maze – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
6'131
Résultats
1'707
Domaines Page 10
www.visitluxembourg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Children will be unable to resist climbing in the giant spider's web, seeing the world from up above in the village of birds or losing their way in the darkness of the maze and learning a little more about the animals of the forest.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitluxembourg.com
as primary domain
L'unique parc de loisirs et de contes de fées au Grand-Duché de Luxemburg. Un endroit de 25 ha où vous trouverez aussi bien calme que divertissement décontracté. La forêt des contes de fées et les attractions adaptées aux petits enfants émerveilleront déjà les plus petits, tandis que les animaux exotiques de 5 continents trouvent l'intérêt de toute la famille. Les visiteurs peuvent voir pélicans et flamants roses près de l'étang, aller à la rencontre des singes et des crocodiles, observer les poissons dans la maison amazonienne, remarquer l'aisance des manchots sous l'eau. La forêt offre des endroits ombrageux pour le repos mais aussi des espaces de découverte. Les enfants ne pourront pas résister de grimper dans la toile d'araignée géante, de voir le monde d'en haut depuis le "village d'oiseaux" ou de se perdre dans l'obscurité du labyrinthe... et d'apprendre un peu plus sur les animaux de la forêt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitluxembourg.com
as primary domain
Der Parc Merveilleux ist der einzige Zoo in Luxemburg. auf den vielen Abenteuerspielplätzen haben besonders die Kleinen ihren Spass! Märchenwald und Attraktionen wie Minizug und Pony-Express begeistern die Kleinsten, exotische Tiere der 5 Kontinente die ganze Familie. Die Besucher können in aller Ruhe Pelikane und Flamingos am Weiher betrachten, Krokodile, Affen und Fische im Amazonia-Tropenhaus sehen sowie südamerikanische Pinguine, die durchs Wasser flitzen. Der Waldbereich bietet ebenfalls Orte zum Verweilen und zum Entdecken an. Kinder zieht es magisch zum abenteuerlichen Waldplatz: dort können sie in ein Vogelhausdorf und ein Riesenspinnennetz klettern oder sich wie ein Maulwurf durch das dunkle Labyrinth bewegen, und dabei mehr über einheimische Tiere erfahren. Desweiteren sorgen Spielgeräte, Minizug, Pony-Express, Mini-autos, Minigolf, Restaurant, Selbstbedienungs-Imbiß, Picknickplätzen und Kunstaustellungen für eine reiche Abwechslung. Die neuen, in der Gegend einzigartigen Pavillons mit Terrarien, Aquarien und Vivarien, die unter anderem den Amazonaswald und die Wüstengebiete Afrikas repräsentieren, sind eine lehrreiche Ergänzung des Freizeitangebotes im Park.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitluxembourg.com
as primary domain
Een uniek pret- en sprookjespark in het Groothertogdom Luxemburg. Een plek van 25 ha waar u kunt genieten van zowel rust als ontspanning. Het sprookjesbos en de kinderattracties zullen de zintuigen van de allerkleinsten prikkelen, terwijl de exotische dieren uit de 5 werelddelen het hele gezin zullen weten te boeien. De bezoekers komen voorbij pelikanen en roze flamingo's nabij de vijver, ontmoeten apen en krokodillen, kunnen vissen bewonderen in het Amazonehuis en toekijken hoe vlot pinguïns onderwater bewegen. Het bos is rijk aan schaduwvolle plekjes om even op adem te komen. Er is ook ruimte voor ontdekking. Kinderen kunnen vast en zeker niet weerstaan aan een klim in het reuzenspinnenweb, of willen de wereld vanuit de hoogte bekijken vanaf het "vogeldorp" of zoeken de duisternis van een doolhof op. Nog anderen verdiepen zich in het leven van de dieren in het bos.
www.montpellier.aeroport.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Seen from the waterfront, the Place des Martyrs is lined with Haussmann style buildings. In the old town, the Kasbah stretches along a hill facing the sea. It’s in this
maze
of narrow winding streets that the Algerian identity was forged.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
montpellier.aeroport.fr
as primary domain
Alger est un mythe, une ville rêvée de Méditerranée. Ses couleurs tantôt délicates, tantôt éclatantes, toujours dégradées entre le blanc et le bleu ont la douceur de ses hivers et la chaleur généreuse de ses étés. Alger, la bien-aimée, s’étale le long de la mer avec cette apparente nonchalance, caractéristique des cités du Sud. Vue du front de mer, sa place des Martyrs est bordée d’immeubles au style haussmannien. Dans la ville ancienne, la cashbah s’étire le long d’une colline qui fait face à la mer. C’est dans ce dédale de ruelles tortueuses que s’est forgée l’identité algérienne.
digitalbrunch.ma
Show text
Show cached source
Open source URL
The Trastevere area consists of a
maze
of narrow streets that is still, despite the evident gentrification, one of the city's most authentically Roman neighbourhoods. Literally translated, Trastevere means "across the Tiber", which, of course describes its proximity to the historical centre, just southwest on the other side of the river, and just a ten minute walk away.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rentalinrome.com
as primary domain
O zona de Trastevere consiste em um labirinto de ruas estreitas que ainda é, apesar das evidentes restaurações, um dos bairros mais autênticos de Roma. Traduzido literalmente, Trastevere significa "em toda a Tiber", o que, naturalmente descreve a sua proximidade com o centro histórico, que fica apenas do outro lado do rio, e a apenas dez minutos a pé. Esta área inclui dois bairros: Trastevere e Monteverde. O primeiro é uma moderna zona residencial em que você pode encontrar espaços verdes abertos (como o grande e belo Villa Doria Pamphili, um dos maiores parques de Roma), áreas comerciais e diversas lojas. Trastevere é um dos mais antigos e típicos bairros da cidade. As estreitas ruas pavimentadas tem abundância de cinemas, cafés e restaurantes com mesas espalhadas nas ruas, principalmente na Piazza di Santa Maria in Trastevere e na Viale Trastevere. As igrejas de Santa Cecília e San Francisco a Ripa são muito notáveis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rentalinrome.com
as primary domain
Trastevere to istny labirynt uliczek, dzielnica która niegdyś uchodziła za jedną z biedniejszych, dziś mimo zdecydowanie odwróconej tendencji, wciąż uchodzi za jedną z najbardziej autentycznych we włoskiej stolicy. Dosłowne tłumaczenie Trastevere oznacza po "za Tybrem", co wynika oczywiście z położenia dzielnicy, tuż za historycznym centrum, w południowo-zachodniej części po drugiej stronie rzeki, a zaledwie dziesięć minut spacerem od większości zabytków. Lokalizacja ta obejmuje dwie dzielnice: Monteverde i Trastevere. Pierwszą z nich jest nowoczesna dzilenica mieszkaniowa, w której znajdują się otwarte, zielone przestrzenie (np. ogromna i piękna Villa Doria Pamphili, jeden z największych parków w Rzymie), miejsca handlowe oraz masa najróżniejszych sklepów. Trastevere jest jednym z najstarszych i typowych dzielnic miasta. Wąskie Brukowane uliczki i alejki są rozproszone we wszystkich kierunkach, do tego wiele kin, kawiarni i restauracji ze stolikami na powietrzu, przede wszystkim przy Piazza di Santa Maria in Trastevere oraz Viale Trastevere. Warte odnotowania także Kościoły Santa Cecilia i San Francesco a Ripa.
2 Hits
www.ovpm.org
Show text
Show cached source
Open source URL
A number of arteries radiate outward, in an irregular fashion, from the Plaza Mayor, the large four-sided central square of the old city. Around this nucleus is a
maze
of secondary streets and dead-end streets, some of which converge at secondary nodes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ovpm.org
as primary domain
Quelques artères rayonnent de façon irrégulière à partir de la Plaza Mayor, vaste quadrilatère qui occupe le centre de la vieille ville. À ces voies principales s'articule un lacis de rues secondaires (et d'impasses) qui, dans certains cas, convergent vers des noyaux secondaires.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ovpm.org
as primary domain
Algunas arterias irradian de forma irregular desde la Plaza Mayor, amplio cuadrilátero que ocupa el centro de la ciudad vieja. A partir de estas vías principales, se articula un entrelazado de calles secundarias (y de callejones sin salida) que, en algunos casos, convergen hacia núcleos secundarios.
7 Hits
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The paintings of the Photorealists "lure the visitor into a labyrinth of nature and art, reality and appearance, into a
maze
of polished surfaces and reflections one can lose oneself in with the greatest delight."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
"Die Ausstellung Picturing America zieht den Besucher wie mit Zauberschlag in eine andere Welt - fernab von Märzwetter und Krisenticker", schreibt Jens Bisky in der Süddeutschen Zeitung. Die Kritikerdebatten um den Fotorealismus sollten "den Besucher dieser ungeheuer amüsanten Ausstellung nicht kümmern. Ein Meisterwerk wie Richard Estes Telephone Booths, 1967, bedarf keiner theoretischen Krücken (.) - es schlägt den, der Augen hat, sich des Lichts zu erfreuen, unmittelbar in den Bann." Die Gemälde der Fotorealisten "locken den Betrachter in ein Labyrinth aus Natur und Kunst, Wirklichkeit und Schein, in einen Irrgarten des Glanzes und der Spiegelungen, in dem man sich höchst vergnügt verlieren kann." In der Berliner Zeitung zieht Jennifer Allen Parallelen zwischen der Entstehungszeit der fotorealistischen Arbeiten und heute. "Das Timing hätte nicht besser sein können. Die neue Ausstellung im Deutsche Guggenheim Berlin wirkt ganz zeitgemäß, so, als ob die Wirtschaftkrise nicht nur die täglichen Nachrichten beherrschte, sondern auch ihre eigene Geschichte thematisieren wolle, (.) die Zeit, als Ölkrise, Terrorismus und Disco den Takt bestimmten. Und wie heute waren die USA damals in einen aussichtslosen Krieg verstrickt." Auch für Gabriela Walde von der Berliner Morgenpost besitzen die Werke der Fotorealisten eine "irritierende Aktualität, eine ungewollt ironische Note und ungemein hellseherische Kraft: die US-Ikonen - wie das Kultobjekt Auto - wanken."
history.az
Show text
Show cached source
Open source URL
Cardboard
Maze
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tsuchinoco-kids.com
as primary domain
「生命大躍進」段ボール迷路
7 Hits
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The paintings of the Photorealists "lure the visitor into a labyrinth of nature and art, reality and appearance, into a
maze
of polished surfaces and reflections one can lose oneself in with the greatest delight."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
"Die Ausstellung Picturing America zieht den Besucher wie mit Zauberschlag in eine andere Welt - fernab von Märzwetter und Krisenticker", schreibt Jens Bisky in der Süddeutschen Zeitung. Die Kritikerdebatten um den Fotorealismus sollten "den Besucher dieser ungeheuer amüsanten Ausstellung nicht kümmern. Ein Meisterwerk wie Richard Estes Telephone Booths, 1967, bedarf keiner theoretischen Krücken (.) - es schlägt den, der Augen hat, sich des Lichts zu erfreuen, unmittelbar in den Bann." Die Gemälde der Fotorealisten "locken den Betrachter in ein Labyrinth aus Natur und Kunst, Wirklichkeit und Schein, in einen Irrgarten des Glanzes und der Spiegelungen, in dem man sich höchst vergnügt verlieren kann." In der Berliner Zeitung zieht Jennifer Allen Parallelen zwischen der Entstehungszeit der fotorealistischen Arbeiten und heute. "Das Timing hätte nicht besser sein können. Die neue Ausstellung im Deutsche Guggenheim Berlin wirkt ganz zeitgemäß, so, als ob die Wirtschaftkrise nicht nur die täglichen Nachrichten beherrschte, sondern auch ihre eigene Geschichte thematisieren wolle, (.) die Zeit, als Ölkrise, Terrorismus und Disco den Takt bestimmten. Und wie heute waren die USA damals in einen aussichtslosen Krieg verstrickt." Auch für Gabriela Walde von der Berliner Morgenpost besitzen die Werke der Fotorealisten eine "irritierende Aktualität, eine ungewollt ironische Note und ungemein hellseherische Kraft: die US-Ikonen - wie das Kultobjekt Auto - wanken."
www.mcss.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As it stands, Employment Insurance is not doing its job and increasing numbers of unemployed workers have nowhere else to turn but to social assistance with its
maze
of rules, including stripping away most assets.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mcss.gov.on.ca
as primary domain
Programme d’assurance-emploi : en 2009, seulement 37,9 % des travailleurs ontariens sans emploi recevaient des prestations régulières d’assurance emploi. L’Ontario a une population plus jeune comptant de nombreux immigrants, des gens qui font leur entrée, pour la première fois ou non, sur le marché du travail, dont bon nombre ne sont pas admissibles à l’assurance emploi. Sous sa forme actuelle, le Programme d’assurance emploi ne donne pas les résultats qu’il devrait, et il y a de plus en plus de travailleurs au chômage qui n’ont d’autre choix que de se tourner vers l’aide sociale et d’affronter l’écheveau de règles qui s’y rattache, entre autres l’obligation d’épuiser la plus grande partie de leurs avoirs. Le programme Ontario au travail ne constitue pas une solution de rechange valable pour ces travailleurs.
radius-schweiz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The old city with its
maze
of small streets can be found behind the cathedral of Palma. The narrow streets and the architecture from Arab past make you feel travelling back in time when you walk along the streets and squares of this part of the capital city of Mallorca.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hispacar.com
as primary domain
De oude stad met zijn doolhof van kleine straatjes is achter de kathedraal van Palma te vinden. De smalle straatjes en de architectuur van het Arabische verleden geeft het gevoel terug in de tijd te reizen wanneer men door de straten en pleinen van dit deel van de hoofdstad van Mallorca wandelt. In de oude stad zijn ook de Arabische baden, een overblijfsel van de Moorse verleden van de Balearen, en het stadhuis te vinden.
7 Hits
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The paintings of the Photorealists "lure the visitor into a labyrinth of nature and art, reality and appearance, into a
maze
of polished surfaces and reflections one can lose oneself in with the greatest delight."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
"Die Ausstellung Picturing America zieht den Besucher wie mit Zauberschlag in eine andere Welt - fernab von Märzwetter und Krisenticker", schreibt Jens Bisky in der Süddeutschen Zeitung. Die Kritikerdebatten um den Fotorealismus sollten "den Besucher dieser ungeheuer amüsanten Ausstellung nicht kümmern. Ein Meisterwerk wie Richard Estes Telephone Booths, 1967, bedarf keiner theoretischen Krücken (.) - es schlägt den, der Augen hat, sich des Lichts zu erfreuen, unmittelbar in den Bann." Die Gemälde der Fotorealisten "locken den Betrachter in ein Labyrinth aus Natur und Kunst, Wirklichkeit und Schein, in einen Irrgarten des Glanzes und der Spiegelungen, in dem man sich höchst vergnügt verlieren kann." In der Berliner Zeitung zieht Jennifer Allen Parallelen zwischen der Entstehungszeit der fotorealistischen Arbeiten und heute. "Das Timing hätte nicht besser sein können. Die neue Ausstellung im Deutsche Guggenheim Berlin wirkt ganz zeitgemäß, so, als ob die Wirtschaftkrise nicht nur die täglichen Nachrichten beherrschte, sondern auch ihre eigene Geschichte thematisieren wolle, (.) die Zeit, als Ölkrise, Terrorismus und Disco den Takt bestimmten. Und wie heute waren die USA damals in einen aussichtslosen Krieg verstrickt." Auch für Gabriela Walde von der Berliner Morgenpost besitzen die Werke der Fotorealisten eine "irritierende Aktualität, eine ungewollt ironische Note und ungemein hellseherische Kraft: die US-Ikonen - wie das Kultobjekt Auto - wanken."
32 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Frankly, as credible as the organization is, I wouldn't take that as a resounding recommendation from all the member states of the OECD that Canada's lagging, and we need this amendment. The inner workings of the competition law forum of the OECD is a
maze
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
M. George Addy: Je pourrais vous entretenir pendant des heures sur le fonctionnement interne de l'OCDE. Malgré la crédibilité de cette organisation, je ne considérerais pas qu'il s'agit d'une recommandation ferme de tous les États membres de l'OCDE selon laquelle nous accusons un retard et devons adopter cette modification. Le fonctionnement interne du forum de l'OCDE sur le droit de la concurrence ressemble à un labyrinthe.
7 Hits
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The paintings of the Photorealists "lure the visitor into a labyrinth of nature and art, reality and appearance, into a
maze
of polished surfaces and reflections one can lose oneself in with the greatest delight."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
"Die Ausstellung Picturing America zieht den Besucher wie mit Zauberschlag in eine andere Welt - fernab von Märzwetter und Krisenticker", schreibt Jens Bisky in der Süddeutschen Zeitung. Die Kritikerdebatten um den Fotorealismus sollten "den Besucher dieser ungeheuer amüsanten Ausstellung nicht kümmern. Ein Meisterwerk wie Richard Estes Telephone Booths, 1967, bedarf keiner theoretischen Krücken (.) - es schlägt den, der Augen hat, sich des Lichts zu erfreuen, unmittelbar in den Bann." Die Gemälde der Fotorealisten "locken den Betrachter in ein Labyrinth aus Natur und Kunst, Wirklichkeit und Schein, in einen Irrgarten des Glanzes und der Spiegelungen, in dem man sich höchst vergnügt verlieren kann." In der Berliner Zeitung zieht Jennifer Allen Parallelen zwischen der Entstehungszeit der fotorealistischen Arbeiten und heute. "Das Timing hätte nicht besser sein können. Die neue Ausstellung im Deutsche Guggenheim Berlin wirkt ganz zeitgemäß, so, als ob die Wirtschaftkrise nicht nur die täglichen Nachrichten beherrschte, sondern auch ihre eigene Geschichte thematisieren wolle, (.) die Zeit, als Ölkrise, Terrorismus und Disco den Takt bestimmten. Und wie heute waren die USA damals in einen aussichtslosen Krieg verstrickt." Auch für Gabriela Walde von der Berliner Morgenpost besitzen die Werke der Fotorealisten eine "irritierende Aktualität, eine ungewollt ironische Note und ungemein hellseherische Kraft: die US-Ikonen - wie das Kultobjekt Auto - wanken."
7 Hits
www.macba.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
On the floor, a sea of broken glass crackles and crunches underfoot. Before our eyes we see a
maze
with no walls, only prison bars, fences, curtains and aquariums in which translucent fish swim about, their bones visible to the naked eye.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
macba.cat
as primary domain
Sobre el suelo, un mar de cristales rotos que se requiebra y cruje una y otra vez bajo los pies. Ante los ojos, un laberinto donde no hay paredes sino barrotes, verjas, cortinas, peceras donde nadan peces translúcidos cuya espina dorsal se aprecia a…
www.canada-culture.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Overture by Richard Purdy; essay by Richard Leydier: “Wandering into Richard Purdy’s
Maze
”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canada-culture.org
as primary domain
Ouverture de Richard Purdy ; texte de Richard Leydier : “Dans le labyrinthe de Richard Purdy”.
danceday.cid-world.org
Show text
Show cached source
Open source URL
So moored, Vagabond is drifting gently, a few miles south of Pim Island that we would like to explore. The next day is very quiet, beautiful weather, we walk around our ice floe, it is like a
maze
with many melt ponds already refrozen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vagabond.fr
as primary domain
Baie Rosse. Nous bataillons dans le pack et retrouvons nos repères, l'un dans le nid de pie guidant l'autre à la barre. Mais bientôt il nous faut amarrer Vagabond à une plaque de glace, la plus grosse possible, en raison des 15 nœuds de vent qui rendent dangereux notre progression. Ainsi amarré, Vagabond dérive doucement, à quelques miles au sud de l'île Pim que nous voudrions explorer. La journée suivante se déroule dans le plus grand calme, à explorer notre plaque de glace, labyrinthe semé de flaques de fontes, solidement regelées. Les températures négatives sont arrivées. Ce matin un ours s'est approché, des phoques sont aperçus, et même une cabane sur une butte, sans doute construite lors d'une expédition scientifique. Ce n'est qu'après 36 heures de dérive que Vagabond peut enfin se frayer un chemin vers l'île Pim. Derrière nous, de la glace dense. Devant nous, le détroit de Rice qui sépare l'île Pim de l'île Ellesmere. Nous passons devant la petite baie Fram où Bart Veldink (navigateur hollandais) passa seul l'hiver dernier à bord de son voilier "Tranquilo"... Une énorme plaque de banquise bloque la sortie du détroit. Vagabond est à nouveau amarré à la glace, et grâce à elle nous parvenons à débarquer sur l'île Pim, déjà très enneigée (fin août !). Site chargé d'histoire; chacun imagine les souffrances des membres de l'expédition Greely, il y a 130 ans.
14 Hits
www.nordnorge.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Maze
/Masi: The most Sami of all Norwegian districts. On the far side of the river are the remains of Zion—the first church in Masi, built in 1721—and the cemetery. Riverboat trips on request.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nordnorge.com
as primary domain
Maze/Masi: die samischste aller Gemeinden in Norwegen. Auf der gegenüberliegenden Seite des Flusses liegen die Überreste der Kirche Zion, der ersten Kirche in Masi aus dem Jahr 1721, samt Friedhof. Auf Anfrage Möglichkeit einer Bootsfahrt auf dem Fluss.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nordnorge.com
as primary domain
Maze/Masi: Den mest samiske av alle bygder i Norge. På andre siden av elva ligger restene etter Zion, den første kirka i Masi fra 1721, samt kirkegården. Mulighet for elvebåttur på forespørsel.
clients.vaccoda.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The risk increases greatly if you fall behind and the pending updates accumulate. Once small and fixable issues can suddenly stack up to become a challenging
maze
of errors. In such a case, things like PHP-version changes can put you in a tight spot and may cause a lot of unneccessary stress.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
support.hostpoint.ch
as primary domain
Le risque commence à augmenter si vous prenez du retard avec les mises à jour. Dans ce cas, de nombreux petits changements inoffensifs peuvent s'accumuler progressivement en incompatibilités ou dépendances qui ne peuvent être résolues qu'avec un grand effort. Une situation de stress désagréable peut soudainement survenir si vous êtes obligé de changer votre version de PHP. C'est pourquoi nous recommandons aux exploitants de sites Web de tenir leurs sites Web à jour avec peu d'efforts et d'éviter ainsi des problèmes majeurs de mise à jour.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
support.hostpoint.ch
as primary domain
Das Risiko beginnt zu steigen, wen man mit den Updates ins Hintertreffen gerät. In diesem Fall können sich viele kleine harmlose Änderungen nach und nach zu Inkompatibilitäten oder zu - nur mit viel Aufwand lösbaren - Abhängigkeiten kumulieren. Eine unangenehme Stresssituation kann dann plötzlich entstehen, wenn man durch den Wechsel der PHP-Version unter Zugzwang gerät. Darum empfehlen wir Webseitenbetreibern, mit regelmässig geringem Einsatz am Ball zu bleiben und so den grossen Updateproblemen vorzubeugen.
www.ozolamebeles.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Every hour the shuttle will depart from our doors to the first stop: Bilbao’s Old Town. This is a
maze
of passageways, museums, historical buildings and squares where you will fall in love with the miniature versions of Basque cuisine: “pintxos”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelgranbilbao.com
as primary domain
Toutes les heures, nous nous rendons au premier arrêt: le Centre Historique de Bilbao. Un labyrinthe de ruelles, de musées, de bâtiments historiques et de places où vous pourrez vous laisser charmer par la gastronomie basque en version miniature: les pintxos. Très tôt, les comptoirs et les bars s’ingénient à montrer les pintxos les plus traditionnels ou modernes.
3 Hits
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The paintings of the Photorealists "lure the visitor into a labyrinth of nature and art, reality and appearance, into a
maze
of polished surfaces and reflections one can lose oneself in with the greatest delight."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
"Die Ausstellung Picturing America zieht den Besucher wie mit Zauberschlag in eine andere Welt - fernab von Märzwetter und Krisenticker", schreibt Jens Bisky in der Süddeutschen Zeitung. Die Kritikerdebatten um den Fotorealismus sollten "den Besucher dieser ungeheuer amüsanten Ausstellung nicht kümmern. Ein Meisterwerk wie Richard Estes Telephone Booths, 1967, bedarf keiner theoretischen Krücken (.) - es schlägt den, der Augen hat, sich des Lichts zu erfreuen, unmittelbar in den Bann." Die Gemälde der Fotorealisten "locken den Betrachter in ein Labyrinth aus Natur und Kunst, Wirklichkeit und Schein, in einen Irrgarten des Glanzes und der Spiegelungen, in dem man sich höchst vergnügt verlieren kann." In der Berliner Zeitung zieht Jennifer Allen Parallelen zwischen der Entstehungszeit der fotorealistischen Arbeiten und heute. "Das Timing hätte nicht besser sein können. Die neue Ausstellung im Deutsche Guggenheim Berlin wirkt ganz zeitgemäß, so, als ob die Wirtschaftkrise nicht nur die täglichen Nachrichten beherrschte, sondern auch ihre eigene Geschichte thematisieren wolle, (.) die Zeit, als Ölkrise, Terrorismus und Disco den Takt bestimmten. Und wie heute waren die USA damals in einen aussichtslosen Krieg verstrickt." Auch für Gabriela Walde von der Berliner Morgenpost besitzen die Werke der Fotorealisten eine "irritierende Aktualität, eine ungewollt ironische Note und ungemein hellseherische Kraft: die US-Ikonen - wie das Kultobjekt Auto - wanken."
www.andreaslezgus.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The fort was built between 1832 and 1838 by as many as 4,500 men and at the time of its construction was the strongest fortress in Europe. Named after Emperor Francis I, the castle is a
maze
of passages and stairways and for the time was a definitive, logistical masterpiece.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tirolerhof-raas.it
as primary domain
Von 1832 bis 1838 wurde die damals stärkste Befestigungsanlage Europas, die Festung Franzensfeste, von teilweise bis zu 4.500 Mann erbaut. Nach Kaiser Franz I benannt, besteht die Burg aus einem Labyrinth von Gängen und Treppen und war für die damalige Zeit definitiv ein logistisches Meisterwerk. Die technisch bald überholte Festung war nie Kriegsschauplatz, sondern wurde vor allem als Waffenlager benutzt. Heute beherbergt die Festung des Öfteren Veranstaltungen sowie Ausstellungen und kann auch mit einer Führung besichtigt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tirolerhof-raas.it
as primary domain
Il più solido impianto di fortificazione dell’epoca a livello europeo fu edificato tra il 1832 e il 1838 da quasi 4500 uomini. Così chiamato (Franzenfeste, in tedesco) in onore dell'imperatore Francesco I (Franz I), il forte è composto da un labirinto di corridoi e scale, e per l'epoca in cui è stato realizzato fu decisamente un capolavoro della logistica. La fortificazione, presto superata sotto il profilo tecnico, non è mai stata teatro di scontri, venendo invece utilizzata soprattutto come arsenale. Oggi molto spesso il forte ospita manifestazioni ed esposizioni e può anche essere visitato.
9 Hits
www.kyotorotary.com
Show text
Show cached source
Open source URL
the Slagharen Amusement Park is a great load of fun for both young and old with its roller coaster, and the Ecodrome is an environmentally-themed park with a
maze
, a butterfly garden and even a dinosaur skeleton.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bungalow.net
as primary domain
Le parc d'amusement Slagharen, une source de divertissement à la fois pour les jeunes et les moins jeunes et le parc respectueux de l'environnement Ecodrome, avec un labyrinthe, un jardin aux papillons et même un squelette de dinosaure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bungalow.net
as primary domain
das Slagharen Erlebnispark bereitet eine Menge Spass sowohl für Jung wie auch für Alt, mit seiner Achterbahn und der Ecodrome ökologischen Themenpark mit einem Labyrinth, einem Schmetterlinggarten und sogar einem Dinosaurier – Skelett.
intake.education
Show text
Show cached source
Open source URL
Our adventure in Camp Louis Jolliet brought us to discover an incredible part of the country and a wicked fishing spot but mostly it brought us in contact with a culture with a deep connection and respect for nature. After flying over Mistassini Lake, our bush plane landed by the mouth of the Rupert River, a wild
maze
of channels and bays were brook trout, lake trout, walleye and pike abound.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hooke.ca
as primary domain
Notre aventure au camp Louis Jolliet nous a fait découvrir une coin de pays reculé et une pêcherie de fou, mais surtout, elle nous a mené à la rencontre d’une culture incroyable avec un profond respect pour la nature. Après avoir survolé le lac Mistassini, l’hydravion s’est posée dans l’embouchure de la rivière Rupert, un labyrinthe où se cachent mouchetées, brochets, truites grises et dorés monstres au coeur de paysages sauvages.
www.invivomagazine.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The fort was built between 1832 and 1838 by as many as 4,500 men and at the time of its construction was the strongest fortress in Europe. Named after Emperor Francis I, the castle is a
maze
of passages and stairways and for the time was a definitive, logistical masterpiece.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tallero.it
as primary domain
Von 1832 bis 1838 wurde die damals stärkste Befestigungsanlage Europas, die Festung Franzensfeste, von teilweise bis zu 4.500 Mann erbaut. Nach Kaiser Franz I benannt, besteht die Burg aus einem Labyrinth von Gängen und Treppen und war für die damalige Zeit definitiv ein logistisches Meisterwerk. Die technisch bald überholte Festung war nie Kriegsschauplatz, sondern wurde vor allem als Waffenlager benutzt. Heute beherbergt die Festung des Öfteren Veranstaltungen sowie Ausstellungen und kann auch mit einer Führung besichtigt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tallero.it
as primary domain
Il più solido impianto di fortificazione dell’epoca a livello europeo fu edificato tra il 1832 e il 1838 da quasi 4500 uomini. Così chiamato (Franzenfeste, in tedesco) in onore dell'imperatore Francesco I (Franz I), il forte è composto da un labirinto di corridoi e scale, e per l'epoca in cui è stato realizzato fu decisamente un capolavoro della logistica. La fortificazione, presto superata sotto il profilo tecnico, non è mai stata teatro di scontri, venendo invece utilizzata soprattutto come arsenale. Oggi molto spesso il forte ospita manifestazioni ed esposizioni e può anche essere visitato.
www.oriente.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Here in one of Switzerland’s most vibrant and lively cantons, let yourself be taken into the lush
maze
of stalls and shop to your heart’s content. Head to the bustling markets, where life pulsates and where you will find local gastronomic specialties.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
robertonaldicollection.com
as primary domain
Vuoi davvero conoscere il Canton Ticino più autentico? Allora non devi fare altro che spingerti all’interno dei suoi mercati, dove pulsa la vita popolare e dove troverai tutte le specialità agroalimentari locali. Per toccare con mano la solarità e il buonumore del cantone più vivace della Svizzera, lasciati trascinare nel brulicante dedalo di bancarelle e scegli i tuoi prodotti del cuore. Scegli la piazza di Bellinzona, il colorato mercato di Ascona o l’interessante mercato dell’antiquariato nel cuore di Lugano: la tua voglia di fare shopping avrà un gusto tutto nuovo.
www.inetum.com.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Given my talks with local farmers who are fighting to import snails for commercial breeding—buried deep in paperwork and navigating the bureaucratic
maze
from hell—commercial heliciculture or snail breeding belongs to a distant future… Until then, you’ll have to make do with frozen or canned snails.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lynnefaubert.com
as primary domain
Malheureusement, il est quasi impossible au Québec de cuisiner cette recette à partir d’escargots frais, à moins d’avoir une connaissance qui en fait l’élevage à petite échelle et pour ses besoins personnels. Pour en avoir jasé avec des fermiers qui se débattent afin d’importer des escargots aux fins d’élevage, croulant sous la paperasse et se perdant dans les labyrinthes bureaucratiques, l’héliciculture commerciale n’est pas pour demain… D’ici là, des escargots surgelés ou en conserve devront nous satisfaire. Avec cette recette, c’est gagné d’avance.
sus.ziti.uni-heidelberg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Beyond these state-based programs, some public health departments and HIV service organizations are hiring PrEP navigators to help patients navigate the
maze
of copays and deductibles, and to improve recruitment and retention of new PrEP users.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
radiobilingue.org
as primary domain
“Si hay algún ejemplo de la disfuncionalidad en el sistema farmacéutico estadunidense, éste es el caso… Tenemos la herramienta más efectiva para terminar con la epidemia de VIH, y una de las razones por las que no podemos ampliar su uso es porque cuesta tanto (innecesariamente)”.
www.valerieorsoni.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This charming tiny hotel with apparent bricks on the indoor walls propose some elegant rooms. Just a block away from the KIKK and with a royal breakfast, it's the ideal place to be on time at the festival. Be careful, it's a true
maze
inside.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kikk.be
as primary domain
Ce petit hôtel charmant, aux briques apparentes, propose des chambres élégantes. A deux pas du KIKK, et avec un petit déjeuner royal, c'est l'endroit idéal pour être à l'heure au festival! Attention, véritable labyrinthe à l'intérieur, tenez bien votre droite!
5 Hits
www.toscanaovunquebella.it
Show text
Show cached source
Open source URL
This is Valle del torrente Carfalo, which flows in winding meanders and carving out walls of yellow sand. As you follow the course of the river and tread
maze
-like trails, you encounter awe-inspiring oak and gigantic yew trees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toscanaovunquebella.it
as primary domain
Che misteri regala la natura! Nei pressi della Selva di Camporena capita che una valle remota, a meno di 200 metri d’altezza, abbia mantenuto dall’epoca delle glaciazioni un microclima da alta montagna e sia per questo popolata di creature meravigliose. È la Valle del torrente Carfalo, che scorre disegnando anse sinuose scavando pareti di sabbia gialla. A seguirne il corso e percorrere il labirinto dei sentieri si fanno incontri stupefacenti, come la foresta relitta di faggi e tassi monumentali. E soprattutto lei, la Salamandrina dagli occhiali, un piccolo anfibio dal dorso bruno e dal ventre di un vermiglio acceso, lo stesso che gli cinge gli occhi vispi. Chi osi infine giungere al fondo della valle, avrà poi il sublime piacere di abbeverarsi alla sorgente d’acqua gassata, traendone ristoro per proseguire il suo cammino di scoperta.
3 Résultats
www.crics8.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Managing employee leaves of absence requires employers to navigate a complex and ever-changing
maze
of employment laws – including the Americans with...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
chinagoabroad.com
comme domaine prioritaire
《公平劳动标准法案》项下提起的超时工资集体行为是企业进行法庭抗辩最消费金钱且日益普遍的部分诉讼行为。加入我所举办的交互式研讨会,我们将向与会者提供防控策略,并指导管理人员如何限制公司涉入该等案件。演讲嘉宾将向与会企业提供避免涉入该等案件的实用技巧。
4 Résultats
www.tedi.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Heart
Maze
- Demo
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
1001freefonts.com
comme domaine prioritaire
The Heart Maze - Testversion
www.varitec.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Isola Superiore, better known as "Fishermen" offers a spectacular
maze
of picturesque and charming alleys among the typical white houses: the smallest and most intimate of the three islands.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lakesandalps.com
comme domaine prioritaire
L’Isola Superiore, meglio conosciuta come "dei Pescatori" offre uno spettacolare dedalo di pittoreschi e suggestivi vicoli dalle caratteristiche case bianche: la più piccola e intima delle tre isole.
28 Résultats
bannarescue.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
movies Jynx
Maze
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dorcelvision.com
comme domaine prioritaire
filme Jynx Maze
www.foxytag.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Navigating the
Maze
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
edcan.ca
comme domaine prioritaire
L’éducation à la citoyenneté
5 Résultats
www.coprimgas.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In the
Maze
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
musicaneo.com
comme domaine prioritaire
Humoreske in D-Dur
pe.visionlossrehab.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
immersed in a
maze
of difficult output.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
artdiscover.com
comme domaine prioritaire
inmersa en un laberinto de difícil salida.
35 Résultats
www.italytraveller.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Splendid churches, sumptuous palazzi, crowded streets and a
maze
of tiny roads and ancient alleyways.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
italytraveller.com
comme domaine prioritaire
Un numero infinito di piccoli paesi tra gioielli dell'antichità frutto della dominazione greco-romana prima e araba poi.
www.yexpe.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
How to extricate the
maze
of assortment and offers without getting wrong?…
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
creativando.nu
comme domaine prioritaire
Scatta la caccia al regalo originale. Ma come districarsi nel labirinto di possibilità e offerte senza sbagliare?…
11 Résultats
www.dakarnave.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dan Hayon: My life was a
maze
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
loeildelaphotographie.com
comme domaine prioritaire
Dan Hayon: Ma vie fut un Labyrinthe
www.softparis.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Flatfield House,71 Lany Road,
Maze
, United Kingdom
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bookdifferent.com
comme domaine prioritaire
Flatfield House,71 Lany Road, Maze, Verenigd Koninkrijk
2 Résultats
www.bfs.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Mouse in a T-
maze
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bfs.de
comme domaine prioritaire
Maus im T-förmigen Labyrinth
2 Résultats
tomotoshihoshino.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
17. Babichev A. V. Orientation in a
maze
. Automation and Remote Control, 2008, vol. 69, iss. 2, pp. 299– 309. DOI: 10.1134/S0005117908020100.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mmi.sgu.ru
comme domaine prioritaire
17. Бабичев А. В. Ориентирование в лабиринте // Автоматика и телемеханика. 2008. Вып. 2. С. 135-145. DOI: 10.1134/S0005117908020100.
2 Résultats
www.dpdhl.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Navigating through the
maze
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dpdhl.com
comme domaine prioritaire
Mit GPS durch den Stau
5 Résultats
www.typinglessons-online.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Giant corn
maze
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vergerlabonte.com
comme domaine prioritaire
Jeux et Basse-cour
5 Résultats
www.korpinen.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Caught in the
maze
of time
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
journal.hautehorlogerie.org
comme domaine prioritaire
Dans le labyrinthe du temps
3 Résultats
www.avaruosad.ee
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The circuit includes a panoramic jacuzzi, a sensation
maze
, an ice fountain and different types of pool and shower with different treatments involving sea water in a starring role.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
triptobasquecountry.com
comme domaine prioritaire
Der Durchgang schließt ein: Panorama-Whirlpool, Labyrinth der Genüsse, Eisquelle und verschiedene Pools und Duschen mit unterschiedlichen Meerwasser-Behandlungen.
2 Résultats
www.ccsa.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Newfoundland and Labrador: Amazing Drug
Maze
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ccsa.ca
comme domaine prioritaire
Terre-Neuve-et-Labrador : Incroyable labyrinthe sur la drogue
ccb.belgium.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
As Asger Jorn, another artist from the same circle, was to put it, psychogeography is ‘the science-fiction of urbanism’: wandering with no definite aim and losing oneself in the urban
maze
was taken up by the Situationists as a way of awakening the imagination and thus generating significant analytical engagements with the urban environment.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
calcego.com
comme domaine prioritaire
En efecte, l’any 1957, Venècia ja havia estat objecte de fascinació per part de la Internacional Situacionista, quan l’artista Ralph Rumney i, després, el mateix Debord van escollir aquesta ciutat per implementar de manera pionera la seva idea de la psicogeografia, això és: l’ús intensiu de la deriva com a forma de recórrer i generar un coneixement alternatiu del medi urbà i, tanmateix, anticipatori. Tal i com va manifestar un altre artista del mateix cercle com és Asger Jorn, la psicogeografia és “la ciència-ficció de l’urbanisme”: anar sense rumb i perdre’s per la trama urbana va ser pres pel Situacionisme com un estímul per despertar la imaginació i, així, generar-se aproximacions analítiques rellevants al medi urbà.
kepler.mech.tohoku.ac.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Maze
War
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ajovomultja.hu
comme domaine prioritaire
MazeWar
www.guggenheim-bilbao.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
This urban walk is lined with attractive lights and carefully tended plants arranged in different types of gardens – shady,
maze
-like, neatly planned or stone-lined –known as the “Space of Silence”. From here you can also observe the remains of an ancient mediaeval stone ‘fridge’.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
guggenheim-bilbao.es
comme domaine prioritaire
Cette promenade urbaine aménagée de spectaculaires jeux de lumières et de jolis espaces verts, avec des jardins de différents types : sombres, en forme de labyrinthe, symétriques ou de rocaille, est connu comme l’ « Espace du Silence » et nous permet aussi d’observer les vestiges archéologiques d'une ancienne glacière.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
guggenheim-bilbao.es
comme domaine prioritaire
Este paseo urbano acondicionado con vistosos juegos de luces y una cuidada vegetación, con jardines de distintos caracteres: sombríos, laberínticos, ordenados o pétreos es conocido como el “Espacio del Silencio” desde donde también podemos observar los restos arqueológicos de una antigua nevera.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10