garza – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'443 Ergebnisse   258 Domänen   Seite 4
  hotornot.com  
San Nicolás de los Garza
Santa Catarina
Santa Catarina
Santa Catarina
Santa Catarina
Santa Catarina
Santa Catarina
Santa Catarina
Santa Catarina
  ecobas.webs.uvigo.es  
· Principal Investigator: Mª Dolores Garza Gil
Desigualdad, movilidad y redistribución de la renta: nuevas perspectivas
Desigualdade, mobilidade e redistribución da renda: novas perspectivas
  9 Hits lab.cccb.org  
But today, in a world that has gone through countless screens, in which which music is also computerized, in which the literature of Mario Bellatin, César Aira, Cristina Rivera Garza, Manuel Vilas, Agustín Fernández Mallo, Cebrián Mercedes and Fernando Vallejo, just to name a few Hispanic authors that work under the scope of what Reinaldo Laddaga has called reality shows, where festivals and microphones and large screens have become part of the circuit of a writer’s work, in which the media dimension of the writer has spread far beyond the traditional scope, both in traditional media (newspapers, radio, television, interviews as a subject of reviews and as a manager of opinion) as new digital platforms (social networks, blog web pages, Twitter, etc..), today in this world, the distance between the practice of music and the writing practice, if it has not been erased, it has ceased to be abysmal.
El desplazamiento que propone el jam aplicado a disciplinas y lenguajes no musicales es el mismo. La improvisación en directo de un músico no difiere demasiado de la que puede llevar a cabo un dibujante o un escritor. Tal vez ochenta años atrás, entre ambas prácticas existían diferencias realmente abismales, tanto en lo que respecta a las herramientas (los instrumentos musicales, por un lado; el lápiz, el papel, la máquina de escribir, por el otro) como al aura espectacular (que sólo envolvía a los músicos). Pero hoy en día, en un mundo atravesado por innumerables pantallas, en que la música también es informática; en que la literatura de Mario Bellatin, César Aira, Cristina Rivera Garza, Manuel Vilas, Agustín Fernández Mallo, Mercedes Cebrián o Fernando Vallejo, por citar tan sólo autores hispánicos, trabaja en el ámbito de lo que Reinaldo Laddaga ha denominado espectáculos de realidad; en que los festivales y sus micrófonos y sus pantallas gigantes se han convertido en parte del circuito laboral del escritor; en que la dimensión mediática del escritor se ha extendido mucho más lejos del alcance tradicional, tanto en los medios de comunicación tradicionales (prensa escrita, radio, televisión, como sujeto de entrevistas o de reseñas y como gestor de opinión) como en las nuevas plataformas digitales (redes sociales, blog, páginas web, Twitter, etc.); hoy en día, en ese mundo, la distancia entre la práctica de la música y la práctica de la escritura, si no se ha borrado, ha dejado de ser abismal.
El desplaçament que proposa el jam aplicat a disciplines i llenguatges no musicals és el mateix. La improvisació en directe d’un músic no difereix massa de la que pot portar a terme un dibuixant o un escriptor. Potser vuitanta anys enrere, entre ambdues pràctiques existien diferències realment abismals, tant pel que fa a les eines (els instruments musicals, d’una banda, el llapis, el paper, la màquina d’escriure, de l’altra) com a l’aura espectacular (que només envoltava als músics). Però avui en dia, en un món travessat per innombrables pantalles, en què la música també és informàtica, on l’escriptura de Mario Bellatin, César Aira, Cristina Rivera Garza, Manuel Vilas, Agustín Fernández Mallo, Mercedes Cebrián o Fernando Vallejo, per citar només autors hispànics, treballa en l’àmbit del que Reinaldo Laddaga ha denominat espectacles de realitat, en què els festivals i els seus micròfons i les seves pantalles gegants s’han convertit en part del circuit laboral de l’escriptor, en que la dimensió mediàtica de l’escriptor s’ha estès molt més lluny de l’abast tradicional, tant als mitjans de comunicació tradicionals (premsa escrita, ràdio, televisió, com a subjecte d’entrevistes o de ressenyes i com a gestor d’opinió) com a les noves plataformes digitals (xarxes socials, blocs, pàgines web, Twitter, etc.), avui en dia, en aquest món, la distància entre la pràctica de la música i la pràctica de l’escriptura, si no s’ha esborrat, ja no és abismal.
  www.hotel-santalucia.it  
El Castillo is a stylish boutique hotel set high above the Pacific Ocean in Ojochal. It offers an outdoor pool, spa treatments and air-conditioned rooms overlooking the lush gardens and nearby Garza Island.
L'établissement El Castillo est un élégant hôtel de caractère situé à Ojochal, où il offre des vues sur l'océan Pacifique. Il propose une piscine extérieure, des soins de spa et des chambres climatisées donnant sur les jardins luxuriants et l'île voisine de Garza. Les chambres lumineuses de l'El Castillo sont toutes décorées avec goût et pourvues de carrelage. Elles sont dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'une salle de bains privative comprenant des peignoirs et des articles de toi...lette. Le bar-restaurant Azul sert une cuisine méditerranéenne et des desserts maison sur la terrasse, au bord de la piscine. Vous pourrez déguster des sandwiches, des tacos, des salades et des frites de yucca pour le déjeuner. Vous apprécierez également le petit-déjeuner gratuit différent chaque jour. Le personnel de la réception ouverte 24h/24 se fera un plaisir de vous fournir des informations sur les environs. Il propose des excursions ainsi qu'un service de navette aéroport. Le parc national marin de Ballena est situé à seulement 1 km tandis que le parc national de Corcovado est accessible en 1 heure de bateau.
