tv og badeværelse med bruser.
Huoneistossa on korkea parrukatto ja 2 ikkunaa, joista on näkymät kukkien koristamalle sisäpihalle. Huoneisto koostuu parivuoteella varustetusta 2 hengen huoneesta ja pienemmästä huoneesta, jossa on käsityönä valmistettu vaatekaappi ja 1 hengen vuode. Huoneistossa on ilmastointi ja kylpyhuone suihkulla.
Leilighet med høye trebjelker i taket, 2 vinduer med utsikt over den blomstrende gårdsplassen, 1 dobbelt soverom, 1 mindre soverom med håndlaget skap og 1 enkeltseng, klimaanlegg og bad med dusj.
Jest to apartament z wysokim sufitem z odsłoniętymi drewnianymi belkami stropowymi oraz 2 oknami z widokiem na ukwiecony dziedziniec. Apartament ten obejmuje sypialnię z łóżkiem podwójnym oraz mniejszy pokój z ręcznie wykonaną szafą i łóżkiem pojedynczym. Apartament jest klimatyzowany i dysponuje łazienką z prysznicem.
Апартамены с высокими деревянными потолками и 2 окнами с видом на цветущий внутренний двор. Они состоят из спальни с 1 двуспальной кроватью и небольшой комнаты с встроенным шкафом и 1 односпальной кроватью. К услугам гостей кондиционер и ванная комната с душем.
Dessa luftkonditionerade lägenheter har höga tak med träbjälkar och 2 fönster med utsikt över den blomsterprydda innergården. I lägenheterna finns ett sovrum med dubbelsäng samt ett mindre rum med handgjord garderob och enkelsäng. Dessutom finns ett badrum med dusch.
Yüksek ahşap kirişli tavanlara ve çiçekli avluya bakan 2 pencereye sahiptir. Bir çift kişilik odadan ve el yapımı dolap ve tek kişilik yatak içeren daha küçük bir odadan oluşmaktadır. Klima ve duşlu banyo mevcuttur.
  studenten.tudelft.nl  
Dit inleveren mag digitaal (en dus per email op eindprojecten-tnw@remove-this.tudelft.nl) maar vanzelfsprekend ook hard copy wanneer student en/of docent dit prefereren. De verslagen worden op een centrale beveiligde schijf opgeslagen of in een afgesloten kast in een afgesloten ruimte.
The student must submit the report to the thesis project office. You can send it as an email attachment (eindprojecten-tnw@remove-this.tudelft.nl) or as a hard copy if the you or your instructor prefers. The reports are filed on a secured central disc or in a locked cabinet in a locked room. These documents are quite secure and are available only to the accreditation committee, who have signed a confidentiality statement.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow