ze – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'137 Results   460 Domains   Page 4
  test.cwpc.com.cn  
As the tradition requires, a pita with a coin was shared, many sweet cakes were eaten and presents were distributed to the people living in the Home.
Беше поделена пита со паричка, како и други слатки и солени специјалитети кои ги донесоа активистките. Исто така, активистите од Елена Лука им поделија подароци на штитениците.
  2 Hits www.cidob.org  
The speakers at the event included Rafael Fernández-Pita, Deputy Director General of the Department of Justice and Home Affairs in the European Council, Valentín Dueñas, Councillor for Labour and Immigration in Spain's Permanent Representation to the European Union and Anna Terrón, Secretary for the European Union of the Generalitat of Catalonia.
Coincidiendo con la aprobación del Programa de Estocolmo en el Consejo Europeo de Bruselas, el Programa Migraciones de CIDOB organizó un diálogo de expertos sobre dicho programa, la nueva agenda quinquenal europea para los asuntos de justicia e interior. En el acto, intervinieron Rafael Fernández-Pita, director general adjunto de la Dirección General de Justicia y Asuntos de Interior del Consejo de la UE, Valentín Dueñas, consejero de Trabajo e Inmigración en la Representación Permanente de España ante la Unión Europea, y Anna Terrón, secretaria para la Unión Europea de la Generalitat de Catalunya.
Coincidint amb l’aprovació del Programa d’Estocolm en el Consell Europeu de Brussel•les, el Programa Migracions de CIDOB va organitzar un diàleg d’experts sobre aquest programa, la nova agenda quinquennal europea per als afers de justícia i interior. Van intervenir a l’acte Rafael Fernández-Pita, director general adjunt de la Direcció General de Justícia i Afers d’Interior del Consell de la UE, Valentín Dueñas, conseller de Treball i Immigració en la Representació Permanent d’Espanya davant la Unió Europea, i Anna Terrón, secretària per a la Unió Europea de la Generalitat de Catalunya.
  3 Hits www.boiliedesign.com  
From Seville, the Deputy Mayor addressed to the thousands of citizens who were celebrating in María Pita the UNESCO decision, highlighting that “today, more than ever, how wonderful it is to live in Coruña”.
El primer teniente de alcalde se ha dirigido desde Sevilla a los miles de ciudadanos que celebraban en María Pita la decisión de la Unesco destacando que “hoy más que nunca que bonito es vivir en A Coruña”.
  3 Hits www.torredeherculesacoruna.com  
From Seville, the Deputy Mayor addressed to the thousands of citizens who were celebrating in María Pita the UNESCO decision, highlighting that “today, more than ever, how wonderful it is to live in Coruña”.
El primer teniente de alcalde se ha dirigido desde Sevilla a los miles de ciudadanos que celebraban en María Pita la decisión de la Unesco destacando que “hoy más que nunca que bonito es vivir en A Coruña”.
  www.natrel.ca  
This simple ricotta dip gets a toasty kick from sesame seeds, and pairs especially well with pita chips.
Alanna Lipson du blogue One Tough Cookie partage ses trempettes estivales favorites !
  3 Hits www.breinco.com  
The Owner of the page, INVENTIA AGRARICA, S.L., with Tax ID number: B73775629 and registered address at: Avda. de la Innovación 15 Edif. Pitagoras (PITA), 04131 - Retamar (ALMERIA).
El Titular de la página, INVENTIA AGRARICA, S.L., con CIF: B73775629 y domicilio social en: Avda. de la Innovación 15 Edif. Pitágoras (PITA), 04131 - Retamar (ALMERIA).
  www.ioetemaglierie.it  
Weaving plant fibres is as old as humankind itself and their uses are infinite. The most widely used fibres in Majorca have traditionally been fan palm, reed, bulrush, esparto grass, pita fibre, hemp and asphodel.
Vannier. Le travail des fibres végétales est aussi ancien que l’humanité et ses applications sont infinies. À Majorque, de tout temps, les fibres les plus utilisées traditionnellement ont été le palmier nain, le roseau, la paille, le sparte, l’agave, le chanvre et l’asphodèle.
Flechtwerk: Die Verwendung von pflanzlichen Fasern ist so alt wie die Menschheit selbst, und ihre Anwendungsmöglichkeiten sind zahlreich. Auf Mallorca wurden traditionell am häufigsten die Fasern von Zwergpalme, Zuckerrohr, Rohrkolben, Espartogras, Pitahanf, Hanf und Affodill eingesetzt.
  www.hotel-santalucia.it  
A wide range of tapas bars and seafood restaurants can be found within a 5-minute walk of Las Rías. The Riazo...r Stadium and María Pita Square are a 10-minute walk away. Public parking can be found nearby.
Surplombant la place de Santa Catalina, cette maison d'hôtes propose des chambres modernes et fonctionnelles comprenant une connexion Wi-Fi gratuite et une télévision par câble à écran plat. Elle se trouve à seulement 200 mètres des plages de Riazor et d'Orzán ainsi que du port de La Corogne. Décorées sobrement avec des détails colorés, les chambres du Pensión Las Rías disposent de moquette et du chauffage. Elles comportent toutes une salle de bains privative. Des sèche-cheveux sont disponibles ...sur demande. Vous trouverez de nombreux bars à tapas et restaurants de fruits de mer à moins de 5 minutes à pied du Las Rías. Le stade du Riazor et la place de María Pita sont situés à 10 minutes de marche. Un parking public est disponible à proximité.