Das El Castillo ist ein stilvolles Boutique-Hotel, das Sie hoch über dem Pazifischen Ozean in Ojochal willkommen heißt. Freuen Sie sich auf einen Außenpool, Kur-/Wellnessanwendungen sowie auf klimatisierte Zimmer mit Aussicht auf die üppigen Gärten und die nahe gelegene Insel Garza. Die hellen Zimmer im El Castillo sind alle elegant eingerichtet, mit Fliesenböden ausgestattet und bieten kostenfreies WLAN sowie ein eigenes Bad mit Bademänteln und Pflegeprodukten. Das Bar-Restaurant Azul serviert ...mediterrane Küche und selbstgemachte Desserts auf der Terrasse am Pool. Das Mittagessen umfasst Wraps, Tacos, Salate und Yucca-Pommes. Täglich wird Ihnen ein abwechslungsreiches kostenfreies Frühstück angeboten. Die Mitarbeiter an der 24-Stunden-Rezeption des El Castillo informieren Sie gern über die Gegend und können Ausflüge sowie Flughafentransfers organisieren. Den Nationalpark Ballena Marine erreichen Sie nach nur 1 km und zum Nationalpark Corcovado gelangen Sie nach einer 1-stündigen Bootsfahrt.
El Castillo es un elegante hotel boutique situado en Ojochal, por encima del océano Pacífico. Ofrece una piscina al aire libre, tratamientos de spa y habitaciones con aire acondicionado y vistas a los exuberantes jardines y a la cercana isla Garza. Las luminosas y elegantes habitaciones de El Castillo cuentan con suelo de baldosa, conexión Wi-Fi gratuita y baño con albornoces y artículos de aseo gratuitos. El bar restaurante Azul sirve cocina mediterránea y postres caseros en la terraza, junto a... la piscina. El almuerzo incluye rollos, tacos, ensaladas y patatas fritas de yuca. Además, el desayuno gratuito varía a diario. El personal de la recepción de El Castillo, disponible las 24 horas, ofrece información sobre los alrededores y puede organizar excursiones y servicios de enlace con el aeropuerto. El parque nacional marino Ballena está a 1 km de distancia, mientras que el parque nacional Corcovado se halla a 1 hora en barco.
Elegante hotel boutique situato proprio sull'Oceano Pacifico, a Ojochal, l'El Castillo offre una piscina all'aperto, trattamenti benessere e camere climatizzate con affaccio sui giardini lussureggianti e sulla vicina Isola di Garza. Luminose e caratterizzate da arredi eleganti, le sistemazioni dell'El Castillo sono dotate di pavimento piastrellato, connessione Wi-Fi gratuita e bagno privato con accappatoio e set di cortesia. Al mattino avrete modo di deliziarvi con una colazione gratuita che var...ia ogni giorno, per poi provare i piatti mediterranei e i dessert fatti in casa del bar-ristorante Azul, che potrete consumare sulla terrazza a bordo piscina. Il pranzo include tortilla messicana, tacos, insalate e yucca fritta. Il personale della reception, attivo 24 ore su 24, sarà lieto di fornirvi informazioni sulla zona e di organizzare per voi escursioni e trasferimenti aeroportuali. L'El Castillo dista appena 1 km dal Parco Nazionale Marino Ballena e 1 ora di barca dal Parco Nazionale del Corcovado.
El Castillo is een stijlvol boetiekhotel hoog boven de Grote Oceaan in Ojochal. Het beschikt over een buitenzwembad, spa-behandelingen en kamers met airconditioning en uitzicht op de weelderige tuinen en het nabijgelegen Garza Island. Elke lichte kamer van El Castillo biedt een elegante inrichting en betegelde vloeren. Alle kamers bieden gratis WiFi en een eigen badkamer met badjassen en toiletartikelen. De Azul bar-restaurant serveert mediterrane gerechten en huisgemaakte desserts op het terras... bij het zwembad. Lunch is inclusief wraps, taco's, salades en yucca frietjes. Gasten kunnen ook genieten van een gratis ontbijt, dat varieert per dag. De 24-uursreceptie van El Castillo biedt informatie over de omgeving en kan excursies en vervoer naar de luchthaven regelen. Het Nationale Park Ballena Marineligt op slechts 1 km afstand en het Nationale Park Corcovado ligt op een uur varen.
  vibia.com  
Poised as if to take flight, this horizontal Rhythm styled by MAS uses clean lines and texture to sharpen the edges of this contemporary living space in San Pedro Garza Garcia, Mexico.
Semblant sur le point de prendre son envol, cette Rhythm horizontale signée MAS  joue sur la pureté des formes et de la texture pour souligner les lignes de cet espace résidentiel contemporain, situé à San Pedro Garza García, au Mexique.
Wie für den Abflug bereit erscheint diese von MAS gestaltete horizontale Rhythm-Leuchte, für die klare Linien und Texturen verwendet wurden, was die kantigen Abgrenzungen dieses modernen Wohnbereichs in San Pedro Garza Garcia, Mexico, gekonnt unterstreicht.
Como preparada para despegar, esta Rhythm horizontal, proyectada por MAS utiliza las líneas puras y la textura para poner de relieve los límites de este espacio residencial contemporáneo, en San Pedro Garza García, México.
Sospesa, come se stesse per prendere il volo, questa lampada orizzontale Rhythm, progettata da MAS ricorre a una struttura e linee nitide per accentuare i limiti di questo contemporaneo living room a San Pedro Garza Garcia, in Messico.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow