|
За разлика от банкнотите евромонетите остават в сферата на компетентност на държавите, а не на ЕЦБ. Ако държава от еврозоната възнамерява да емитира възпоменателна монета от 2 €, тя следва да уведоми за това Европейската комисия.
|
|
Unlike banknotes, euro coins are still a national competence and not the ECB’s. If a euro area country intends to issue a €2 commemorative coin, it has to inform the European Commission. There is no reporting by euro area countries to the ECB. The Commission publishes the information in the multilingual Official Journal of the EU (C series).
|
|
À la différence des billets, les pièces en euros continuent d’être émises par les autorités nationales, leur émission ne relevant pas de la compétence de la BCE. Si un pays de la zone euro a l’intention d’émettre une pièce commémorative de 2 euros, il doit informer la Commission européenne. Il n’est pas tenu de faire part de son projet à la BCE. La Commission publie les informations au Journal officiel de l’Union européenne (série C).
|
|
Anders als die Euro-Banknoten fallen die Münzen der Gemeinschaftswährung nach wie vor in den Zuständigkeitsbereich der einzelnen Länder und nicht in den der EZB. Beabsichtigt ein Land des Eurogebiets die Ausgabe einer 2-€-Gedenkmünze, so muss es die Europäische Kommission – nicht aber die EZB – über dieses Vorhaben in Kenntnis setzen. Die Kommission veröffentlicht die diesbezüglichen Informationen in der C-Reihe des mehrsprachigen Amtsblatts der EU.
|
|
A diferencia de los billetes, las monedas en euros siguen siendo competencia de cada país y no del BCE. Si un país de la zona del euro desea emitir una moneda conmemorativa de 2€, debe informar a la Comisión Europea al respecto, no al BCE. La Comisión publicará la información en el Diario Oficial de la UE (serie C), en las distintas lenguas.
|
|
A differenza delle banconote, le monete in euro sono di competenza nazionale e non della BCE. Se un paese dell’area dell’euro intende emettere una moneta celebrativa o commemorativa da €2, deve informare la Commissione europea, mentre non è tenuto a comunicarlo alla BCE. La Commissione pubblica le informazioni al riguardo nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea (serie C), diffusa nelle diverse versioni linguistiche.
|
|
In tegenstelling tot bankbiljetten vallen euromunten nog steeds onder de bevoegdheid van de lidstaten en niet onder die van de ECB. Indien een land van het eurogebied van plan is herdenkingsmunt van € 2 uit te geven, dient het de Europese Commissie daarvan in kennis te stellen. De ECB hoeft niet te worden ingelicht. De Commissie publiceert de informatie in het meertalige Publicatieblad van de Europese Unie (C-serie).
|
|
I modsætning til eurosedlerne er euromønterne ikke ECB's, men derimod det enkelte eurolands kompetenceområde. Hvis et land i euroområdet ønsker at udstede en 2-euro-erindringsmønt, skal det informere Europa-Kommissionen, men eurolandene skal ikke informere ECB. Kommissionen offentliggør informationen i den flersprogede publikation Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven).
|
|
Eurokolikot kuuluvat kansalliseen toimivaltaan toisin kuin setelit, jotka kuuluvat EKP:n toimivaltaan. Kun jokin euroalueen maa aikoo laskea liikkeeseen 2 euron erikoisrahan, sen on ilmoitettava asiasta Euroopan komissiolle (ei EKP:lle). Komissio julkaisee tiedon monikielisessä Euroopan unionin virallisessa lehdessä (C-sarja).
|
|
Az euroérmékkel kapcsolatos kérdésekben a bankjegyektől eltérően nem az Európai Központi Bank illetékes, hanem továbbra is nemzeti hatáskörbe tartoznak. Az euroövezeti országok nem tartoznak erről az EKB felé elszámolni. A kibocsátással kapcsolatos információkat az Európai Bizottság az EU Hivatalos Lapjában (C sorozat) több nyelven közzéteszi.
|
|
Spre deosebire de bancnote, monedele euro ţin încă de competenţa autorităţilor naţionale, şi nu de cea a BCE. Dacă o ţară din zona euro intenţionează să emită o monedă comemorativă de 2 EUR, aceasta trebuie să informeze Comisia Europeană. Ţările din zona euro nu au nicio obligaţie de raportare faţă de BCE în această privinţă. Comisia publică informaţia în versiunea multilingvă a Jurnalului Oficial al UE (seria C).
|
|
Na rozdiel od bankoviek patria eurové mince do pôsobnosti jednotlivých krajín, nie ECB. Ak sa niektorá krajina eurozóny rozhodne vydať pamätnú dvojeurovú mincu, je povinná informovať Európsku komisiu (ECB krajiny eurozóny neinformujú). Komisia potom túto informáciu zverejní vo viacerých jazykoch v Úradnom vestníku EÚ (séria C).
|
|
B’differenza mill-karti tal-flus, il-muniti tal-euro jidħlu fil-kompetenza nazzjonali u mhux f'dik tal-BĊE. Jekk pajjiż taż-żona tal-euro jkun biħsiebu joħroġ munita kommemorattiva ta’ €2 irid jgħarraf lill-Kummissjoni Ewropea. Il-pajjiżi taż-żona tal-euro mhumiex obbligati jgħarrfu lill-BĊE dwar dan. Il-Kummissjoni tippubblika t-tagħrif f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (sensiela C) bil-lingwi uffiċjali kollha.
|