Diese Pension mit Blick auf den Platz Santa Catalina bietet moderne, funktionale Zimmer mit kostenfreiem WLAN und einem Flachbild-Kabel-TV. Die Strände Riazor und Orzán sowie der Hafen von A Coruña sind nur 200 Meter entfernt. Die einfach eingerichteten Zimmer in der Pensión Las Rías bieten Farbakzente, Teppichböden und Heizung. Alle Zimmer verfügen über ein eigenes Bad und ein Haartrockner ist auf Anfrage erhältlich. Eine große Auswahl an Tapas-Bars und Fischrestaurants erreichen Sie innerhalb ...von 5 Gehminuten vom Las Rías. Zum Stadion Riazor und dem Platz María Pita gelangen Sie nach einem 10-minütigen Spaziergang. In der Nähe stehen öffentliche Parkplätze zur Verfügung.
Este establecimiento está situado a solo 200 metros del puerto de A Coruña y las playas de Riazor y Orzán y ofrece habitaciones modernas y funcionales con TV de pantalla plana por cable y conexión Wi-Fi gratuita, además de vistas a la plaza de Santa Catalina. Las habitaciones de la Pensión Las Rías presentan una decoración sencilla con detalles en tonos vivos y suelo de moqueta, además de calefacción. El baño es privado e incluye secador de pelo, bajo petición. A menos de 5 minutos a pie de Las ...Rías encontrará numerosos bares de tapas y marisquerías. El estadio de Riazor y la plaza de María Pita se encuentran a 10 minutos a pie. Hay aparcamiento público en los alrededores del establecimiento.
Affacciata su Piazza Santa Catalina, a 200 metri dalle spiagge Riazor e Orzán e dal porto di La Coruña, questa struttura offre camere moderne e funzionali con connessione Wi-Fi gratuita e TV via cavo a schermo piatto. Decorate con semplicità e dettagli colorati, le sistemazioni della Pensión Las Rías dispongono di pavimenti in moquette, riscaldamento e bagno privato. Gli asciugacapelli sono disponibili su richiesta. A 5 minuti a piedi da Las Rías troverete una vasta scelta di bar di tapas e rist...oranti di pesce, mentre lo Stadio Riazor e Piazza María Pita sono raggiungibili in 10 minuti a piedi. Nelle vicinanze della Pensión Las Rías è presente un parcheggio pubblico.
Dit pension met uitzicht op het Santa Catalina-plein biedt moderne, functionele kamers met gratis WiFi en een flatscreen-tv met kabelkanalen. De stranden Riazor en Orzán, en de haven van A Coruña liggen op slechts 200 meter van het pension. De kamers van Pension Las Rias zijn ingericht met kleurrijke accenten, en beschikken over vloerbedekking en verwarming. Alle kamers hebben een eigen badkamer, en föhns zijn op aanvraag beschikbaar. Op minder dan 5 minuten lopen van Las Rias vindt u een groot ...aanbod van tapas-bars en visrestaurants. Het Riazor-stadium en het Maria Pita-plein liggen beide op 10 minuten lopen van het pension. Er is openbare parkeergelegenheid in de buurt.
  25 Hits www.prana.bio  
Combine all ingredients in a food processor and mix until the desired consistency is reached. Enjoy with pita or with raw vegetables!
Ajouter tous les ingrédients au robot culinaire et mélanger jusqu’à l’obtention de la texture désirée. Savourer avec des légumes frais du marché!
  3 Hits www.topadipc.eu  
RONDO is at home worldwide, which means we know not only Central European bakery products but are also familiar with special bakery products and special doughs on all continents. Whether you wish to make for example thin dough, samosas, filo, pita, papadum, lavash or regional specialities, you can rely on us and our dough-how.
RONDO est chez soi dans le monde entier et nous connaissons bien non seulement les produits d'Europe Centrale mais également les produits et pâtes spéciales sur tous les continents. Que vous vouliez fabriquer de la pâte fine, samosa, filo, pita, papadum, lavash ou des produits spéciaux régionaux, vous pouvez faire confiance à notre Dough-how. Nous avons des machines et accessoires spéciaux pour le travail de ces pâtes et nous les combinons avec nos composants standard pour élaborer la solution individuelle optimale.
RONDO ist weltweit zu Hause und daher kennen wir nicht nur die mitteleuropäischen Gebäcke, sondern sind auch mit den speziellen Gebäcken und besonderen Teigen auf allen Kontinenten vertraut. Ob Sie beispielsweise Dünnteig, Samosa, Filo, Pita, Papadum, Lavash oder regionale Spezialprodukte herstellen wollen, Sie können sich auf uns und unser Dough-how verlassen. Wir haben spezielle Zusatzgeräte und Maschinen für die Verarbeitung dieser Teige entwickelt und kombinieren sie mit unseren Standardkomponenten zu einer individuellen optimalen Lösung.
El mundo es el hogar de RONDO y por eso no solo conocemos los productos de pastelería y panadería de Europa Central, sino también otros productos especiales y masas específicas de todos los continentes. Si por ejemplo quiere elaborar masa fina, samosa, filo, pita, papadum, lavash o productos especiales regionales, puede confiar siempre en nosotros y en nuestro Dough-how. Hemos desarrollado accesorios especiales y máquinas para el procesamiento de esas masas que podrá combinar con nuestros componentes estándar para conseguir una solución personalizada óptima.
RONDO è a proprio agio in tutto il mondo e conosce quindi non solo i prodotti di pasticceria dell'Europa centrale, ma anche i prodotti speciali e gli impasti particolari di tutti i continenti. Se volete ad esempio produrre pasta sottile, samosa, pasta fillo, pita, papadum, lavash o prodotti speciali regionali, potete fare affidamento su di noi e sul nostro Dough-how. Abbiamo accessori e macchine speciali per la lavorazione di questi tipi di pasta e li abbiniamo ai nostri componenti standard per trovare la soluzione ottimale su misura per voi.
RONDO чувствует себя как дома во многих странах мира и прекрасно знакома с производством национальных видов теста и хлебобулочных изделий не только в Центральной Европе, но и на других континентах. Неважно, что вы собираетесь производить – изделия из тонкого теста, самосу, фило, питу, пападум, лаваш или другой национальный хлеб, – вы можете положиться на нас и нашу программу «Dough-how». Мы разработали специальное дополнительное оборудование и машины для разделки таких видов теста и с успехом сочетаем их с нашими стандартными компонентами.
  www.thalershop.com  
On March 16, 2012 Permanent Representatives of Armenia and Tuvalu , Ambassador Garen Nazarian and Ambassador Falema Pita, signed a Joint Communiqué on the establishment of diplomatic relations between two countries.
2012 թ. մարտի 16-ին Միավորված ազգերի կազմակերպությունում Հայաստանի ու Տուվալուի մշտական ներկայացուցիչներ` Կարեն Նազարյանը եւ Ֆալեմա Պիտան ստորագրեցին Հայաստանի Հանրապետության ու Տուվալուի միջեւ դիվանագիտական հարաբերություններ հաստատելու մասին Համատեղ հայտարարություն:
  stfeliull.socialistes.cat  
Premier Tech is proud to announce the acquisition of a majority interest in Tropicoir Lanka Ltd., a company located in Pita Kotte, Sri Lanka. This transaction is part of Premier Tech’s growth strategy and aims to strengthen its supply chain.
Premier Tech est heureuse d’annoncer l’acquisition d’une participation majoritaire dans Tropicoir Lanka Ltd., une compagnie située à Pita Kotte au Sri Lanka. Cette transaction s’inscrit dans la stratégie de croissance de l’entreprise et vise à renforcer sa chaîne d’approvisionnement.
  tetraservice.com  
Tequila 888, white tequila, is made using traditional methods and the raw material is the hearts or piñas (harvested when they are about 5 to 8 years old) of the Blue Agave (a plant that is native to Central America, also called mezcal, maguey or pita), which are harvested by hand and cooked in stone ovens.
Tequila 888, tequila blanc, s’elabora a partir de mètodes tradicionals i s’empren les pinyes com a matèria primera (amb una edat mitjana d’entre 5 i 8 anys) d’Agave Blau (planta oriünda de l’Amèrica Central, també anomenada, mescal, maguey o pita ) recollides a mà i cuites en forns de pedra. Es cuinen lentament durant 2 dies en forns de maçoneria i després són processades amb llevats especials i destil·lades en petits alambins de coure.
  3 Hits www.swiss-image.ch  
Pita, pork, french fries, pickled onions, tomatoes, Kalamata olives, lettuce, sheep cheese, Tsatszyki sauce, parsley, spices.
Pitta, carne de porc, cartofi pai, ceapă marinată, tomate, măsline Kalamata, salată verde, brînză de oi, sos Tzatziki, pătrunjel, condimente.
Пита, свинина, картофель фри, лук маринованный, томаты, маслины Каламата, листья салата, овечья брынза, соус Цацзыки, петрушка, специи.
  7 Hits www.dolomitengolf-suites.com  
Nowadays, he is working for the newspaper El Ideal Gallego. He directed the Galician News Agency ('Galicia Press). He was a member of the Order of María Pita and founded the 'Enxebre Orde da Vieira'. He founded 'Galician Airlines' and 'ADELPHIA'.
Dentro de los distintos cargos que ocupó, podemos destacar: profesor mercantil, procurador de los tribunales, director del Banco de La Coruña y del Banco de Bilbao, jefe de prensa del BBV, director territorial de Galicia y Asturias, presidente de la Federación Gallega de Hockey y de la de Tenis de Mesa, vicepresidente del Club de Regatas de Perillo (Oleiros, A Coruña), presidente de honor y presidente de la Coral Polifónica "El Eco", gobernador del Club Leones de España y presidente del de A Coruña y vicepresidente de "Amigos da Coruña". Trabajó en Radio Cadena Española, Radio Coruña-SER, La Voz de Galicia, El Mundo (Caracas), The Lion (EE UU) y en El Ideal Gallego. Fue director de la agencia gallega de noticias "Galicia Press", lugarteniente de la Orden de Caballeros de María Pita y miembro de la "Enxebre Orde da Vieira". Fundó LAGASA (Líneas Aereas de Galicia) y ADELPHIA, presidió los "Congresos de Magia y Brujería de Galicia" y fue teniente de alcalde del Ayuntamiento de A Coruña.
  24 Hits www.pudaowines.com  
4 Whole Wheat Pita Breads
4 Pitas au blé entier
  www.mbacourses.net  
It rents central summer or long stay, 500 meters from maria pita and riazor beach, and leisure...
Se alquila habiacion centrica verano o larga estancia, 500 metros de maria pita y playa riazor,...
  18 Hits parl.gc.ca  
Watson Fournier and Pita Aatami made statements on marine infrastructure.
Watson Fournier et Pita Aatami font des déclarations sur l'infrastructure maritime.
  www.apmnir.ro  
You have a large selection on our bar menu around the clock. It offers many drinks and a variety of snacks like Pide (Pita bread), Flammkuchen (tarte) or Curry Sausage.
Viel Auswahl findest Du rund um die Uhr in unserer Barkarte. Sie bietet eine vielfältige Zusammenstellung an Getränken und ausgewählte Snacks wie Pide, Flammkuchen oder Currywurst.
  3 Hits ulandka.com  
Snack Time Pita Panini Recipe
Recette de choux à la crème
  2 Hits whoisjesus-really.com  
Additionally, in the next few days the corporation has scheduled the delivery to Sasemar of the tug María Pita, building of which started in 2007.
De plus, la société doit livrer dans les prochains jours à Sasemar le remorqueur María Pita, dont la construction a commencé en 2007.
Además, la corporación tiene programada para los próximos días la entrega a Sasemar del remolcador María Pita, cuya construcción comenzó en 2007.
  www.blog.virgiliovasconcelos.com  
Toast the pita bread in a toaster (or the oven) so that they puff up a bit. Then slice them in half to make two pockets. Preheat the oven to 200°C. Stuff the pockets with tomatoes, bell peppers and shallots and sprinkle with a pinch of salt and freshly ground pepper.
Die Pitabrote auf dem Toaster (oder im Ofen) rösten, so dass sie ein wenig aufgehen und dann in 2 runde Hälften schneiden. Den Ofen auf 200 °C vorheizen. Die halben Pitabrote mit Tomaten, Paprika und Schalotten belegen und je nach Geschmack mit etwas Salz und frisch gemahlenem Pfeffer bestreuen. Die Käsebröckchen darüberstreuen, einige Rosmarinblätter darauf verteilen und mit etwas Öl beträufeln. Die Cocas 12-15 Minuten im Ofen erhitzen und direkt servieren!
  www.objectpark.net  
· pita bread
· le pain pita;
  5 Hits febetra.be  
Pita Bar
Grand Hertz
  boskalis.com  
Serve hot or cold curry with crispy pita breads, naan bread or crackers.
Servir le cari chaud ou froid avec des pains pita croustillants, du pain Naan ou des craquelins.
  2 Hits www.softparis.com  
3 checkbox Pita Kotte
2 checkbox Ratmalana South
  3 Hits www.insuretostudy.com  
Fatouche - mixed vegetables, onions, lemon, olive oil and pita bread
Fatouche - légumes mélangés, oignons, citron, huile, pita
  3 Hits www.okus-doma.hr  
7- 8 thick loaves of pita bread
7-8 debljih štruca pita kruha
  2 Hits www.sanskrit-sanscrito.com  
However (punar), when (yadā) (that limited being) has (his) Sovereignty and Supremacy (aiśvaryaḥ) made known (abhijñāpita) by Vidyā or divine Knowledge (vidyā) through different degrees (tāratamyāt) of descent (pāta) of Power (śakti), (and as a result,) he recognizes (pratyabhijānīyāt) the universe (viśvam) as (kalpam eva) his own (sva) body (aṅga); then (tadā)he regains (pratyāpadyate) the state (bhāvam) of Śiva (śiva) while living (jīvat)3 ||6||
Sin embargo (punar), cuando (yadā) la Soberanía y Supremacía (de ese ser limitado) (aiśvaryaḥ) (le) es dada a conocer (abhijñāpita) mediante Vidyā o Conocimiento divino (vidyā) a través de distintos grados (tāratamyāt) de descenso (pāta) de Poder (śakti), (y como resultado,) reconoce (pratyabhijānīyāt) al universo (viśvam) como siendo (kalpam eva) su propio (sva) cuerpo (aṅga); entonces (tadā) él recupera (pratyāpadyate) el estado (bhāvam) de Śiva (śiva) mientras aún vive (jīvat)3 ||6||
  artprice.bg  
This original commemorative walk will start off on Wednesday May 16th in the square María Pita where, officially, a pistol shot will signal the start. From this day and until June 5th the walkers will cover a distance of 40 kilometres a day, the equivalent of a marathon a day, until they complete 825 kilometres.
Esta orixinal camiñata conmemorativa arrancará o mércores 16 de maio da Praza de María Pita onde, de maneira oficial, se dará o pistoletazo de saída. A partir dese día e ata o 5 de xuño os camiñantes percorrerán unha distancia duns 40 quilómetros diarios, o que equivale a un maratón ao día, ata acadar os 825 quilómetros. “Camiña por Mones” pretende ser unha chamada de atención sobre o pobo de Mones, un pobo pequeno cuxa historia e a unidade da súa xente fixeron posible o mantemento das tradicións e a continuidade do lugar. Neste sentido, os promotores da iniciativa fixeron un chamamento para que todas as persoas que o desexen se unan a esta marcha, que ten no seu carácter un dos seus sinais de identidade.
  5 Hits www.dethier.be  
Victor Pita Iglesias' canned products factory was opened in 1935. During the first year the main production was sardines in oil, clams, mussels and razor shells.
Au cours de l'année 1935, fut inaugurée l'usine de conserves de Victor Pita Iglesias. Lors de la première année, les principales productions furent les sardines à l'huile, les palourdes, les moules et les couteaux.
Durante 1935, inaugurouse a fábrica de conservas de Victor Pita Iglesias. Durante o primeiro ano as principais producións foron as sardiñas en aceite, as ameixas, os mexillóns e as navallas.
  41 Hits www.hc-sc.gc.ca  
If the temperature registers at least 71°C (160°F), the burger is done; if not, continue cooking until a minimum temperature of 71°C (160°F) is reached. Serve each burger in pita pocket half and top with cheese, olives, onions, cucumber, tomatoes and sauce.
Dans un grand bol, mélanger le boeuf haché, la chapelure, l'oeuf, l'origan, la poudre d'ail et le romarin. Façonner 4 galettes d'une épaisseur de 1,5 cm (1/2 po). Préchauffer le barbecue. Faire cuire les galettes sur un gril légèrement huilé à une température moyennement élevée durant 5 à 7 minutes et les retourner une seule fois. Lorsque les galettes seront presque prêtes, les retirer du barbecue et insérer un thermomètre pour aliments digital sur le côté et jusqu'au centre de la galette. Si la température indique au moins 71 ºC (160 ºF), le hamburger est cuit. Si non, poursuivre la cuisson jusqu'à ce qu'il atteigne une température minimale de 71 ºC (160 ºF). Servir chacune des galettes de viande dans une moitié de pain pita; garnir avec du fromage, des olives, du concombre, de la tomate et de la sauce. Donne 4 portions.
  2 Hits www.ieu.edu.tr  
“Each country has a unique cuisine culture. And bread, essential part of our lives, dates back to prehistoric times. Focaccia is one of the most popular breads in Italy. It looks like our pita bread. Unlike ours, it is topped with different ingredients. In prehistoric times, it was baked unleavened. If we think that the homeland of all flat bread is especially Anatolia and Egypt, we would not be mistaken to say that Focaccia has originated around here.”
“Her ülke kendine özgü bir yemek kültürünü barındırıyor. Sofraların vazgeçilmez unsuru olan ekmek de tarih öncesi zamanlara kadar dayanıyor. Focaccia, İtalyanların en popüler ekmeklerinin başında geliyor. Görünüş olarak bizim ramazan pidesini andırıyor. Bizim pidelerden farklı olarak üstüne çok değişik malzemeler konarak lezzetlendirilen bir ekmek. Tarih öncesi dönemde bu ekmek mayasız olarak hazırlanırmış. Tüm yassı ekmeklerin anayurdunun özellikle Anadolu ve Mısır olduğunu düşünürsek, Focaccia’nın da bizim buralarda doğmuş olduğunu düşünmek yanlış olmaz.”
  laerkelunden.dk  
Le informamos que, en el caso, de que el comprador elija recoger sus entradas en una oficina de ABANCA, acepta que, de forma exclusiva para esta operativa, sus datos personales sean transferidos a ABANCA Corporación Bancaria S.A. (“ABANCA”), con domicilio social en Betanzos, c/ Cantón Claudino Pita, nº 2, 15300, y CIF A-70302039, A Coruña.
Informamos-lhe que, no caso, de que o comprador eleja recolher as suas entradas em um escritório de ABANCA, aceita que, de forma exclusiva para esta operativa, os seus dados pessoais sejam transferidos a ABANCA Corporação Bancária S.A. com CIF A-70302039 e domicílio em C/Cantón Claudino Apita, nº 2 15300 Betanzos (A Corunha)
No caso de elixires recoller as túas entradas nunha oficina de ABANCA aceptas que, de forma exclusiva para esta operativa, os teus datos persoais sexan transferidos a ABANCA Corporación Bancaria S.A. (“ABANCA”), con domicilio social en Betanzos, c/ Cantón Claudino Pita, nº 2, 15300, y CIF A-70302039, A Coruña.
  www.bluesens.com  
He prepared a large blank panel in readiness on the Tabladilla estate outside Seville, where the vegetation is typical of Andalusian dry-farming methods, and at the same time made studies of pita plants, prod-wielding cattle-drivers and olive groves.
En una sola jornada visita el Puerto de Santa María, Puente Real, San Fernando, La Aguada y Cádiz, donde su amigo Felipe Abárzuza desea mostrarle un techo que está pintando. Buscaba en principio campo, viñas y fondo de mar, pero tampoco allí encuentra lo que desea y decide regresar a Sevilla. A las afueras de esta ciudad, en la finca Tabladilla, con la típica vegetación del campo de secano andaluz, monta su gran panel, al tiempo que realiza numerosos estudios de piteras, garrochistas y campos de olivos. También se desplaza a la finca Las Delicias, de la ganadería Mihura, donde toma los apuntes para los toros y mansos que aparecerán en su gran cuadro.
  www.spanish-architects.com  
Joppen & Pita AG
Vittorio Pedrocchi
EMWE Architektur AG
  41 Hits hc-sc.gc.ca  
If the temperature registers at least 71°C (160°F), the burger is done; if not, continue cooking until a minimum temperature of 71°C (160°F) is reached. Serve each burger in pita pocket half and top with cheese, olives, onions, cucumber, tomatoes and sauce.
Dans un grand bol, mélanger le boeuf haché, la chapelure, l'oeuf, l'origan, la poudre d'ail et le romarin. Façonner 4 galettes d'une épaisseur de 1,5 cm (1/2 po). Préchauffer le barbecue. Faire cuire les galettes sur un gril légèrement huilé à une température moyennement élevée durant 5 à 7 minutes et les retourner une seule fois. Lorsque les galettes seront presque prêtes, les retirer du barbecue et insérer un thermomètre pour aliments digital sur le côté et jusqu'au centre de la galette. Si la température indique au moins 71 ºC (160 ºF), le hamburger est cuit. Si non, poursuivre la cuisson jusqu'à ce qu'il atteigne une température minimale de 71 ºC (160 ºF). Servir chacune des galettes de viande dans une moitié de pain pita; garnir avec du fromage, des olives, du concombre, de la tomate et de la sauce. Donne 4 portions.
  7 Hits www5.agr.gc.ca  
Watts, B., Ryland, D., Malcolmson, L.J., Ambalamaatil, S., Adams, K., and Lukow, O.M. (2012). "Flavor properties of pan and pita breads made from red and white hard spring wheats.", Journal of Food Quality, 35(1), pp. 60-68.
Watts, B., Ryland, D., Malcolmson, L.J., Ambalamaatil, S., Adams, K., et Lukow, O.M. (2012). « Flavor properties of pan and pita breads made from red and white hard spring wheats. », Journal of Food Quality, 35(1), p. 60-68. doi : 10.1111/j.1745-4557.2011.00426.x
  www.ricfme.org  
Use them up in this addictive breakfast treat! Remove the meat from the casings, and cook in a pan. Add scrambled eggs and roll it all up in pita bread for amazing breakfast burritos! It could become your go-to Sunday breakfast, who knows?
Utilise-les dans un déjeuner addictif! Retire la viande du boyau et fais-là cuire dans la poêle. Ajoutes-y des œufs brouillés et roule ça dans un pita pour de bons burritos matin! Ça deviendra peut-être votre tradition du dimanche, qui sait?
  2 Hits yokohama.art.museum  
Kojax Souflaki offers you a SUNNY CULINARY ADVENTURE worthy of the best, fast food, Mediterranean restaurants: perfectly grilled meats, souflaki, yero, tzatziki, tomatoes, peppers, olives, feta, olive oil, cheeses, pita bread, and grape leaves...
Kojax Souflaki vous propose une AVENTURE CULINAIRE ENSOLEILLÉE digne des meilleurs restaurants rapides de la Méditerranée : grillades parfaites, souflaki, yero, tzatziki, tomates, poivrons, olives, feta, huile d'olive, fromages, pain pita, feuilles de vigne... la cuisine grecque est très savoureuse et les portions y sont plus que généreuses.
  www.vinci-concessions.com  
All of our foods are infused with rich and authentic flavours. Savour our delicious chicken or pork souvlaki, wrapped with fresh pita bread—all served hot off the grill. Enjoy a perfectly roasted chicken leg with our Greek seasoned potatoes and rice.
M. Souvlaki est le meilleur endroit pour profiter de la cuisine grecque ! Nous servons des repas rapides et savoureux depuis plus de 14 ans. Tous nos aliments sont infusés avec des saveurs riches et authentiques . Savourez nos délicieux souvlakis au porc ou au poulet , enveloppé d'un pita frais chaud. Profitez d'une cuisse de poulet parfaitement rôti avec du riz et de délicieuses pommes de terre grecs assaisonnées. N'oublions pas notre sauce tzatziki unique! Découvrez les saveurs de la Grèce et savourer le goût unique de M. Souvlaki!
  4 Hits mariscalstore.com  
Improper cutting techniques and outside harvesters have almost entirely exhausted the agave (member of the bromeliad family) populations. Since there is strong demand for the pita fiber of the agave plant, a temporary harvest ban should be implemented in order to allow time to research the state of its wild populations.
La falta de técnicas de corta y el saqueo de personas externas a la región, han agotado prácticamente las poblaciones de pita, que es una planta de la familia de las bromelias. Debido a la alta presión por el aprovechamiento y comercialización de sus fibras, se requiere de la protección de la pita hasta que se determine la situación precisa de sus poblaciones silvestres.
  www.astraqom.com  
Thai noodles with shrimp and chicken, vegetables, coconut curry sauce with 2,900 kilojoules? After all, fish and meat. Fried feta cheese on spinach leaves with tzatziki and pita bread with 2,400 kilojoules? So that I could represent the vegetarians worthy.
Thai-Nudeln mit Scampi und Huhn, Gemüse, Kokos-Currysauce mit 2.900 Kilojoule? Immerhin Fisch und Fleisch. Gebratener Fetakäse auf Blattspinat mit Tsatsiki und Fladenbrot mit 2.400 Kilojoule? Damit könnte ich die Vegetarierin würdig vertreten, aber griechisches Essen steht mir ferner als fernöstliches, eines meiner zahllosen Vorurteile, vermute ich. Und noch einmal fleischlos, Freitag ist: Bratkartoffel mit scharfem Avocado-Dip und Rohkostsalaten hat auch 2.400 Kilojoule? Firmiert unter Mittags-Salat, sieht aber gewaltig aus (meine Informantin schafft den Gewalterdäpfel nicht, hab’ trotzdem nicht gekostet).
  www.virshanghai.com.cn  
With its traditional Beirutes (pita bread sandwiches) and impeccable service, FREVO has been attracting successive generations over the past 50 years to enjoy its sandwiches in fun...
Com seus tradicionalíssimos lanches Beiruths e um atendimento impecável, o FREVO vem cativando diversas gerações para degustar seus lanches em um ambiente familiar...
  7 Hits chienvenue.be  
Pita bread...
In winkelwagen
  musikprotokoll.orf.at  
19:30 | Dom im Berg | untiteled (noctiluca) | Jade, Pita
19:30 | Dom im Berg | Plaything | Maryanne Amacher
  www.saunalahti.fi  
Pita Bread
Rapukakut
  www.havspaviljongen.ax  
A few months ago we put polls on your child’s year facebook group (https://www.facebook.com/ecoEEB2/) asking them what they would prefer to eat during that week and the winning dishes were pizza, ravioli, meatless pita, falafel & couscous and veggie burgers.
Il y a quelques mois nous avons posté des sondages sur les groupes facebook (https://www.facebook.com/ecoEEB2/) de vos enfant leur demandant ce qu’ils préféraient manger pendant cette semaine; les plats qui ont eu le plus de succès furent : pizza, ravioli, pita végétarienne, falafel & couscous et burger végétarien.
  2 Hits me.me  
Bank of Palestine provided it silver sponsorship for the activities of the 14th information technology week “ExpoTech 2017”, which was organized by the Palestinian Information Technology Association (PITA) in Ramallah and Gaza on the 11th and 12th of December 2017.
قدم بنك فلسطين رعاية الفضية لفعاليات أسبوع فلسطين لتكنولوجيا المعلومات الرابع عشر "اكسبوتك 2017"، والذي يتم تنظيمه في رام الله وغزة هذا الأسبوع من خلال اتحاد شركات أنظمة تكنولوجيا المعلومات "بيتا"ما بين الحادي عشر والثالث عشر من كانون أول الجاري، وبمشاركة البنك عبر أجنحة كبيرة ومميزة في المعرض الذي تم تنظيمه على هامش المؤتمر في كل من رام الله وغزة.
  www.gnb.ca  
Province supports Moncton pita plant (10/03/08)
Le gouvernement appuie à un fabricant de pain pita de Moncton (10/03/08)
  2 Hits lille2018.appa.asso.fr  
A mercar a la bulisa pita con halva.
The rabbi has gone to Besisten
  5 Hits www.mithuntraining.com  
According to the witness’ testimony, his company neither had sniper guns not trained snipers. He said that Pita family house could not even be seen from positions held by his company.
Po svjedoku, njegova četa nije imala snajperske puške ni obučene snajperiste, i kuća porodice Pita nije bila vidljiva s njenih položaja.
  www.nts-group.nl  
In the evening, I choose one finest place to eat from the guidebook and it is the Sultan restaurant located near the two norias you can see on the picture below. In the menu, I choose two appetizers (homos and mutable) and a local meal called Sagie (rice cooked in yogurt, pita bread and sheep).
En ce début de soirée je décide de faire confiance au Routard pour le restaurant de ce soir, ce sera le Sultan, au menu, hommos, moutabel, Sagié (riz cuit dans du yaourt, morceaux de pita et mouton). Le restaurant possède une petite terrasse juste à côté de deux norias que des jeunes utilisent comme tremplin pour plonger. Retour à l'hôtel en admirant encore une fois les norias illuminées dans la nuit.
  55 Hits nutr-esin.eu  
Pita bar
Parquet
  www.spblegalforum.ru  
The Arbitration Center at the Institute of Modern Arbitration and “Cronus Cape” crew offer you delicious fried sticks with cheese and prawns, sausages in pita and magnificent falafel, best in the neighbourhood, to make your life more adventurous.
Если вы устали от шумных тусовок и великосветских раутов, если у вас вызывают восторг кораблик Адмиралтейства или аэродинамика бермудского паруса, и просто если вы хотите вкусно перекусить в душевной компании, – мы ждем вас на углу Рубинштейна и Графского переулка с восьми вечера до полуночи. Полундра!
  www.crm.umontreal.ca  
Garcia-Lorenzo, D., Longo-Dos Santos, C., Ewenczyk, C., Leu-Semenescu, S., Gallea, C., Quattrocchi, G., Pita Lobo, P., Poupon, C., Benali, H., Arnulf, I., Vidailhet, M., Lehéricy, S., « The coeruleus/subcoeruleus complex in rapid eye movement sleep behaviour disorders in Parkinson’s disease », Brain, 136:7 (July 2013), 2120–2129.
Garcia-Lorenzo, D., Longo-Dos Santos, C., Ewenczyk, C., Leu-Semenescu, S., Gallea, C., Quattrocchi, G., Pita Lobo, P., Poupon, C., Benali, H., Arnulf, I., Vidailhet, M., Lehéricy, S., « The coeruleus/subcoeruleus complex in rapid eye movement sleep behaviour disorders in Parkinson’s disease », Brain, 136:7 (juillet 2013), 2120–2129.
  www.toncelli.it  
Hummus is a spread made from chickpeas and sesame purée that comes in different taste varieties and flavours profiles. This feta cheese and roasted red peppers version makes a creamy, smooth and healthy hummus that can be used as a dip with pita chips, crackers, raw vegetables, and more.
Fait à base de pois chiches et de purée de sésame, l’houmous s’aromatise à toutes ses formes pour lui donner des variantes différentes. Cette version à base de fromage féta et de poivrons rouges grillés donne un houmous très crémeux, doux et santé. Vous obtiendrez une belle trempette à servir avec des chips de pita, craquelins, crudités …
  www.interpatagonia.com  
Vegetarian cuisine is served at the venue. Ingredients such as quinoa, a wide array of vegetables cooked in the grill or the wok, all kinds of salads and warm homemade pita bread toast are the main protagonists.
Ojeamos el menú a la carta que tiene en cuenta los productos vegetales y legumbres de la zona, preparados en muchas formas y con distintos aliños. Se trata de comida vegetariana donde no faltan la quinoa, variedad de verduras asadas o al wok, ensaladas de todo tipo y tostadas tibias de pan de pita casero como acompañamiento. Como postre, delicias dulces de la zona como frutas de estación, quesos caseros y frutos secos. Todo en una cocina sencilla, fresca, con notas étnicas e ingredientes puros.
  spblegalforum.ru  
The Arbitration Center at the Institute of Modern Arbitration and “Cronus Cape” crew offer you delicious fried sticks with cheese and prawns, sausages in pita and magnificent falafel, best in the neighbourhood, to make your life more adventurous.
Если вы устали от шумных тусовок и великосветских раутов, если у вас вызывают восторг кораблик Адмиралтейства или аэродинамика бермудского паруса, и просто если вы хотите вкусно перекусить в душевной компании, – мы ждем вас на углу Рубинштейна и Графского переулка с восьми вечера до полуночи. Полундра!
  spblegalforum.com  
The Arbitration Center at the Institute of Modern Arbitration and “Cronus Cape” crew offer you delicious fried sticks with cheese and prawns, sausages in pita and magnificent falafel, best in the neighbourhood, to make your life more adventurous.
Если вы устали от шумных тусовок и великосветских раутов, если у вас вызывают восторг кораблик Адмиралтейства или аэродинамика бермудского паруса, и просто если вы хотите вкусно перекусить в душевной компании, – мы ждем вас на углу Рубинштейна и Графского переулка с восьми вечера до полуночи. Полундра!
  news.ontario.ca  
Northern Development, Mines and Forestry Minister and NOHFC Chair Michael Gravelle (middle) made the announcement. Joining him are two funded entrepreneurs: Dave Johnson of Pita Pit in Timmins and Amélie Simard of Euphoria Spa and Hair in Kapuskasing.
Dans le cadre du Programme des jeunes entrepreneurs, la Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l’Ontario (SGFPNO) investit 211 635 $ á l’appui du démarrage de neuf petites entreprises nouvelles dans la région de Timmins, Kapuskasing et Hearst. M. Michael Gravelle, ministre du Développement du Nord, des Mines et des Forêts et président de la SGFPNO (centre), a fait l’annonce. Il est en compagnie de deux entrepreneurs qui ont eu de l’appui financier : (de gauche á droite) M. Dave Johnson de Pita Pit á Timmins et Mme Amélie Simard de Euphoria Spa and Hair á Kapuskasing.
  www.spblegalforum.com  
The Arbitration Center at the Institute of Modern Arbitration and “Cronus Cape” crew offer you delicious fried sticks with cheese and prawns, sausages in pita and magnificent falafel, best in the neighbourhood, to make your life more adventurous.
Если вы устали от шумных тусовок и великосветских раутов, если у вас вызывают восторг кораблик Адмиралтейства или аэродинамика бермудского паруса, и просто если вы хотите вкусно перекусить в душевной компании, – мы ждем вас на углу Рубинштейна и Графского переулка с восьми вечера до полуночи. Полундра!
  www.italiancompanyformations.com  
For a starter, nothing better than a pita or mankoushe (typical pizza) to accompany the tabboule, typical salad made with corn grits (the same as in the famous cous cous) with various vegetables such as tomatoes and onions, a good amount of oil, chicken taquitos sometimes seasoned with cilantro and mint.
Beirut ist das kommerzielle, finanzielle und wirtschaftliche Zentrum der Region und als Standort von 20 Hochschulen außerdem ihr kultureller Mittelpunkt. Ihr multikultureller, kosmopolitischer Charakter ist auch darauf zurückzuführen, dass zahlreiche supranationale Organisationen, unter anderem ESCWA, IAO und UNESCO, hier eine Niederlassung haben.
Beirut es el epicentro comercial, bancario y financiero de la región, además de ser todo un referente cultural de la zona con una veintena de universidades en su haber. Su carácter multicultural e internacional también viene dado por la cantidad de organismos supranacionales que alberga en su territorio: CESPAO, OIT, UNESCO, etc.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow