lk – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'065 Résultats   731 Domaines   Page 2
  86 Hits www.2wayradio.eu  
İlk Müfreze
Première cohorte
Erste Kohorte
Cohorte primera
Prima coorte
First Cohort
První kohorta
Pierwsza kohorta
Первая когорта
  14 Hits www.google.com.vn  
İlk uluslararası ofisimizi Tokyo’da açtık.
We open our first international office, in Tokyo.
Nous ouvrons notre premier bureau à l’étranger, à Tokyo.
Wir eröffnen unser erstes internationales Standort in Tokio.
La empresa abre la primera oficina internacional en Tokio.
Apriamo la nostra prima sede internazionale a Tokyo.
افتتحنا أول مكتب عالمي لنا؛ في "طوكيو".
We openen ons eerste internationale kantoor, in Tokio.
V Tokiu otevíráme první mezinárodní pobočku.
Vi åbner vores første afdeling uden for USA i Tokyo.
Ensimmäinen kansainvälinen toimistomme avataan Tokiossa.
Megnyitjuk az első nemzetközi irodánkat Tokióban.
도쿄에 첫 번째 해외 지사를 개설합니다.
Vi åpner vårt første internasjonale kontor i Tokyo.
W Tokio zostaje otwarte pierwsze biuro firmy poza Stanami Zjednoczonymi.
Открывается первый международный офис в Токио.
Vårt första internationella kontor öppnar i Tokyo.
เราเปิดสำนักงานในต่างประเทศแห่งแรกของเราที่โตเกียว
Chúng tôi mở văn phòng quốc tế đầu tiên của mình tại Tokyo.
אנחנו פותחים את הסניף הבינלאומי הראשון שלנו בטוקיו.
Ми відкриваємо наш перший міжнародний офіс у Токіо.
  www.karamehmet.com.tr  
İlk gerçekçi 3D tankı savaşları. , Askeri üsler inşa güçlü tankı asker komuta
Erste realistische 3D Tanks Kriege. Baue Militärbasen, Befehl leistungsstarke Panzertruppen
Las primeras guerras tanque 3D realistas. Construir bases militares, ordenar poderosas tropas de tanques
Primi realistici guerre serbatoio 3D. Costruire basi militari, comandare potenti truppe serbatoio
Primeiras guerras tanque 3D realistas. Construir bases militares, comandar tropas tanque poderoso
Eerste realistische 3D tank oorlogen. Bouwen van militaire bases, zeg krachtige tank troepen
Første realistiske 3D Tank Wars. Byg militærbaser, befaler magtfulde tanke tropper
Ensimmäinen realistinen 3D Tank Wars. Rakenna sotilastukikohtien, käsken voimakas säiliö joukot
सबसे पहले यथार्थवादी 3 डी टैंक युद्ध। , सैन्य अड्डों का निर्माण शक्तिशाली टैंक सैनिकों को आदेश
Первые реалистические 3D танк войны. Строить военные базы, команда мощные танковые войска
Första realistiska 3D tank krig. Bygga militärbaser, befalla mäktiga tank trupper
  5 Hits wordplanet.org  
17O'nu görünce, ölü gibi ayaklarının dibine yığıldım. O ise sağ elini üzerime koyup şöyle dedi: "Korkma! İlk ve son Ben'im.
17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point!
17 Und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen Füßen wie ein Toter; und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte
17 Y fpicuando yo le vi, caí como muerto á sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas: yo soy el primero y el último;
17 E quando l’ebbi veduto, caddi ai suoi piedi come morto; ed egli mise la sua man destra su di me, dicendo: Non temere;
17 E eu, quando o vi, caí a seus pés; como morto; e ele pôs sobre mim a sua dextra, dizendo-me: Não temas; Eu sou o primeiro e o último;
17 فَلَمَّا رَأَيْتُهُ سَقَطْتُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ كَمَيِّتٍ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَيَّ قَائِلاً لِي: «لاَ تَخَفْ، أَنَا هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ،
17 En toen ik Hem zag, viel ik als dood aan Zijn voeten; en Hij leide Zijn rechterhand op mij, zeggende tot mij: Vrees niet; Ik ben de Eerste en de Laatste;
17 わたしは彼を見たとき、その足もとに倒れて死人のようになった。すると、彼は右手をわたしの上において言った、「恐れるな。わたしは初めであり、終りであり、
17En toe ek Hom sien, val ek soos ‘n dooie aan sy voete; en Hy het sy regterhand op my gelê en vir my gesê: Moenie vrees nie; Ek is die eerste en die laaste
17 و چون او را دیدم، مثل مرده پیش پایهایش افتادم. و دست راست خود را بر من نهاده، گفت، ترسان مباش؛ من هستم اوّل و آخر و زنده،
17 И когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв; а Той тури десницата Си върху мене и каза: Не бой се, Аз съм първият и последният и живият;
17 Kad ga vidjeh, padoh mu k nogama kao mrtav. A on stavi na me desnicu govoreći: "Ne boj se! Ja sam Prvi i Posljednji,
17 A jakž jsem jej uzřel, padl jsem k nohám jeho, jako mrtvý. I položil ruku svou pravou na mne, řka ke mně: Neboj se. Já jsem ten první i poslední,
17 Og da jeg så ham, faldt jeg ned for hans Fødder som død; og han lagde sin højre Hånd på mig og sagde:
17 Ja kun minä hänet näin, kaaduin minä kuin kuolleena hänen jalkojensa juureen. Ja hän pani oikean kätensä minun päälleni sanoen: "Älä pelkää! Minä olen ensimmäinen ja viimeinen,
17 जब मैं ने उसे देखा, तो उसके पैरों पर मुर्दा सा गिर पड़ा और उस ने मुझ पर अपना दाहिना हाथ रख कर यह कहा, कि मत डर; मैं प्रथम और अन्तिम और जीवता हूं।
17Mikor pedig láttam õt, leesém az õ lábaihoz, mint egy holt. És reám veté az õ jobbkezét, mondván nékem: Ne félj; én vagyok az Elsõ és az Utolsó,
17 Þegar ég sá hann, féll ég fyrir fætur honum sem dauður væri. Og hann lagði hægri hönd sína yfir mig og sagði: "Vertu ekki hræddur, ég er hinn fyrsti og hinn síðasti
17 Ketika saya melihat-Nya, saya tersungkur di depan-Nya seperti orang mati. Tetapi Ia meletakkan tangan kanan-Nya pada saya lalu berkata, "Jangan takut! Akulah yang pertama dan yang terakhir.
17 내가 볼 때에 그 발 앞에 엎드러져 죽은 자같이 되매 그가 오른손을 내게 얹고 가라사대 두려워 말라 나는 처음이요 나중이니
17 Og da jeg så ham, falt jeg ned for hans føtter som en død, og han la sin høire hånd på mig og sa:
17 A gdym go ujrzał, upadłem do nóg jego jako martwy. I włożył prawą rękę swoję na mię, mówiąc mi: Nie bój się! Jam jest on pierwszy i ostatni,
17 Cînd L-am văzut, am căzut la picioarele Lui ca mort. El Şi -a pus mîna dreaptă peste mine, şi a zis: ,,Nu te teme! Eu sînt Cel dintîi şi Cel de pe urmă,
17 И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний,
17 I kad Ga videh, padoh k nogama Njegovim kao mrtav, i metnu desnicu svoju na me govoreći mi: Ne boj se, ja sam Prvi i Poslednji,
17 När jag såg honom, föll jag ned för hans fötter, såsom hade jag varit död. Men han lade sin högra hand på mig och sade: "Frukta icke. Jag är den förste och den siste
17 Vừa thấy người, tôi ngã xuống chơn người như chết; nhưng người đặt tay hữu lên trên tôi, mà rằng: Ðừng sợ chi, ta là Ðấng trước hết và là Ðấng sau cùng,
17 তাঁকে দেখে আমি মুর্চ্ছিত হয়ে তাঁর চরণে লুটিয়ে পড়লাম৷ তখন তিনি আমার গায়ে তাঁর ডান হাত রেখে বললেন, ‘ভয় করো না! আমি প্রথম ও শেষ৷
17 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਤਕਿਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਚਰਨਾਂ ਤੇ ਮੁਰਦਾ ਲਾਸ਼ ਵਾਂਗ ਢਹਿ ਪਿਆ। ਉਸਨੇ ਅਪਣਾ ਸਜਾ ਹੱਥ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “ਭੈਭੀਤ ਨਾ ਹੋਵੋ। ਮੈਂ ਹੀ ਪਹਿਲਾ ਤੇ ਅਖੀਰ ਹਾਂ।
17 Nami nilipomwona, nalianguka miguuni pake kama mtu aliyekufa. Akaweka mkono wake wa kuume juu yangu, akisema, Usiogope, Mimi ni wa kwanza na wa mwisho,
17 Oo markii aan arkay ayaan ku hor dhacay sidii mid dhintay. Oo markaasuu gacantiisii midigta ahayd i saaray, oo wuxuu igu yidhi, Ha cabsan. Anigu waxaan ahay kan ugu horreeyey iyo kan ugu dambeeya,
17 જ્યારે મેં તેને જોયો, હું તેનાં ચરણોમાં મૃતપ્રાય માણસની જેમ પડી ગયો. તેણે પોતાનો જમણો હાથ મારા પર મૂકીને કહ્યું કે; “ગભરાઈશ નહી! હું પ્રથમ અને છેલ્લો છું.
17 ನಾನು ಆತನನ್ನು ಕಂಡಾಗ ಸತ್ತವನ ಹಾಗೆ ಆತನ ಪಾದಗಳ ಮುಂದೆ ಬಿದ್ದೆನು. ಆತನು ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ನನ್ನ ಮೇಲಿಟ್ಟು--ಹೆದರಬೇಡ, ನಾನು ಮೊದಲನೆಯ ವನೂ ಕಡೆಯವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.
17 ମୁଁ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖି, ତାହାଙ୍କ ପାଦତଳେ ଗୋଟିଏ ମୃତ ମଣିଷ ପରି ପଡ଼ିଗଲି। ମାେ ଉପରେ ଆପଣା ଡ଼ାହାଣ ହାତ ରଖି ସେ କହିଲେ, "ଭୟ କର ନାହିଁ। ମୁଁ ପ୍ରଥମ ଓ ଶଷେ।"
17At nang siya'y aking makita, ay nasubasob akong waring patay sa kaniyang paanan. At ipinatong niya sa akin ang kaniyang kanang kamay, na sinasabi, Huwag kang matakot; ako'y ang una at ang huli,
17 నేనాయ నను చూడగానే చచ్చినవానివలె ఆయన పాదముల యొద్ద పడితిని. ఆయన తన కుడిచేతిని నామీద ఉంచి నాతో ఇట్లనెనుభయపడకుము;
17 جب مَیں نے اُسے دیکھا تو اُس کے پاؤں میں مُردہ سا گِر پڑا اور اُس نے یہ کہہ کر مُجھ پر اپنا دہنا ہاتھ رکھّا کہ خَوف نہ کر۔ مَیں اوّل اور آخِر۔
17 അവനെ കണ്ടിട്ടു ഞാൻ മരിച്ചവനെപ്പോലെ അവന്റെ കാൽക്കൽ വീണു. അവൻ വലങ്കൈ എന്റെ മേൽ വെച്ചു: ഭയപ്പെടേണ്ടാ, ഞാൻ ആദ്യനും അന്ത്യനും ജീവനുള്ളവനും ആകുന്നു.
  14 Hits www.google.co.th  
İlk uluslararası ofisimizi Tokyo’da açtık.
Nous ouvrons notre premier bureau à l’étranger, à Tokyo.
Wir eröffnen unser erstes internationales Standort in Tokio.
La empresa abre la primera oficina internacional en Tokio.
Apriamo la nostra prima sede internazionale a Tokyo.
افتتحنا أول مكتب عالمي لنا؛ في "طوكيو".
We openen ons eerste internationale kantoor, in Tokio.
V Tokiu otevíráme první mezinárodní pobočku.
Vi åbner vores første afdeling uden for USA i Tokyo.
Ensimmäinen kansainvälinen toimistomme avataan Tokiossa.
Megnyitjuk az első nemzetközi irodánkat Tokióban.
Kami membuka kantor internasional pertama kami, di Tokyo.
도쿄에 첫 번째 해외 지사를 개설합니다.
Vi åpner vårt første internasjonale kontor i Tokyo.
W Tokio zostaje otwarte pierwsze biuro firmy poza Stanami Zjednoczonymi.
Открывается первый международный офис в Токио.
Vårt första internationella kontor öppnar i Tokyo.
Chúng tôi mở văn phòng quốc tế đầu tiên của mình tại Tokyo.
אנחנו פותחים את הסניף הבינלאומי הראשון שלנו בטוקיו.
Ми відкриваємо наш перший міжнародний офіс у Токіо.
  4 Hits www.acemabcn.org  
İlk önce Yardım merkezimizi deneyin.
Essayez d’abord notre Centre d’aide.
Probieren Sie zuerst unser Hilfecenter aus.
Consulta primero nuestro Centro de ayuda.
Prova il nostro Centro Assistenza.
Experimente primeiro a nossa Central de Ajuda.
حاول استخدم مركز التعليمات لدينا أولاً
Probeer eerst ons Helpcentrum.
ますは、ヘルプセンターにお問い合わせ下さい。
Prøv først vores Hjælpecenter.
Käy ensin ohjekeskuksessa.
Prøv brukerstøtten først.
Najpierw wypróbuj nasze centrum pomocy.
Сначала попробуйте обратиться в наш справочный центр.
Prova vårt hjälpcenter först.
  2 Hits www.colorhotel.it  
İlk ziyaretiniz mi?
C’est votre première visite ?
Zum ersten Mal hier?
È il tuo primo accesso?
Novo utilizador?
Először jár itt?
Utilizator nou?
Новый пользователь?
Ste tu po prvý krát?
Vaša prva prijava?
  2 Hits www.mwezizanzibar.com  
İlk olarak Psiphon kopyanızın gerçek olduğunu doğrulamalısınız.
Vous devriez d’abord vérifier que votre copie de Psiphon pour Android est authentique.
You should first verify that your copy of Psiphon for Android is authentic.
Primero debe verificar que su copia de Psiphon para Android es auténtica.
يجب أولا أن تتحقق من أنً نسختك من برنامج سايفون لأجهزة الأندرويد Android أصلية وموثوق بها
U moet eerste verifiëren dat uw exemplaar van Psiphon voor Android authentiek is.
شما باید ابتدا تایید کنید که نسخه سایفون شما معتبر است.
Prvo bi trebali potvrditi da je Vaša kopija Psiphon-a za Android autentična .
Pastikan dulu salinan Psiphon untuk Android Anda asli.
Убедитесь сначала, что ваша копия Psiphon для Android является подлинной.
Đầu tiên bạn nên kiểm tra lại bản Psiphon cho Android là bản chính gốc.
আপনি প্রথম যাচাই করুন যে আপনার অ্যান্ড্রয়েড এর জন্য সাইফন কপি যেন আসল হয়।
ដំបូងអ្នកគួរតែ ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាការចម្លង Psiphon សម្រាប់ Android គឺត្រឹមត្រូវ.
Спочатку потрібно перевірити, чи ваша копія Psiphon для Android є автентичною.
Öncə Android üçün Psiphon versiyanızın əsl olduğunu təsdiqləməlisiniz.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow