rei – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'463 Results   440 Domains   Page 8
  3 Treffer www.allaboutreligion.org  
O julgamento será assim: "Quando vier o Filho do Homem na sua majestade e todos os anjos com ele, então, se assentará no trono da sua glória; e todas as nações serão reunidas em sua presença, e ele separará uns dos outros, como o pastor separa dos cabritos as ovelhas; e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos, à esquerda; então, dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai!
El juicio será así: "Y serán reunidas delante de Él todas las naciones; y apartará los unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos. Y pondrá las ovejas a su derecha, y los cabritos a su izquierda. Entonces el Rey (Jesús) dirá a los de su derecha: ‘Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo.´ Entonces dirá también a los de la izquierda: ‘¡Apartaos de mí, malditos, al fuego preparado para el diablo y sus ángeles!´" (Mateo 25:31-46). Después que una persona muere, no existe una segunda oportunidad.
  2 Treffer www.kempinski.com  
Rei ou Twin
King or Twin
King oder Doppel
  www.madeira-portugal.com  
Ao longo da sua ilustre história, o hotel tem acolhido muitos hóspedes distintos, incluindo membros da realeza britânica e europeia, presidentes, políticos, actores e artistas. Os honrosos nomes constantes no Livro de Ouro do hotel incluem a imperatriz Zita da Áustria, o Rei Eduardo VIII e a Princesa Stephanie do Mónaco.
Tout au long de son illustre histoire, l’hôtel a accueilli de nombreux hôtes distingués, dont les familles royales britanniques et européennes, des présidents, des hommes politiques, des acteurs et des artistes. Parmi les noms honorables inscrits dans le Livre d’Or de l’hôtel figurent l’impératrice Zita d’Autriche, le roi Edward VIII et la princesse Stéphanie de Monaco. Parmi les sommités figurent également les explorateurs de l’Antarctique Ernest Shackleton et Robert Falcon Scott, les acteurs Roger Moore et Gregory Peck et le poète tchèque Rainer Maria Rilke. La salle à manger de l’hôtel est connue comme la « Chambre des Lords », car les aristocrates britanniques y ont fréquenté d’importants dîners dansants, et les suites présidentielles ont été baptisées d’après les hôtes éminents George Bernard Shaw et Winston Churchill.
Im Laufe seiner glanzvollen Geschichte, hat das Hotel zahlreiche erlesene Gäste willkommen geheißen, einschließlich Mitglieder des britischen und der europäischen Königshäuser, Präsidenten, Politiker, Schauspieler und Künstler. Zu den ehrwürdigen Namen im Goldenen Buch des Hotels gehören die Kaiserin von Österreich, König Edward VII. und Prinzessin Stephanie von Monaco. Zu den Koryphäen gehören weiterhin die Antarktisforscher Ernest Shackleton und Robert Falcon Scott, Schauspieler Roger Moore und Gregory Peck sowie der tschechische Dichter Rainer Maria Rilke. Der Speisesaal trägt aufgrund der britischen Aristokraten, die hier häufig dekadente Tanzabende besuchten, den Namen "House of Lords" und die Präsidentensuiten wurden nach berühmten Gästen wie George Bernard Shaw und Winston Churchill benannt.
A través de su ilustre historia, el hotel ha alojado a muchos y distinguidos huéspedes, incluyendo miembros de la realeza británica y europea, presidentes, políticos, actores y artistas. Entre los nombres que figuran en el Libro Dorado del hotel se encuentran la Emperatriz austríaca Zita de Borbón-Parma, el rey Eduardo VIII del Reino Unido y la Princesa Estefanía de Mónaco. Entre sus personajes más conocidos también están los exploradores del Antártico Ernest Shackelton y Robert Falcon Scott, los actores Roger Moore y Gregory Peck o el poeta austrohúngaro Rainer Maria Rilke. La Dining Room del hotel es conocida como la “Cámara de los Lores”, debido al gran número de aristócratas británicos que han frecuentado sus decadentes cenas y bailes. Las Suites Presidenciales George Bernard Shaw y Winston Churchill han recibido esos nombres en honor a estos dos honorables huéspedes.
Nel corso degli anni l’hotel ha ospitato numerosissimi personaggi illustri tra cui membri delle famiglie reali europee e britanniche, presidenti, politici, attori ed artisti. Il libro d’oro dell’hotel annovera nomi come Zita Imperatrice d'Austria, il Re Edoardo VIII e la Principessa Stephanie di Monaco. Tra le celebrità si ricordano invece gli esploratori dell’Antartide Ernest Shackleton e Robert Falcon Scott, attori come Roger Moore e Gregory Peck e il poeta ceco Rainer Maria Rilke. La Dining Room dell’hotel è nota come la “Camera dei Lord” in riferimento agli aristocratici britannici che vi si recavano in occasione delle decadenti cene danzanti, mentre le Suite Presidenziali portano i nomi di ospiti di spicco come George Bernard Shaw e Winston Churchill.
In zijn illustere geschiedenis verwelkomde het hotel veel beroemde gasten, waaronder leden van het Britse en Europese koninklijk huis, presidenten, politici, acteurs en artiesten. Bekende namen in het Gouden Boek van het hotel zijn onder andere keizerin Zita van Oostenrijk, koning Edward III en prinses Stephanie van Monaco. Andere sterren zijn onder andere de ontdekkers van Antarctica Ernest Shackleton en Robert Falcon Scott, acteurs Roger Moore en Gregory Peck en de Tsjechische dichter Rainer Maria Rilke. De eetzaal van het hotel staat bekend als “Het Hogerhuis” voor de Britse aristocraten die de decadente diners dansant die er werden gehouden, bijwoonden en de Presidentiële suites zijn vernoemd naar eminente gasten als George Bernard Shaw en Winston Churchill.
Gennem hele sin markante historie har hotellet modtaget mange kendte gæster, inklusive medlemmer af engelske og europæiske kongehuse, præsidenter, politikere, skuespillere og kunstnere. Værdige navne i hotellets gyldne bog inkluderer Kejserinde Zita af Østrig, Kong Edward VIII og Prinsesse Stephanie af Monaco. Listen over kendte indeholder også antarktisk opdagelsesrejsende Ernest Schackleton og Robert Falcon Scott, skuespillerne Roger Moore og Gregory Peck og den tjekkiske poet Rainer Maria Rilke. Hotellet Dining Room er kendt som “House of Lords” for de britiske aristokrater der frekventerede dekadente middage med dans der blev afhold her, og Presidential suites er opkaldt efter de prominente gæster George Bernard Shaw og Winston Churchill.
