vertaler – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
2'726
Ergebnisse
251
Domänen Seite 5
2 Hits
smmnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Is dat niet het geval, dan moet u aan het BIPT naast de kopie van het attest van slagen, de gedetailleerde leerstof van het in het buitenland afgelegde examen bezorgen. Deze leerstof moet in het Frans, Nederlands of Engels worden verstrekt via ofwel een officiële vertaling (beëdigd
vertaler
) of een officiële website.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
barometredesprix.be
as primary domain
Otherwise, you have to provide BIPT, on top of the copy of the certificate of achievement, with the detailed subject matter passed abroad. This matter has to be provided in French, Dutch or English through either an official translation (sworn translator) or an official website. BIPT will, according to this information, determine the level of the licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
barometredesprix.be
as primary domain
Autrement, vous devez fournir à l’IBPT, en plus de la copie de l’attestation de réussite, la matière détaillée de l’examen passé à l’étranger. Cette matière doit être fournie en français, néerlandais ou anglais via soit une traduction officielle (traducteur juré) soit un site internet officiel. L’IBPT, sur base de ces informations, détermine le niveau de la licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
barometredesprix.be
as primary domain
Anderenfalls müssen Sie das BIPT zusätzlich zur Kopie der Bescheinigung über die erfolgreiche Teilnahme über die genauen Inhalte der im Ausland abgelegten Prüfung informieren. Diese Inhalte sind auf Französisch, Niederländisch oder Englisch bereitzustellen, entweder in Form einer offiziellen Übersetzung (vereidigter Übersetzer) oder einer offiziellen Website. Das BIPT bestimmt anhand dieser Informationen das Niveau der Genehmigung.
29 Hits
www.masterandmargarita.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
(
Vertaler
onbekend)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
masterandmargarita.eu
as primary domain
(Traducteur inconnu)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
masterandmargarita.eu
as primary domain
(Translator unkown)
2 Hits
www.tredess.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Is dat niet het geval, dan moet u aan het BIPT naast de kopie van het attest van slagen, de gedetailleerde leerstof van het in het buitenland afgelegde examen bezorgen. Deze leerstof moet in het Frans, Nederlands of Engels worden verstrekt via ofwel een officiële vertaling (beëdigd
vertaler
) of een officiële website.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
0900-070.be
as primary domain
Otherwise, you have to provide BIPT, on top of the copy of the certificate of achievement, with the detailed subject matter passed abroad. This matter has to be provided in French, Dutch or English through either an official translation (sworn translator) or an official website. BIPT will, according to this information, determine the level of the licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
0900-070.be
as primary domain
Autrement, vous devez fournir à l’IBPT, en plus de la copie de l’attestation de réussite, la matière détaillée de l’examen passé à l’étranger. Cette matière doit être fournie en français, néerlandais ou anglais via soit une traduction officielle (traducteur juré) soit un site internet officiel. L’IBPT, sur base de ces informations, détermine le niveau de la licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
0900-070.be
as primary domain
Anderenfalls müssen Sie das BIPT zusätzlich zur Kopie der Bescheinigung über die erfolgreiche Teilnahme über die genauen Inhalte der im Ausland abgelegten Prüfung informieren. Diese Inhalte sind auf Französisch, Niederländisch oder Englisch bereitzustellen, entweder in Form einer offiziellen Übersetzung (vereidigter Übersetzer) oder einer offiziellen Website. Das BIPT bestimmt anhand dieser Informationen das Niveau der Genehmigung.
110 Hits
www.bachmann.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Sloveens Nederlands
vertaler
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
English Slovak Translator
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Traducteur Slovaque Français
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Slowenisch Deutsch Übersetzer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Traductor Español Ruso
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Traduttore Sloveno Italiano
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Tradutor Suaíle Português
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Σλαβομακεδονικά Ελληνικά μεταφραστής
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Украински Български преводач
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Svahili Hrvatski prevoditelj
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Srbsky Český Překladatel
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Svensk Dansk Oversætter
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Swahili Suomi Kääntäjä
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Szerb Magyar fordító
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Svahili Lietuviù Vertìjas
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Spansk Norsk Oversetter
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Szwedzki Polski tłumacz
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Translator Slovac Român
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Турецкий Русский Переводчик
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Украјински Српски преводилац
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Taliančina Slovenčina Prekladateľ
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Spanska Svensk Översättare
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
ภาษาเปอร์เซีย ภาษาไทย นักแปล
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etranslator.ro
as primary domain
Turku Latvieºu Tulkotàjs
www.hotels-essex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Inmiddels is dat alweer tien jaar geleden – tijd genoeg om mijn Nederlands in schrift en taal te perfectioneren. Tijdens mijn studie heb ik in opdracht van een aantal vertaalbureaus als freelance
vertaler
gewerkt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
linguamea.com
as primary domain
Das ist inzwischen schon zehn Jahre her – genügend Zeit um auch meine holländischen Sprachkenntnisse zu perfektionieren. Während des Studiums habe ich für einige Übersetzungsagenturen als Freelance Übersetzerin gearbeitet. In dieser Periode habe ich Erfahrung gesammelt mit Übersetzungen unterschiedlichster Art (juristische, technische oder aber persönliche Texte). Mit viel Freude denke ich an diese Zeit – Grund genug, um nun selbst eine Agentur zu eröffnen!
2 Hits
www.pesalia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Is dat niet het geval, dan moet u aan het BIPT naast de kopie van het attest van slagen, de gedetailleerde leerstof van het in het buitenland afgelegde examen bezorgen. Deze leerstof moet in het Frans, Nederlands of Engels worden verstrekt via ofwel een officiële vertaling (beëdigd
vertaler
) of een officiële website.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infovirus.be
as primary domain
Otherwise, you have to provide BIPT, on top of the copy of the certificate of achievement, with the detailed subject matter passed abroad. This matter has to be provided in French, Dutch or English through either an official translation (sworn translator) or an official website. BIPT will, according to this information, determine the level of the licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infovirus.be
as primary domain
Autrement, vous devez fournir à l’IBPT, en plus de la copie de l’attestation de réussite, la matière détaillée de l’examen passé à l’étranger. Cette matière doit être fournie en français, néerlandais ou anglais via soit une traduction officielle (traducteur juré) soit un site internet officiel. L’IBPT, sur base de ces informations, détermine le niveau de la licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infovirus.be
as primary domain
Anderenfalls müssen Sie das BIPT zusätzlich zur Kopie der Bescheinigung über die erfolgreiche Teilnahme über die genauen Inhalte der im Ausland abgelegten Prüfung informieren. Diese Inhalte sind auf Französisch, Niederländisch oder Englisch bereitzustellen, entweder in Form einer offiziellen Übersetzung (vereidigter Übersetzer) oder einer offiziellen Website. Das BIPT bestimmt anhand dieser Informationen das Niveau der Genehmigung.
15 Hits
www.dkconsultants-bg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Freelance
vertaler
Russisch, Engels, Hebreeuws
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
telelingua.com
as primary domain
Freelance Translator Russian, English, Hebrew
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
telelingua.com
as primary domain
Traducteur freelance russe, anglais, hébreu
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
telelingua.com
as primary domain
Freelance Übersetzer Russisch, English, Hebräisch
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
telelingua.com
as primary domain
Traductor freelance ruso, inglès, hebreo
premiere-classe-centre-gare-part-dieu.e-hotels-lyon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dus in plaats van de hele tekst exact te kopiëren en plakken, moet de grafisch ontwerper simpelweg de pagina lay-out bevestigen wat betreft kleine aanpassingen die gemaakt zijn (zoals de lengte van de tekst, bijvoorbeeld). Ook de
vertaler
/reviseur kan heel eenvoudig een laatste controle van het pdf-bestand uitvoeren en de nieuwe pagina lay-out van de tekst bevestigen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
litteragraphis.be
as primary domain
So, instead of copy-and-pasting the whole text, the graphic designer just has to simply confirm the page layout with regards to any small changes that may have been made (the length of the text, for example). Also, the translator/reviser can simply carry out the final check of the PDF file and validate the new text's page layout.
yulcom-technologies.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ik zorg dat de neuzen in de juiste richting staan, ik motiveer, dirigeer en coach. Ik ben hun aanspreekpunt de
vertaler
tussen intern en extern. Ik zorg voor een handige korte inhoud van alles wat er zich binnen de vier muren van het bedrijf afspeelt zodat zij zich kunnen concentreren op hun externe taak.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eg.be
as primary domain
Enfin, la fonction comporte un aspect humain: je suis responsable des représentants visitant les pharmacies dans ma région. Je veille à ce que les regards soient tournés dans la bonne direction, je motive, je dirige et je coache. Je suis le point de contact, la traductrice entre interne et externe. Je fais en sorte que tout ce qui se passe entre les murs de l’entreprise ait un contenu pratique et succinct, de manière à ce que les gens puissent se concentrer sur leur tâche externe. À l’inverse, j’inclus leur feed-back dans les réunions stratégiques internes, de manière à ce que les projets que nous concevons cadrent avec la demande du marché.
2 Hits
www.meyerturku.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Is dat niet het geval, dan moet u aan het BIPT naast de kopie van het attest van slagen, de gedetailleerde leerstof van het in het buitenland afgelegde examen bezorgen. Deze leerstof moet in het Frans, Nederlands of Engels worden verstrekt via ofwel een officiële vertaling (beëdigd
vertaler
) of een officiële website.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibpt.be
as primary domain
Otherwise, you have to provide BIPT, on top of the copy of the certificate of achievement, with the detailed subject matter passed abroad. This matter has to be provided in French, Dutch or English through either an official translation (sworn translator) or an official website. BIPT will, according to this information, determine the level of the licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibpt.be
as primary domain
Autrement, vous devez fournir à l’IBPT, en plus de la copie de l’attestation de réussite, la matière détaillée de l’examen passé à l’étranger. Cette matière doit être fournie en français, néerlandais ou anglais via soit une traduction officielle (traducteur juré) soit un site internet officiel. L’IBPT, sur base de ces informations, détermine le niveau de la licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibpt.be
as primary domain
Anderenfalls müssen Sie das BIPT zusätzlich zur Kopie der Bescheinigung über die erfolgreiche Teilnahme über die genauen Inhalte der im Ausland abgelegten Prüfung informieren. Diese Inhalte sind auf Französisch, Niederländisch oder Englisch bereitzustellen, entweder in Form einer offiziellen Übersetzung (vereidigter Übersetzer) oder einer offiziellen Website. Das BIPT bestimmt anhand dieser Informationen das Niveau der Genehmigung.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10