|
|
Lielākā zvērība, kas tika pastrādāta Dienvidslāvijas sabrukuma karos, kas noveda pie gandrīz 8000 Bosnijas musulmaņu vīriešu un jauniešu nāves, šokēja pasaules viedokli un stimulēja Vašingtonu vadīt NATO jaunā virzienā. ASV prezidenta Bila Klintona vadītais Baltais nams, nacionālās drošības padomnieks Antonijs Leiks, kas saskaņā ar Ivo Dāldera grāmatu
|
|
|
Operation Deliberate Force was launched as soon as the last UNPROFOR troops left Bosnian Serb territory. The bombing was briefly interrupted due to a cease-fire negotiated by General Janvier on 1 September, but it resumed in the early hours of 5 September. Almost all the then 16 NATO Allies contributed in some way to the campaign, which involved a total of 3515 sorties and the dropping of 1026 bombs at 338 individual targets. There were no NATO casualties, though a French Mirage 200K was shot down on the first day of the campaign and the crew captured by the Bosnian Serbs.
|
|
|
, le Secrétaire général de l'OTAN Willy Claes joua un rôle particulièrement influent en coulisse, en dépit des problèmes politiques personnels en Belgique qui assombrirent son mandat et l'obligèrent à quitter l'OTAN moins d'un an après son entrée en fonction. L'on peut ainsi inscrire à son actif une grande partie des efforts qui assurèrent la réussite de cette opération.
|
|
|
(Random House, 1998) - Claes sostenne anche attivamente entrambi gli Smith, quando le rispettive chiavi vennero attivate, consentendo così che la campagna aerea procedesse senza ulteriori dibatti da parte degli alleati. Quando il generale Janvier negoziò una tregua temporanea con i comandanti militari dei serbi di Bosnia, Claes esercitò una notevole pressione diplomatica, su costui, sugli altri responsabili dell'ONU e sul Consiglio Nord Atlantico perché venissero ripresi gli attacchi aerei, ritenendo che, per modificare gli atteggiamenti sul campo, la NATO dovesse dimostrare una maggiore fermezza.
|
|
|
Ao abrigo das disposições do Acordo de Paz de Dayton, a OTAN envolveu-se pela primeira vez em operações de manutenção da paz. A Aliança liderou uma Força de Implementação de 60 000 homens, a IFOR, para supervisionar a implementação dos aspectos militares do acordo e para assegurar que o país não regressasse à guerra. Além disso, o destacamento na Bósnia gerou uma série de benefícios adicionais, nomeadamente a integração de cerca de 2 000 soldados e oficiais russos nas estruturas lideradas pela OTAN. Numa decisão que teria parecido impossível apenas cinco anos antes, estes soldados trabalharam lado a lado com os seus pares da OTAN durante os sete anos que se seguiram.
|
|
|
Diplomatický tlak USA na změnu zůstal opatrný. Smrt 18 příslušníků amerických speciálních jednotek, nalákaných do připravené léčky, v říjnu 1993 v Mogadishu, v Somálsku měla velmi špatný dopad na politická rozhodnutí; tato událost také definitivně ukončila Mírovou misi OSN v Somálsku. Vysocí američtí důstojníci a pentagonští plánovači se nehodlali zaplést do další nedostatečně plánované akce s možnými ztrátami na životech v situaci, kdy nejsou přímo ohrožovány národní bezpečnostní zájmy. Analytici z CIA navíc odhadovali, že k nastolení míru bude třeba několik tisíc příslušníků pěchoty.
|
|
|
En af de personer, som betød noget særligt for Operation Deliberate Force, var NATO's generalsekretær Willy Claes, som spillede en særlig vigtig rolle bag kulissen. Selvom Claes' personlige politiske problemer i Belgien har kastet skygge over hans arv og tvunget ham til at forlade NATO efter mindre end halvandet år på posten, kan han tage en stor ære for at have sikret, at Alliancen udførte Operation Deliberate Force med succes.
|
|
|
hadművelet segített helyreállítani mind a NATO, mind pedig a szélesebb értelemben vett nemzetközi közösség szavahihetőségét is. A Bosznia és Hercegovinában végrehajtott katonai beavatkozással a Szövetség kétségtelenül területen kívüli, a Szövetség területén túli földre lépett. Ezen kívül a NATO bizonyította, hogy képes volt egyrészt felügyelni egy sikeres katonai hadjáratát ,és haderőt alkalmazni nem 5. cikkely szerinti célok, azaz a kollektív védelmen kívüli egyéb célok elérése érdekében.
|
|
|
„Deliberate Force“ operacija prasidėjo vos tik paskutiniai UNPROFOR kariai paliko Bosnijos serbų teritoriją. Rugsėjo 1 d. generolui Janvierui susiderėjus dėl ugnies nutraukimo, bombardavimas buvo trumpai nutrauktas, tačiau ankstyvą rugsėjo 5 d. rytą – vėl atnaujintas. Beveik visos 16 tuometinių valstybių narių vienokiu ar kitokiu būdu prisidėjo prie kampanijos, kurią iš viso sudarė 3515 skrydžių ir į 338 atskirus taikinius buvo numestos 1026 bombos. NATO pusėje žmonių aukų nebuvo, nors pačią pirmąją kampanijos dieną Bosnijos serbai numušė prancūzų
|
|
|
Med mnogimi posamezniki, vključenimi v operacijo Deliberate Force, je Natov generalni sekretar Willy Claes v zakulisju odigral še zlasti pomembno vlogo. Čeprav so Claesovi osebni politični problemi v Belgiji vrgli senco na njegovo zapuščino in ga prisilili, da je Nato zapustil po manj kot letu in pol mandata, pa gre v veliki meri prav njemu zahvala, ker je poskrbel, da je zavezništvo pripeljalo operacijo Deliberate Force do uspešnega zaključka.
|
|
|
Сполучені Штати не були одинокі, вимагаючи нового, більш жорсткого підходу членів Альянсу до боснійської війни. Ставлення до боснійських сербів стало більш жорстким ще до подій в Сребрениці, особливо тоді, коли оонівські миротворці, багато з яких були французами, були взяті в заручники у травні 1995 року. Таким чином, президент Франції Жак Ширак був не меншим прибічником радикально нової і більш активної політики.
|