Läpi sen loistavan historian, hotelli on toivottanut tervetulleiksi monia hienostuneita vieraita, sisältäen brittiläisen ja eurooppan kuningasperheen jäseniä, presidenttejä, poliitikkoja, näyttelijöitä ja taiteilijoita. Hotellin Kultaisen kirjan arvokkaat nimet sisältävät Itävallan keisarinna Zitan, kuningas Edward VIII ja Monakon prinsessa Stephanien. Kuuluisuudet sisältävät myös antarktin tutkijat Ernest Shackletonin ja Robert Falcon Scottin, näyttelijät Roger Moore ja Gregory Peck ja tsekkiläisen runoilijan Rainer Maria Rilken. Hotellin ruokasali on tunnettu “Hallitisijoiden talona” brittiläisille aristokraateille jotka osallistuivat usein siellä pidettäviin dekadentti-illallisille ja presidentin sviitit on nimetty George Bernard Shawin ja Winston Churchillin huomattavien nimien mukaan.
Gjennom sin strålende historie, har hotellet tatt imot mange berømte gjester, inkludert britiske og europeiske kongelige, presidenter, politikere, skuespillere og kunstnere. Spesielle navn er blant annet keiserinne Zita av Østerrike, kong Edward VIII og prinsesse Stephanie av Monaco. Også oppdagerene Ernest Shackleton og Robert Falcon Scott, skuespillerte Roger Moore og Gregory Peck og den tsjekkiske dikteren Rainer Maria Rilke har vært innom hotellet. Spisesalen på hotellet er kjent som “House of Lords” etter at mange britiske aristokrater har spist middag og holdt mange danser der, og presidential suitene har blitt oppkalt etter gjester som George Bernard Shaw og Winston Churchill.
За годы своей славной истории отель принимал у себя многих известных гостей, включая членов британского королевского дома и других августейших семей Европы, а также президентов, политиков, артистов и актрис. В «Золотой книге» отеля записаны такие имена таких высоких особ, как австрийская императрица Зита, король Эдвард VII и монакская принцесса Стефания. Список побывавших здесь знаменитостей включает исследователей Антарктики – Эрнеста Шеклтона и Роберта Фалкона Скотта, актеров Роджера Мура и Грегори Пека, а также чешского поэта Райнера Мария Рильке. Столовый зал (Dining Room) отеля известен как вторая «Палата лордов», поскольку британские аристократы были частыми гостями на проводившихся здесь роскошных ужинах с танцами. А президентские сьюты отеля названы по имени таких останавливавшихся здесь выдающихся личностей, как Джордж Бернард Шоу и Уинстон Черчилль.
Under hotellets lysande historia, har många framstående gäster välkomnats hit, som exempelvis medlemmar av det brittiska och europeiska kungahusen, presidenter, politiker, skådespelare och konstnärer. De som varit värdiga att skriva sina namn i hotellets Gyllene bok, är bland andra kejsarinnan Zita av Österrike, kung Edward VIII och prinsessan Stephanie av Monaco. Andra berömda personer är upptäcktsresanden till Antarktis: Ernest Shackleton och Robert Falcon Scott, skådespelarna Roger Moore och Gregory Peck och den tjeckiske poeten Rainer Maria Rilke. Hotellets matsal kallas också “House of Lords”, pga alla brittiska aristokrater som deltagit i dekadenta middagar här. Presidentsviter har fått namn efter eminenta gäster, som George Bernard Shaw och Winston Churchill.
  helios-costa-tropical.almunecar.top-hotels-es.com  
‘Tome café da manhã como um rei’!
Prenez un petit-déjeuner royal !
‘Frühstücken Sie wie ein König’!
«Βασιλικό» πρωινό στο Mykonos Blu!
Роскошный завтрак достойный королей!
‘Kahvaltınızı bir kral gibi yapın’!
  8 Treffer www.tlaxcala.es  
Em 1405, durante o reinado do imperador Yung-lo da dinastia Ming, o célebre comandante chinês Ching-Ho visitou Ceilão ( hoje Sri Lanka) trazendo incenso para oferecer ao famoso santuário de Buda na cidade de Kandy.
Al contrario, sotto l'ampia voce della lotta contro la pirateria marittima, ciò a cui assistiamo è un modello del tutto diverso di attività marittima da parte delle potenze interventiste. Gli Stati Uniti hanno creato nel Pentagono un distinto Comando per l'Africa. La NATO e l'Unione Europea sono uscite dal teatro europeo per entrare nell'area dell'Oceano Indiano. La Russia sta cercando di riaprire la sua base navale d'epoca sovietica ad Aden. L'India ha chiesto e ottenuto ormeggi per le sue navi da guerra in Oman, in una mossa senza precedenti per stabilire una presenza navale permanente nel Golfo Persico. L'Oceano Indiano sta diventando un nuovo teatro del Grande Gioco. Sembra essere solo questione di tempo prima che faccia la sua comparsa anche la Cina.
  53 Treffer www.snelwebshop.nl  
Museu del rei de la Magia
ICONO serveis culturals
Palais de la Musique Catalane
Estació del Nord
ICONO serveis culturals
La Pedrera Casa Mila
Plaza de Cataluna
Teatre Poliorama
Afternoon in Montserrat
Santa Anna Church
Esglesia de Betlem
MUHBA Via Sepulcral Romana
Auditorio de Barcelona
Trenhotel Salvador Dali
ICONO serveis culturals
  8 Treffer www.nordoutlet.com  
Inaugurado em Abril de 2016, o Hotel Agora Brussels Center ocupa um edifício histórico de Bruxelas que remota a 1696, a 220 metros da Casa do Rei na Grand Place. O Hotel ...
Opening in April 2016, Hotel Agora Brussels Center is housed in a historical Brussels building dating from 1696, 220 metres from The King's House in the Grand Place. Hotel ...
Ouvert en avril 2016, l'Hotel Agora Brussels Grand Place occupe un bâtiment historique construit en 1696 à Bruxelles, à 220 mètres de la Maison du Roi, sur la ...
Inaugurato ad aprile 2016, l'Hotel Agora Brussels Center si trova a Bruxelles, in un edificio storico risalente al 1696, a 220 metri dalla Maison du Roi e dalla Grand Place. ...
Hotel Agora Brussels Center is geopend in april 2016 en is gevestigd in een historisch Brussels pand uit 1696, op 220 meter van het Broodhuis op de Grote Markt. Hotel Agora ...
Hotel Agora Brussels Centre, otevřený od dubna 2016, sídlí v historické budově z roku 1696 v bruselu, 220 metrů od královského domu Maison du Roi na náměstí Grand ...
Opening in April 2016, Hotel Agora Brussels Center is housed in a historical Brussels building dating from 1696, 220 metres from The King's House in the Grand Place. Hotel ...
Opening in April 2016, Hotel Agora Brussels Center is housed in a historical Brussels building dating from 1696, 220 metres from The King's House in the Grand Place. Hotel ...
Hotel Agora Brussels Grand Place mieści się w zabytkowym budynku z roku 1696 w Brukseli, 220 metrów od muzeum The King's House na rynku the Grand Place. We wszystkich ...
Отель Agora Brussels Center, открывшийся в апреле 2016 года, занимает историческое здание постройки 1696 ...
Opening in April 2016, Hotel Agora Brussels Center is housed in a historical Brussels building dating from 1696, 220 metres from The King's House in the Grand Place. Hotel ...
  2 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Elegante listrado Baseball Cap "Rei" bordado frente contraste preto Flat pico
Casquette en Coton Rayé avec Lettres King Brodées Visière Contrastante
Stilvolle gestreiftes Baseball Cap "King" gestickte Front Kontrast Schwarz Flat Peak
Elegante rayas béisbol Cap "El rey" bordado frente contraste negro plano pico
Elegante a righe Baseball Cap "Re" ricamato davanti contrasto nero piatto picco
البيسبول شريطية أنيقة كاب "الملك" مطرزة الجبهة على النقيض الأسود مسطحة الذروة
Κομψό ριγέ μπέιζμπολ καπάκι "Βασιλιάς" κεντημένα μέτωπο αντίθεση μαύρο επίπεδης κορυφής
Stijlvolle gestreepte Baseball Cap "King" geborduurde voorkant Contrast zwart Flat Peak
スタイリッシュなストライプ野球キャップ「キング」刺繍フロント コントラスト黒フラット ピーク
بیسبال شیک راه راه "شاه" کلاه دوزی جلو کنتراست سیاه قله تخت
Стилен шарени бейзбол капачка "Крал" бродирани фронт контраста Черно плосък връх
Beisbol ratlles elegant Cap "Rei" brodat frontal Contrast negre plana pic
Stilski prugasta Baseball Cap "Kralj" vezeni otvorena kontrast ravnog vrha
Stylové pruhované Baseball Cap "King" vyšívané přední kontrast černé ploché vrchol
Stilfulde stribede Baseball Cap "King" broderet foran kontrast sort flad Peak
Stiilne triibuline Baseball Cap "King" tikitud ees kontrasti must korter tipp
Tyylikäs raidallinen Baseball Cap "King" kirjailtu edessä kontrasti musta taulu Peak
स्टाइलिश धारीदार बेसबॉल टोपी "राजा" कढ़ाई सामने कन्ट्रास्ट काला फ्लैट पीक
Elegáns csíkos Baseball sapka "Király" hímzett első kontraszt fekete lapos csúcs
Bergaya bergaris bisbol Cap "Raja" bordir depan kontras hitam datar Peak
세련 된 스트라이프 야구 모자 "왕" 자 수 전면 대비 블랙 플랫 피크
Stilingas dryžuotas beisbolo BŽŪP "Karalius" siuvinėti priekyje kontrasto juoda vienodo smailės
Stilig stripete Baseball Cap "Kongen" brodert foran kontrast svart Flat topp
Stylowe pasiasty Baseball Cap "King" haftowane przodu kontrast czarny z płaskim szczyt
Elegante cu dungi Baseball Cap "Regele" brodate fata Contrast negru plat vârf
Стильные полосатые бейсбол Кап «Король» вышитые фронт контраст черного с плоским пик
Štýlový pruhovaný Baseball Cap "Kráľ" vyšívané predné kontrast čiernej byt vrchol
Eleganca črtasto Baseball Cap "King" vezene spredaj kontrast črno ravnim vrh
Snygg randig Baseball Cap "Kungen" broderad Front kontrast svart platt topp
Şık çizgili beyzbol kap "Kral" işlemeli ön kontrast siyah düz tepe
Stilīgs svītrains beisbola KLP "King" izšūti priekšā kontrastu Black Flat Peak
Baseball fit Striped Kap "King" irrakkmat quddiem kuntrast iswed fissa tal-quċċata
Besbol Belang bergaya Cap "Raja" berwarna-warni Penyambut sebaliknya hitam rata puncak
Pêl-fas â ffasiynol PAC "Brenin" brodio flaen cyferbyniad Black fflat brig
سجیلا دھاری دار بیس بال کی ٹوپی "بادشاہ" کڑھائی محاذ کے برعکس سیاہ فلیٹ عروج پر
Et par bezbòl kap "Wa" te brode Avant ant nwa plat Peak
  www.tiglion.com  
ES-08750 Molins de Rei
Fax: +34-93-680 3818
传真:+34-93-680 3818
  www.mayland.pl  
HeadHoods deixa-o escolher de 8 projetos principais novos. Você quer olhar como Elvis, ou é o rei Kong sua capa da escolha? Nós temos atualmente Adriana Lima como nossa secretária.
HeadHoods vous laisse choisir de 8 nouvelles conceptions principales. Est-il voulez-vous ressembler à Elvis, ou le Roi Kong votre capot de choix ? Nous avons actuellement Adriana Lima en tant que notre secrétaire.
HeadHoods läßt dich von 8 neuen Hauptdesigns wählen. Möchtest du wie Elvis aussehen, oder ist König Kong deine Haube der Wahl? Wir haben z.Z. Adriana Lima als unsere Sekretärin.
HeadHoods te deja elegir a partir de 8 nuevos diseños principales. ¿Deseas parecer Elvis, o es rey Kong tu capilla de la opción? Tenemos actualmente Adriana Lima como nuestra secretaria.
HeadHoods li lascia scegliere da 8 nuovi disegni capi. Desiderate assomigliare a Elvis, o è il re Kong il vostro cappuccio della scelta? Attualmente abbiamo Adriana Lima come nostra segretaria.
HeadHoods biedt de keuze uit 8 nieuwe hoofdontwerpen. Wilt u op Elvis kijken, of is de Koning de muts van uw keuze? Wij hebben momenteel Adriana Lima als onze secretaresse.
HeadHoodsは8つの新しいヘッド設計から選ぶことを可能にする。 Elvisのように見えたいと思うまたは王は選択のあなたのフードであるKongか。 私達に私達の秘書として現在Adrianaリマがある。
Headhoods lar du velger fra 8 nye hodedesign. Du vil til å se ut som Elvis, eller Konge Kong er din hette av valg ? Vi for tiden har Adriana Lima som vår sekretær.
HeadHoods позволяет выбрать один из 8 образцов нового руководителя. Хотите выглядеть как Элвис, или Кинг Конг капотом вашего выбора? В настоящее время Адриана Лима как наш секретарь.
  39 Treffer sothebysrealty.fi  
Gilgamesh: O Rei de Ur, na Mesopotâmia antiga cidade. Acredita-se ser dois terços Deus e um ser humano terceiros.
Gilgamesh: The King of ancient city Ur in Mesopotamia. He is believed to be two thirds God and one third human.
Gilgamesh: The King of antike Stadt Ur in Mesopotamien. Er wird angenommen, dass zwei Drittel Gott und zu einem Drittel Mensch.
Gilgamesh: El rey de la antigua ciudad de Ur en Mesopotamia. Se cree que dos tercios Dios y un ser humano terceros.
Gilgamesh: Il re di Ur, antica città della Mesopotamia. Egli si crede di essere Dio, due terzi e un terzo uomo.
جلجامش: الملك أور المدينة القديمة في بلاد ما بين النهرين. ويعتقد أنه من ثلثي الله وبشرية واحدة ثالثة.
Γκιλγκαμές: Ο βασιλιάς της αρχαίας πόλης Ουρ στη Μεσοποταμία. Θεωρείται ότι είναι τα δύο τρίτα του Θεού και το ένα τρίτο του ανθρώπου.
Gilgamesj: De Koning van de oude stad Ur in Mesopotamië. Hij wordt verondersteld om twee derde God en een derde mens.
Gilgameš: král starověkého města Ur v Mezopotámii. On je věřil, že dvě třetiny Bůh a třetina lidí.
Gilgamesh: Kongen af antikke by Ur i Mesopotamien. Han menes at være 2/3 Gud og tredjedel menneske.
Gilgamesh: kuningas iidse linna Ur Mesopotaamias. Ta uskus, et kaks kolmandikku Jumal ja üks kolmandik inimese.
Gilgamesh: kuningas antiikin kaupungin Ur Mesopotamiassa. Hänen uskotaan arvioidaan kaksi kolmasosaa Jumala ja kolmasosa ihmisen.
Gilgamesh: मेसोपोटामिया में प्राचीन शहर ऊर के राजा. वह दो तिहाई भगवान और एक तिहाई मानव माना जा रहा है.
Gilgames: A király ősi város Ur Mezopotámiában. Ő hitte, hogy 2 / 3 Isten és egy harmadik ember.
길가 메시 : 메소포타 미아의 고대 도시 우르의 왕. 그는 삼분의이 하나님과 인간 삼분의 일 것으로 생각됩니다.
Gilgamešo: senovės Mesopotamijoje miesto Uro karalių. Jis yra manoma, kad du trečdaliai Dievo ir trečdalis žmonių.
Gilgamesz: Król starożytnego miasta Ur w Mezopotamii. On uważa się za dwa trzecie Boga, a jedna trzecia ludzi.
Ghilgameş: Regele din Ur oraş antic din Mesopotamia. El este considerat a fi doi treimes Dumnezeu şi un om treia.
Гильгамеш: король древнего Ура город в Месопотамии. Он, как полагают, 2 / 3 Бог и одна треть человека.
Gilgameš: Kráľ starobylého mesta Ur v Mezopotámii. On je veril byť dve tretiny Boh a tretina ľudí.
Gilgamesh: Kungen av antika staden Ur i Mesopotamien. Han tros vara 2 / 3 Gud och en tredjedel människa.
Gilgamesh : กษัตริย์ของ Ur เมืองโบราณใน Mesopotamia เขาเชื่อว่าเป็นสองในสามของพระเจ้าและเป็นหนึ่งในสามของมนุษย์
Gılgamış: Mezopotamya'da antik kenti Ur Kral. O, üçte ikisi Tanrı ve tek bir üçüncü insan olduğuna inanılmaktadır.
Gilgamesh: Vua của thành phố cổ Ur ở Mesopotamia. Ông được cho là 2 / 3 Thiên Chúa và một người thứ ba.
Gilgamešu: King seno pilsētas Ur Mezopotāmijā. Viņš tiek uzskatīts par 2 / 3 Dievs, un viena trešdaļa cilvēku.
Гільгамеш: король древнього Ура місто в Месопотамії. Він, як вважають, 2 / 3 Бог і одна третина людини.
  9 Treffer www.ecb.europa.eu  
Imagem: Rei Alberto e Rainha Paola
Images: King Albert and Queen Paola
Portraits du roi Albert et de la reine Paola
Motiv: König Albert und Königin Paola
Imagen: Rey Alberto y Reina Paola
Immagine: il Re Alberto e la Regina Paola
Portréty: král Albert a královna Paola
Portræt af kong Albert og dronning Paola
Portree: Kuningas Albert ja kuninganna Paola
Kuva-aihe: kuningas Albert ja kuningatar Paola
Képek: Albert király és Paola királyné
Wizerunki: Król Albert i królowa Paola
Imagini: regele Albert şi regina Paola
Portréty: kráľ Albert a kráľovná Paola
Porträtt av: Kung Albert och drottning Paola
Attēli: karalis Alberts un karaliene Paola
Immaġnijiet: Ir-Re Albert u r-Reġina Paola
  17 Treffer www.presseurop.eu  
Holanda: Livrem-se do Rei. Contratem um ator
The Netherlands: Ditch the King. Hire an Actor.
Niederlande: Weg mit dem König – her mit einen Schauspieler!
Agricoltura: Pesticidi al bando per salvare le api
Landbouw: Verbod pesticiden tegen slachting onder bijen
Holandia: Wyrzućcie króla, zatrudnijcie aktora
Olanda: Lăsaţi baltă regele, angajaţi un actor
  142 Treffer wordplanet.org  
49 Nataniel respondeu, e disse-lhe: Rabi, tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel.
49 Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
49 Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.
49 Nathanael antwortete und spricht zu ihm: Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!
49 Respondió Natanael, y díjole: Rabbí, tú eres el Hijo de Dios; tú eres el Rey de Israel.
49 Natanaele gli rispose: Maestro, tu sei il Figliuol di Dio, tu sei il Re d’Israele.
50 أَجَابَ يَسُوعُ: «هَلْ آمَنْتَ لأَنِّي قُلْتُ لَكَ إِنِّي رَأَيْتُكَ تَحْتَ التِّينَةِ؟ سَوْفَ تَرَى أَعْظَمَ مِنْ هَذَا!»
49 ナタナエルは答えた、「先生、あなたは神の子です。あなたはイスラエルの王です」。
50(1:51) Jesus antwoord en sê vir hom: Glo jy omdat Ek vir jou gesê het: Ek het jou onder die vyeboom gesien? Jy sal groter dinge sien as dit.
49 نتنائیل در جواب او گفت، ای استاد تو پسر خدایی! تو پادشاه اسرائیل هستی!
49 Натанаил му отговори: Учителю, Ти си Божи Син, Ти си Израилев цар.
50 Odgovori mu Isus: "Stoga što ti rekoh: 'Vidjeh te pod smokvom', vjeruješ. I više ćeš od toga vidjeti!"
49 Odpověděl Natanael a řekl jemu: Mistře, ty jsi Syn Boží, ty jsi ten Král Izraelský.
50 Jesus svarede og sagde til ham: "Tror du, fordi jeg sagde dig, at jeg så dig under Figentræet? Du skal se større Ting end disse."
49 नतनएल ने उस को उत्तर दिया, कि हे रब्बी, तू परमेश्वर का पुत्र है; तू इस्त्राएल का महाराजा है।
50Felele Nátánael és monda néki: Rabbi, te vagy az Isten Fia, te vagy az Izráel Királya!
50 Jesús spyr hann: "Trúir þú, af því að ég sagði við þig: ,Ég sá þig undir fíkjutrénu'? Þú munt sjá það, sem þessu er meira."
49 나다나엘이 대답하되 랍비여 당신은 하나님의 아들이시요 당신은 이스라엘의 임금이로소이다
50 (1:51) Jesus svarte og sa til ham: Fordi jeg sa dig at jeg så dig under fikentreet, derfor tror du? Du skal få se det som er større enn dette.
49 Odpowiedział Natanael i rzekł mu: Mistrzu! tyś jest on Syn Boży, tyś jest on król Izraelski.
49 atanael I -a răspuns: ,,Rabi, Tu eşti Fiul lui Dumnezeu, Tu eşti Împăratul lui Israel!``
49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.
50 Odgovori Isus i reče mu: Što ti kazah da te videh pod smokvom zato veruješ; videćeš više od ovog.
49Natanel, "Rabbî, sen Tanrı'nın Oğlu'sun, sen İsrail'in Kralı'sın!" dedi.
49 Na-tha-na-ên lại nói: Lạy thầy, thầy là Con Ðức Chúa Trời, thầy là Vua dân Y-sơ-ra-ên!
50 যীশু উত্তরে বললেন, ‘আমি তোমাকে ডুমুর গাছের তলায় দেখেছিলাম বলেই কি তুমি আমাকে বিশ্বাস করলে? এর চেয়েও আরো অনেক মহত্ জিনিস তুমি দেখতে পাবে!’
49 Nathanaeli akamjibu, Rabi, wewe u Mwana wa Mungu, ndiwe Mfalme wa Israeli.
49 Kolkaasaa Nataana'el u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, waxaad tahay Wiilka Ilaah, oo waxaad tahay boqorkii Israa'iil.
49 પછી નથાનિયેલે ઈસુને કહ્યું, “રાબ્બી, તું દેવનો દીકરો છે. તું ઈસ્રાએલનો રાજા છે.”
49 ನತಾನ ಯೇಲನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಆತನಿಗೆ--ರಬ್ಬಿಯೇ, ನೀನು ದೇವರಕುಮಾರನು; ನೀನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಅರಸನು ಅಂದನು.
49 నతన యేలుబోధకుడా, నీవు దేవుని కుమారుడవు, ఇశ్రాయేలు రాజవు అని ఆయనకు ఉత్తరమిచ్చెను.
49 نتن ایل نی اُس کو جواب دِیا اَے ربّی! تُو اِسرائیل کا بادشاہ ہے۔
49 നഥനയേൽ അവനോടു: റബ്ബീ, നീ ദൈവപുത്രൻ, നീ യിസ്രായേലിന്റെ രാജാവു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  9 Treffer cute.finna.fi  
Raquel, 25 anos,espanhol, atualmente em Molins de Rei, Barcelona, Espanha busca trabalho de Au Pair & Babá
Raquel, 25 year Nurse from Molins de Rei, Barcelona, Spain searching for a Au Pair & Nanny job in Andorra, Argentina, Colombia, Spain, France
Raquel, 25 ans, Espagnole Molins de Rei, Barcelona Espagnecherche travail comme Au Pair & nounou
Raquel, ein 25 jähriges spanisches Au Pair & Nanny zurzeit in Molins de Rei, Spanien, sucht einen Job in Andorra, Argentinien, Kolumbien, Spanien, Frankreich
Raquel, 25 años,español/a, actualmente en Molins de Rei, Barcelona, España busca trabajo de Au Pair & Niñera
Raquel, di anni 25,Spagnolo/a, attualmente in Molins de Rei, Barcelona, Spagna cerca lavoro come Au Pair & Babysitter
  6 Treffer www.cyberhymnal.org  
Rei da Paz, Rei de Amor,
Car Dieu nous dit: «Paix ici-bas!
Heil en vree wordt gebracht.
Jesus, Heer, voor u mag,
Natë e shenjtë! Natë e qetë!
Salig er englenes sang.
Püha öö, õnnistud öö!
Täytetty nyt on työ.
Szív örülj, higgy, remélj!
Heyra má himnum í frá
Kristus Anak Daud.
왕이 나셨도다 왕이 나셨도다
Sæle fred, himmelsk fred
Mörkret flyr, dagen gryr.
เห็นพระองค์ทรงสุขเกษม
Sakin gece! Kutsal gece!
Oi thien chua thuong nguoi den quen minh
神 子 爱 , 光 皎 洁 ,
Ar y llawr gyda dyn;
  12 Treffer poker.bet365.es  
A melhor mão possível em póquer, um ás, rei, dama, valete e dez de qualquer naipe.
The ultimate poker hand, the Ace, King, Queen, Jack and Ten of any one suit.
La mejor mano posible, as, rey, reina, jota y diez del mismo palo.
La miglior mano possibile nel Poker, composta da Asso, Re, Regina, Jack e dieci di qualsiasi seme.
Το απόλυτο πόκερ hand, με Άσσο, Ρήγα, Ντάμα, Βαλέ και Δέκα οποιασδήποτε φυλής.
De ultieme pokerhand, de aas, heer, vrouw en boer van dezelfde kaartsoort.
Най-добрата покер ръка - Ас, Поп, Дама, Вале и Десетка от една боя.
Den ultimate pokerhånden - Ess, Konge, Dame, Knekt og 10 i en hvilken som helst sort.
Najwyższy układ w pokerze: As, Król, Dama, Walet i Dziesiątka w tym samym kolorze.
Cea mai buna mana de Poker, As, Rege, Dama, Valet si 10 de o singura suita.
Najvyššia pokerová kombinácia: A, K, Q, J, a 10 v akejkoľvek farbe.
  47 Treffer www.biogasworld.com  
Esse atributo provavelmente deduz suas origens dos tempos do Carlos IV, Rei da Boémia e Imperador do Santo Império Romano da Nação Germânica, quando as torres de Praga foram revestidas em ouro. Sob outra hipótese, foi a época do Rudolfo II, um grande mecenas dos alquimistas em sua busca do ouro, que deu esse nome à cidade.
Dette tillægsord stammer sandsynligvis fra den tjekkiske konge og tyske kejser Karl den IV.s tid, dengang Prags Borgs tårne var belagt med guld. En anden teori siger, at man begyndte at kalde Prag „gylden“ under Rudolf den II., som støttede alkymisterne med deres kunstige fremstilling af guld.
Miestas prie upės – Kalvota topografija suteikia Prahai nepakartojamą grožį ir nuostabius panoraminius vaizdus. Daugybė Prahos kalvų sudaro svaiginančias perspektyvas. Vltavos upė teka per Prahą 31km ir yra suformavusi keletą įdomių Prahos vietų – salų ir vingių, suteikiančių daug idiliškų scenų.
Denna benämningen kommer med stor sannolikhet från tiden då den tjeckiske kungen samt tysk-romerske kejsaren Karl IV styrde, då Pragborgens torn var förgyllda. En annan teorin hävdar, att smeknamnet kommer från Rudolf II:s tid för hans stöd till alkemister som letande efter guldformeln.
  6 Treffer www.eso.org  
Sua Majestade o Rei da Espanha com os Presidentes da Aliança do Pacífico
Der Bau der Paranal Residencia — von der Betriebsamkeit zur Beschaulichkeit (aktuelle Aufnahme)
Visión de amplio campo de la región del cielo que rodea al cuásar HE0109-3518
Il Principe e la Principessa Ereditari della Danimarca all'interno di una delle cupole del VLT dell'ESO
KMOS á Very Large Telescope þegar fyrstu mælingar fóru fram
  2 Treffer customerarea.centrostyle.it  
O último tipo é o dragão-rei(que na verdade divide-se em quatro tipos) que governa o Leste , Oeste, Norte, e Sul.
Der letztgenannte ist der Drachenkönig, von dem es nochmals vier verschiedene Arten gibt. Sie regieren den Osten, Süden, Westen und Norden.
El último tipo es el rey dragón - (que en realidad incluye cuatro clases diferentes) que domina norte, sur, este y oeste.
L'ultimo tipo è il drago re - (del quale esistono in realtà 4 varianti) che regna sull'est, sud, ovest, e nord.
Το τελευταίο είδος είναι ο δράκος βασιλιάς - (που στην πραγματικότητα είναι τέσσερις διαφορετικοί τύποι), που ελέγχει την ανατολή, το νότο, τη δύση και το βορρά.
De laatste soort is de drakenkoning (die eigenlijk vier verschillende soorten in één is) die heerst over het oosten, zuiden, westen en noorden.
L'últim tipus és el rei drac - (que en realitat inclou quatre classes diferents) que domina nord, sud, est i oest.
Viimeisin tyyppi on lohikäärmeiden kuningas - (jota on itse asiassa neljää tyyppiä), joka hallitsee itää, etelää, länttä ja pohjoista.
Ostatni smok to Smoczy Król - (a właściwie jest ich czterech), który włada wschodem, południem, zachodem i północą.
Ultimul tip este dragonul rege - de fapt, există patru tipuri diferite - care guvernează estul, sudul, vestul și nordul.
  www.websaver.ca  
Rei Davi
Roi David
König David
Rey David
Re David
Koning David
Král David
Kong David
राजा दाऊद
Davíð konungur
Raja Daud
King David
Król Dawid
Regele David
Kung David
King David
Vua David
Raja Daud
  www.gemalto.com  
De acordo com a Portio Research, o envio/recebimento de mensagem de texto é considerado o "rei" da comunicação não verbal devido a suas seis qualidades essenciais: é fácil, barato, rápido, simples, universalmente aceito e discreto.
Pero las personas no son un público cautivo, esperando ansiosamente mensajes de marketing a medida que avanza su rutina diaria. También esperan que cualquier intercambio con los vendedores y operadores móviles sea personal, relevante y transparente. Aun más importante, deben haber elegido recibir estos mensajes, en lugar de ser enviados sin permiso - porque de lo contrario sólo irán a la carpeta de correo no deseado.
  3 Treffer www.nato.int  
Apesar disso, as eleições parlamentares daquela época sofreram imensas interferências ilegítimas vindas de cima. Foram feitos esforços para eleger os apoiantes do Rei, o que conduziu a mais interferência por parte de países estrangeiros.
Despite this, parliamentary elections at the time were full of illegitimate interferences from above. Efforts were made to bring in the supporters of the King. This led to more interference by foreign countries. Finally, this opened the way for military coups and foreign aggression supporting specific regimes in Afghanistan.
Malgré cela, les élections législatives de l’époque furent largement entachées d’ingérences illégitimes venues du niveau supérieur. On tenta d’imposer les partisans du roi. Cette situation conduisit à de nouvelles ingérences de la part de pays étrangers pour, finalement, ouvrir la voie à des coups d’État militaires et à des agressions extérieures appuyant tel ou tel régime en Afghanistan.
Dennoch waren bei den Parlamentswahlen in jenen Jahren zahlreiche illegitime Einmischungen von oben festzustellen. Es gab Bemühungen, die Unterstützer des Königs ins Parlament zu bringen. Dies führte zu weiterer Einmischung durch das Ausland. Schließlich ebnete dies den Weg für Militärcoups und ausländische Aggression zur Unterstützung bestimmter Regimes in Afghanistan.
Pero las elecciones parlamentarias de aquella época sufrieron múltiples interferencias ilegítimas desde el poder. Se hicieron grandes esfuerzos para apoyar a los partidarios del rey, lo que provocó una mayor intervención extranjera que, finalmente, desembocó en pronunciamientos militares y agresiones externas en apoyo de ciertos regímenes afganos.
Nonostante ciò, le elezioni parlamentari dell’epoca traboccavano di illegittime interferenze dall’alto. Si faceva in modo di favorire i sostenitori del re. Ciò comportò una maggiore interferenza da parte di paesi stranieri ed infine dei colpi di stato militari e l’aggressione straniera a sostegno di determinati regimi in Afghanistan.
أما في الماضي، فقد حفلت الانتخابات البرلمانية بالتدخلات غير المشروعة للجهات العليا التي سعت دائماً لإنجاح المرشحين المؤيدين للملك، ما أدى إلى تعزيز التدخلات الأجنبية في الشؤون الأفغانية كما فتح الباب، في النهاية، أمام الانقلابات العسكرية وحملات الغزو الأجنبي الداعمة لأنظمة بعيْنها داخل أفغانستان.
Desondanks werden de parlementaire verkiezingen van die tijd gekenmerkt door illegale bemoeienissen van hogerhand. Er werden pogingen gedaan om diegenen die de koning ondersteunden er in te krijgen. Dit leidde tot nog meer inmenging vanuit het buitenland. Uiteindelijk baande dit de weg voor militaire coups en buitenlandse agressie die specifieke regimes in Afghanistan ondersteunden.
Въпреки това в парламентарните избори по това време се осъществява незаконна намеса отгоре. Правят се усилия да се издигнат поддръжниците на краля. Това от своя страна засилва намесата от страна на други държави. И в крайна сметка води до военни преврати и чуждестранна агресия в подкрепа на определен режим в Афганистан.
Nicméně, tehdejší parlamentní volby byly vždy protiprávně ovlivňovány ze strany vysokých politických kruhů. Byly prosazováni kandidáti sympatizující s královskou dynastií. Tato politická koncepce vedla ke stoupajícímu vlivu ze zahraničí a nakonec otevřela cestu vojenským převratům a zahraniční agresi podporujícím různé druhy režimů v Afghánistánu.
Sellele vaatamata kasutas riigi ladvik toonastel parlamendivalimistel rohkelt ebaseaduslikku sekkumist. Püüti mobiliseerida kuninga toetajaid. See omakorda kutsus esile suurema sekkumise välisriikidest. Lõpuks avas see tee sõjaväelisele riigipöördele ning võõrjõudude sissetungile, kes toetasid Afganistanis konkreetseid režiime.
Ennek ellenére az akkori parlamenti választások is tele voltak fentről érkező illegitim beavatkozásokkal. Próbálkozások történtek a király támogatóinak kedvezményezésére. Ez további beavatkozást eredményezett a külföld részéről. Végül pedig ez vezetett el a katonai puccshoz és meghatározott afganisztáni rezsimeket támogató külföldi agresszióhoz.
Þrátt fyrir þetta voru fjölmörg dæmi í þingkosningum þessa tíma um ólögmæt afskipti yfirvalda. Reynt var að styðja við stuðningsmenn konungsins. Þetta hafði í för með sér aukin afskipti erlendra ríkja. Að síðustu leiddi þetta til þess að herinn tók völdin og erlendir aðilar studdu við bakið á tilteknum stjórnarherrum í Afganistan.
Tačiau, nepaisant to, ano meto parlamento rinkimuose buvo daug neteisėtai kišamasi iš aukščiau. Buvo stengiamasi pritraukti karaliaus rėmėjus. Dėl to užsienio šalys kišosi dar labiau. Ir pagaliau buvo parengta dirva kariniams perversmams ir konkrečius režimus Afganistane remiančioms užsienio agresijoms.
Til tross for dette var parlamentsvalgene på den tid fulle av illegitime innblandinger ovenfra. Det ble gjort en innsats for å få inn Kongens støttespillere. Dette førte til mer innblanding fra utlandet. Til slutt åpnet dette veien for militære kupp og utenlandsk aggresjon som støttet bestemte regimer i Afghanistan.
Mimo to, wybory parlamentarne w tym czasie obfitowały w nieuprawnione ingerencje z góry. Podejmowano wysiłki, aby promować popleczników króla. To doprowadziło do dalszych ingerencji podejmowanych przez obce państwa. W końcu otworzyło to drogę do przewrotów wojskowych i zagranicznej agresji wspierającej konkretne rządy w Afganistanie.
În pofida acestui fapt, alegerile parlamentare din această perioadă au fost pline de interferenţe ilegitime venite din afara ţării. Au fost făcute eforturi pentru întoarcerea susţinătorilor regelui. Acest lucru a condus la un amestec şi mai mare al altor ţări şi a deschis, în cele din urmă, calea loviturilor militare şi a agresiunii externe în sprijinul diferitelor regimuri din Afganistan.
Несмотря на это, в те времена было много случаев незаконного вмешательства сверху в законодательные выборы. Прилагались усилия провести в парламент приверженцев короля, что привело к еще большему вмешательству со стороны иностранных держав. Наконец, это открыло дорогу военным переворотам и иностранной агрессии для поддержки конкретных режимов в Афганистане.
Napriek tomu, vtedajšie parlamentné voľby boli vždy protiprávne ovplyvňované zo strany vysokých politických kruhov. Boli presadzovaní kandidáti sympatizujúci s kráľovskou dynastiou. Táto politická koncepcia viedla k stúpajúcemu vplyvu zo zahraničia a nakoniec otvorila cestu vojenským prevratom a zahraničnej agresii podporujúcim rôzne druhy režimov v Afganistane.
Kljub temu pa so bile parlamentarne volitve v tem obdobju v celoti zaznamovane z nelegitimnim vmešavanjem z vrha. Prizadevali so si, da bi vključili podpornike kralja. To pa je pripeljalo do še več vmešavanja tujih držav. In na koncu so s tem utrli pot vojaškim prevratom in tuji agresiji v podporo posameznim režimom v Afganistanu.
Buna rağmen, parlamento seçimlerine yukarıdan müdahalelerde bulunuldu. Kralın destekçilerinin getirilmesine çalışıldı; bu da dış ülkelerin daha fazla müdahalesine neden oldu. Bu durum askeri darbelerin ve yabancı güçlerin Afganistan’daki farklı rejimleri desteklemelerinin yolunu açtı.
Neraugoties uz to, parlamentārās vēlēšanas tai laikā nepārtraukti cieta no nelegālas iejaukšanās no augšas. Bija centieni iesaistīt karaļa atbalstītājus. Tas noveda pie vēl lielākas ārvalstu iejaukšanās. Visbeidzot, tas pavēra ceļu militāriem apvērsumiem un ārvalstu agresijai, kas atbalstīja īpašus režīmus Afganistānā.
  2 Treffer www.sebleeson.com  
visita do Palácio Real do Rei Matias ou tempo livre na pista de tobogã
ou temps libre à la voie bob d’hiver/d’été
Königliches Festmahl im Restaurant „Renessaince“
tiempo libre en un campo de bob estival e invernal
bezoek aan het kasteel van koning Matthias of vrije tijd of de rodelbaan
fritid ved vinter og sommer- bobslædebane
Kuningas Mátyási lossi vaatamine või talvine / suvine bobisõit
tai vapaata aikaa talvi/kesäkelkkaradalla
Besök vid Kung Mattias palats eller fri tid på sommarrodelbanan
  4 Treffer teamsecure.gr  
Em 1959, num dos célebres concursos de fado do Café Luso foi eleito “Rei” do Fado Menor, uma das formas clássicas do fado tradicional.
It should be noted, in 1959, in one of Luso’s famous fado contests, he was elected “King” of the Fado Minor, one of the classic forms of traditional fado.
En 1959, en uno de los célebres concursos de fado del Café Luso fue elegido “Rey” del Fado Menor, una de las formas clásicas del fado tradicional.
  www.laserfiche.com  
Lembro-me de Alain Delon “o encantador de mulheres”, Liz Taylor, Brigitte Bardot, perseguida por paparazzi ao longo da Via Madonna dei Monti, Rei Gustavo da Suécia, e ainda Gregory Peck, Michelle Piccoli na companhia de Greco e até o Dalai Lama, que me ofereceu o lenço branco da amizade e me sussurrou "nos veremos novamente um dia".
A great many guests, more or less illustrious, have walked across our lobby and have stayed in our rooms, including Jacqueline Kennedy, when she was still JFK's first lady. I still clearly remember how she used the safety entrance, which had been set up especially for her, when she wanted to go for lunch on our panoramic roof garden. Many other celebrities from the world of entertainment, politics and high finance have also spent long periods as guests in our hotel. I remember Alain Delon “the woman charmer”, Liz Taylor, Brigitte Bardot, who was followed along Via Madonna dei Monti by photographers (paparazzi), King Gustav of Sweden and also Gregory Peck, Michel Piccoli with Juliette Gréco and the Dalai Lama who, while offering me the white scarf of friendship, whispered “we will see each other again”.
Muchos son los huéspedes ilustres que han atravesado nuestro vestíbulo y se han alojado en nuestras habitaciones, como Jacqueline Kennedy, cuando todavía era la primera dama de JFK, recuerdo perfectamente que utilizaba la entrada de seguridad especialmente decorada para ir a almorzar en nuestro panorámico jardín azotea, y muchos otros personajes del mundo del espectáculo, de la política y de las finanzas han sido nuestros huéspedes durante mucho tiempo. Recuerdo Alain Delon “el encantador de mujeres”, Liz Taylor, Brigitte Bardot perseguida por Via Madonna dei Monti por los fotógrafos de la prensa del corazón, el Rey Gustavo de Suecia, Gregory Peck, Michel Piccoli con la Gréco y el Dalai Lama, quien al ofrecerme el tradicional pañuelo blanco de la amistad me susurraba “nos veremos de nuevo”.
Tanti ospiti, più o meno illustri, hanno attraversato la nostra hall ed abitato le nostre camere, come Jacqueline Kennedy, quando ancora era la first lady di JFK , ricordo perfettamente che utilizzava l’ingresso di sicurezza appositamente attrezzato per lei per recarsi a pranzare nel nostro panoramico roof garden, ma tante altre personalità del mondo dello spettacolo, della politica e della grande finanza sono stati per lunghi periodi nostri ospiti. Ricordo Alain Delon “l’incantatore delle donne”, Liz Taylor, Brigitte Bardot, inseguita per la via Madonna dei Monti dai fotografi (paparazzi), Re Gustavo di Svezia ed ancora Gregory Peck, Michelle Piccoli con la Greco e il Dalai Lama che offrendomi la sciarpa bianca dell’amicizia mi sussurrava “ci rivedremo ancora”.
  casino.bet365.es  
Baptizado com o nome da palavra francesa para "pequena roda", o jogo da Roleta é muitas vezes conhecido como o "Rei dos Jogos", uma vez que é associado ao glamour do Casino.
Named after the French word for "small wheel", Roulette is often known as the 'King of Games', associated as it is with the glamour of the Casino.
Der Name 'Roulette' stammt aus dem Französischen und bedeutet 'kleines Rad'. Als 'König der Spiele' wird Roulette heute vor allem mit den glamourösen Casinos in Verbindung gebracht.
Il nome deriva dalla parola francese che indica una ruota piccola. Il gioco della roulette è considerato come il 'Re dei Giochi', associato com'è con il glamour del Casinò.
Πήρε το όνομα του από την Γαλλική λέξη για τον μικρό τροχό, η Ρουλέτα είναι επίσης γνωστή ως ο 'Βασιλιάς των Παιχνιδιών', καθώς σχετίζεται με την λάμψη του Καζίνο.
Roulette is het Franse woord voor 'klein wiel' en staat bekend als de 'koning van de spellen'. Het spel wordt vaak geassociëerd met de pracht, praal en glamour van een casino.
Наречена на френската дума за малко колело, Рулетка често се нарича "Кралицата на Игрите", свързана неизменно с Казиното.
bet365 svým hráčům nabízí tři odlišné druhy ruletových her. Jedná se o Evropskou ruletu, Americkou ruletu a Ruletu Pro. Zde vysvětlíme sázky dostupné v těchto hrách, podíváme se na některé existující sázkové systémy a objevíme nejlepší způsob, jak si vychutnat nejpopulárnější kasino hru.
bet365 tilbyder tre forskellige typer af Roulette til spillerne. Disse er Europæisk Roulette, Amerikansk Roulette og Roulette Pro. Her vil vi forklare de forskellige typer af spil, der kan placeres, se på nogle af de mest kendte spillesystemer og vise den bedste måde at nyde spillet på.
bet365 gir deg tre forskjellige Roulettespill. Disse er European Roulette, American Roulette og Roulette Pro. Her gir vi deg muligheten til å se hvilke spill som er tilgjengelige og hvordan du kan gjøre det beste ut av å spille de populære spillene.
Jej nazwa pochodzi od francuskiego słowa określającego małe koło; Ruletka znana jest jako 'Królowa gier' i kojarzona jest z Kasynem.
bet365 ponúka svojim hráčom tri druhy Rulety: Európsku ruletu, Americkú ruletu a Ruletu Pro. Na tejto stránke Vám vysvetlíme dostupné stávky, pozrieme sa na niektoré spôsoby stávkovania a Vy môžete objaviť najlepší spôsob, ako si vychutnáte túto najobľúbenejšiu kasínovú hru.
  www.icmedia.org.br  
Rent ar condicionado Puerto Rei
Appartement sur Avenida Medina Azahara
Wohnung in Avenida Medina Azahara
casa arredata con piscina Puerto rey
  4 Treffer www.linde-mh.ch  
Em Fuengirola encontramos um dos passeios marítimos mais longos de Espanha, o Passeio Marítimo Rei de Espanha. Ao longo dos seus quase 7 quilómetros de distância situam-se o Porto Pesquero, o Porto Desportivo , o Clube Náutico e o Centro de Investigações Oceanográficas.
Á Fuengirola se trouve l'une des promenades en bord de mer les plus longues d'Espagne, El Paseo Marítimo Rey de España. Sur presque 7 kilomètres de long, vous pourrez découvrir le Port de pêche, le port de plaisance, le club nautique et le Centre de recherches océanographiques.
In Fuengirola gibt es eine der längsten Meerespromenaden von Spanien, den Paseo Marítimo Rey de España. An der fast 7 Kilometer langen Promenade liegen derFischerhafen, der Sporthafen, der Jachtclub und das Ozeanische Forschungszentrum.
En Fuengirola encontramos uno de los paseos marítimos más largos de España, El Paseo Marítimo Rey de España. A lo largo de sus casi 7 kilómetros de longitud se situan el Puerto Pesquero, el Puerto Deportivo , el Club náutico y el Centro de Investigaciones Oceanográficas.
A Fuengirola troviamo uno dei lungomari più lunghi della Spagna, il Paseo Marítimo Rey de España. Lungo i suoi quasi 7 chilometri si trovano il "Puerto Pesquero" (Porto Peschereccio), il "Puerto Deportivo", il "Club náutico" (Yacht Club) e il "Centro de Investigaciones Oceanográficas" (Centro di Ricerche Oceanografiche).
Fuengirola heeft een van de langste promenades van Spanje, de Paseo Marítimo Rey de España. De promenade is bijna 7 km lang en passeert langs de vissershaven, de jachthaven , de duikclub en het Centrum voor Oceanografie.
En Fuengirola trobem un dels passejos marítims més llargs d'Espanya, El Paseo Marítimo Rey de España. Al llarg dels seus gairebé 7 quilòmetres de longitud trobem el Port Pesquer, el Port Esportiu, el Club nàutic i el Centre d'Investigacions Oceanogràfiques.
I Fuengirola finner vi en av de lengste strandpromenadene i Spania, El Paseo Marítimo Rey de España. Langs hele de bortimot 7 kilometrene ligger fiskehavna Puerto Pesquero, sportshavnael Puerto Deportivo , seilerforeningen el Club náutico og senteret for dyphavsforskning Centro de Investigaciones Oceanográficas.
В Фуэнхироле бульвар протяженностью 7 километров, проходящий вдоль линии моря и носящий имя короля Испания, - Paseo Marítimo Rey de España - является самым длинным в стране. Здесь расположены рыболовный порт, стоянка яхт, яхт-клуб, где можно заниматься водными видами спорта, и центр океанографических исследований.
I Fuengirola finner man en av Spaniens längsta strandpromenader, El Paseo Marítimo Rey de España. Längs dess nästan sju kilometer finner man Puerto Pesquero (fiskehamnen), el Puerto Deportivo (småbåtshamnen) , el Club náutico (segelsällskapet) och Centro de Investigaciones Oceanográficas (centrumet för djuphavsforskning).
  www.myriad-online.com  
rei
j
j
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow